Однажды после очередной бессонной ночи господин Огюст натолкнулся на одно старинное правило, не относящееся, правда, к войне, но, по всей видимости, не менее важное. В летописи было сказано, что каждого ребенка королевской крови следовало подробно рассмотреть и записать, а по возможности и зарисовать все существующие на его или ее теле родимые пятна. Делалось все это не столько ради считывания знаков судьбы, как указывалось в тексте, сколько для того чтобы можно было, если случится такая необходимость, опознать ребенка.
   Конечно, древнее правило не имело ничего общего с драконами, но Фобиус обрадовался даже такой возможности сделать что-нибудь полезное для Элатаса и своей дорогой госпожи, которую он совсем недавно так бездарно подвел. Старичок с трудом произносил «ваше величество» или «королева». Слова застревали в горле, а перед глазами всегда была та самая рыжая девочка, постучавшаяся тринадцать лет назад в двери его библиотеки в «Танцующем грифоне». Для него Джулия нисколько не изменилась, и он все так же мечтал о ней, понимая всю тщетность желаний.
   Фобиус надел свои лучшие белые одежды с золотым гербом Храма Созерцания и поспешил испросить разрешения осмотреть вместе с придворными дамами и лекарем, как и было предписано, принцессу Едвигу. Количество придворных, необходимых для церемонии, не оговаривалось, и летописец решил, что достаточно нескольких известных имен, в любом случае, мало ли что может случиться в такое противное время, а значит, Джулия и Карл будут только благодарны, если кто-то позаботится об их дочери.
   Неожиданно для Фобиуса Эльлинсинг дал свое полное согласие, но отказался принимать участие лично, ожидая возвращения разведчиков. Мы сможем повторить ритуал, когда все уляжется, сказал он, а сейчас возьмите с собой Браса для охраны, в покоях принцессы всегда находятся две-три придворные дамы, к тому же я попрошу Анну засвидетельствовать ваши записи. Этого будет вполне достаточно.
   Огюст не мог отделаться от дурного предчувствия и тянул время. Дело в том, что он рассчитывал найти в покоях наместника Горицвета, но тот в очередной раз куда-то запропастился, и Фобиусу, ничего не попишешь, пришлось отправляться в комнаты принцессы в сопровождении одного только Браса. Проходя через малахитовый зал, летописец чуть было не повернул назад, так сильно зеленая облицовка стен напомнила ему сон Джулии: «Вода, одна вода…» Сказал сам себе Огюст и заковылял дальше. На поясе библиотекаря висел ключ от книгохранилища Танаталатеса, последнего пристанища Фобиуса. Он потрогал его и чуть было не разрыдался, вся жизнь словно пронеслась перед старым летописцем. Вот он в доме своего жестокого, властного отца – младший ребенок – оторванный ломоть. Кроме Огюста в доме семь человек детей… Странно, раньше Фобиусу казалось, что он не сможет уже вспомнить лицо своего отца. И вот же получилось, пришло, может, в последний раз?
   Они свернули в небольшую комнатку, где библиотекарь хранил свою лучшую бумагу. Брас по привычке держал руку на рукоятке меча.
   Перед глазами старика поплыли новые картинки. Вот он молодой адепт Храма Созерцания – не лучший и не худший, так серединка, середочка – ни небо, ни недра, библиотека «Танцующего грифона», Джулия.
   «Да что это я, умирать, что ли, собрался?!» – выругал сам себя летописец и прибавил шага. Анны пока не было видно, хотя она должна была бы пройти через те же комнаты. «Опередить не могла – значит, запаздывает». Огюст уже совсем было решился не идти, как вдруг над головой его пронесся блестящий розовый шар, Брас схватил библиотекаря и оттолкнул его от окна.
   – Проклятие! Измена! – выпалил он. – Амулет!..
   Они оба посмотрели вверх, и тут вторая молния, просвистев так высоко, что не надо было и пригибаться, срезала цепочку, на которой висел талисман Горицвета.
