третий этаж и проводили в кабинет к следователям. Как оказалось, о приезде
городского полицейского, да еще отмеченного наградой, здесь знали
практически все.
      -- Старший следователь Кулхард, -- представился Рино человек с
изношенной физиономией. В виде компенсации за невыразительность лица на нем
был безупречно отглаженный мундир небесно-голубого цвета. Как и шерифы,
следователи в окружном управлении ходили только в форме.
      -- Очень приятно, -- коротко улыбнулся Лефлер, пожимая руку старшему
следователя.
      -- Следователь Хорст Эви! -- простуженным голосом прокричал другой
чиновник. Однако выйти из-за стола он не решился. Его мундир не выглядел
столь безупречно, как у Кулхарда, но взгляд излучал ту же симпатию -- ну как
же, встреча с героем.
      -- Здравствуйте, сэр! -- воскликнул еще один, самый молодой обладатель
голубого мундира. В его петлице красовалась только одна звездочка, это
означало, что он только младший следователь. -- Очень много о вас слышали,
сэр! Нам так и сказали: едет лейтенант Лефлер, который удавил огромного
маньяка и спас девушку от похитителей! Для нас это большая честь, сэр!
      -- Спасибо, тоспода, за такой теплый прием. Но мне неудобно выступать
здесь в качестве героя. Я приехал к вам для обмена опытом и хотел бы узнать
о ваших последних делах.
      Кулхард, Хорст и в особенности Ганс Лойдус, засветились от счастья. А
сопровождавший Рино секретарь Трубецкой тихо выскользнул за дверь, чтобы
идти на склад и обеспечить дорогому гостю теплую одежду.
      -- Тогда прошу вас сюда, -- пригласил Кулхард, жертвуя своим личным
стулом.
      Рино присел, а старший следователь, словно фокусник, извлек из ящика
стола тонкую папку и, открыв ее на самом интересном месте, прочитал:
      -- "Дело Изи Франкфурта, лотаргеица по национальности. Предмет
расследования: несанкционированные химические преобразования, а также
изменения массы атома водорода без соответствующей лицензии..."
      -- Да что там Изя Франкфурт! -- воскликнул Хорст Эви и бросился к гостю
с другой папкой.
      -- Послушайте следующее: "Джи Фердинанд и Чон Духван. Предмет
расследования: создание государства по подложным документам, а также
объявление воины империи Айрон-Иллинойс".
      -- Удивительно, -- искренне поразился Рино. -- У нас в городе ничего
подобного не наблюдается. Только обычные изнасилования, убийства, грабежи,
ну и конечно же исчезновения.
      -- А у меня только похищение свиней, -- скромно сообщил Лойдус и развел
руками.
      -- Ну это, по крайней мере, понятно, -- поддержал его лейтенант. --
Расскажите поподробнее.
      -- А у них там это вроде ритуала, -- начал приободренный Лойдус. -- Все
живут под землей, залитой слоем дерьма. Снаружи обитает только шериф, да и
тот страдает аденоидами. Денег у свиноводов хоть завались, и кроме обычных
развлечений, размещенных также под землей, они воруют друг у друга свинок с
помощью вакуумных манипуляторов...
      -- Очень интересно...
      -- А еще я узнал, сэр, что местные производители откармливают товарных
свинок на двадцать пять миллионов триста тысяч тонн, а продают двадцать
шесть миллионов семьсот тысяч тонн. А еще ведь не учтено внутреннее
потребление всей планеты... Парадокс получается или прямой подлог.
      Рино сразу зацепился за сообщение Лойдуса. Несмотря на кажущуюся
незначительность этой информации, Лефлер чувствовал, что здесь содержится
что-то важное.
      Впрочем, не он один понимал важность болтовни Лойдуса. Увлеченные
принятием дорогого гостя, следователи даже не заметили, что дверь их комнаты
неслышно открылась и на пороге стоял сотрудник единой службы обороны.
      Нехорошо улыбаясь, он буравил взглядом несчастного Лойдуса, который,
почувствовав на себе тяжкое давление, замолчал и посмотрел на вошедшего. Он
не был особенно смышленым парнем, однако понял, что видит свой смертный
приговор.
      Заметив гримасу Лойдуса, Рино вскочил со стула, и его рука потянулась к
кобуре. Однако он сдержал себя. Он был уверен, что в случае необходимости
выхватит пистолет первым.
      -- Рад видеть вас, лейтенант Лефлер, -- бесстрастным голосом произнес
есошник.
