Он оборвал связь и вернул комлинк на пояс.
 
   — Сюда, джедай Джинзлер. — Техник указал на дверь по правому борту.
 
   — Но я же сказала — я его не знаю, — запротестовала Лорана, следуя за техником.
 
   — Да, но, возможно, он тебя знает, — откликнулся Брукс. Они вышли в коридор и повернули к ближайшему турболифту. — Если мы выясним правду, плохо ведь никому не станет, верно?
 
   Лорана ощутила сухость во рту.
 
   — Думаю, да.
 
   Они проехали на турболифте три уровня вниз от командной палубы и по узкому коридору прошли в просторное, заставленное столами помещение, у дальнего конца которого располагалась длинная барная стойка. С десяток людей и инородцев, разбившись на кучки, занимали места за столами, негромко разговаривая и потягивая из стаканов разноцветное пойло, в то время как за стойкой суетились три дроида. Там же, спиной к двери в одиночестве сидел темноволосый юноша и баюкал в ладонях кружку, из которой шел пар.
 
   — Пойдем, я тебя представлю.
 
   Брукс двинулся через комнату, не забывая обмениваться кивками и рукопожатиями с другими посетителями кафе. Лорана молча следовала за ним, испытывая недоброе предчувствие, и с каждым шагом на душе становилось все тревожнее. Когда до стойки оставалось метра три, юноша повернулся в профиль, и Лорана наконец увидела его лицо.
 
   Лицо, которая она уже видела не раз — на Корусканте.
 
   Девушка остановилась, каждый мускул в ее теле напрягся. Брукс, ничего не замечая, как ни в чем не бывало подошел к столу.
 
   — Эй, Джинзлер, — окликнул он посетителя, указывая на спутницу. — Хочу тебя кое с кем познакомить.
 
   Юноша развернулся полностью.
 
   — Не нужно. — Голос его звучал ровно, но натянуто и неприветливо, и в нем отчетливо прослеживались нотки смущения и горечи. — Джедай Лорана Джинзлер, полагаю.
 
   Лорана заговорила, что далось ей отнюдь не легко:
 
   — Да. — Голос ее звучал спокойнее, чем она сама от себя ожидала. — А ты, полагаю, Дин Джинзлер.
 
   — Вы что, друг друга знаете? — Взгляд Брукса заметался между собеседниками.
 
   — Едва ли, — ответил Джинзлер. — Она всего лишь моя сестра.
 
   — Твоя кто…? — Брукс уставился на него, потом на Лорану. — Но я думал…
 
   — Благодарю тебя. — Лорана поймала взгляд Брукса и едва заметным кивком указала на дверь.
 
   — Да, конечно… — Продолжая смущенно разглядывать джедая и ее нового знакомого, Брукс попятился между столами, руками нащупывая дорогу. Он достиг двери и ретировался.
 
   — Полагаю, тебе лучше сесть, — с ноткой вызова в голосе бросил Джинзлер.
 
   Лорана вновь повернулась к брату. Тот разглядывал ее с той же горечью в глазах, какую она уже не раз видела во время предыдущих «встреч». Его глаза, вопреки ожиданиям девушки, оказались не темными, а серыми — точно такими же, как и у нее.
 
   — Хорошо. — Лорана подошла к стулу и, подобрав подол туники, уселась за противоположный конец стола.
 
   — Полагаю, я должен тебя поздравить с успешным прохождением испытаний, — заговорил Джинзлер. — Ты стала настоящим джедаем.
 
   — Спасибо, — ответила Лорана, старательно изучая его лицо. Семейное сходство было бесспорным; странно, что она не замечала раньше. — Выходит, ты следишь?
 
   — Мои родители следят. — Его губы сомкнулись. — Я хотел сказать, наши родители.
 
   — Верно, — пробормотала она. — Боюсь, я ничего о них не знаю. И о тебе тоже.
 