   – Скорее к принцессе! – крикнул Брас и, подхватив Фобиуса, выскочил из зала. Они на одном дыхании поднялись но лестнице, рухнула стена. Рыцарь затащил старика в покои принцессы, куда вместе с ними влетела парочка молний. Милитриса и Марта почти что одновременно попадали на пол, охваченные быстрым пламенем. Кормилица прикрыла собой малышку и тут же повалилась с ножом в спине, увлекая за собой флакончики с притираниями, которые, видимо, рассматривала перед этим. В дверь влетели два воина в чешуйчатых доспехах. Брас ринулся на них, Фобиусу оставалось только вытащить из кроватки принцессу и ждать.
   С первым оборотнем рыцарь справился почти сразу, нанеся ему скользящий удар по горлу, со вторым он возился дольше, и библиотекарь пробрался за его спиной к распахнутой двери, но тут же был отброшен назад. Прямо перед ним стоял Повелитель драконов.
   – А… это и есть принцесса Едвига? Законная наследница трона в Элатасе? – усмехнулся он. – А ну-ка, почтенный Фобиус, давайте ее сюда.
   Старик зажмурился, прижимая к себе пищащую малышку. Раздался крик, что-то шлепнулось об пол, рука в перчатке дотронулась до его плеча.
   – Скорее, Огюст! – Брас одним рывком поднял его на ноги и пихнул в просвет двери. Краем глаза библиотекарь увидел, как Повелитель поднялся на ноги и кинулся на рыцаря. Дверь за спиной Фобиуса хлопнула, и он, сильнее прижав к себе плачущую девочку, бросился к лестнице, где чуть не упал, споткнувшись о труп воина стражи.
   В зеленом зале горели шторы, по полу прыгали розовые молнии. Путь к Эльлинсингу и Горицвету был отрезан. Оставалось книгохранилище. Огюст свернул в узкий коридор, и тут за его спиной раздались тяжелые шаги.
   «Это не Брас! Только не Брас!» – запаниковал Фобиус. Бесшумная кошачья походка рыцаря была обычным поводом для шуток. Летописец скользнул за фальшивый гобелен, прижимаясь всем телом к стене. Лицо его взмокло от пота.
   «Не может быть, чтобы рыцари и слуги не заметили пожара и молний и, увидев, не связали их возникновение с находившимися в этом крыле здания покоями маленькой принцессы. А значит, помощь близка, нужно только дождаться».
   Враги приближались. Едвига на руках Огюста тихо хныкала.
   «Брас, скорее всего, мертв. Но, может быть, Горицвет почувствует, что что-то не так с его амулетом! Святой остров! Спаси меня! Джулия!»
   Враг подкрался уже совсем близко.
   «Будь прокляты все драконы вместе взятые! Лукавые, коварные, злобные твари!» Фобиус сжал ребенка, и она заорала. В тот же момент Повелитель рванулся в сторону гобелена, но кто-то прыгнул прямо на него, из тайного укрытия наверху. Библиотекарь нашел в себе силы выглянуть, и взору его предстала жестокая схватка.
   По полу катались двое. Из-за дыма старик не мог распознать, кто это. Какое-то мгновение окровавленное лицо Браса оказалось наверху, и тут же Повелитель схватил его за горло, пытаясь высвободиться из-под тела рыцаря.
   Ученик Джулии щелкнул пальцами, и его ногти начали расти. Брас махнул рукой, и от кольчуги Повелителя остались металлические ошметки. Еще, еще раз. Рыцарь погружал и тут же вытаскивал окровавленные ножи из тела врага. Лицо его покрылось потом, горячая кровь дракона оставляла ожоги, но Брас все еще не мог добраться до сердца Эдуарда.
   Фобиус выскочил из своего убежища и со всех ног побежал к дверям книгохранилища.
   «Бедный мальчик! – Огюст не сомневался, что Повелитель избегнет справедливой кары, – а Брас – бедный Брас, он так ничего и не узнает о себе».
   Мысли теснились в голове несчастного летописца. Он ловко лавировал между стеллажей и шкафчиков, ныряя то в одну, то в другую норку. Фобиусу вдруг показалось, что он сделался вновь молодым и сильным.
