Страница:
– Хороший вечер. Спасибо за идею посетить это место, – сказала она.
Макс обратился ко мне:
– Бет рассказала мне о работе полиции Суффолка. За последние четыре дня Бет сделала немало.
Я взглянул на Бет, чтобы убедиться, что она рассказала о своем визите ко мне домой. Бет слегка кивнула.
– Спасибо тебе за помощь, – сказал мне Макс.
– Нет проблем. Звони, если надо.
– Ты никогда не перезваниваешь, когда я прошу.
– И никогда не буду.
– Думаю, у тебя нет причин на меня сердиться.
– Нет причин? Представь себя на моем месте. Мне надо было выкинуть тебя с моей веранды.
– Прости, если создал для тебя трудности.
– Ладно, прощаю.
Бет вмешалась, обращаясь к Максу:
– У Джона неприятности с его боссом, потому что Джон стал тебе помогать.
Макс повторил:
– Извини. Скажи, кому позвонить насчет тебя.
– Не обижайся, Макс, но мой босс ничего не хочет слышать от сельского полицейского.
На самом деле я не был так уж зол на Макса. Да и долго злиться на него было нельзя. В общем, он хороший парень, и его ошибка состояла в одном: он всегда стремился быть номером один. Иногда я притворялся, что очень зол на кого-то, заставляя собеседника выглядеть должником. Например, в смысле дележа информацией.
Я спросил Макса:
– Кстати, были ли случаи смертей среди служащих на острове Плам, смертей, которые привлекли твое внимание? Скажем, за последние два-три года?
– Да, кто-то утонул, летом, два года назад. Мужчина... доктор какой-то... ветеринар, кажется.
– И как это случилось?
– Дай вспомнить... Он был в своей лодке, кажется, на ночной рыбалке. А когда не вернулся домой, его жена вызвала нас. Мы связались с береговой охраной, и те нашли его лодку пустой около часу ночи. На следующий день его тело всплыло.
– Было что-нибудь подозрительное?
– Произвели вскрытие. На голове обнаружили шишку. Решили, что он поскользнулся в лодке, ударился о планширь и свалился в воду. Такое случается. А почему тебя это интересует?
– Я обещал Тобину и обещаю тебе, Макс, не обсуждать такие вопросы на этой вечеринке. Хочу пива. – И отошел.
Бет догнала меня:
– Ты был груб.
– Он это заслужил.
– Но помни, мне с ним работать.
– Тогда с ним и работай.
– Я хочу, чтобы ты рассказал мне об археологических раскопках, о Фредрике Тобине, обо всем, что ты обнаружил, о всех твоих выводах. Взамен я официально подключу тебя к расследованию дела, и ты получишь поддержку всех наших полицейских сил. Что скажешь на это?
– У меня достаточно проблем. И расскажу тебе все я завтра. Перед тем как исчезнуть отсюда.
– Хочешь, я обращусь с официальным запросом к твоему боссу? Как его имя?
– Старший Инспектор Задница. И не беспокойся об этом. Хочешь потанцевать?
– Нет, я хочу поговорить.
– Давай.
– Думаешь, утопленник с Плама как-то связан с нашим делом?
– Может быть. Мы об этом вряд ли узнаем. Но я вижу модель.
– Какую модель?
– Ты хорошо смотришься в этой шляпе.
– Джон, я хочу поговорить о деле.
– Не здесь и не сейчас.
– Где и когда?
– Завтра.
– Сегодня вечером. Ты сам говорил, что сегодня вечером. Мы можем вернуться к тебе домой.
– Знаешь... не уверен, могу ли я сделать это...
– Эй, Джон, я не зову тебя в постель. Мне просто надо поговорить с тобой. Давай отправимся в бар или куда-нибудь еще.
– Думаю, мы не должны удаляться отсюда вдвоем.
– Ах да, у тебя же роман.
– Нет... хорошо... может быть... В любом случае это может подождать до завтра. Если я на верном пути, то наш клиент находится прямо здесь, он дает вечеринку. На твоем месте я установил бы за ним незаметное наблюдение. Только не спугни. О'кей?
– О'кей, но...
– Встретимся завтра, и я изложу тебе все, что знаю. А потом я исчезаю. В понедельник отправляюсь на Манхэттен. У меня весь вторник посвящен встречам с врачами и коллегами. О'кей? Завтра. Обещаю.
– Хорошо.
Мы чокнулись и выпили. И еще немного поболтали. В отдалении я увидел Эмму. Она была в центре группы людей. Среди них Фредрик Тобин, прежний ее любовник, человек, подозреваемый в убийстве. Не знаю почему, но меня раздражало, что они беседуют.
Бет перехватила мой взгляд:
– А она очень хорошенькая.
Я промолчал.
– Я рассказала о ней Максу.
Я не ответил и на это.