   — Разумеется, не знаешь, — бросил юноша. — Зато я о тебе знаю все. Все, начиная от занятий в группе малолеток и ученичества у Джоруса К'баота, и заканчивая сборкой собственного меча и посвящением в рыцари.
 
   — Я впечатлена. — Лорана нерешительно улыбнулась.
 
   — Зря. — Дин не ответил на улыбку. — Мне известно все это лишь потому, что у родителей есть приятель, который до сих пор работает в Храме. Они так кичатся твоими достижениями. Они тебя любят, знаешь ли. — Он фыркнул. — Ну разумеется, не знаешь. Ты даже не пыталась узнать.
 
   Он уткнулся взглядом в стол и сделал глоток из чашки; Лорана не сводила с него глаз. И внутренне содрогнулась, когда ее обдал поток горечи и злости, просквозивший в его словах. Да что она такого сделала, чтобы вызвать в нем столь жгучую ненависть?
 
   — Пока мы были падаванами, нас не подпускали к сведениям о семьях, — нарушила она напряженное молчание. — И даже сейчас, если я попытаюсь раскопать что-либо о семье, на меня посмотрят косо.
 
   — Да уж, — буркнул он. — Не сомневаюсь.
 
   — И на то есть свои причины, — упрямо продолжала Лорана. — По всей Республике не счесть миров, где семейные узы являются важнейшей составляющей культуры и быта. И джедай, осведомленный о своем происхождении, не сможет беспристрастно разрешать конфликтные ситуации, если дело затронет его семью.
 
   — Семьи это не останавливает, не так ли? — заметил Дин. — Мою — точно не остановило. И даже после того, как твои распрекрасные джедаи выперли их из Храма, родители все равно продолжали следить за твоими успехами…
 
   — Секундочку, — перебила его Лорана. — То есть как это — выперли из Храма? Кто это сделал?
 
   — У джедаев что, проблемы со слухом? — прорычал Дин. — Я же сказал: один из ваших всемогущих джедаев. Мама с папой работали в Храме: обслуживали и ремонтировали электронную технику. И со своей работой, между прочим, справлялись. Но после того, как тебя взяли на обучение, их уволили. Джедаи, должно быть, сочли, что в одном помещении с тобой им будет тесно.
 
   Лорана почувствовала, как ее внутренности скручиваются в узел. Об этом конкретном случае ей известно не было, хотя слухами о чем-то похожем то и дело полнились коридоры Храма. Но было ясно как день, что вбить рациональное зерно в голову братишки не удастся. Он просто не поймет всех тонкостей практикуемой в Храме политики полной изоляции.
 
   — Они смогли найти работу?
 
   — Нет, мы все умерли с голоду, — огрызнулся Дин. — Конечно, они нашли работу. Не такую хорошую, понятное дело, так что им пришлось поднапрячься, чтобы мы были обуты-одеты, ведь никто не предупреждал их, что оставаться с тобой в храме им нельзя. Но речь не об этом.
 
   — Так о чем же речь?
 
   Несколько мгновений он не сводил с сестры глаз, и было видно, как смятение бушует в них, словно поверхность океана во время шторма.
 
   — Вы, джедаи, считаете себя идеальными, — процедил он. — Думаете, будто имеете право решать, что лучше для других. Но уверяю тебя, это не так.
 
   К горлу Лораны подступил комок.
 
   — Дин, что с тобой произошло? — мягко спросила она.
 
   — О, теперь уже Дин, вот как? — насмешливо бросил юноша. — Только не строй из себя любящую старшую сестру. Думаешь, ты можешь вот так махнуть рукой или своим драгоценным мечом, и моя жизнь враз изменится?
 
   — Да что с ней не так? — упорствовала Лорана. — Пожалуйста. Я хочу знать.
 
   — Я думал, что джедаи знают все.
 
   Лорана вздохнула.
 
   — Разумеется, нет.
 