   Двери сорвались с петель, и сквозь весь этот шум и треск Огюст ясно услышал голос дракона:
   – Эй ты, гнусный библиотекарь! Это я Повелитель Драконов! Приказываю тебе, отдай мне девчонку, тогда я пощажу тебя.
   От тела Эдуарда исходил пар, его горящая кровь текла по одежде и разорванной кольчуге, капала на пол и сапоги.
   – Господин Огюст! – раздалось откуда-то с верхних полок. – Как считаете, не пора ли сбрасывать кошек?!
   «Терри, милый мой»! Фобиус почувствовал себя как тогда, в «Танцующем грифоне», и огляделся по сторонам. За семь лет Танаталаское хранилище было все переделано по его вкусу. Время от времени он добавлял ходы и кельи с ловушками. Так что теперь Фобиус стоял как военачальник на своих бастионах и командовал армиями. Первым делом он шагнул к стене и достал висящую там трубочку, создающую эффект, как будто голос звучит отовсюду.
   – Ну так что, господин летописец, – может, опустить потолок или горшка с помоями будет достаточно?! – не унимался Терри Тробрилла.
   Дракон швырнул наугад молнию и теперь озирался но сторонам, ожидая, что ему удастся таким образом выкурить кого-нибудь из невидимок.
   – Фобиус! Выходи! – Эдуард беспомощно метался по библиотеке, опрокидывая шкафы.
   «Да, наши предки никогда бы не пустили глупого дракона в дом!» Библиотекарь услышал треск и проклятия. Выглянув из укрытия, он увидел Повелителя, с ног до головы покрытого вонючими помоями.
   – Поаккуратнее, мой мальчик! – крикнул он в трубочку. – Эта свинья и так воняет хуже нет, а ты еще…
   – Молчать!!! – Эдуард метнул сразу же несколько молний, и Огюст лишний раз пожалел, что Терри и вправду не может опустить потолок на голову противника.
   Густой красный дым повалил совсем рядом от летописца, и он был вынужден покинуть удобное убежище, девочка молчала, видимо наглотавшись вонючей отравы. Фобиус отступил, и тут же стеллаж, маскирующий его укрытие, свалился, и дракон настиг старика и принцессу. Но прежде чем он успел протянуть к ним дымящуюся от крови руку, сверху прямо ему на голову спрыгнул Терри.
   Библиотекарь отшатнулся и, вновь прижав к себе девочку, побежал по одному ему известному проходу. «Быстрей, еще быстрей…» За спиной звенели мечи.
   «Терри тоже ученик Джулии…»
   Огюст замаскировал проход, и тут за окном что-то ухнуло и шкаф, за которым искал укрытия Фобиус, рухнул. Прямо за ним открылась металлическая плита с ручкой и кнопками.
   – Это еще что такое?! – Возмущение библиотекаря не знало пределов! Никогда еще он не встречал более наглого вторжения в свои святая святых! Он положил на пол Едвигу и осмотрел плиту. – Карлес! Ну конечно, Карлес! Его работа – более некому! – Глаза Огюста жег ядовитый дым, вокруг все трещало от огня. Летописец ударил кулаком о плиту, бесясь от чужой наглости! Но любопытство оказалось сильнее гнева. Он повернул ручку, но ничего не произошло. – Кнопки, быть может, нужна какая-то комбинация, пароль? – Он почесал бороду. На полу исходила криком маленькая принцесса. На кнопках были начертаны буквы, как на тех самопишущих машинах, которые Карлес показывал ему в Элосе. Огюст потянулся к кнопкам.
   «Нужно что-то понять, угадать». Он дотронулся указательным пальцем до буквы «К». «Кир» – безрезультатно, «Карлес» – то же самое. «А странно – мальчишка самолюбив».
   Фобиус неумело нащупал сонную артерию на шейке младенца и продолжил начатую работу, уже не спуская ее с рук. «Джулия» – опять промашка. А мог, казалось бы, назвать дверь именем сестры. Хотя, может быть, это и не дверь. – Он почесал затылок: «Сосредоточение», «Элос», «Элатас». Ах, вот оно! «Лаура»! С тем же результатом.
