Страница:
Цокот копыт постепенно стих, как и перезвон упряжи, и лошадиное фырканье. Только ястребы перекликались где-то в поднебесье, да ветер продолжал на что-то жаловаться гранитным выступам скал. Колонны расступились, освобождая проезд для Лизаэра Илессидского.
Манолла не оказала принцу никаких знаков почтения. Она молча сделала несколько шагов вперед. Ветер теребил ее коротко стриженные волосы, не стянутые даже обручем. Манолла не произнесла учтивого приветствия. Презрительно морщась, она взглянула на небо, где в разрыве облаков тускло блестело солнце.
— Ваше высочество испугались засады? Вышлите дозорных. Пусть обшарят скалы и убедятся, что там пусто.
— В прошлый раз там не было пусто. — Лизаэр натянул поводья, удерживая лошадь, не желавшую стоять на одном месте. — Твои кланы едва ли заслуживают доверия. Думаешь, после случившегося я поверю в твои россказни?
— Даю вам слово: на всем перевале нет ни одного стрелка, — ответила Манолла.
— Если бы и были, то давно бы валялись мертвыми. Лизаэр поднял сжатую в кулак руку. Не доверяя Манолле, он создал новый светящийся шар. Раскаленный добела рукотворный огонь шипел, разбрасывая искры. Перепуганные лошади заржали и забили копытами. Всадники поводьями, шпорами и руганью пытались успокоить животных.
— Говори, зачем здесь оказалась, и побыстрее. У меня нет ни времени, ни желания выслушивать длинные речи.
Манолла посмотрела на него так, словно перед нею был не наследный принц, а капризный, избалованный ребенок.
— Вы, ваше высочество, осмелились потребовать себе во владение Авенор и создали армию. Но создавать армию позволено лишь верховному правителю Тайсана, а вас королевской властью никто не наделял. Армия понадобилась вам не для защиты интересов Тайсана, а для сведения личных счетов, и я как кайден выражаю свой официальный протест. Во имя блага нашего королевства я требую, чтобы вы отказались от замыслов уничтожить наследного принца Ратана. Аритон Фаленский не является угрозой для Тайсана. Содружество Семи объявило ваши притязания ложными. Я вынуждена вам об этом напомнить, ибо мой долг — прежде всего заботиться о благе Тайсанского королевства.
— Такое ощущение, будто ты приносила клятву на верность не мне, а Содружеству, — с холодным презрением произнес Лизаэр.
Ветер играл его золотистыми волосами и такими же золотистыми кистями на лошадиной сбруе.
— Да и что собой представляет это Содружество? Кучку магов, вошедших в сговор с Повелителем Теней! Не обошлось и без твоей поддержки. А ведь, если помнишь, я тебя предостерегал.
Выражение желтых, как у ястреба, глаз Маноллы не изменилось.
— Деньги и все остальное, что поступило к вам из ратанских городов, мы с помощью Содружества возвратили наследному принцу Ратанскому. Как тейр-Фаленит распорядится этим, меня не касается. Вас, потомок Илессидов, — тоже. Говорю вам при свидетелях: если вы — принц, достойный своих предков и считающий Тайсанскую хартию своим главным законом, вы повернете назад. Велите командирам развернуть войска и не лезьте в дела Ратана.
Лизаэр печально склонил голову.
— Ты просишь слишком много. Аритон Фаленский — угроза для каждого из нас. Уверен: любой принц моей династии, не колеблясь, выступил бы в защиту ни в чем не повинных людей.
— В таком случае, осмелитесь ли вы стать первым в своей династии принцем, пролившим кровь кайдена? — спросила Манолла.
— Я не вершу самосуд, — возразил Лизаэр. — Я поступлю по-другому: я призову себе на помощь городские законы. Тебя буду судить в Изаэре. Не сомневаюсь, что тамошний палач оборвет жизнь воровки, поощрявшей грабежи караванов.
В просвет облаков хлынул яркий солнечный свет и заиграл на драгоценных камнях, украшавших пальцы и одежду Лизаэра. Принц махнул своим телохранителям.
— Взять ее!
Двое офицеров послушно спрыгнули с коней и отцепили поводья на случай, если Маноллу понадобится связать.
Кайден даже глазом не повела. То, что происходило сейчас, не укладывалось в ее сознании. Она была «тенью позади трона». Служительницей, но не служанкой, чтобы на коленях умолять о пощаде.
— Одумайтесь, ваше высочество! Обрекая меня на смерть, вы нарушаете клятву гостя, которую когда-то принесли в моем доме.
Офицеры стояли в нерешительности, но Лизаэра слова Маноллы ничуть не смутили.
— Лучше я нарушу клятву гостя, чем поставлю под удар принципы справедливости. Ты — преступница и должна быть наказана по всей строгости закона. — Властный и неумолимый, Илессид добавил: — Можешь взывать к моей чести, но немного бы стоила моя честь, если бы я забыл о защите жителей Тайсана. Они несведущи в магии и могут уповать только на меня. Говоришь, не лезть в дела Ратана? А кто защитит тамошних горожан? Уж не их ли принц-преступник, который своей коварной магией погубил тысячи людей?
Ответом ему было ледяное молчание Маноллы.
И все же офицеры не решались схватить тайсанского кайдена. Лизаэр был вынужден прикрикнуть на них и пригрозить: если они не выполнят приказ, он сочтет их сообщниками Маноллы.
Эта хрупкая женщина, успевшая многое повидать на своем веку, даже не вздрогнула, когда офицеры заломили ей руки за спину и связали поводьями. Потом они сорвали с ее одежды нашивку. Все это время госпожа Манолла безотрывно глядела на Лизаэра. И только когда ее грубо толкнули, заставив опуститься на колени перед копытами лошади наследного принца, кайден нарушила молчание.
— Берегись, клятвопреступник! Я погибну, но у меня останется внук. Маги Содружества сделают его кайденом Тайсана. Наши кланы сохранят верность династии Илессидов, но не тебе, вероломный принц. Наше доверие к тебе подорвано навсегда. Не думай, что наши кланы простят тебе это судилище. Не знаю, каким будет возмездие: стрелой, пущенной из темноты, отравленным кубком вина или ударом ножа в горло, но оно непременно тебя настигнет. Я пожертвовала своей жизнью, чтобы все знали, в кого ты превратился. Ты именуешь себя спасителем. Нет! Деш-Тир давно сделал тебя своим рабом.