   — Конечно, ты не знаешь. Ты ведь не слышала, что говорили родители, — выпалил он. — Ты была идеальной во всем, а остальных мерили исключительно по тебе. Ах, Лорана поступила бы так; ох, Лорана поступила бы этак; эх, Лорана сказала бы вот так, а вот так не сказала бы ни за что. В одном с нами доме как будто обитало божество. Но самым глупым было то, что родители и понятия не имели, что бы ты сделала или сказала на самом деле. Ты едва ходить научилась, когда тебя отдали в Храм. — Взгляд юноши стал еще жестче. — В том-то все и дело, верно? Тебя не было поблизости, и ты не могла допустить промашку или сорваться, или громко хлопнуть дверью, или от злости начать бить посуду. Они спокойно могли возводить твой алтарь величия, и тебя даже не было рядом, чтобы развенчать их веру.
 
   Он поднес кружку ко рту, но через секунду поставил обратно, так и не отпив.
 
   — Но я-то знаю, — прорычал он, уткнувшись взглядом в стол. — Я наблюдал за тобой. Ты не совершенна. Далеко не совершенна.
 
   На память Лоране пришли утомительные годы тренировок, постоянные придирки и недовольство К'баота.
 
   — Ты прав, — прошептала она. — Я не совершенна.
 
   — А еще ты не слишком наблюдательна. — Дин ткнул в сестру пальцем. — Дай-ка мне твой чудо-цилиндрик.
 
   — Мой меч? — Лорана нахмурилась. Отстегнув рукоять от пояса, девушка положила ее на стол перед братом.
 
   — Да, он самый. — Дин даже не попытался прикоснуться к нему. — А камень… аметист?
 
   — Верно. — Девушка задержала взгляд на кнопке активации. — Это подарок от… жителей средних уровней столицы, которым мы с учителем однажды помогли.
 
   Джинзлер покачал головой.
 
   — Нет, этот камень тебе подарили родители. Они знали тех людей, о которых ты говоришь, и попросили передать подарок тебе. — Его губы изогнулись. — А ты даже не догадывалась, верно?
 
   — Разумеется, нет, — выпалила Лорана. Девушка находилась почти на грани срыва. — Откуда мне знать?
 
   — Но ты джедай, — парировал Дин. — Ты должна знать все. Уверен, твой учитель К'баот с первой секунды знал, откуда пришел подарок.
 
   Лорана сделала осторожный вдох.
 
   — Дин, что ты от меня хочешь?
 
   — Эй, это ты пришла меня разыскивать, а не наоборот, помнишь? — воскликнул он. — Чего хочешь ты?
 
   Несколько мгновений Лорана не сводила с брата глаз. А действительно, чего хочет она?
 
   — Я хочу, чтобы ты принял все как есть, — сказала она. — Прошлое ушло, и его не изменить.
 
   — Ты просишь меня не менять прошлое? — презрительно бросил он. — Ладно, давай… Думаю, я справлюсь.
 
   — Я хочу, чтобы ты понимал: как бы ты ни относился к твоим — к нашим — родителям, твоя значимость не определяется их взглядами или суждениями, — продолжила она, проигнорировав явный сарказм в его голосе.
 
   Дин фыркнул.
 
   — Прости, но это исключено: ты же просила не менять прошлое, — сказал он. — Что-нибудь еще?
 
   Лорана заглянула ему в глаза.
 
   — Я хочу, чтобы ты перестал ненавидеть, — тихо сказала она. — Перестал ненавидеть себя… и меня.
 
   Было заметно, как сжались мышцы на его шее.
 
   — Кто сказал, что я ненавижу? — недрогнувшим голосом уточнил он. — Джедаям не положено ненавидеть, не так ли?
 
   — Ты не джедай.
 
   — В том-то вся и проблема, верно? — горько произнес он. — Мама с папой всю жизнь хотели иметь ребенка-джедая, а я не джедай. Но не беспокойся, урок я выучил. Нет эмоций, есть покой. Джедаи стремятся служить, а не править, они почитают жизнь во всех проявлениях. Видишь, я все знаю.
 
   Лорана решила, что это последняя капля.
 
