Я готов был пойти на любые жертвы, лишь бы только изменить их участь. Решение пришло само собой после разговора с подъехавшим вскоре после победы над драконами в Танаталатес Павлом. Надо сказать, что я всегда чувствовал ответственность за ребят и предложил им деньги и земли, в качестве компенсации за перенесенные страдания. В ответ на это мой друг только развел руками, сказав, что готов, конечно, принять все, чем я намерен поделиться с ним, но лучше бы нам и не встречаться вовсе, а жить в Кармалоне каждый своей жизнью.
   Я всем сердцем желал им того же. Решение, как я уже сказал, пришло само собой, я просто вспомнил, как совсем недавно вместе с Эльсинелем возвращался в прошлое в надежде спасти жизнь Терри. Правда, тогда я был на «Святом острове» и все волшебство проделывал почтенный жрец… Но все-таки я маг! Рядом со мной отец – черный колдун, Огюст Фобиус и Гурий Град, способные отыскать любой существующий текст заклинания и создать то, чего и не было-то никогда. А если и этого мало – вот же, буквально этажом ниже, моя сестра – Феникс.
   Словом, я взялся за работу. На мой вопрос, согласны ли ребята вернуться в башню на семь лет назад и забыть Элатас, они единодушно ответили – «да». Только Лауpa закрыла лицо руками и зарыдала. В этот момент я сделал бы все что угодно, лишь бы она не страдала.
   Брат под домашним арестом дожидается решения суда. После того как моя киска спикировала прямо на него, он выглядел пришибленным.
   Карл и Брас боятся, что Джулия прикажет отпустить Германа под честное слово, а тогда прощай спокойная жизнь.
   Узнав, что мы всей компанией занялись поиском заклинания, способного перекинуть ребят назад во времени, братик попросил разрешения проводить их. Думаю, он хочет использовать открытые врата для побега.
   В любом случае, если он не отправится в ссылку, туда добровольно поедут добрая половина моих знакомых и я первым из них. Жить в одном мире с ним и терзаться мыслью, что в любой момент тебе на голову свалится булыжник или страницы любимой книги окажутся отравленными, брр…
   В самый разгар работы, когда мы уже были па волосок от открытия заклятия времени, наш потрепанный после драконьей напасти Элатас посетил сам Эльсинель. Иными словами, отпала сама необходимость дальнейших поисков.
   – Жрец мой друг, а значит, просто обязан был помочь нам, – решил я.
   Жители Танаталатеса восприняли бы Эльсинеля как явление самого Бога, не избалуй Джулия их лицезрением огненного Феникса.
   – Я перенесся в Элатас, – монотонно начал жрец, лишь только ноги его коснулись земли, а голубые огни перестали носиться вокруг да около, – в надежде убедить местных владык, – он сделал движение, в Древнем Риме означающее смерть, – заточить его высочество, – снова тот же жест, – Адского принца в принадлежащем ему подземном замке на вечные времена, ибо… – И он завел долгую речь о грозящих Элатасу напастях, если только мой младший братик останется на свободе.
   Джулия слушала Эльсинеля опустив голову, так, словно приговор касался лично ее. И в конце речи кивнула.
   Потом я узнал, что она надеялась, что мы никогда не отыщем заклятие времени. Но и этой мечте королевы не дано было сбыться, потому что жрец с радостью взялся обучить меня некоторым магическим штучкам своего, а теперь и моего мира.
   Не могу сказать, что меня не угнетала мысль расстаться с Лаурой, но после всего, что она пережила, я не осмеливался начать все сначала.
   И вот этот день настал.

69. Магическая свадьба

   Прощание должно было быть прекрасным, как яркий сон. Растроганный Эльлинсинг взял дань со своих подданных великолепными цветами, которыми с ночи украшали лужайку у бывшего замка «Годовалый драконник» – единственное, как выяснилось, пригодное для такою волшебства место. Я тоже велел срезать все цветы-призраки, что в изобилии растут вокруг моего замка.