   Библиотекарь устало привалился к двери, и она вдруг открылась самопроизвольно. Фобиус и Едвига упали вовнутрь, меж тем панель бесшумно закрылась за ними, и в тот же момент сверху на нее обрушился горящий шкаф.

61 . Третий дар принца Кира

   Тробрилла утопал в своем новом огромном кресле, которое было настолько удобным, что Урфус считал его чуть ли не частью собственного тела. Да, в этот раз мастер Ардалион, приглашенный нынешним наместником из Азалонской деревушки, превзошел сам себя. Урфус не мог уже и представить, как жил все эти годы без чуда-кресла. И когда сегодня за завтраком наместник вопреки раз установленным правилам замешкался, беседуя со стражниками, а потом вошел в трапезный зал, госпожа Тробрилла, оказывается, воспользовалась его отсутствием и уселась на этот трон. У несчастного Урфуса сердце обливалось кровью, а в висках застучали барабанчики. За весь завтрак несчастный Тробрилла не произнес ни слова, и аппетит его был – хуже некуда.
   Зато сейчас, в окружении рыцарей замка и гостей, наместник отдыхал душой и телом. Пажи вносили все новые и новые вкусности, встречаемые за столом довольными улыбками. Страдая от отсутствия Браса и Терри – первых заводил и мастеров разных проказ, Урфус услаждал себя вкусной едой, поднимая тосты за Джулию и Карлеса.
   – А все-таки, почтенный наместник, – захихикал господин Жиаз, гостивший в Элосе после пожара в собственном замке, – вот говорите, вы лучший друг принца Кира, а его высочество, я слышал, больше внимания уделяет своим книгам да учителям храмовым, чем вам. Вернется и первым делом в библиотеку сунется, а с вами, благородный Тробрилла, и словечком не перемолвится. – Рыцарь скосил на наместника свой единственный глаз, словно хотел протереть на нем дыру.
   – Да вы что?! – Урфус саданул по столу кулаком. – Да принц мой первый дружочек! Вот! Это для вас – он принц Кир, а для меня так просто Карлес! Я первым его в Азалоне встретил, приветил! Мой сын его на драконах, прах их побери, летать учил, жена – хворь лечила. Да хоть кого спроси… А Терри – племянник мой вообще с принцем не разлей вода, вместе едят, вместе пьют, говорят, даже в одну и ту же девушку влюбились!
   – Но Терри-то и вправду не промах, своего не упустит! – подтвердил мастер Ардалион. – Но вот в чем господин Жиаз прав, так это в том, что его высочество летописец и книжник, а книжники с воинами по разным половицам ходят.
   – Да ты что?! Забыл?! Старый ты прыщ, драконий корм! Да не у тебя ли Карлес седла для лошадей брал?! Для чего бы книжному червю о нас, бедных рыцарях, думать? Ну-ка, для разнообразия покрути мозгами. – Он откинулся в мягком кресле, мечтательно подняв глаза к потолку и поигрывая золотым кубком. – Принц Кир! Наш Карлес, помнишь, женушка, бывало, ручки тебе целовал, все о легендах расспрашивал, то-то и оно. Как воину без хороших легенд обойтись? Совсем погибель…
   – Опять легенды – книжник, – вставил словечко до этого молчавший Донат Морвиль.
   – Не разумеешь, не суйся! – оборвал его Тробрилла. – Помню как сейчас, спрашиваем мы сиятельного принца: «Поведешь нас в бой, сестру выручать? Это было как раз, когда Солнцеворот Джулию и Трорнта словил. Он ни слова не сказал, смотрю, глаза сверкают, зубы скрежещут – словом, если прямо сейчас подвиг какой не совершит – опасным может сделаться. Тут все померкло, ровно как если бы солнышко за тучку спряталось, а Карлес наш исчез. – Тробрилла помолчал, довольный произведенным эффектом.