– Она была... подружкой Фредрика Тобина. Думаю, ты в курсе. Я говорю об этом только потому, что ты мог не знать. Только потому, что ты должен быть осторожен в постели. Если мы подозреваем Тобина. Или поэтому ты и подружился с ней? Чтобы побольше узнать о Тобине? Джон! Ты слышишь меня?
– Знаешь, Бет, иногда я хочу, чтобы одна из тех пуль действительно нейтрализовала меня. Тогда никакая женщина не смогла бы взять меня под свой контроль.
– В следующий раз, когда будешь в постели, будешь думать иначе.
Она отвернулась и ушла.
Я огляделся, представляя, что Том и Джуди могли бы быть сегодня здесь. Интересно, должны были они обнаружить в скалах клад на этой неделе? Объявили бы они об этом прессе? Или объявили об этом на сегодняшней вечеринке?
Но сегодня Гордоны были в морге, клад где-то упрятан, а их возможный убийца в пятидесяти футах от меня беседовал с женщиной, которая мне стала так дорога. Я заметил, что теперь Тобин и Эмма говорили наедине.
С меня было достаточно, и я пошел вокруг дома, сбросил по пути шляпу и саблю. Где-то посреди лужайки услышал свое имя, но продолжал идти.
– Джон!
Оглянулся.
Эмма торопилась через лужайку:
– Куда ты уходишь?
– Куда-нибудь, где можно получить пиво.
– Я с тобой.
– Не надо. Обойдусь без компании.
– Нет, тебе очень нужна компания, мой друг. Ты слишком долго был один. Так куда же ты направился?
– В старую таверну.
– Мое любимое местечко. Ты пробовал их мексиканское ассорти?
Она взяла меня под руку, и мы удалились.
Я сел в ее старенькую машину, и через двадцать минут мы уютно устроились в уголке старой таверны. Пиво, мексиканское ассорти и куриные крылышки.
– Я звонила тебе вчера.
– Я думал, ты была с подружками.
– Звонила тебе, когда вернулась. Около полуночи.
– Я был в казино "Фоксвуд".
– Расскажи о поездке.
Мы немного поболтали, а затем я спросил ее:
– Полагаю, ты ничего не говорила Фредрику о наших разговорах?
Она, несколько поколебавшись, ответила:
– Не говорила... Но рассказала, что мы встречаемся.
– Не хочу, чтобы ты даже упоминала при нем обо мне.
– Я счастлива и хочу, чтобы все об этом знали. Он пожелал мне самого лучшего.
– Настоящий джентльмен.
– Ты ревнуешь?
– Ни в коей мере. Я просто хочу, чтобы его зажарили на электрическом стуле. Думаю, ты не должна была говорить о нас и уж точно не обсуждать вопросов о пиратском кладе.
– О'кей.
Хорошо пообедав, мы направились к ней – в небольшой коттедж.
Она отлучилась на минуту из комнаты и вернулась с пакетом, обернутым в подарочную бумагу.
– Я взяла это в магазине подарков исторического общества. Не украла, но сделала для себя скидку в сорок процентов.
– Ты не должна была...
– Нет, ты открой, пожалуйста.
Открыл. Книга называлась "Сокровища пиратов".
– Посмотри на заложенную страницу.
Я открыл и прочитал: "Джону, моему лучшему бомбардиру. С любовью, Эмма".
– Это то, о чем я всегда мечтал.
– Нет, не всегда. Но думаю, ты захочешь почитать.
– Почитаю.
Коттедж был очень уютным, чистеньким, без кошек, матрас был жестким. О чем можно еще мечтать? О взбитых сливках. Они тоже были.
– Я не религиозная фанатка, но молитва иногда помогает. Помогает она и бизнесу.
После церкви мы забрали мою машину, оставленную вчера у усадьбы Тобина, и отправились ко мне домой.
Пока Эмма готовила себе чай, я позвонил Бет в офис. Ее там не оказалось. Я передал сотруднику, который, по его словам, работал над делом Гордонов, послание для Бет: "Меня не будет весь день. Постараюсь позвонить вечером. Если нет, то ты должна подъехать ко мне завтра утром на кофе".
Позвонил Бет домой и оставил на автоответчике такое же послание.
Предложил Эмме совершить воскресную прогулку на машине.
На своем автомобиле она отправилась домой, я – следом. Оставили ее машину, и на моем джипе переправились на пароме в Коннектикут и Нью-Джерси. Провели там целый день, осматривали старинные постройки, пообедали в ресторане. И снова на паром, обратно.
Мы стояли на палубе парома, смотрели на воду и звезды. Паром двигался мимо Плама. Пролив был неспокоен, и Эмма заметила:
– Подбирается ураган. Вначале волнуется море, а потом уже все остальное. И давление падает.
Я бросил взгляд на остров. На горизонте мелькали огни, а за деревьями, которые скрывали главную лабораторию, полыхало зарево. Остальной остров был в темноте, как и три сотни лет назад. И если прищуриться, то можно представить "Сан-Антонио" капитана Кидда, рыскающую вокруг острова июльской ночью тысяча шестьсот девяносто девятого года. Я видел, как спускали шлюпку с Киддом и одним или несколькими матросами, видел, как гребцы направлялись к берегу...