   — Мне жаль, Дин. — Она поднялась из-за стола. — Жаль, что не могу излечить твою боль, вернуть утраченное. — Девушка заставила себя встретиться с ним взглядом. — И жаль, что ты губишь свою жизнь, но последнее исправить можешь только ты сам.
 
   — Прекрасно, — бросил Дин. — В чем джедаям точно нет равных, так это в толкании речей. Особенно прощальных речей. — Он поднял брови. — Ведь эта речь была прощальной, не так ли?
 
   Лорана обвела взглядом комнату, запоздало вспомнив, где находится. «Сверхдальний перелет»…
 
   — Я еще не решила.
 
   Брови Дина полезли на лоб.
 
   — Ты сама принимаешь решения? — уточнил он. — Я думал, за вас все решает Совет.
 
   — Надеюсь, ты выкарабкаешься, Дин. — Лорана взяла со стола меч и пристегнула к поясу. — Надеюсь, ты исцелишь свои раны.
 
   — Беспокоишься за меня? Давай. У тебя впереди несколько лет межгалактического полета — вполне можешь потратить их на беспокойство, — заявил он. — И не задерживайся там, поскорее возвращайся. Нам еще есть о чем потолковать. Сестра. — Взяв кружку со стола, он повернулся к девушке спиной.
 
   Лорана не сводила глаз с его затылка, ощущая на губах горький привкус поражения.
 
   — Мы еще поговорим… брат.
 
   Он не ответил. Еле сдерживая слезы, Лорана выбежала за дверь.
 
   Какое-то время она просто слонялась по коридорам, машинально уступая дорогу техникам и дроидам, снующим по кораблю, и пыталась преодолеть боль, застилавшую глаза и притуплявшую рассудок. В себя она пришла, лишь когда потрясенно обнаружила, что стоит на пороге Центра Совместного Управления.
 
   Здесь по-прежнему находились К'баот и Пакмиллу — что-то обсуждали, стоя перед одной из навигационных панелей.
 
   — А, джедай Джинзлер. — К'баот поманил девушку к себе. — Надеюсь, каюта тебя устроила?
 
   — Честно говоря, я там еще не была, — призналась Лорана.
 
   — Но вы все-таки полетите с нами, да? — скрипучим голосом спросил Пакмиллу. — Как я понял, на этот счет имеются сомнения?
 
   — Никаких сомнений, — настойчиво проговорил К'баот. — Она летит с нами.
 
   Большие глаза Пакмиллу смотрели на Лорану.
 
   — Джедай Джинзлер? — намекнул он.
 
   Лорана сделала глубокий вдох, и перед глазами проплыло лицо брата. Сейчас она уже не сомневалась: этот образ будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь.
 
   — Учитель К'баот прав, — сообщила она капитану. — Почту за честь составить вам компанию на борту «Сверхдальнего перелета».
 
   И про себя добавила: «поскорее бы уже улететь».

Глава 13

   — …а здесь окончательный перечень пассажиров и членов экипажа, — сообщил капитан Пакмиллу, передавая собеседнику последнюю инфокарту.
 
   — Благодарю вас. — Кинман Дориана принял карту из рук капитана и затолкал всю стопку во внутренний карман пальто. — Вы уверены, что больше ничего не потребуется?
 
   — О чем забыл я, непременно вспомнили бы полсотни тысяч моих попутчиков, — с каламарианской иронией заметил Пакмиллу. — Уверен, «Сверхдальний перелет» к старту готов.
 
   — Превосходно, — сказал Дориана. — Эти добрые вести порадуют Верховного канцлера.
 
   — Без его помощи мы ни за что бы не справились, — со всей серьезностью в голосе заявил Пакмиллу. — Пожалуйста, еще раз передайте ему нашу искреннюю благодарность за все, что он сделал.
 
   — Непременно передам, — пообещал Дориана. Еще раз — по совместительству, последний. — Стало быть, все готово. Когда же вас ждать обратно? Через пять лет? Через десять?
 