Некоторое время Лизаэр молча и с какой-то брезгливой жалостью глядел на поверженную женщину. Потом сказал:
— Увы, храбрая Манолла, тебя сбили с толку, и ты расплачиваешься за это собственной жизнью. Я отправляюсь на войну как защитник мира, чтобы расправиться с тем, кто с самого рождения не знал, что такое совесть. Я не раб Деш-Тира, а защитник справедливости. Если не противостоять Повелителю Теней, все население Этеры может попасть к нему в рабство, включая и моих подданных, которые достойны лучшей участи. И Содружеству придется объявить меня верховным королем Тайсана.
Лизаэр натянул поводья.
— Какой смысл в традициях и законах, если они оборачиваются против ни в чем не повинных людей? Запомни мои слова: когда Повелитель Теней будет повержен, твои кланы принесут мне клятву на верность.
— Твоим сыновьям — да, но только не тебе, — твердо возразила Манолла. — Если моей жизни суждено оборваться от рук изаэрских палачей, клянусь кровью сердца: ни один боец наших кланов не принесет тебе клятвы верности.
Видение распалось, словно ветхая шпалера под напором ветра. Сетвир сидел, склонив голову. Его борода закрывала худые, испачканные чернилами руки. Когда он заговорил, в усталом голосе хранителя Альтейна звучала скорбь и горечь:
— Надо отдать должное Лизаэру: он удержал свою свору от расправы на месте и не добавил Манолле новых унижений. Ее не стали заковывать в кандалы, а просто посадили в запряженную мулом повозку и под усиленной охраной повезли в Изаэр, чтобы передать городским властям.
Асандир сцепил побелевшие от напряжения пальцы. Он не позволил ярости выплеснуться наружу. Как и Сетвир, он склонил голову и закрыл глаза. Прохладный воздух северной пустыни обдувал ему кожу, но маг его не чувствовал. Усилием воли Асандир заглушил в себе биение магической силы. Случившееся с Маноллой было не самым сильным потрясением в его немыслимо долгой жизни, но сейчас он беззвучно плакал, как обычный человек. Скорбеть — это все, что ему оставалось. Сил и возможностей вмешаться у Содружества сейчас не было.
Но никакая скорбь не должна была заслонять истинного положения вещей. Причина пленения Маноллы, равно как и причины многих других событий, скрывалась в проклятии Деш-Тира. Даже если бы Содружество вдруг нашло способ разрушить это проклятие и прекратить вражду между принцами, это едва ли спасло бы жизнь Маноллы, которую через пятнадцать дней казнят в Изаэре на основании городских законов и по приказу Илессида.
Манолла Ганли… Кайден Тайсана, бесстрашная, как лев, и непоколебимо верная своим убеждениям. «Принявшая смерть от своего наследного принца» — так потом скажут о ней. Какая страшная, издевательская эпитафия. Едва ли Маноллу пугает собственная смерть. Судьба уже нанесла ей смертельный удар, разрушив все, что было смыслом ее жизни.
— А времена становятся все тяжелее, — сказал Асандир.
Сначала вторжение Деш-Тира, прорвавшегося на Этеру через Южные Врата. Потом бунты и свержение верховных королей. Исчезновение паравианцев. Тогда магам Содружества казалось, что ничего хуже быть уже не может. Оказалось, что может, ибо у трагических событий всегда бывают трагические последствия.
Думать о будущем он просто не решался.
Сетвир меньше всего был похож сейчас на могущественного хранителя и летописца Альтейна. Морщинистый старик, бесконечно уставший от ударов судьбы. Он сидел, глядя на первые вечерние звезды, и ветер трепал его бороду, словно кудель. Сетвир лучше, чем кто-либо, знал мысли, владевшие Маноллой. Наверное, еще тогда, готовя нападение на караван Лизаэра, направлявшийся в Авенор, она предчувствовала, что подписывает себе смертный приговор. Но поступить иначе Манолла не могла. Сетвир помнил, с каким чувством она отправляла гонца в Альтейнскую башню.
— Манолла видела в тейр-Фалените защитника ее кланов. Меня тогда восхитило ее стальное мужество, и я пообещал гонцу, что послание обязательно попадет к Аритону.
Сетвир мог бы и не говорить сейчас об этом. Асандир видел внушительный список, который хранитель Альтейна со свойственным ему прагматизмом прибавил к посланию Маноллы. Понимая чувства, владевшие Сетвиром, Асандир все же решил переменить тему разговора.
— Так все-таки что тебе известно о Харадмоне? — спросил он.
Сетвир сердито встряхнул головой и развернул перед ним новую цепочку видений.
Хижина в густом лесу неподалеку от Авенора, спешно покинутая живущей там кориатанской колдуньей из Круга Старших… Сама колдунья, окружившая себя всевозможными охранительными заклинаниями, торопится к Главной колдунье, чтобы передать ей известие чрезвычайной важности… Изрытая и истоптанная полянка, на которой валяется жестоко истерзанная туша убитого кабана. От многочисленных ударов копьем его череп стал похож на решето. Слабое мерцание, исходящее от черепа, показывает, что встреча зверя и охотника не была случайной; кабана привело сюда заклинание все той же колдуньи… Рядом с убитым кабаном лежит и орудие его убийства — копье, вобравшее в себя не охотничью страсть, а беспредельную, нечеловеческую ненависть, двигавшую убийцей…
— И что дальше? — спросил Асандир.
Пленение Маноллы все еще занимало его мысли, мешая воспринимать зигзаги логических построений Сетвира.
Лазурные глаза хранителя Альтейна с досадой взглянули на Асандира.
— Неужели узор нитей не сказал тебе ничего? Ты не понял, зачем вдруг эта старуха спешно пустилась в путь? И не увидел в кабане невинную жертву проклятия Деш-Тира?
Асандир покачал головой.
— Лизаэр явился к колдунье и попросил о ясновидении. Но это была сделка, ибо он что-то пообещал ей взамен. Теперь он наверняка знает, где находится Аритон.
— И чем же принц заплатил за услуги колдуньи? Сетвир раздраженно впился пальцами в бороду и неохотно ответил:
— Не знаю. В тот момент я был занят поисками Харадмона и не смог восстановить всю картину их разговора. Думаю, вскоре мы и так об этом узнаем.
Наконец-то! Вот, оказывается, почему Сетвир упрямо уходил от всех вопросов о Харадмоне. Асандира захлестнуло тревожное чувство.