   В этот день было решено сделать еще два неотложных дела. С утра наши влюбленные Адам и Ангелика должны были обменяться предсвадебными клятвами. В полдень я прощался со своей дорогой Лаурой, так и не ставшей моей невестой. Эльсинель настаивал на том, чтобы не позднее вечера Герман отправился в свое вечное изгнание. Вместе с ним решилась уйти наша мама. Последние дни она почти что ничего не ела и все время проводила с детьми Морея. Больно было думать, что она вот так обрекает себя на добровольную ссылку, оставляя здесь последние свои надежды. Я жалел Туима, с ним она вообще не разговаривала, но все видели, как им трудно.
   И вот праздник настал. Зима словно отступила, и солнце блистало на ярко-голубом, точно чисто вымытом, небе. Адам и Ангелика появились в воздухе над толпой каждый на своем увенчанном по такому случаю венками из цветов грифоне. Вслед за невестой парили женщины в старинных платьях и с чопорными, как на гобеленах, лицами. Рядом с женихом летели рыцари, с ног до головы закованные в блестящие латы, что вряд ли нравилось моим кискам. Процессия соединилась и закружилась в небе, как цветочные гирлянды.
   Жених и невеста оторвались наконец от яркого хоровода, и… народ вскрикнул от неожиданности, потому что Адам и Ангелика вдруг взялись за руки и одновременно спрыгнули со своих грифонов зависнув, в воздухе. Мы все затаили дыхание, а под ногами молодых появилась золотая лестница, созданная, казалось, из чистого пламени. Солнце играло на серебряных с золотом одеждах жениха и невесты. Они начали спускаться, и тут же навстречу им, словно из-под земли, поднялись два трона.
   Гости зашлись в радостном крике, когда королева в сверкающей короне и с длинными, ниспадающими до самой талии волосами встала на образовавшееся у нее под ногами облако. Ее примеру, правда с некоторым опозданием, последовал Карл.
   Адам и Ангелика склонились перед королевской четой, и Джулия благословила новобрачных. В отдалении на пригорке я увидел силуэт отца, чьей виртуозной магии наши кумиры и были обязаны своими сегодняшними вознесениями.
   Справа от меня в квадрате, очерченном траурными флагами, со сложенными на груди руками стоял Герман, его полный печали взгляд искал кого-то в толпе. При виде его мне сделалось необыкновенно тоскливо. В небе продолжали кружиться грифоны, Джулия и Карл поздравили молодых, сверкнули перстни, скрепляя произнесенные клятвы. Я смотрел на Лауру и думал, что никогда уже не увижу ее.
   Я еле дождался, когда первая часть праздника подойдет к концу, и протиснулся сквозь толпу зевак к своей красавице, на ней было белое, словно подвенечное платье, со множеством горящих на солнце бриллиантиков – подарок моей мамы. Я сжал ее руку, и она ответила мне полным беззвучной мольбы взглядом.
   – Ничего. Скоро все кончится, ты вернешься домой и обо всем забудешь, – подбодрил я ее.
   И вот в центр поляны в своих белых одеждах вылетел Эльсинель, он скользил над травой, как будто опасался помять ее, хотя я был уверен, что больше жрец беспокоится за чистоту своего костюма. Он поднял руку, и, словно отвечая его молчаливому призыву, заиграли всеми красками радуги цветы-призраки. Из толпы вышли Павел, Хельга, Андрес и Светлана. Последней, как бы не зная, на что решиться, к ним присоединилась Лаура. Она обернулась на меня и тут же опустила голову и пошла за всеми.
   Эльсинель взмахнул руками еще раз, и над ребятами засветился невиданный по своим масштабам и красоте вход.
   Толпа ахнула от восторга, а в воздухе закружились голубые бабочки. Подошел отец и положил руку мне на плечо.
   Еще взмах, и за моим братом образовалась мрачная, похожая на пещеру дыра с блестящей ступенью, на которую он должен был вначале подняться.