   – Ну а что дальше-то? – Один из сотников отложил обглоданную кость и вопросительно уставился на хозяина.
   – Через минуту появился, а вместе с ним ревущие, рогатые твари! Так что ни земли, ни неба не видать стало!
   – Постой Урфус, ты же в прошлый раз хвастал, что разговор в твоем замке происходил вроде?
   – Ну в замке… а где же?
   – Так откуда там небо и земля взялись? – усмехнулся Морвиль, утирая сальные руки.
   – Небо, земля… Ну это я так… Не в том суть. Налетел, нашумел, жену мою с ног сбил, а это…
   Все как по команде посмотрели на внушительную фигуру госпожи Тробриллы и согласно закивали головами. Сбить ее с ног, мог, наверное, только истинный богатырь.
   Вдруг, словно в подтверждение слов наместника, в трапезном зале потемнело, будто на замок кто-то надел мешок. В воздухе заплясали голубые всполохи. Пажи с визгом кинулись врассыпную. Несколько гостей Урфуса схватились за оружие, большинство попрятались под стол. Госпожа Тробрилла охнула, и тут же мрак прорвался и из него вылетел Карлес и с разгона упал в объятия благородной дамы, повалив ее на пол. Следом за ним, поблескивая кривыми, точно полумесяцы, когтями, летели ужасные крылатые существа…

62. Книжник становится воином

   Огромные крылатые кошки бросились на стол и с аппетитом начали уничтожать изысканные яства.
   – Карлес! Это ты?! – выдохнул ошалевший Тробрилла. – И опять, подлец, на моей жене! Отучу я тебя когда-нибудь или нет?!
   Я с трудом высвободился из объятий дородной дамы и тут же захрустел всеми костями в руках ее мужа.
   – Да погоди ты, Урфус! – Я оттолкнул толстяка и бросился наводить порядок. Мастер Ардалион проявлял чудеса глупости, отнимая у Чары здоровенный кусок жареной ящерицы, который она тащила со стола.
   – Вот это по-нашему! Вот это полет вихрем! – прыгал от восторга Тробрилла, ежесекундно обрушивая мне на плечи свою тяжелую ручищу. – И не травоядные! И с крыльями! Вот удружил! Дай я тебе расцелую!
   Я не стал дожидаться выполнения обещаний и первым делом выпроводил перепуганных гостей. На крики и шум со всего замка уже сбегались элосские рыцари.
   Я произнес заклинание, страшно боясь, что оно может не сработать в этом мире. Но все, вопреки традиции, шло удачно.
   – Это грифоны! – перекрикивая шум и чавканье, объяснял я. – Временно трапезный зал будет их жилищем.
   Чара посмотрела на меня с благодарностью и развалилась на кресле во главе стола. Белый котенок точил когти, подрезая ножки стола.
   – Поставить у дверей двоих рыцарей. Принести еще мяса и молока в больших мисках, – крикнул я уже на ходу и побежал в свой кабинет.
   «Теперь действовать, действовать, действовать!»
   И вдруг увидел мчавшуюся мне навстречу простоволосую девушку. Я остановился и окликнул ее, но тут же чуть не задохнулся от стыда и гнева. Напротив меня в полутьме неосвещенной залы сияло большое зеркало.
   Я и раньше догадывался, что вряд ли буду когда-нибудь носить бороду и вообще быть похожим на мужика. Но не до такой же степени! Все, с этим пора кончать! Я ворвался в свой кабинет и, вытащив из ящика стола нож, подошел с ним к зеркалу в глубине комнаты, конечно следовало позвать мастера своего дела, но я боялся, что они уговорят оставить все как есть или превратят меня в комнатную мразь.
   Я собрал все волосы в кулак и с наслаждением отрезал их. Не могу сказать, что получилось то, чего я добивался, или хотя бы ровно. Пожалуй, теперь я больше походил на побитую собаку, но это ведь только начало. Все время проживания в Элатасе я мечтал походить на Эльлинсинга, а он на своих легендарных предков со «Святого острова», а они – эти зазнавшиеся идиоты – не хотели сражаться!