— Что с Харадмоном? Я же чувствовал, тебе это не дает покоя. Неужели там еще хуже, чем с Маноллой?
Сетвир встрепенулся, подхлестнутый отчаянием.
— Мне нечего тебе ответить, — прошептал он, глядя в бесконечность темных небес за окном. — Я вообще не нашел следов Харадмона.
Асандиру показалось, что пол уходит у него из-под ног, и он уперся в массивную поверхность стола.
— Не нашел следов, — пробормотал он.
Слова упали куда-то в душное и пыльное пространство хранилища, смешавшись с запахом плесени, пергамента и отнюдь не благоуханным ароматом старых чернил. Ни прохладный ветер, дующий с холмов, ни крепкие, защищенные магией стены Альтейнской башни не давали Асандиру желанного успокоения.
Если с Харадмоном что-то случилось, надежда Содружества сломить проклятие Деш-Тира становилась утопией.
В таком случае нечего уповать и на исполнение пророчества о Черной Розе, обещавшего восстановление Содружества до изначального числа, если Аритон добровольно согласится стать королем Ратана.
Отчаяние сменилось яростью. Асандир не желал верить, что будущее потеряно и что это случилось не вчера, а в день несостоявшейся коронации, когда между принцами вспыхнула вражда. Он не желал смиряться еще с одним горем и опускать руки перед неизбежностью судьбы. Асандир ударил по столу и стремительно повернулся к Сетвиру.
— Мы должны послать Харадмону сигнальный луч, который прожжет небеса, — с гневной решимостью заявил он. — В каких бы далях ни заблудился Харадмон, пленником каких бы преград ни стал, я почерпну силу из сердца земли и создам заклинание белого света, чтобы вернуть нашего собрата назад. Иначе все наши усилия сделать Этеру, домом для людей, где они жили бы в гармонии с паравианцами, окончатся крахом.
— Мы могли бы начать уже сегодня, воспользовавшись силой солнцестояния, но есть некоторые препятствующие обстоятельства, — ответил Сетвир.
Обнаружив муравья, безуспешно пытавшегося выбраться из пустой чашки, Хранитель Альтейна вызволил его, посадив на огрызок пера.
— Мне придется заняться сложными вычислениями, а в башне кончились все запасы чая.
Губы Асандира дрогнули в усмешке. . — Эт милосердный, я когда-нибудь приезжал сюда, не привезя чая? За последнюю тысячу лет я не припомню случая, чтобы ты не знал наперед, чем набита моя седельная сумка.
— Я был занят, — с грустным упреком возразил Сетвир и вздохнул.
Как все изменилось. Когда-то у него находилось время, чтобы выращивать землянику и корицу, заставляя их цвести и плодоносить едва ли не круглый год.
Окон в подвальных помещениях Альтейнской башни не было, но запахи внешнего мира каким-то образом все равно проникали внутрь. Накануне дня летнего солнцестояния, когда средоточие третьей ветви, находящееся в подземелье и окаймленное дымчатым ониксом пола, бурлило, переполненное силой, к сладковатому запаху окрестных трав добавился резкий запах озона. Казалось, запахи раннего лета соединились с неподражаемым, первозданным ароматом, который источали круги, покрытые древними письменами.
Босой, облачившийся в ветхую мантию, доходившую ему до пят, Сетвир вставил тонкие восковые свечи в черные канделябры, расположенные по сторонам света. Асандир стоял рядом. Он был в одной рубашке и опаленных кожаных штанах, в которых приехал сюда. Скрестив на груди закопченные руки, он воззвал к Путеводной звезде Этеры, прося ее даровать искру своего огня. Когда силы звезды ответили ему (что неудивительно, ведь Асандир был магом высочайшего уровня) и белый огонек заплясал у него на ладони, он в знак благодарности опустился на колени, после чего зажег свечу в северном углу.
Сетвир тоже призвал огонь, чтобы зажечь южную свечу. Восточную и западную свечи зажгли соответственно от солнечного и лунного лучей. Высоко в небе над Альтейнской башней ярко мерцали и переливались далекие созвездия, словно отмеряя время, остававшееся до полуночи.
Сигнальный луч, способный умчаться в межзвездные дали и передать зов исчезнувшему собрату, должен был обладать необычайной силой. Его предстояло соткать, словно шпалеру. Асандир и Сетвир начали свою работу, взяв узор светящихся линий от кругов, где пока еще неярко мерцали паравианские письмена. Каждый промежуток маги снабжали особыми «закладками», указывающими на ту или иную часть великих мистерий. Руки обоих магов прикасались к сокровенной мудрости. Здесь были тайны, раскрытые ценою многих веков поисков и наблюдений: от бесшумного полета совы до превращения семени в росток. Асандир и Сетвир призывали себе в помощь крепость могучих дубов, произнося Имя их рода; и наконец тысячи деревьев по всей Этере согласились стать живыми якорями и удерживать луч, пока не придет время отправить его в полет. Потом маги вплели в ткань сигнального луча мелодичные голоса летних звезд и неторопливое вращение больших планет. Затем настал черед буйных ветров и гибких трав, и они тоже отдали свои силы сигнальному лучу.
Маги взывали к горам, и дремлющий камень пробуждался, отдавая свое терпение и выносливость. К этому времени третья ветвь успела стать бурной рекой первозданной магической силы. Ее огненные воды тоже вплетались в ткань сигнального луча. Письмена разгорались все ярче, пока не стали похожими на кусочки расплавленного металла.
Звон ветви резал уши; от избытка озона у магов кружились головы.
Кориатанские колдуньи, собирая через свой камень природные силы, стремились повелевать ими. Маги Содружества поступали совсем иначе. Асандир и Сетвир просили силы о добровольной помощи, действуя в полном равновесии с природой Этеры. И потому они в полной мере получали просимое. Образно говоря, они соткали основу сигнального луча. Теперь предстояло наполнить его силой для дальнего путешествия.
Наступила полночь.
Когда силы солнцестояния хлынули в третью ветвь, дымчатый оникс пола загудел, словно бронзовый колокол. Круги с письменами ослепительно засияли. Сохраняя безупречную сосредоточенность, оба мага внимательно оглядели ткань сигнального луча, произнесли заклинания и запечатали нужную им колоссальную силу внутри магического кокона. Дрожал воздух, и вместе с ним сотрясались стены башни. А силы солнцестояния растекались по кругам, и паравианские письмена превращали их в упорядоченные и гармоничные потоки.