   — Мы проведем в пути столько времени, сколько потребуется, — заверил его Пакмиллу, обводя взглядом командный мостик «Дредноута-1». — Но мы обязательно вернемся.
 
   — Буду ждать с нетерпением, — произнес Дориана со всей фальшивой искренностью, на какую был способен. — Ну, счастливого пути. И помните: если вам что-то понадобится, кабинет Верховного канцлера с радостью окажет любую поддержку. Вы покинете пространство Республики не раньше, чем через три недели: за этот срок, если потребуется, мы успеем доставить на борт любые припасы и оборудование.
 
   — Разумеется, я помню. — Пакмиллу поклонился. — Могу я проводить вас до челнока?
 
   — Не утруждайтесь, — сказал Дориана. — Уверен, до отлета с Малой Яги у вас еще полно хлопот. Берегите себя, и да пребудет с вами Сила.
 
   — Конечно, пребудет! Ведь у нас на борту девятнадцать джедаев, — заверил его Пакмиллу. — Даже так: девятнадцать с половиной.
 
   — Ну разумеется, — кивнул Дориана. Он продолжал улыбаться, в то время как в мыслях непонимающе хмурился. Девятнадцать джедаев? С половиной? — Прощайте, капитан.
 
   Он дождался, когда пилот выведет челнок из носового ангара дредноута и аккуратно направит его вдоль верхней кромки атмосферы Малой Яги, и лишь тогда достал из кармана электронный планшет и вставил в него инфоркарту с перечнем пассажиров, которую ему передал Пакмиллу. По его данным, на борту «Сверхдальнего» должно было находиться семнадцать джедаев, а не девятнадцать. С чего вдруг такие перемены? И что еще за пол-джедая? Нет, разумеется, Дориана мог себе представить половину джедая: слухи о том, как погиб Дарт Мол, были еще достаточно свежи…
 
   Он открыл файл с перечнем джедаев и быстро пробежался взглядом. Все наперечет имена были прекрасно ему знакомы: потенциальные смутьяны, которых он лично отбирал для экспедиции и ненавязчиво подсовывал К'баоту. Среди добавленных в список первой значилась Лорана Джинзлер, и это ни капли не удивляло: Дориана давно предполагал, что бывший падаван К'баота задержится под опекой наставника чуть дольше, чем следовало бы. Под номерами девятнадцать и двадцать шли Оби-Ван Кеноби и его падаван Энакин Скайуокер.
 
   Дориана улыбнулся. Вот оно что: Скайуокер и есть те самые «пол-джедая», о которых говорил Пакмиллу. Мило, ничего не скажешь; да и самому Дориане выйдет лишний приз за проделанную работу. С тех пор как Кеноби и мальчишка едва не сорвали операцию на Барлоке, Дориана испытывал к этой парочке стойкую антипатию. Их гибель на борту «Сверхдальнего перелета» будет как нельзя кстати.
 
   «Сверхдальний перелет» уже отсоединился от орбитальных стыковочных конструкций и тяжеловесно двигался в направлении открытого космоса — туда, где не действовала гравитационная хватка Малой Яги. Еще минута — корабль сверкнул и исчез, растворившись в бескрайней глади гиперпространства.
 
   Дориана вернулся к изучению списка. Приз или нет, но лучше связаться с Сидиусом и удостовериться, соответствует ли появление Кеноби и Скайуокера на борту «Сверхдальнего» планам владыки ситов.
 
   И сделать это надо раньше, чем экспедиция покинет пространство Республики. Покинет навсегда.
* * *
   Челнок доставил Дориану в космопорт Яввитири, находившийся в нескольких километрах от Центра Предорбитальной Подготовки, где велась вся основная работа над проектом. Палпатин и Сенат старались не афишировать происходящее (вероятно, опасаясь лишних обвинений в растратах) и, можно сказать, своего добились. Последние полтора месяца Дориана провел в командировках — официальных и не очень, — но почти нигде не встречал людей, которые что-либо слышали о «Сверхдальнем перелете».
 