      -- Могу сказать то же самое, старший агент Ченсер.
      Они стояли друг против друга и молчали. Их взгляды, словно раскаленные
клинки, скрещивались и рассыпали искры, невидимые окружающим.
      Ченсер думал о том, сумеет ли он убить Лефлера прямо сейчас.
Присутствие трех посторонних лиц его не смущало. На его весах они не весили
ничего. Однако полицейский был готов драться, и у Ченсера не было никаких
гарантий, что Лефлер не сделает выстрел первым. Страшный роковой выстрел из
неуставного "байлота" -- оружия дли сумасшедших городских копов. Казалось,
этот полицейский только и ждет, чтобы его спровоцировали.
      -- Еще увидимся, Лефлер, -- проскрежетал старший агент.
      -- Увидимся, Ченсер, -- в тон ему ответил Рино.
      Он понимал, что этот человек знает о нем больше других и оттого опасен.
Лейтенант готов был пристрелить его прямо сейчас, но его сдерживало
присутствие посторонних людей.
      Старший агент уже сделал шаг назад, чтобы выйти вон, когда по всему
зданию управления завыли тревожные сирены.
      Услышав эти звуки, Ченсер исчез в одно мгновение. Его тяжелые шаги
прогрохотали по коридору и затихли.
      -- Саваттеры прорываются! -- объяснил суматоху Кулхард. -- Наверное,
опять в горах...
      В этот момент дверь снова распахнулась и появился запыхавшийся
секретарь Трубецкой. В руках он держал шапку и куртку от зимнего комплекта
обмундирования окружных шерифов.
      -- Вот! Ваша одежда, сэр! И поскорее идемте вниз! Штандартенфитцер
Хофман приказал отправить вас старшим группы в горы!
      -- Зачем? -- опешил Рино.
      -- Саваттеров ловить! Агенты ЕСОуже помчались туда, ну и нашим тоже
прибыть положено!

59



      В расстегнутой куртке и шапке, натянутой на самые уши, Рино подбежал к
ожидавшему у ворот гусеничному броневику и с ходу запрыгнул в распахнутую
дверь.
      -- С прибытием, сэр! -- громко произнес человек с хронически мрачным
выражением лица. -- Я гроссфитцер Джакоб.
      -- Очень приятно. -- Рино пожал Джакобу руку.
      -- Это мои подчиненные -- рядовые Бурх, Гроув и Джо-Пайн. А за рулем
профитцер Крейг.
      -- Здравствуйте, сэр, -- произнес усатый профитцер, сидевший за рулем.
-- Ну что, едем?
      -- Не знаю, -- Рино обернулся к Джакобу.
      -- Нет, сэр, вы назначены главным -- оттого и сидите на месте
командира.
      -- Тогда поехали, -- согласился Лефлер, понимая, что нужно показать
себя с лучшей стороны.
      Броневик лязгнул гусеницами по жесткому покрытию и проскочил мимо КПП,
напугав сонного часового.
      Рино стал смотреть по сторонам. Отовсюду горизонт прикрывали высокие
холмы, которые дальше -- на севере -- постепенно переходили в настоящие горы
с шапками снега круглый год.
      -- Ваша рация и оружие, сэр, -- напомнил гроссфитцер, передавая Рино
портативный пункт связи "пойнт" и десятизарядный дробовик. Считалось, что
это самое лучшее оружие для борьбы с саваттерами, однако Лефлер подозревал,
что живых саваттеров никто из полицейских не видел.
      -- А как они себя ведут, когда вы их ловите? -- играя в простачка,
спросил он.
      Джакоб ничего не ответил или сделал вид, что тянет паузу, однако
сидевший за рулем профитцер Крейг с готовностью разъяснил:
      -- Так мы их только холодными и видели, сэр. Наблюдаем лишь ихние
трупы, а если кто живой попадется, так агенты его к себе на базу увозят...
Держитесь, сэр! -- предупредил Крейг, и броневик, свернув на грунтовую
дорогу, помчался под гору прямо к бурной речке.
      Пока машина, поднимая брызги, перебиралась на другой берег, прямо над
ней пронеслись два вертолета. Они выглядели очень странно из-за торчавших в
разные стороны радиоантенн и фокусирующих тарелок.
      -- "Слухачи", -- прокомментировал Крейг. -- Маршрутизаторы будут
выискивать.
      Рино кивнул. Что такое маршрутизаторы, он знал. Знал он и то, что
выезжавшие на поиск полицейские бригады имели при себе приборы для
обнаружения этих самых маршрутизаторов. Однако Рино такой прибор не дали.