Уставшие маги отдыхали прямо на нижней ступени лестницы, прислонившись спинами к разогретому камню. Хранителю Альтейна не спалось. Он достал складной ножик, которым обычно очинивал перья, и подрезал мешавшие ему ногти. Асандир спал, сложив мозолистые руки на коленях. За два часа до рассвета пение звездных сфер разбудило его. Сетвир по-прежнему сидел рядом, но душа его где-то странствовала. Асандир осторожно тронул собрата за плечо и принялся растирать затекшие руки.
Солнцестояние подарило им громадную силу, но для отправки сигнального луча ее все же было недостаточно. Поэтому магам пришлось еще четырежды повторить ритуал, прибавив сюда силу утра, полудня, заката и полуночи.
От силы, обузданной и удерживаемой в подземелье Альтейна, башня звенела, словно камертон. Обычного человека, окажись он там, сияние кокона мгновенно ослепило бы и сожгло дотла. Даже воздух, окружавший магическую оболочку, был пронизан силой, заставлявшей его биться о мрамор стен и оникс пола.
Как река после паводка, третья линия после ночи солнцестояния всегда возвращалась в свои берега. Но сейчас, когда в подземелье находился созданный магами кокон, средоточие продолжало бурлить, и его нельзя было ни на минуту оставить без присмотра. Асандир остался внизу — сторожить кокон и гасить возможные выплески ветви. Сетвир вернулся наверх, в тишину библиотеки. Там он наконец-то отвел душу, заварив свежего чая и углубившись в книги по небесной механике. Листая их, он делал выписки своим мелким остроконечным почерком.
Если сравнить сигнальный луч с кораблем, он был уже вполне готов к плаванию. Оставалось задать курс. На это ушло пятнадцать дней. Сетвир трудился в одиночестве, и стопки книг, окружавшие его со всех сторон, росли и росли, превращаясь в подобие горных пиков. Хранитель Альтейна не замечал времени; он умел с одинаковой легкостью писать при свете дня и в кромешной тьме. Математические символы, собранные на листах пергамента, нужно было перевести во множество слоев магических заклинаний. Сетвир кропотливо выстраивал каждый слой, вновь привлекая себе на Помощь силу природных стихий. Солнце и блеск молний, ветер и ливень, огонь, вода и лед — под руками Сетвира все это ложилось в нужное место и обретало нужное направление. Маг проверял и перепроверял сделанное: малейшая ошибка в расчетах, и сигнальный луч затеряется в пространстве, не найдя Харадмона. Окончив очередной слой, Сетвир относил потрескивающий и переливающийся светом плод своего труда вниз, где передавал Асандиру.
На то чтобы подчинить первозданную силу луча направляющим заклинаниям, понадобилось еще полтора дня.
— Пожалуй, я так не уставал с того самого дня, когда Деш-Тир прорвал магические заграждения в Эрли, — признался Асандир.
На его волосах блестели капельки пота. Асандир осторожно взглянул на снаряженный и готовый к отправке сигнальный луч. Только глупец или самонадеянный маг-новичок отважились бы разглядывать кокон. Красота и совершенство его пропорций сразу же пленяли ум. Однако нечеловеческая гармония таила в себе множество опасностей. Смертная плоть не выдерживала того, что принадлежало иной природе. Слепота, сумасшествие и даже мгновенная смерть — такова была плата за дерзкое желание увидеть тайны высшего порядка.
Сигнальный луч был почти готов к отправке. Асандир и Сетвир встали на нижней ступеньке, чтобы немного передохнуть. Услышав странное покашливание, Асандир повернулся к хранителю Альтейна, и их глаза встретились.
— Молчи. Я и так понял: ведь сегодня казнь Маноллы. — Сетвир не произнес ни слова. И вдруг Асандир увидел запруженную народом главную площадь Изаэра. Будто обезумев, горожане кричали, улюлюкали и выкрикивали проклятия, обращенные к одинокой фигурке, привязанной к столбу наспех сколоченного помоста.
На несколько мгновений оба мага оцепенели. Затем раздался страшный, душераздирающий крик Асандира:
— Неужели мы позволим ей умереть, не подав ободряющего знака?
Глаза Сетвира подернулись слезами.
— Мы подадим ей знак, — прошептал он.
Повернувшись, они нога в ногу, словно солдаты на плацу, твердым шагом направились к средоточию. Встав над ним, маги соединили руки. Им оставалось последнее: вплести в сигнальный луч Имя Харадмона.
Сетвир склонил голову. Его сознание разделилось: одна часть оставалась в подземелье Альтейна, другая перенеслась в Изаэр… Палач в надвинутом капюшоне неторопливо потянулся к ножнам. Блеснуло серебристое лезвие меча. Палач замахнулся.
— Пора! — выдохнул Сетвир.
Асандир мгновенно оборвал невидимые нити, соединяющие сигнальный луч с дубами-якорями.
Подземелье содрогнулось, наполнившись грохотом рвущейся наружу силы. На несколько секунд свет затопил все пространство. Сигнальный луч взмыл вверх и устремился к звездам в поисках Харадмона. Он взрывал и раскалывал темное небо, словно воплощенный гнев Эта-Создателя.
Полыхающее небо над Изаэром было последним, что увидела Манолла, прежде чем меч палача вонзился ей в сердце.
Дни Повелителя Теней были наполнены монотонной, изматывающей работой. Вместе с плотниками он распаривал и гнул доски, которые, высохнув, занимали свое место в той или иной части будущей бригантины. После того примечательного ночного разговора он перестал ходить с Элайрой за травами, зато каждый вечер появлялся у нее дома. Его волосы еще не успевали высохнуть после купания, а сам он — остыть после нескончаемых препирательств с ремесленниками. За окнами незаметно темнело. Улетали чайки, весь день кружившие возле рыбного рынка. Элайра садилась и начинала рассказывать Аритону о целебных травах и приготовлении из них снадобий. Вскоре он знал все, что было известно ей самой о том, как останавливать кровотечение, соединять сломанные кости и накладывать швы. Знахарка готовила отвары, попутно объясняя ему их целебные, а также опасные свойства. Аритон узнал о примочках и мазях, одинаково годных для воспалившихся суставов и для порезов, неизбежных на море и на суше.
Манолла не оказала принцу никаких знаков почтения. Она молча сделала несколько шагов вперед. Ветер теребил ее коротко стриженные волосы, не стянутые даже обручем. Манолла не произнесла учтивого приветствия. Презрительно морщась, она взглянула на небо, где в разрыве облаков тускло блестело солнце.