   – Не беспокойся. Он уйдет не раньше, чем покинут нас твои друзья. Я принимал участие в заклятии и знаю… – Отец не договорил, увлеченный зрелищем. Над моими друзьями образовалось снежное кружево, я во все глаза глядел на Лауру. Бабочки начали сплетаться в круги и восьмерки. Судя по всему, представление обещало быть долгим.
   «Ну вот и все», – не успел подумать я, как вдруг Лаура сорвалась с места и вылетела из блестящего вихря, распугав танцующих насекомых.
   – Я не хочу улетать! Мне нечего там делать! Тот, кого я люблю, здесь! И я пойду с ним хоть в саму бездну!
   Я подался вперед. Эльсинель упал на колени, харкая кровью, магическая вьюга прорвалась вслед за Лаурой, и теперь снежинки метались по поляне. Отец бросился на помощь пострадавшему магу и как мог заделал дыру.
   – Финист Ясный Сокол! – кричала девушка. – Я люблю тебя! Я иду к тебе!
   Я подумал, что она собирается покончить с собой. Ребята начали исчезать, в то время как Лаура, растолкав охранников и разорвав траурные знамена, бросилась на шею моего брата.
   – Финист! – услышал я ее чистый звонкий голос. – Я люблю тебя! Я никому тебя не отдам! Я люблю тебя с той самой минуты, когда ты прилетел в замок на своем черном драконе. Я никого до этого не любила и не полюблю никогда! – Он обнял ее. И тут только до меня дошло, что Герман давно уже не был тем ребенком, которым я считал его. Он стал мужчиной – сильным, любящим и любимым моей Лаурой.
   – О… ради Святого острова оставьте принца в Элатасе! – взмолилась, падая на колени и протягивая руки к Эльсинелю, Ангелика. – Разве вы не видите – они любят друг друга!
   – Это невозможно, – в замешательстве бормотал жрец. – Заточение Адского принца – единственная гарантия мира.
   – Я не хочу! – не выдержала Джулия. Но в этот раз ее уже никто не слушал.
   – Нельзя! – Карл прижал ее голову к своей груди. – Нельзя! С ним же невозможно договориться!
   – Я не отдам тебя, я пойду с тобой! – как безумная твердила Лаура, покрывая лицо избранника поцелуями. – Пожалуйста! Я люблю его!
   В воздухе пронесся звон, словно тысячи серебряных колокольчиков разом оторвались от земли и теперь летят в небо. Мои друзья исчезли, помахав нам па прощание.
   И тут же зажегся синий огонь над дырой за спиной Германа.
   – Сделайте что-нибудь, я не хочу! – задыхалась Лаура.
   – Да не стойте вы истуканом! – Я бросился к Эльсинелю и рывком поднял его на ноги. – Пусть она уходит вместе с ним – раз уж так решила! Не мучайте их больше!
   – Но я не могу… это не положено… она же ничего не сделала… чтобы отправлять ее в вечное изгнание.
   – Вам что, нужно, чтобы она Элатас подожгла?! – Моя сестра вырвалась из объятий Карла и ринулась на жреца. Я хорошо знаю, что бывает, разозли ее посильнее.
   – Но она, я не могу… – Эльсинель отмахивался руками, словно Джулия одним своим присутствием делала ему больно.
   – А на то, чтобы я сопровождала сына, вы могли дать согласие?! Прах вас побери – жирная, мясная ящерица! – вступила в бой мама.
   – Но вы же, ваше высочество, – его мать! – Старик терял силы, меж тем дыра, покрываясь голубой рябью, уже достаточно сильно втягивала в себя сопротивляющегося Германа.
   – …а она – она никто! – И тут я снова услышал голос Лауры. – О Дракон! Мы созданы друг для друга и будем вместе, как две половинки луны, сведенные воедино на празднике полнолуния! О, дракон! Благородный и великодушный дракон, возьми меня своей женой, милый. В сияющий полдень на троне из живых роз!