   Я сорвал с себя серебряные шмотки сверхлюдей с «Острова желаний», где я украл кошек, и потребовал костюм обычного воина. Выкинул из шкафа и затоптал свои длинные храмовые одежды. Не время. Да и настанет ли когда-нибудь такое время, когда можно будет быть самим собой, не заботясь при этом, что тебя попросту сожрут?!

63. Агония

   В Танаталасском замке бушевал огонь, воины охраны взломали наконец-то дверь в горящий зал. Навстречу им ринулось пламя, словно дракон дыхнул.
   – Скорее наверх, там принцесса! – крикнул Эльлинсинг и сам первым ворвался в клокочущий ад. – Может, Брас успел до пожара вытащить малышку, – успокаивал себя королевский наместник. – Они могли укрыться в одной из комнат замка. Ах, как стучит сердце. – Он споткнулся на осколках горицветовского талисмана и полетел на пол. «Амулет – драконы?!» – пронеслось у него в голове. Он закричал, предупреждая рыцарей об опасности, тут только заметив в двух шагах от себя лежащую женщину. – Анна! – Сначала Эльлинсингу показалось, что принцесса мертва, но, дотронувшись до ее руки, он ощутил ровный пульс.
   «Прекрасно ее усыпили! Жива!»
   – Скорее, несите ее на воздух.
   Один из рыцарей бережно поднял женщину и вынес из зала.
   «Драконы никогда не обижают своих подруг», – вспомнилось князю. Об этом еще говаривал, бывало, его отец. Добавляя при этом, что вот, мол, чему и людям следует поучиться. «Своих подруг?!»
   – Здесь Повелитель драконов! – Эльлинсинг обнажил меч, его примеру последовали остальные воины. У лестницы, ведущей в покои маленькой принцессы, валялись бездыханные тела двух стражников. Несколько рыцарей опередили князя и ворвались было в полыхающие комнаты, но тут же вернулись.
   – Она не могла погибнуть! – прокричал наместник. – Где кормилица? Дамы? Они должны были… – Он закашлялся и чуть было не полетел с лестницы.
   – Брас здесь! Ваше сиятельство, – услышал он голос снизу. Глаза слезились от дыма, а на груди словно лежал груз. Эльлинсинг дотронулся до стены и обжегся. Кто-то поддержал его и помог пробраться по задымленному коридору. Брас лежал на полу, князь понял, что рыцарь жив, по тому, как вздымалась его грудь в серебряной подаренной Джулией кольчуге.
   – Повелитель драконов в замке! – задыхался Брас, слова вырывались с каким-то свистом, Эльлинсинг хотел было пожать руку воина, но наткнулся на раскаленные от драконьей крови ногти-ножи.
   В соседнем зале слуги уже начали тушить пожар, таская со двора ведра с водой. Один из воинов намочил платок и подал его князю, а сам, набрав воды в винный кувшинчик, вылил его на умирающего Браса.
   – Быстро отнесите рыцаря на улицу. – Эльлинсинг не знал, что еще можно было предпринять, его люди самостоятельно рыскали по всем комнатам, ища пропавшую принцессу, кто-то помогал тушить огонь.
   – Едвига у Фобиуса, – простонал рыцарь. – Он… он… понес ее в хранилище. Я не мог остановить дракона. – Брас замотал головой, словно боялся внезапно забыться и унести с собой известное только ему. – … Дракона может остановить воин, но Повелителя драконов – боюсь, одна лишь магия. Я ранил его, князь, – он поднес к лицу Эльлинсннга обожженные горящей, драконьей кровью руки, – но он, он как-то умеет восстанавливать силы… не сразу…
   Слуги подняли потерявшего сознание Браса, но он тут же открыл глаза и внимательно посмотрел на свою кисть. – Послушай, наместник, а тебе не кажется. – Он выставил перед собой руку, продолжая тщательно осматривать ее. Эльлинсинг напрягся.
   – …Тебе не кажется что ногти?!..