— Ваше высочество испугались засады? Вышлите дозорных. Пусть обшарят скалы и убедятся, что там пусто.
— В прошлый раз там не было пусто. — Лизаэр натянул поводья, удерживая лошадь, не желавшую стоять на одном месте. — Твои кланы едва ли заслуживают доверия. Думаешь, после случившегося я поверю в твои россказни?
— Даю вам слово: на всем перевале нет ни одного стрелка, — ответила Манолла.
— Если бы и были, то давно бы валялись мертвыми. Лизаэр поднял сжатую в кулак руку. Не доверяя Манолле, он создал новый светящийся шар. Раскаленный добела рукотворный огонь шипел, разбрасывая искры. Перепуганные лошади заржали и забили копытами. Всадники поводьями, шпорами и руганью пытались успокоить животных.
— Говори, зачем здесь оказалась, и побыстрее. У меня нет ни времени, ни желания выслушивать длинные речи.
Манолла посмотрела на него так, словно перед нею был не наследный принц, а капризный, избалованный ребенок.
— Вы, ваше высочество, осмелились потребовать себе во владение Авенор и создали армию. Но создавать армию позволено лишь верховному правителю Тайсана, а вас королевской властью никто не наделял. Армия понадобилась вам не для защиты интересов Тайсана, а для сведения личных счетов, и я как кайден выражаю свой официальный протест. Во имя блага нашего королевства я требую, чтобы вы отказались от замыслов уничтожить наследного принца Ратана. Аритон Фаленский не является угрозой для Тайсана. Содружество Семи объявило ваши притязания ложными. Я вынуждена вам об этом напомнить, ибо мой долг — прежде всего заботиться о благе Тайсанского королевства.
— Такое ощущение, будто ты приносила клятву на верность не мне, а Содружеству, — с холодным презрением произнес Лизаэр.
Ветер играл его золотистыми волосами и такими же золотистыми кистями на лошадиной сбруе.
— Да и что собой представляет это Содружество? Кучку магов, вошедших в сговор с Повелителем Теней! Не обошлось и без твоей поддержки. А ведь, если помнишь, я тебя предостерегал.
Выражение желтых, как у ястреба, глаз Маноллы не изменилось.
— Деньги и все остальное, что поступило к вам из ратанских городов, мы с помощью Содружества возвратили наследному принцу Ратанскому. Как тейр-Фаленит распорядится этим, меня не касается. Вас, потомок Илессидов, — тоже. Говорю вам при свидетелях: если вы — принц, достойный своих предков и считающий Тайсанскую хартию своим главным законом, вы повернете назад. Велите командирам развернуть войска и не лезьте в дела Ратана.
Лизаэр печально склонил голову.
— Ты просишь слишком много. Аритон Фаленский — угроза для каждого из нас. Уверен: любой принц моей династии, не колеблясь, выступил бы в защиту ни в чем не повинных людей.
— В таком случае, осмелитесь ли вы стать первым в своей династии принцем, пролившим кровь кайдена? — спросила Манолла.
— Я не вершу самосуд, — возразил Лизаэр. — Я поступлю по-другому: я призову себе на помощь городские законы. Тебя буду судить в Изаэре. Не сомневаюсь, что тамошний палач оборвет жизнь воровки, поощрявшей грабежи караванов.
В просвет облаков хлынул яркий солнечный свет и заиграл на драгоценных камнях, украшавших пальцы и одежду Лизаэра. Принц махнул своим телохранителям.
— Взять ее!
Двое офицеров послушно спрыгнули с коней и отцепили поводья на случай, если Маноллу понадобится связать.
Кайден даже глазом не повела. То, что происходило сейчас, не укладывалось в ее сознании. Она была «тенью позади трона». Служительницей, но не служанкой, чтобы на коленях умолять о пощаде.
— Одумайтесь, ваше высочество! Обрекая меня на смерть, вы нарушаете клятву гостя, которую когда-то принесли в моем доме.
Офицеры стояли в нерешительности, но Лизаэра слова Маноллы ничуть не смутили.
— Лучше я нарушу клятву гостя, чем поставлю под удар принципы справедливости. Ты — преступница и должна быть наказана по всей строгости закона. — Властный и неумолимый, Илессид добавил: — Можешь взывать к моей чести, но немного бы стоила моя честь, если бы я забыл о защите жителей Тайсана. Они несведущи в магии и могут уповать только на меня. Говоришь, не лезть в дела Ратана? А кто защитит тамошних горожан? Уж не их ли принц-преступник, который своей коварной магией погубил тысячи людей?
Ответом ему было ледяное молчание Маноллы.
И все же офицеры не решались схватить тайсанского кайдена. Лизаэр был вынужден прикрикнуть на них и пригрозить: если они не выполнят приказ, он сочтет их сообщниками Маноллы.
Эта хрупкая женщина, успевшая многое повидать на своем веку, даже не вздрогнула, когда офицеры заломили ей руки за спину и связали поводьями. Потом они сорвали с ее одежды нашивку. Все это время госпожа Манолла безотрывно глядела на Лизаэра. И только когда ее грубо толкнули, заставив опуститься на колени перед копытами лошади наследного принца, кайден нарушила молчание.
— Берегись, клятвопреступник! Я погибну, но у меня останется внук. Маги Содружества сделают его кайденом Тайсана. Наши кланы сохранят верность династии Илессидов, но не тебе, вероломный принц. Наше доверие к тебе подорвано навсегда. Не думай, что наши кланы простят тебе это судилище. Не знаю, каким будет возмездие: стрелой, пущенной из темноты, отравленным кубком вина или ударом ножа в горло, но оно непременно тебя настигнет. Я пожертвовала своей жизнью, чтобы все знали, в кого ты превратился. Ты именуешь себя спасителем. Нет! Деш-Тир давно сделал тебя своим рабом.
Некоторое время Лизаэр молча и с какой-то брезгливой жалостью глядел на поверженную женщину. Потом сказал:
— Увы, храбрая Манолла, тебя сбили с толку, и ты расплачиваешься за это собственной жизнью. Я отправляюсь на войну как защитник мира, чтобы расправиться с тем, кто с самого рождения не знал, что такое совесть. Я не раб Деш-Тира, а защитник справедливости. Если не противостоять Повелителю Теней, все население Этеры может попасть к нему в рабство, включая и моих подданных, которые достойны лучшей участи. И Содружеству придется объявить меня верховным королем Тайсана.