   Однако здесь, в самом сердце проекта, едва ли должен был найтись хоть кто-то, неосведомленный о грядущем межгалактическом странствии. И все же, шагая по коридорам космопорта, Дориана так и не услышал, чтобы кто-либо обсуждал отбытие корабля с планеты. Разумеется, еще месяц назад вся работа над проектом была перенесена на орбиту — подальше от посторонних глаз — но все же Дориана имел все основания предполагать, что найдется хоть кто-нибудь, кто высунет голову из песка и обратит внимание на то, как прямо на глазах вершится история галактики.
 
   Похоже, в эти дни даже столь заметные, исторические, события терялись на фоне политических склок и растущего недовольства в обществе. В случае со «Сверхдальним перелетом» так было даже лучше.
 
   Дориана оставил челнок в доке на дальней стороне космопорта — в закрытой зоне, зарезервированной для дипломатов и высокопоставленных правительственных чиновников. Пройдя процедуру досмотра, он направился через лабиринт коридоров в свой личный ангар. Плотно затворив входной люк, он прошел прямиком в кабину пилота. Дориана уселся в кресло и вызвал диспетчерскую.
 
   — Говорит Кинман Дориана из службы Верховного канцлера Палпатина, — представился он. — Прошу обеспечить воздушное окно через тридцать минут.
 
   — Принято, Дориана, — ответили на том конце. — Окно через тридцать минут.
 
   — Благодарю вас. — Отключив связь, Дориана запустил процедуру предстартовой подготовки. На его глазах одна за другой стали оживать бортовые системы…
 
   — Вы опоздали, командующий Стратис.
 
   Бросив последний, довольно ленивый взгляд на дисплеи, Дориана не менее лениво повернулся к говорившему.
 
   В небольшую голопроекторную нишу в кормовой переборке кабины втиснулся неймодианец. Гость сверлил Дориану взглядом из-под низко посаженной пятиконечной шляпы.
 
   — Вице-лорд Сив Кав, — поздоровался Кинман. — Должен сказать, вы неважно выглядите.
 
   — Очень смешно, — прорычал Кав. Активно работая локтями, он начал выбираться из ниши — что оказалось не так-то просто, принимая в расчет пышные одеяния, в которые он был облачен. — Я ждал вас еще час назад.
 
   — С чего бы это? — невозмутимо осведомился Дориана. — Разве ваш флот еще не готов?
 
   — Разумеется, готов.
 
   — А «Сверхдальний перелет» только-только стартовал, — продолжил Дориана. — У нас уйма времени, чтобы расставить силки. — Кинман задрал подбородок. — Или вы просто раздосадованы, что пришлось проторчать в этой дыре дольше, чем вам хотелось бы? Зачем вы там прятались?
 
   — Я не прятался, — чопорно заявил неймодианец. — Я лишь не хотел, чтобы меня заметили, если сюда вдруг нагрянут портовые власти.
 
   — Вы могли остаться в каюте, как я просил, и результат был бы точно таким же, — отметил Дориана. — Но нет, ведь в таком случае вы не смогли бы подслушать мой разговор с диспетчерской. Скажите: знание моего настоящего имени и должности стоило затраченных усилий?
 
   Кав продолжал буравить собеседника взглядом.
 
   — Однажды ваш господин уже предал нас, — мрачно произнес неймодианец. — Дарт Сидиус обещал нам Набу, обещал плацдарм для дальнейшей экспансии. Но ход битвы повернулся вспять, и Сидиус нас покинул.
 
   — Не его вина, что вы проиграли битву, — парировал Дориана. — Хотите списать на кого-то провал — списывайте на Амидалу. И никто вас, между прочим, не покидал.
 
   — Выходит, Набу принадлежит нам? — саркастически бросил Кав. — Странно, как я мог пропустить мимо ушей такой важный факт?
 
   — Набу — ничто, — заявил Дориана. — Речь идет о будущем Торговой Федерации. Или тот факт, что вы не понесли наказания за свои проступки, тоже невероятным образом разминулся с вашими ушами?
 