   Я упал на землю, уже не скрывая слез. Ведь Лаура почти что слово в слово повторяла текст из моей первой сказки, из моего «Тигля». Долгие годы я представлял себя в роли золотого дракона, даже не догадываясь, что этот дракон – мой младший брат. В то время как я из сказочника становился теперь просто летописцем.
   На последний словах Лауры Герман сорвал с руки черный перстень и надел его на пальчик своей невесты, после чего они вместе запрыгнули на светящуюся тревожным синим пламенем ступень и исчезли в магическом входе. В последний момент брат взглянул на меня, словно хотел, чтобы эта картинка отпечаталась в моей душе на вечные времена. Но я и так не забыл бы ее никогда в жизни.
   Вслед за ними тихо и совершенно незаметно исчез Эльсинель. Испарился, так и не назвав истинного имени «Святого острова» – мира, которому я теперь принадлежу.
   Я стоял, все еще не в состоянии поверить в то, что Лаура вот так просто взяла и исчезла навсегда, а я остался один. Теперь, наверное, уже навсегда…
   Кто-то положил мне руку на плечо. Я обернулся и не сразу нашел, что оказать, передо мной стояла ослепительная красавица с. черными длинными косами и самыми прекрасными в мире глазами. Одета она была в бронзовую курточку из кожи дракона, в черные кожаные штаны – какие обычно выбирают себе наездники, и мягкие красноватые сапоги.
   – Привет, Карлес! Наконец-то я нашла тебя! – задорно выпалила она и прижалась ко мне, ее волосы пахли как весенний сад.
   Я по-прежнему стоял, дурак дураком, слова, много разных слов толпились на выходе, загораживая дорогу и мешая всем и вся. Меж тем моя дама обиженно отскочила, надув губки.
   – Как?! Ты смеешь не узнавать меня, мерзавец?! Знаешь, что моя мама – знаменитая гасительница Рагнеда делала с мужчинами, которые при встрече не узнавали ее сразу? Она…
   Но я не стал слушать, что делают в таких случаях прославленные убийцы, а просто обнял ее.
   – А я еще так мечтала, так торопила воинов, освободивших нас, чтобы они доставили нас в твой паршивый Элос. А тебя там даже не было! У-у-у, противные, неповоротливые мясные ящерицы, – плакала она, молотя по мне кулачками, – а потом я что есть сил неслась в Танаталатес изрубить Повелителя на куски и приготовить из его печени салат с лепестками «Призраков». Но и тут кто-то опередил меня! И вот теперь ты в довершение неприятностей еще и не узнаешь меня! – всхлипывала Милица.
   Я почувствовал трепет ее тела и вдруг понял, что уже не так сильно переживаю потерю Лауры.
   – Ничего. Все позади, дорогая. Теперь мы вместе и…
   – Правда? Только если ты это потому говоришь, что тебе меня жалко, то не надо! – Она снова вырвалась, глаза горели недобрым пламенем. – Я воин милостью Божьей, я гаситель, и ты, будь хоть трижды принц, оскорблять меня не смеешь! А то… И получше тебя найдутся! Я может вообще замуж не выйду!
   «Ну вот, и она туда же. Сдались им всем эти свадьбы». Я попытался взять скандалистку за руку, но она при всех залепила мне не слабую пощечину и под хохот обступивших нас рыцарей упала в мои объятия, вдруг утратив весь свой запал.
   – Ну и девка! – хмыкнул Морей и тут же нырнул в толпу, не желая связываться.
   – Уведи меня отсюда, – прошептала Милица. Я обнял ее за талию. Она казалась такой хрупкой и беззащитной. Я спешил посадить ее на свою грифоншу и срочно, пока не начался новый приступ «праведного гнева», отвезти в Элос.
   До лужайки, где резвились наши кошки, оставалось не более пятидесяти шагов. Я разглядел белого толстячка, которого Хлоя и Флора с двумя пестрыми котятами безуспешно учили летать, и показал его своей даме, шепча ей на ухо всякие глупости, как вдруг кто-то окликнул мою спутницу по имени. Мы обернулись.