   – Да, они несомненно сделались длиннее по сравнению с прошлым разом, когда я их видел. – Князь потрогал длинный нож-ноготь и чуть не обрезал палец.
   – Не кажется ли тебе, – Брас дрожал от возбуждения и восхищения, – что они длиннее, чем у Джулии?!
   – Сантиметра на три, – подтвердил его сиятельство и улыбнулся самой чарующей своей улыбкой.
   – Значит, я хоть в чем-то превзошел своего учителя! Значит, я победил!
   – Пожалуй, да, друг мой. – Он кивнул ничего не понимающим воинам и, приблизившись к самому уху рыцаря, шепнул: – Только выживи, Брасик, я подарю тебе для них прекрасный лак.
   – Да, – блаженно улыбнулся умирающий. – Пусть он будет серебряным, как у нее…
   Эльлинсинг проводил взглядом осчастливленного рыцаря.
   – Серебряный мне самому нравится, – пробурчал он себе под нос, – гляди, Брас, умрешь, собственноручно выкрашу тебе их в красный. Ах, Джулия, Святой остров, знала бы ты, что владеет душами твоих подданных!..
   Пронзительный возглас кого-то из слуг вывел князя из размышлений. Подбежавший паж показывал знаками, что нужно идти за ним.
   Книгохранилище сделалось уже сплошным огнем, воины столпились возле чего-то лежащего на полу.
   При виде князя круг разомкнулся, и Эльлинсинг увидел обгорелый труп Терри и Повелителя драконов.
   – Это следы, оставленные ногтями-ножами Браса, – показал один из рыцарей. Если бы не он – Терри вряд ли справился бы с оборотнем.
   Наместник посмотрел в сторону, где когда-то была библиотека.
   «Если Фобиус с малышкой спрятались там – значит, они погибли».
   Кто-то закрыл Терри глаза.
   «Зачем?» Наместник пошатнулся, теряя сознание, воздух дрожал, Эльлинсинг сделал несколько шагов на нетвердых ногах, кто-то поддержал его, князь обернулся, pi тут ему показалось, будто бы тело Эдуарда пошевельнулось. Он заставил себя замереть, но ничего больше не произошло.
   «Что-то мне это напоминает. – Эльлинсинг не мог понять, что именно. – Дракон убит… Смерть Терри и Фобиуса предрешены вещим сном. Но что-то не так. Ах, вот что – дракон может быть убит воином, но Повелитель драконов – только магией. Иными словами, кто-то ошибся, либо Брас, либо…».
   Оборотень дернулся и, внезапно подскочив вверх, нырнул в огненную пасть библиотеки.
   – Святой остров! – Эльлинсинг чуть не упал.
   – Туда ему и дорога, ваше сиятельство, после всего, что он тут натворил… – Рыцарь поволок задыхающегося князя к дверям.
   «Нет принцессы, нет и невесты сыну. Дракон подох в собственном пламени. А так бывает?»
   Воины и слуги вытащили наместника на свежий воздух, где он тут же лишился сил.

64. Медиум

   Коты большей частью нажрались валерианового корня и, побузив, попадали кто где. Ну и подарочек я притащил в этот раз. И ведь знал, что рано или поздно так и получится. Несколько часов общения с грифонами делают из человека чудовище. Это я уже уразумел. Спасибо.
   Мастер Ардалион под страхом пыток отказывается приближаться к моим кошкам, и я его прекрасно понимаю, не думаю, что меня так уж легко было бы заманить в клетку со львами. Сейчас Тробрилла вливает в него, а заодно и в себя лучшие вина Элоса. Я устал.
   Зашел к своим кискам, ну и бедлам же они устроили в трапезном зале, все равно с ними никто не хочет сидеть. Но это не надолго – люди быстро ко всему привыкают.
   Чара расположилась на мягком ковре и теперь смотрела с кокетливым прищуром мне прямо в глаза.
   – Ну что – кошка-красавица, не жалеешь, что полетела со мной в наш бедный Элос? Ничего. – Я погладил лоснящуюся мягкую шкуру. – Все будет великолепно, все…