   — Причем здесь Сидиус? — не унимался Кав. — За оправдательный приговор нужно благодарить суды, на взятки которым пришлось потратить немало средств.
 
   Дориана улыбнулся.
 
   — Разве суд устоял бы перед давлением Сената, не находись за сценой опытный кукловод, который пекся о вашем благополучии?
 
   Кав застыл в замешательстве.
 
   — Это были вы? — уточнил он.
 
   Дориана пожал плечами.
 
   — У владыки Сидиуса немало слуг.
 
   — Вижу, один из них неплохо обжился в кабинете Верховного канцлера, — заметил Кав, ткнув в собеседника пальцем. — Должно быть, для владыки это очень удобно.
 
   Взгляд Дорианы посуровел.
 
   — Все верно, — тихо сказал он. — И с этой минуты забудьте, что вы здесь слышали: мое имя, должность и все прочее. Забудьте навсегда. Вам ясно?
 
   С уст Кава едва не сорвался презрительный смешок, но он вовремя сдержался.
 
   — Ясно, мастер Стратис.
 
   — Вот и хорошо. — Дориана указал на дверь кабины. — Возвращайтесь в каюту и не мешайте вести корабль. И, кажется, вы собирались дать мне координаты флота…
 
   — Собирался. — Кав запустил длинные пальцы в складки мантии и выудил инфокарту. — Полет займет не дольше двух дней.
 
   — Отлично, — сказал Дориана. — Значит, у нас будет время окончательно обговорить стратегию боя.
 
   — Из нас двоих лишь я имею военное образование, — хмуро заявил неймодианец. — Ответственность за стратегию боя лежит на мне.
 
   — Конечно-конечно, — заверил его Дориана, подавив усталый вздох. — Я лишь хочу отметить, что все это время буду находиться в вашем распоряжении и смогу оказать любое содействие, какое только потребуется. А теперь прошу вас, пройдите в каюту, и мы стартуем.
 
   Неймодианец, чье уязвленное самолюбие наконец-то удалось на время усмирить, распрямился и покинул кабину пилота.
 
   Покачав головой, Дориана подошел к нише с голопроектором. Неймодианцы. Не будь в их руках новейшей военной техники, Кинман давно бы уже посоветовал господину спустить всю эту честную компанию в унитаз. Оставалось надеяться, что Сидиус уже вовсю трудится над поиском достойной замены неймодианцам — замены, которая будет больше соответствовать амбициям владыки ситов.
 
   Забравшись в нишу, он активировал ретранслятор ГолоСети. Зажглись огоньки, и Дориана набрал номер повелителя.
 
   Ждать пришлось дольше обычного: несколько раз Дориана порывался на секунду отлучиться и быстро проверить состояние бортовых систем, но каждый раз удерживался от столь опрометчивого поступка. Если за время его отсутствия появится Сидиус и будет вынужден ждать, владыку это вряд ли обрадует.
 
   Наконец перед ним высветилось знакомое, полускрытое капюшоном лицо.
 
   — Докладывай.
 
   — «Сверхдальний перелет» стартовал, владыка Сидиус, — отрапортовал Дориана. — Вице-лорд Кав уже на борту, и в течение часа мы вылетим на рандеву с флотом.
 
   — Превосходно, — промолвил Сидиус. — Ты достал координаты остановок экспедиции в Неизведанных регионах?
 
   — Да, мой господин, — кивнул Дориана. — Капитан Пакмиллу запланировал навигационные проверки в двух разных точках космоса в пределах восьмисот световых лет за границами пространства Республики. У меня есть координаты обеих.
 
   — Ты должен перехватить корабль в первой точке, — предупредил Сидиус. — К'баот крайне нетерпелив и вторую проверку может попросту отменить.
 
   — Я так и планировал, повелитель, — подтвердил Дориана. — И еще одно: Пакмиллу дал мне обновленный перечень пассажиров. В него добавлены три джедая.