Или их на всех не хватало, или ему просто не доверяли.
      Еще примерно час ехать молча. Лишь пару раз на связь выходил дежурный
управления, но с ним разговаривал Джакоб.
      Когда броневик перевалил через очередной холм, внизу, в небольшой
долине, показалась гусеничная машина, похожая на ту, на которой ехали сами
полицейские.
      -- Агенты... -- сразу определил Крейг. Остальные промолчали. Затем,
видимо не выдержав, заговорил гроссфитцер Джакоб:
      -- Дежурный намекнул, что они саваттера живого взяли... Расшибся он
сильно, но живой.
      -- Ну давайте их остановим и посмотрим, хоть как он выглядит, -- наобум
предложил Рино.
      Обернувшись к Джакобу, он улыбнулся, показывая, что шутит, однако
гроссфигцер был настроен серьезно:
      -- По закону, сэр, мы имеем право сделать это. Но старший в группе вы,
и принимать решение вам...
      Рино задумался. Это было похоже на провокацию, но соблазн захватить
настоящего саваттера и допросить его был очень велик. Лефлер уже знал, какие
вопросы он задаст. Он их давно приготовил.
      Между тем броневик с агентами ЕСО приближался, и требовалось скорее
принимать решение.
      -- Тормози, Крейг! Машину оставь на дороге! Все на выход -- будем их
досматривать!
      Водитель тут же выполнил приказ и, как показалось Рино, с особым
рвением. Остальные тоже не задавали вопросы и выскочили наружу.
      Лефлер вышел последним, переключив регулировку радиостанции на "тест".
Это означало, что в радиусе полукилометра никакая радиосвязь невозможна.
      Увидев спускавшуюся навстречу группу шерифов, водитель машины ЕСО
сбавил ход, а затем, не доезжая метров пятидесяти, остановился совсем.
      Дверца броневика приоткрылась, и оттуда вылез один из агентов:
      -- Ну-ка освободите дорогу!
      -- Сначала мы проведем досмотр! -- возразил Рино, все больше входя в
роль командира группы.
      -- Никакого досмотра, шериф! Проваливайте немедленно, или я вызову
подкрепление! -- Агент тут же взялся за рацию, но, несмотря на его попытки,
ему никто не отвечал. В конце концов он швырнул ее на землю и что-то крикнул
внутрь салона. И тотчас с противоположной стороны машины выскочили два бойца
с короткоствольными автоматами. Сомневаться в их намерениях не приходилось.
      Рино не успел отдать никакого приказа, когда стоявшие справа от него
Гроув и Джо-Пайн сделали по одному выстрелу.
      Оба заряда попали в одного агента. Любого другого переломило бы
пополам, но раненый сумел самостоятельно убраться в машину, то же сделали
его напарник и старший группы.
      Двери захлопнулись, и воцарилась тишина. Сквозь затемненные стекла не
было видно, чем занимались агенты, но Рино понял, что ничем хорошим.
      -- Ложись! -- что есть силы закричал он и сам рухнул на утрамбованный
снег. Остальные попадали вслед за ним. И тут же страшный взрыв потряс всю
округу.
      Куски корпуса, гусеничные траки и останки тех, кто сидел в броневике,
-- все это веером разлетелось в стороны. К небу поднялся огненный гриб,
постепенно превратившийся в черную тучу.
      Лефлер открыл глаза, огляделся и поднялся на ноги. Еще не до конца
сросшиеся ребра ныли, а голова гудела.
      Пришли в себя и остальные члены группы. Гроув и Джо-Пайн пошли вперед,
посмотреть на то, что осталось, и вскоре закричали, призывая остальных.
      Рино подбежал к ним первым.
      -- Вот это что такое? -- строго спросил Гроув, словно Лефлер был в
чем-то виноват.
      -- Это явно останки саваттера, -- сказал тот. -- Реберные перегородки
между всеми органами...
      -- Да? А это что тогда такое? -- Гроув посторонился, и Рино увидел еще
два обезображенных трупа, которые, судя по всему, тоже принадлежали
саваттерам.
      -- Либо у них там была целая куча пленников, либо разницы между ними
нет никакой, -- произнес Крейг.
      -- Немедленно едем обратно, -- опомнился Рино. -- Если нас здесь
застукают -- мы трупы.

60



      Когда броневик уже мчался обратно, в эфире Рино настиг старший агент
Ченсер.