   – Брас!!! – с восторгом выпалила моя красавица и, смеясь, бросилась ему на шею. – Брас! Миленький! Дорогой мой!
   Воин слегка пошатывался, как человек, потерявший много крови. Я смотрел на этих двоих счастливцев. Вдруг в голове моей словно мелькнула молния, и все встало на свои места. С потрясающей ясностью я вспомнил разговор с Брасом накануне моего отлета вместе с Терри в Танаталатес, когда он признался мне, что влюблен в княжну Брину, племянницу Златы – бывшей княгини Юга. Цвет волос Милицы, ее лицо и фигура говорили о причастности как раз к южной династии, это я понял давно, возможно меня смущало, что девушка так упорно твердит о матери – знаменитой гасительнице, – но я ведь так и не удосужился узнать имя сестры Златы. А то, что она могла быть наемной убийцей… Так ведь и королева – моя сестра не цветочки собирала для Эльлинсинга.
   Я отвернулся и пошел к грифонам.
   «Ничего. Моим уделом будет библиотека. Наконец-то можно будет вернуться к летописям, которые следует писать исключительно платиновой кровью… Господи! Где же взять теперь платиновую кровь?! Вот горе-то!
   Поманил к себе Чару, и тут прямо мне на голову свалился белый орущий от ужаса клубок шерсти с острыми-преострыми когтями, которые тут же впились в меня со сноровкой маньяка иглорефлексотерапевта. В шее что-то хрустнуло, в рот угодил кончик пушистого хвоста.
   Когда нас наконец оторвали друг от друга, первым делом я увидел напуганную грифоншу. Чара тут же осведомилась, не покалечил ли я ее ребенка.
   Я выплюнул отчаянно дергающийся хвост, в этот момент ненавидя всех среднепушистых и окончательно пушистых тварей, по милости которых я сделался посмешищем.
   Милица растолкала воинов и подлетела ко мне, на ходу доставая из карманов тряпки для перевязки. Только тут я заметил, что озверевший от страха кот здорово поцарапал меня.
   – Отстань, – оттолкнул я девушку и попытался подняться.
   – Карлес, – промурлыкал котенок, положив мне на плечо толстенькую лапку. – Каррлес – мур. Ты спас меня. И по закону местного ррыцаррствая теперрь прринадлежу тебе. – Он выразительно потерся о мое плечо, оставив на нем клок шерсти.
   – Правильно говорит, – поддержал его Морей. Так, словно говорящие грифоны и грифоны вообще – обычное дело в Элатасе.
   – Прравильно муррлычет, правильно, – потерлась о другое плечо Чара. – Но он и так тебе прринадлежит. Прриз. Подарок.
   – Спасибо, конечно. – Я вертел шеей, не в силах поставить на место свернутые позвонки. – Но что мне с ним делать? С подарочком этим? Он даже летать не умеет! На руках прикажете его носить?
   – А дареному коту в зубы не смотрят, – парировала Чара.
   – Сказала бы лучше, кот в мешке. – Я встал.
   – Не спеши, хозяин. Я после страшного-престрашного падения еще на лапах не стою. Мне бы сейчас молока с валерьянкой или мясца, а?.. Так ведь и отощать можно.
   – Как же – отощаешь ты! В жизни более жирного, ленивого и неповоротливого кота не видел!
   – Я грифон! Я королевский грифон!
   – Вот и ступай к своему королю!
   Котенок обиженно запищал, и я погладил его. В конце концов, сам затащил их в Элатас.
   – А ты смотайся еще разик до «Святого острова», ну что тебе стоит, – вот и сделаешься королем. Будешь тогда на мне кататься.
   – Пока ты на мне катаешься. – Я потер шею. Милица почти что закончила перевязку.
   – Так ты же не король, вот станешь королем – тогда другое дело. Может, я поэтому и не могу взлететь!