Лизаэр натянул поводья.
— Какой смысл в традициях и законах, если они оборачиваются против ни в чем не повинных людей? Запомни мои слова: когда Повелитель Теней будет повержен, твои кланы принесут мне клятву на верность.
— Твоим сыновьям — да, но только не тебе, — твердо возразила Манолла. — Если моей жизни суждено оборваться от рук изаэрских палачей, клянусь кровью сердца: ни один боец наших кланов не принесет тебе клятвы верности.
Видение распалось, словно ветхая шпалера под напором ветра. Сетвир сидел, склонив голову. Его борода закрывала худые, испачканные чернилами руки. Когда он заговорил, в усталом голосе хранителя Альтейна звучала скорбь и горечь:
— Надо отдать должное Лизаэру: он удержал свою свору от расправы на месте и не добавил Манолле новых унижений. Ее не стали заковывать в кандалы, а просто посадили в запряженную мулом повозку и под усиленной охраной повезли в Изаэр, чтобы передать городским властям.
Асандир сцепил побелевшие от напряжения пальцы. Он не позволил ярости выплеснуться наружу. Как и Сетвир, он склонил голову и закрыл глаза. Прохладный воздух северной пустыни обдувал ему кожу, но маг его не чувствовал. Усилием воли Асандир заглушил в себе биение магической силы. Случившееся с Маноллой было не самым сильным потрясением в его немыслимо долгой жизни, но сейчас он беззвучно плакал, как обычный человек. Скорбеть — это все, что ему оставалось. Сил и возможностей вмешаться у Содружества сейчас не было.
Но никакая скорбь не должна была заслонять истинного положения вещей. Причина пленения Маноллы, равно как и причины многих других событий, скрывалась в проклятии Деш-Тира. Даже если бы Содружество вдруг нашло способ разрушить это проклятие и прекратить вражду между принцами, это едва ли спасло бы жизнь Маноллы, которую через пятнадцать дней казнят в Изаэре на основании городских законов и по приказу Илессида.
Манолла Ганли… Кайден Тайсана, бесстрашная, как лев, и непоколебимо верная своим убеждениям. «Принявшая смерть от своего наследного принца» — так потом скажут о ней. Какая страшная, издевательская эпитафия. Едва ли Маноллу пугает собственная смерть. Судьба уже нанесла ей смертельный удар, разрушив все, что было смыслом ее жизни.
— А времена становятся все тяжелее, — сказал Асандир.
Сначала вторжение Деш-Тира, прорвавшегося на Этеру через Южные Врата. Потом бунты и свержение верховных королей. Исчезновение паравианцев. Тогда магам Содружества казалось, что ничего хуже быть уже не может. Оказалось, что может, ибо у трагических событий всегда бывают трагические последствия.
Думать о будущем он просто не решался.
Сетвир меньше всего был похож сейчас на могущественного хранителя и летописца Альтейна. Морщинистый старик, бесконечно уставший от ударов судьбы. Он сидел, глядя на первые вечерние звезды, и ветер трепал его бороду, словно кудель. Сетвир лучше, чем кто-либо, знал мысли, владевшие Маноллой. Наверное, еще тогда, готовя нападение на караван Лизаэра, направлявшийся в Авенор, она предчувствовала, что подписывает себе смертный приговор. Но поступить иначе Манолла не могла. Сетвир помнил, с каким чувством она отправляла гонца в Альтейнскую башню.
— Манолла видела в тейр-Фалените защитника ее кланов. Меня тогда восхитило ее стальное мужество, и я пообещал гонцу, что послание обязательно попадет к Аритону.
Сетвир мог бы и не говорить сейчас об этом. Асандир видел внушительный список, который хранитель Альтейна со свойственным ему прагматизмом прибавил к посланию Маноллы. Понимая чувства, владевшие Сетвиром, Асандир все же решил переменить тему разговора.
— Так все-таки что тебе известно о Харадмоне? — спросил он.
Сетвир сердито встряхнул головой и развернул перед ним новую цепочку видений.
Хижина в густом лесу неподалеку от Авенора, спешно покинутая живущей там кориатанской колдуньей из Круга Старших… Сама колдунья, окружившая себя всевозможными охранительными заклинаниями, торопится к Главной колдунье, чтобы передать ей известие чрезвычайной важности… Изрытая и истоптанная полянка, на которой валяется жестоко истерзанная туша убитого кабана. От многочисленных ударов копьем его череп стал похож на решето. Слабое мерцание, исходящее от черепа, показывает, что встреча зверя и охотника не была случайной; кабана привело сюда заклинание все той же колдуньи… Рядом с убитым кабаном лежит и орудие его убийства — копье, вобравшее в себя не охотничью страсть, а беспредельную, нечеловеческую ненависть, двигавшую убийцей…
— И что дальше? — спросил Асандир.
Пленение Маноллы все еще занимало его мысли, мешая воспринимать зигзаги логических построений Сетвира.
Лазурные глаза хранителя Альтейна с досадой взглянули на Асандира.
— Неужели узор нитей не сказал тебе ничего? Ты не понял, зачем вдруг эта старуха спешно пустилась в путь? И не увидел в кабане невинную жертву проклятия Деш-Тира?
Асандир покачал головой.
— Лизаэр явился к колдунье и попросил о ясновидении. Но это была сделка, ибо он что-то пообещал ей взамен. Теперь он наверняка знает, где находится Аритон.
— И чем же принц заплатил за услуги колдуньи? Сетвир раздраженно впился пальцами в бороду и неохотно ответил:
— Не знаю. В тот момент я был занят поисками Харадмона и не смог восстановить всю картину их разговора. Думаю, вскоре мы и так об этом узнаем.
Наконец-то! Вот, оказывается, почему Сетвир упрямо уходил от всех вопросов о Харадмоне. Асандира захлестнуло тревожное чувство.
— Что с Харадмоном? Я же чувствовал, тебе это не дает покоя. Неужели там еще хуже, чем с Маноллой?
Сетвир встрепенулся, подхлестнутый отчаянием.
— Мне нечего тебе ответить, — прошептал он, глядя в бесконечность темных небес за окном. — Я вообще не нашел следов Харадмона.
Асандиру показалось, что пол уходит у него из-под ног, и он уперся в массивную поверхность стола.
— Не нашел следов, — пробормотал он.
Слова упали куда-то в душное и пыльное пространство хранилища, смешавшись с запахом плесени, пергамента и отнюдь не благоуханным ароматом старых чернил. Ни прохладный ветер, дующий с холмов, ни крепкие, защищенные магией стены Альтейнской башни не давали Асандиру желанного успокоения.