      -- Лейтенант Лефлер?
      -- Это гроссфитцер Джакоб, сэр.
      -- Я хочу поговорить с Лефлером.
      -- Есть, сэр, -- ответил Джакоб и посмотрел на вино. Тот кивнул и
включил свой передатчик.
      -- Лейтенант Лефлер на связи.
      -- Что там был за взрыв, Лефлер?
      -- Кажется, взорвался ваш броневик, сэр. Мы подъехали к месту трагедии,
когда все было уже кончено...
      -- А почему не сообщили сразу?
      -- По неизвестной причине, сэр, не работала ни одна рация. Похоже, там
какая-то радиостатическая аномалия...
      -- Может быть, Лефлер, может быть, -- произнес старший агент Ченсер и,
не прощаясь, отключился от связи.
      Все молчали, цепляясь за ремни безопасности. Крейг гнал броневик так
быстро, словно это был гоночный автомобиль.
      -- Надеюсь, никому ничего не нужно объяснять? -- спросил Рино.
      -- А что, мы разве не выполняли приказ старшего? -- спросил Гроув.
      Ему никто не ответил, и он беспомощно завертел головой.
      -- Нет, ну правда же, нам ничего не будет? -- заискивающе спросил он у
Джакоба, словно тот имел власть на агентами ЕСО.
      Броневик продолжал бешено стрекотать гусеницами, стремясь поскорее
добраться до управления. У всех членов группы сохранялась иллюзия, что там
их ждет спасение, хотя, скорее всего, их ждали агенты ЕСО -- крепкие парни,
ни в чем не уступавшие саваттера м.
      Когда броневик штурмовал горную речку, рация заговорила голосом
дежурного по управлению:
      -- Лейтенант Лефлер, вас срочно вызывают обратно в город. Звонил ваш
начальник капитан Хунгар -- что-то чрезвычайно важное! Машину уже выслали.
      -- Спасибо...
      Рино отключил рацию и уставился в окно. У него появлялся шанс смыться
до того, как агенты ЕСО начнут опробовать на нем свои методы дознания.
Лефлер знал, что ничего похожего на варианты мистера Смайли ему уже не
вынести. Его ребра, его голова и отбитые потроха еще помнили крепкие кулаки
специалистов.
      -- Всем вам нужно немедленно сматываться, -- сказал он, поскольку уже
не мог делать вид, что ничего не произошло. Ведь если бы он не отдавал
дурацких приказов, все эти люди были бы вне опасности.
      -- А куда нам бежать?.. Нам бежать некуда, -- сказал Джо-Пайн.
      -- Свалим все на вас, сэр. Вы уж не обижайтесь, -- поддержал его Гроув.
      -- А почему вы молчите, Джакоб? -- спросил Рино.
      -- Говорить мне нечего. К тому же рано или поздно -- все там будем...
      Впереди показалось КПП управления. Чуть дальше -- во дворе, стоял
колесный монстр Бражника, на котором добирался Рино.
      На вертолетной площадке, кроме дежурного вертолета типа "гэлакс",
находился вертолет ЕСО, и возле него стояло с полсотни агентов.
      -- Вот твари, уже пронюхали, -- сказал Крейг, останавливая броневик.
Есошники тотчас направились в его сторону.
      -- Можно угнать колесник! -- предложил Рино.
      -- Нет, тогда нас точно посчитают преступниками, -- возразил Джо-Пайн.
      -- Ну как знаете, -- сказал Рино.
      Не теряя драгоценных секунд, он выскочил из броневика и, подбежав к
колесному вездеходу, забрался в его кабину.
      Вместо ключа в машине была пусковая кнопка, и это было для Лефлера
главным везением.
      Турбина засвистела на высоких оборотах, и клубы перегретого пара
вырвались из выхлопной трубы. Скрежеща шипами по бетону, вездеход
развернулся почти что на месте и, набирая скорость, помчался к воротам.
      Двое агентов ЕСО рванулись ему наперерез, на ходу высвобождая из кобур
какие-то опасные с виду штуки. Рино дернул руль вправо, и решетка радиатора
приняла на себя два мощных удара. Есошники покатились, словно бильярдные
шары, а Лефлер выровнял машину и, проскочив через ворота, вдавил педаль газа
до самого пола, затылком чувствуя стволы автоматов.
      Первые пули прошили воздух где-то неподалеку, и фонтаны промерзшей
земли показали, что выстрелы ушли влево. Понимая, что стрелки возьмут
поправку, Лефлер вильнул влево, и, как оказалось, вовремя. Лишь несколько
пуль ободрали борт, а еще две прошили салон насквозь, оставив в стеклах
аккуратные дырки.