   Мне надоела его философия, я хотел было сесть на грифоншу, но юная гасительница остановила меня, дернув за рукав:
   – А мне он нравится. Пушистенький такой, просто лапочка.
   – Дарю, – не поворачиваясь, буркнул я, прилаживая седло.
   – Мы возьмем его с собой в Элатас?
   – Кто это мы? – От такой наглости я чуть не уселся прямо на крылья Чары.
   – Ну ты и я. Или ты опять передумал?! – Она схватила меня за перевязанную руку так, что я сразу решил быть послушным. – Или ты шутки решил со мной шутить?! – заводилась она. – Моя мама, известная на все четыре княжества гасительница, в таких случаях… – Она жестикулировала, намеренно привлекая внимание присутствующих. – Знаешь, Карлес, что она делала с неверными мужчинами?
   В толпе раздались смешки.
   – Прах тебя побери, Милица! Да что тебе от меня-то надо?! Целуешься ты со своим Брасом и целуйся дальше! Я же вам не мешаю! Ну и оставьте меня в покое!
   – С Брасом?! – вытаращила она свои до невероятности честные глаза. – А что, собственно, изменилось от того, что мы малость поболтали?! Тоже мне – нашел грех! – разливала она свое справедливое негодование. – Ну так во-первых: этому причина есть, а во-вторых: не твое это дело, я дочь знаменитой гасительницы…
   – Ваше высочество! – протолкнулся ко мне Брас. – Простите нас, ваше высочество. Помните, я просил вас замолвить перед королевой словечко обо мне и Брине? Так вот она, – он кивнул на бушевавшую девушку. – Она ее дальняя родственница, Брина и Милица росли вместе, воспитывались…
   – Ну если и у княжны такое же воспитание, можешь забирать обеих. Я сейчас же поговорю с Джулией, пойдем.
   – Спасибо. Как я могу вас отблагодарить? – Он прижал к груди перевязанную руку.
   – Говори мне ты!
   Мы всей компанией подошли к небольшому столу, где сестра и ее приближенные жарко обсуждали свое скорое возвращение в Танаталатес.
   При виде меня и Браса она улыбнулась и указала на пустые места рядом с ней и Карлом.
   – Извини, что отрываю тебя от дел, но… в общем, пользуясь тем, что весь свет в сборе, я хочу просить руки княжны Брины для моего командующего, благородного рыцаря Браса, чьему воинскому искусству, силе и мужеству мы немало обязаны, в том числе и уничтожением Повелителя, а значит, и победой в целом. – Я опустился на одно колено, прекрасно понимая, что за мной стоят как минимум два грифона, и это придавало мне веса.
   – Признаться, я думал, что ты попросишь для себя руку прекрасной княжны. – Отец посмотрел на меня в упор. – Ибо так диктуют интересы мира.
   – Мурра, – высказала свое мнение Чара, после чего отец сел, схватившись за сердце, не в силах продолжать.
   – Я согласен с грифоном. Брас немало сделал для Элатаса, да и я тоже. Не забывайте, что это именно я привел грифонов со «Святого острова»! И между прочим, из-за этого так и не узнал истинное имя мира, которому я теперь также принадлежу!
   – Никто не уменьшает ваших заслуг, дорогой Кир, – поднялся Карл. – Но Брас не князь, он даже не дворянин! Он просто рыцарь, а значит, мы не можем благословить столь неравный союз!
   – А ладно вам, – вмешалась Джулия. – Встань, Кир, что это еще за новости?
   – Не дворянин – значит, станет таковым, а древность рода…
   – Позвольте, ваше величество. – Гурий Град вышел из-за стола и встал рядом с нами.
   – Говори, летописец, может, в твоих книгах сказано что-нибудь о том, кто были родители Браса? – Она выразительно потерла свой перстень.
   – Да нет у меня ни…
   Джулия посмотрела на рыцаря, и тот замолчал.
   – Ваше величество! – начал Град. – Господин командующий вполне может носить мое родовое имя. В молодости… – Он покраснел.