Если с Харадмоном что-то случилось, надежда Содружества сломить проклятие Деш-Тира становилась утопией.
В таком случае нечего уповать и на исполнение пророчества о Черной Розе, обещавшего восстановление Содружества до изначального числа, если Аритон добровольно согласится стать королем Ратана.
Отчаяние сменилось яростью. Асандир не желал верить, что будущее потеряно и что это случилось не вчера, а в день несостоявшейся коронации, когда между принцами вспыхнула вражда. Он не желал смиряться еще с одним горем и опускать руки перед неизбежностью судьбы. Асандир ударил по столу и стремительно повернулся к Сетвиру.
— Мы должны послать Харадмону сигнальный луч, который прожжет небеса, — с гневной решимостью заявил он. — В каких бы далях ни заблудился Харадмон, пленником каких бы преград ни стал, я почерпну силу из сердца земли и создам заклинание белого света, чтобы вернуть нашего собрата назад. Иначе все наши усилия сделать Этеру, домом для людей, где они жили бы в гармонии с паравианцами, окончатся крахом.
— Мы могли бы начать уже сегодня, воспользовавшись силой солнцестояния, но есть некоторые препятствующие обстоятельства, — ответил Сетвир.
Обнаружив муравья, безуспешно пытавшегося выбраться из пустой чашки, Хранитель Альтейна вызволил его, посадив на огрызок пера.
— Мне придется заняться сложными вычислениями, а в башне кончились все запасы чая.
Губы Асандира дрогнули в усмешке. . — Эт милосердный, я когда-нибудь приезжал сюда, не привезя чая? За последнюю тысячу лет я не припомню случая, чтобы ты не знал наперед, чем набита моя седельная сумка.
— Я был занят, — с грустным упреком возразил Сетвир и вздохнул.
Как все изменилось. Когда-то у него находилось время, чтобы выращивать землянику и корицу, заставляя их цвести и плодоносить едва ли не круглый год.
Окон в подвальных помещениях Альтейнской башни не было, но запахи внешнего мира каким-то образом все равно проникали внутрь. Накануне дня летнего солнцестояния, когда средоточие третьей ветви, находящееся в подземелье и окаймленное дымчатым ониксом пола, бурлило, переполненное силой, к сладковатому запаху окрестных трав добавился резкий запах озона. Казалось, запахи раннего лета соединились с неподражаемым, первозданным ароматом, который источали круги, покрытые древними письменами.
Босой, облачившийся в ветхую мантию, доходившую ему до пят, Сетвир вставил тонкие восковые свечи в черные канделябры, расположенные по сторонам света. Асандир стоял рядом. Он был в одной рубашке и опаленных кожаных штанах, в которых приехал сюда. Скрестив на груди закопченные руки, он воззвал к Путеводной звезде Этеры, прося ее даровать искру своего огня. Когда силы звезды ответили ему (что неудивительно, ведь Асандир был магом высочайшего уровня) и белый огонек заплясал у него на ладони, он в знак благодарности опустился на колени, после чего зажег свечу в северном углу.
Сетвир тоже призвал огонь, чтобы зажечь южную свечу. Восточную и западную свечи зажгли соответственно от солнечного и лунного лучей. Высоко в небе над Альтейнской башней ярко мерцали и переливались далекие созвездия, словно отмеряя время, остававшееся до полуночи.
Сигнальный луч, способный умчаться в межзвездные дали и передать зов исчезнувшему собрату, должен был обладать необычайной силой. Его предстояло соткать, словно шпалеру. Асандир и Сетвир начали свою работу, взяв узор светящихся линий от кругов, где пока еще неярко мерцали паравианские письмена. Каждый промежуток маги снабжали особыми «закладками», указывающими на ту или иную часть великих мистерий. Руки обоих магов прикасались к сокровенной мудрости. Здесь были тайны, раскрытые ценою многих веков поисков и наблюдений: от бесшумного полета совы до превращения семени в росток. Асандир и Сетвир призывали себе в помощь крепость могучих дубов, произнося Имя их рода; и наконец тысячи деревьев по всей Этере согласились стать живыми якорями и удерживать луч, пока не придет время отправить его в полет. Потом маги вплели в ткань сигнального луча мелодичные голоса летних звезд и неторопливое вращение больших планет. Затем настал черед буйных ветров и гибких трав, и они тоже отдали свои силы сигнальному лучу.
Маги взывали к горам, и дремлющий камень пробуждался, отдавая свое терпение и выносливость. К этому времени третья ветвь успела стать бурной рекой первозданной магической силы. Ее огненные воды тоже вплетались в ткань сигнального луча. Письмена разгорались все ярче, пока не стали похожими на кусочки расплавленного металла.
Звон ветви резал уши; от избытка озона у магов кружились головы.
Кориатанские колдуньи, собирая через свой камень природные силы, стремились повелевать ими. Маги Содружества поступали совсем иначе. Асандир и Сетвир просили силы о добровольной помощи, действуя в полном равновесии с природой Этеры. И потому они в полной мере получали просимое. Образно говоря, они соткали основу сигнального луча. Теперь предстояло наполнить его силой для дальнего путешествия.
Наступила полночь.
Когда силы солнцестояния хлынули в третью ветвь, дымчатый оникс пола загудел, словно бронзовый колокол. Круги с письменами ослепительно засияли. Сохраняя безупречную сосредоточенность, оба мага внимательно оглядели ткань сигнального луча, произнесли заклинания и запечатали нужную им колоссальную силу внутри магического кокона. Дрожал воздух, и вместе с ним сотрясались стены башни. А силы солнцестояния растекались по кругам, и паравианские письмена превращали их в упорядоченные и гармоничные потоки.
Уставшие маги отдыхали прямо на нижней ступени лестницы, прислонившись спинами к разогретому камню. Хранителю Альтейна не спалось. Он достал складной ножик, которым обычно очинивал перья, и подрезал мешавшие ему ногти. Асандир спал, сложив мозолистые руки на коленях. За два часа до рассвета пение звездных сфер разбудило его. Сетвир по-прежнему сидел рядом, но душа его где-то странствовала. Асандир осторожно тронул собрата за плечо и принялся растирать затекшие руки.
Солнцестояние подарило им громадную силу, но для отправки сигнального луча ее все же было недостаточно. Поэтому магам пришлось еще четырежды повторить ритуал, прибавив сюда силу утра, полудня, заката и полуночи.