      -- Вреш-шь, не возьмеш-шь, -- шептал Рино, слыша вертолетный гул и
стараясь укротить брыкавшегося монстра.
      Вскоре дорога стала ровнее, однако на ней снова появились длинные
трейлеры, до отказа набитые экспортным товаром. Мороженые хрюшки с комфортом
екали в порт, а Рино вилял из стороны в сторону, стараясь прикрываться
тушами равнодушных грузовиков.
      Безумная гонка продолжалась полчаса -- не больше, но Лефлер здорово
устал, выжимая из вездехода все возможное. Он ставил рекорд за рекордом,
обгоняя колонны трейлеров и опасно выскакивая на встречную полосу.
      Пот заливал лицо, отбитые внутренности горели огнем, но упрямый коп не
на секунду не подставлял себя под огонь снайперов, и вертолеты напрасно
пытались занять подходящую позицию.
      Затем они неожиданно исчезли, однако Рино на всякий случай еще какое-то
время мчался вперед сломя голову. И только потом он понял, почему отстала
погоня. Ему навстречу, рискованно маневрируя в потоке транспорта, неслись
две полицейские машины. Одна патрульная, а другая представительская, с
затемненными стеклами и мигалкой.
      Лефлер посигналил фарами и съехал на обочину. В принципе даже сейчас
можно было ожидать нападения -- это могли быть ложные полицейские, однако
интуиция подсказывала Рино, что это свои.
      Из патрульной машины выскочила Ольга Герцен и, размахивая значком и
пистолетом, перекрыла движение. Полицейские машины развернулись, и Рино
быстро пересел в лимузин.
      Снова включились мигалки, сирены и машины помчались обратно в город,
оставив на обочине вездеход с простреленными стеклами.

61



      В просторном салоне лимузина было сумрачно. Темные бронированные жалюзи
были полуприкрыты и почти не пропускали света, а перегородка между водителем
и пассажирами оказалась поднятой.
      Лефлер ехал в комфорте уже пару минут, однако никак не мог прийти в
себя. Сердце гулко стучало, дыхание сбивалось, и вообще, чувствовал он себя
довольно паршиво.
      Видя его состояние, сидевшие рядом с ним люди ни о чем его не
спрашивали.
      Наконец, когда машина свернула на кольцевую дорогу и помчалась в
коммерческий порт, Рино немного успокоился и посмотрел на сидевшего слева от
него господина.
      От этого человека веяло властью и внутренней силой. Даже в полумраке
Рино весьма подробно составил себе его портрет. Когда под потолком загорелся
молочно-белый светильник, Рино увидел, что не ошибся.
      -- Я майор Сквош, а это мой коллега лейтенант Хавьер. Мы представляем
шестой отдел при специальном департаменте криминальной полиции.
      -- В департаменте нет шестого отдела... -- тут же заметил Рино.
      Майор Сквош и лейтенант Хавьер обменялись взглядами и заулыбались. При
этом Сквош на правах старшего позволил себе гораздо более нескромную улыбку:
      -- Правильно, лейтенант Лефлер, официально шестого отдела не
существует, однако вам придется поверить мне на слово. Мне и коллеге
Хавьеру...
      -- А еще мистеру Смайли, -- добавил Рино. Произнеся это имя, он даже
почувствовал во рту привкус крови.
      -- Да, и Смайли тоже, -- согласился Сквош.
      Между тем машины продолжали нестись в сторону порта с включенными
сиренами.
      На постах дорожной полиции им отдавали честь и не обращали внимания на
заметное превышение скорости.
      -- Куда мы едем? -- спросил Рино. -- В порт?
      -- Да.
      -- Пока я ничего не могу вам сказать, однако, когда подниметесь в
шаттл, ничему не удивляйтесь и следуйте указаниям нашего офицера. Он сам
подойдет к вам.
      Вскоре впереди показался портовый комплекс. Одна его часть
предназначалась для грузовых судов, а другая, с более изысканными
постройками, обеспечивала пассажирские перевозки. Порт в Гринстоуне считался
самым лучшим в округе, и многие жители других регионов приезжали именно
сюда, чтобы отправиться в далекое путешествие.
      Бесконечные автомобильные стоянки, магазинчики сувениров, толпы
туристов в кафе -- все это стремительно проносилось мимо, и лимузин
притормозил только у ворот, ведущих на взлетное поле.