   – Но мы не можем просто так без доказательств называть даже самых достойных рыцарей древними именами! – возмутился Карл.
   – Минуточку! – вскинула руки королева. – Господин летописец! Слышали, что сказал Трорнт? Есть ли у вас доказательства того, что рыцарь Брас ваш сын?
   – Как же… найдутся.
   Фобиус беззвучно смеялся в кулачок.
   – Сделаем. Я помогу господину Граду.
   – Прекрасно! – Джулия откинулась в кресле. – Теперь, отец, что ты скажешь, если я попрошу у тебя, как у опекуна Брины, ее руку для командующего войск Восточного княжества, благородного рыцаря Браса Града?
   – Что же тут скажешь? – Он развел руками. – Я согласен.
   – Ты не представишь меня королеве? – толкнула меня в бок Милица.
   Я утратил всякую волю к сопротивлению и кисло глянул на сестру, но она уже сама подошла и обняла меня за плечи:
   – А тебе, я вижу, нравятся темпераментные женщины.
   Я взглянул на чудовище и принужденно улыбнулся.
   – Джулия, разреши представить тебе Милицу, дочь знаменитой гасительницы Рагнеды.
   Девушка склонилась, и сестра упомянула о доблестях ее матери в битве за Элос и отвела меня в сторонку.
   – Я вижу, ты не очень-то расстроился историей с Лаурой? – прошептала она. – Мой тебе совет – отправляйся с этой красоткой в Элос и забудь обо всем.
   – Но я вовсе не собираюсь на ней жениться, – запротестовал я.
   – А кто тебе велит? Скажи только, она тебе нравится?
   – Да.
   – Ты ведь влюблен в нее по уши! Я видела, как вы обнимались.
   «Главное, чтобы она не видела, как на меня свалилась эта пушистая задница, – вот позор-то».
   – А ты видела, как мы ругались? – бросил я пробный шар.
   – Мы с Карлом тоже орем друг на друга. Не глупи, Кир. Вы же влюблены. Сделаешь ее своей наложницей, а женишься… женишься ты на племяннице Эльлинсинга. Не взыщи. – Она чмокнула меня в щеку. – Кстати, а как там насчет крылатых кошек? Ты поделишься или как?
   Я поклонился.
   – Ты будешь блистательно смотреться на белом грифоне, я бы даже сказала, грифонище! – Она, смеясь, уткнулась лицом в грудь подошедшего Карла.
   – Нет уж, лучше на черной. – Я повернулся к своим спутникам, когда вдруг заверещал Фобиус.
   – Ваши величества! Ваши высочества! Ваши сиятельства! Ужас и нищета! Разверстая бездна! Стоны и крики!.. – завел он свою излюбленную песню.
   – Нельзя ли попроще, Огюст? – взмолилась Джулия, которая абсолютно не выносила напыщенности.
   – Проще? Да… да… как же… можно и проще. Проще, гм… А вот что мне делать с яйцами?
   – С чем? – Отец приподнял брови. – Я не ослышался?
   – Не будет платиновых драконов – не будет чернил для особо ценных летописей, не сможем сохранить важнейшие документы – потомки никогда не узнают о наших деяниях и начнут повторять прошлые ошибки.
   – Но, может, делать больше экземпляров? – предложил до этого молчавший Эльлинсинг. – Кир поможет вам…
   – Нет! Нет! Нет! – замахал руками Фобиус. – Ваше сиятельство, простите старика, но вы ничего не понимаете в этом.
   – А что ты предлагаешь? – перебил его отец.
   – У меня есть целый склад платиновых яиц! И если ваше величество позволит – мы начнем высиживать их все вместе, пока на свет не вылупятся…
   – Ага! Больше делать нечего, как только на яйцах сидеть! – Отец с укоризной посмотрел на летописца.
   – Ну не сидите! – смирился с неизбежным Огюст. – Святой остров нас рассудит. Зато костры можно разложить…
   – И спалить половину вечного леса? – уточнил Карл.