От силы, обузданной и удерживаемой в подземелье Альтейна, башня звенела, словно камертон. Обычного человека, окажись он там, сияние кокона мгновенно ослепило бы и сожгло дотла. Даже воздух, окружавший магическую оболочку, был пронизан силой, заставлявшей его биться о мрамор стен и оникс пола.
Как река после паводка, третья линия после ночи солнцестояния всегда возвращалась в свои берега. Но сейчас, когда в подземелье находился созданный магами кокон, средоточие продолжало бурлить, и его нельзя было ни на минуту оставить без присмотра. Асандир остался внизу — сторожить кокон и гасить возможные выплески ветви. Сетвир вернулся наверх, в тишину библиотеки. Там он наконец-то отвел душу, заварив свежего чая и углубившись в книги по небесной механике. Листая их, он делал выписки своим мелким остроконечным почерком.
Если сравнить сигнальный луч с кораблем, он был уже вполне готов к плаванию. Оставалось задать курс. На это ушло пятнадцать дней. Сетвир трудился в одиночестве, и стопки книг, окружавшие его со всех сторон, росли и росли, превращаясь в подобие горных пиков. Хранитель Альтейна не замечал времени; он умел с одинаковой легкостью писать при свете дня и в кромешной тьме. Математические символы, собранные на листах пергамента, нужно было перевести во множество слоев магических заклинаний. Сетвир кропотливо выстраивал каждый слой, вновь привлекая себе на Помощь силу природных стихий. Солнце и блеск молний, ветер и ливень, огонь, вода и лед — под руками Сетвира все это ложилось в нужное место и обретало нужное направление. Маг проверял и перепроверял сделанное: малейшая ошибка в расчетах, и сигнальный луч затеряется в пространстве, не найдя Харадмона. Окончив очередной слой, Сетвир относил потрескивающий и переливающийся светом плод своего труда вниз, где передавал Асандиру.
На то чтобы подчинить первозданную силу луча направляющим заклинаниям, понадобилось еще полтора дня.
— Пожалуй, я так не уставал с того самого дня, когда Деш-Тир прорвал магические заграждения в Эрли, — признался Асандир.
На его волосах блестели капельки пота. Асандир осторожно взглянул на снаряженный и готовый к отправке сигнальный луч. Только глупец или самонадеянный маг-новичок отважились бы разглядывать кокон. Красота и совершенство его пропорций сразу же пленяли ум. Однако нечеловеческая гармония таила в себе множество опасностей. Смертная плоть не выдерживала того, что принадлежало иной природе. Слепота, сумасшествие и даже мгновенная смерть — такова была плата за дерзкое желание увидеть тайны высшего порядка.
Сигнальный луч был почти готов к отправке. Асандир и Сетвир встали на нижней ступеньке, чтобы немного передохнуть. Услышав странное покашливание, Асандир повернулся к хранителю Альтейна, и их глаза встретились.
— Молчи. Я и так понял: ведь сегодня казнь Маноллы. — Сетвир не произнес ни слова. И вдруг Асандир увидел запруженную народом главную площадь Изаэра. Будто обезумев, горожане кричали, улюлюкали и выкрикивали проклятия, обращенные к одинокой фигурке, привязанной к столбу наспех сколоченного помоста.
На несколько мгновений оба мага оцепенели. Затем раздался страшный, душераздирающий крик Асандира:
— Неужели мы позволим ей умереть, не подав ободряющего знака?
Глаза Сетвира подернулись слезами.
— Мы подадим ей знак, — прошептал он.
Повернувшись, они нога в ногу, словно солдаты на плацу, твердым шагом направились к средоточию. Встав над ним, маги соединили руки. Им оставалось последнее: вплести в сигнальный луч Имя Харадмона.
Сетвир склонил голову. Его сознание разделилось: одна часть оставалась в подземелье Альтейна, другая перенеслась в Изаэр… Палач в надвинутом капюшоне неторопливо потянулся к ножнам. Блеснуло серебристое лезвие меча. Палач замахнулся.
— Пора! — выдохнул Сетвир.
Асандир мгновенно оборвал невидимые нити, соединяющие сигнальный луч с дубами-якорями.
Подземелье содрогнулось, наполнившись грохотом рвущейся наружу силы. На несколько секунд свет затопил все пространство. Сигнальный луч взмыл вверх и устремился к звездам в поисках Харадмона. Он взрывал и раскалывал темное небо, словно воплощенный гнев Эта-Создателя.
Полыхающее небо над Изаэром было последним, что увидела Манолла, прежде чем меч палача вонзился ей в сердце.
Врачевание
Обладая тонким чутьем знахарки, Элайра замечала, как долгие дни, перейдя рубеж солнцестояния, начали крошечными шажками уменьшаться, а травы, кусты и деревья Ским-ладской косы — входить в полную летнюю силу. Заметила она перемену и в Аритоне. Теперь, через несколько недель после солнцестояния, он напоминал человека, который сдерживает дыхание, чтобы отравленный воздух не попал в его легкие, но не может полностью прекратить дышать. Отголоски событий, происходящих в мире, достигали Мериора, и Аритон, конечно же, слышал, о чем говорят в деревне и какие новости привозят из Шаддорна отдыхавшие там ремесленники. Но сам он никого не расспрашивал. Когда в Мериор заехал странствующий жестянщик, Аритон не стал допытываться, известно ли тому что-нибудь о событиях в Джелоте или Алестроне.Дни Повелителя Теней были наполнены монотонной, изматывающей работой. Вместе с плотниками он распаривал и гнул доски, которые, высохнув, занимали свое место в той или иной части будущей бригантины. После того примечательного ночного разговора он перестал ходить с Элайрой за травами, зато каждый вечер появлялся у нее дома. Его волосы еще не успевали высохнуть после купания, а сам он — остыть после нескончаемых препирательств с ремесленниками. За окнами незаметно темнело. Улетали чайки, весь день кружившие возле рыбного рынка. Элайра садилась и начинала рассказывать Аритону о целебных травах и приготовлении из них снадобий. Вскоре он знал все, что было известно ей самой о том, как останавливать кровотечение, соединять сломанные кости и накладывать швы. Знахарка готовила отвары, попутно объясняя ему их целебные, а также опасные свойства. Аритон узнал о примочках и мазях, одинаково годных для воспалившихся суставов и для порезов, неизбежных на море и на суше.