      Патрульная машина осталась снаружи, а представительский автомобиль без
возражений пропустили на территорию порта.
      Лейтенант Хавьер нажал невидимую кнопку, и жалюзи на окнах открылись.
Внутри машины стало значительно светлее.
      Рино покрутил головой, стараясь угадать, на каком из шаттлов ему
придется лететь. Но выбрать было трудно. Космические лайнеры стояли длинными
рядами, один красивее другого.
      Здесь были и серебристые "Люкс-сити", и сверкающие темно-синим лаком
"Фалкон", и краснопузые "Мормон-Руж", и корабли элитной компании для богатых
пассажиров -- "Голд Спейс".
      Возле округлых боков пассажирских лайнеров сновали фургончики
заправочных команд, электрокары с важными механиками, а также грузовики с
комплектной едой, которую подавали через специальные воротца.
      Между тем лимузин, следуя строго по полосе транспорта, одну задругой
объезжал стоянки шаттлов, пока не остановился перед скоростным уиндером.
      Рино знал, что такие нанимали для приватных путешествий частных лиц,
старавшихся избегать лишних глаз.
      На судно еще загружали всякие нужные в полете вещи, но его двигатели
уже прогоняли воздух, готовясь стартовать, как только погрузчики закончат
свое дело.
      -- Выходим! -- скомандовал майор Сквош.
      Рино толкнул дверь, но, когда выбрался из машины, опередивший его
лейтенант Хавьер уже прикрыл своего подопечного всем корпусом. Майор Сквош
тоже вышел из машины, но остался стоять возле нее, следя за тем, как под
прикрытием Хавьера Лефлер поднимается по служебному трапу.

62



      Едва Рино вошел в пропахший осушенным воздухом салон шаттла, к нему
подошел человек в форме пилота и сказал:
      -- Вам туда, мистер Лефлер. -- И он подтолкнул пассажира в спину,
показывая, что нужно спешить.
      Пройдя по узкому коридору, они оказались перед небольшой дверью. Из
надписи на ней следовало, что это запасной туалет.
      -- Мне заходить? -- спросил Рино.
      -- Да-да, быстрее, -- поторопил его пилот.
      Рино толкнул дверь, но вместо унитаза и всех положенных в таких местах
вещей обнаружил поднятые панели пола и открытый ящик из тонкой стали.
      -- Мне туда? -- опять спросил Лефлер. Ему вовсе не улыбалось лететь в
железном ящике для сбора дерьма.
      -- Поторопитесь, мистер Лефлер. Времени совсем не осталось.
      Делать было нечего, к тому же Рино вспомнил, что майор просил его
ничему не удивляться. Поэтому он решительно шагнул в ящик и свернулся в нем
калачиком.
      Пилот тут же закрыл крышку, затем грохнули панели полового настила, и
стало тихо. Тихо и темно, за одним маленьким исключением. Этим исключением
было небольшое отверстие в крышке ящика.
      Рино немного сместился и сумел заглянуть туда, откуда падал свет. До
него не сразу дошло, что он смотрит на мир через дырку унитаза. И этот мир,
казавшийся Рино таким большим, просторным и светлым, был всего лишь запасным
сортиром на космическом шаттле.
      Где-то послышался стук, затем шипение сжатого воздуха, и снова стало
тихо.
      "Интересно, -- подумал Рино, -- они выпустят меня, как только взлетят,
или придется ждать, пока корабль наберет высоту?"
      Неожиданно ему в голову пришла ужасная мысль: о нем по непонятным
причинам забудут и он будет путешествовать здесь, пока не умрет с голоду.
Впрочем, раньше можно загнуться от страха, поскольку первые признаки
клаустрофобии неприятным щекочущим холодком уже поднимались по спине. И что
удивительно: раньше у Рино никогда не было такой боязни, но теперь,
скрючившись в тесном отстойнике, он почувствовал ее.
      Чтобы немного отвлечься, Лефлер выдохнул воздух и снова постарался
заглянуть в отверстие наверху.
      Потолок, краешек зеркала и бумажное полотенце -- вот и все, что удалось
разглядеть. Из-за задержки дыхания у Рино закружилась голова, и страшным
кошмаром в его сознание проникла картина огромной задницы, садящейся на
унитаз и закрывающей узнику последнее окно свободы.
      Видение было настолько реальным, что Рино вскрикнул.
      Однако ничего страшного не происходило. Напротив, где-то рядом лязгнуло