– О чем ты задумался? – прервала меня Эмма.
– Наслаждаюсь ночью.
– Ты смотрел на Плам.
– Да... думал о... Гордонах.
– Нет, ты думал о капитане Кидде.
– Должно быть, ты ведьма.
– Я последовательница учения методистов, но и ведьма. Только бываю ею раз в месяц.
– И так хорошо предсказываешь погоду.
– Ты можешь что-то еще рассказать об этом убийстве?
– Нет. Не могу.
– Теперь я поняла. Если хочешь что-то узнать от меня – спрашивай, я готова помочь.
– Спасибо.
– Хочешь остаться у меня сегодня? – спросила она, когда паром приблизился к причалу.
– Знаешь... хочу, но я должен возвращаться домой.
– Я могу остаться у тебя.
– По правде говоря, я должен сегодня переговорить или встретиться с детективом Пенроуз. Постараюсь это сделать.
Я подбросил ее к дому.
– Увидимся завтра после работы, – попрощался я с ней.
– Хорошо. На берегу есть хороший ресторан, приглашаю.
Мы поцеловались на ступеньках, и я отправился домой.
На автоответчике значилось поступление семи посланий. Прослушивать их не захотелось, и я отправился спать.
Засыпая, подумал: что же делать с Фредриком Тобином. Бывают случаи, когда тебе кажется, что преступник попался, ан нет, не хватает доказательств. В такой ситуации нужно решать, что делать дальше продолжать подкрадываться, вступать в открытую конфронтацию, преследовать, а может, сделать вид, что потерял интерес.
Подумал и о том, что, когда животное или человека загоняют в угол, они становятся опасными.
Глава 29
Глава 30
Макс обратился ко мне:
– Бет рассказала мне о работе полиции Суффолка. За последние четыре дня Бет сделала немало.
Я взглянул на Бет, чтобы убедиться, что она рассказала о своем визите ко мне домой. Бет слегка кивнула.
– Спасибо тебе за помощь, – сказал мне Макс.
– Нет проблем. Звони, если надо.
– Ты никогда не перезваниваешь, когда я прошу.
– И никогда не буду.
– Думаю, у тебя нет причин на меня сердиться.
– Нет причин? Представь себя на моем месте. Мне надо было выкинуть тебя с моей веранды.
– Прости, если создал для тебя трудности.
– Ладно, прощаю.
Бет вмешалась, обращаясь к Максу:
– У Джона неприятности с его боссом, потому что Джон стал тебе помогать.
Макс повторил:
– Извини. Скажи, кому позвонить насчет тебя.
– Не обижайся, Макс, но мой босс ничего не хочет слышать от сельского полицейского.
На самом деле я не был так уж зол на Макса. Да и долго злиться на него было нельзя. В общем, он хороший парень, и его ошибка состояла в одном: он всегда стремился быть номером один. Иногда я притворялся, что очень зол на кого-то, заставляя собеседника выглядеть должником. Например, в смысле дележа информацией.
Я спросил Макса:
– Кстати, были ли случаи смертей среди служащих на острове Плам, смертей, которые привлекли твое внимание? Скажем, за последние два-три года?
– Да, кто-то утонул, летом, два года назад. Мужчина... доктор какой-то... ветеринар, кажется.
– И как это случилось?
– Дай вспомнить... Он был в своей лодке, кажется, на ночной рыбалке. А когда не вернулся домой, его жена вызвала нас. Мы связались с береговой охраной, и те нашли его лодку пустой около часу ночи. На следующий день его тело всплыло.
– Было что-нибудь подозрительное?
– Произвели вскрытие. На голове обнаружили шишку. Решили, что он поскользнулся в лодке, ударился о планширь и свалился в воду. Такое случается. А почему тебя это интересует?
– Я обещал Тобину и обещаю тебе, Макс, не обсуждать такие вопросы на этой вечеринке. Хочу пива. – И отошел.
Бет догнала меня:
– Ты был груб.
– Он это заслужил.
– Но помни, мне с ним работать.
– Тогда с ним и работай.
– Я хочу, чтобы ты рассказал мне об археологических раскопках, о Фредрике Тобине, обо всем, что ты обнаружил, о всех твоих выводах. Взамен я официально подключу тебя к расследованию дела, и ты получишь поддержку всех наших полицейских сил. Что скажешь на это?
– У меня достаточно проблем. И расскажу тебе все я завтра. Перед тем как исчезнуть отсюда.
– Хочешь, я обращусь с официальным запросом к твоему боссу? Как его имя?
– Старший Инспектор Задница. И не беспокойся об этом. Хочешь потанцевать?
– Нет, я хочу поговорить.
– Давай.
– Думаешь, утопленник с Плама как-то связан с нашим делом?
– Может быть. Мы об этом вряд ли узнаем. Но я вижу модель.
– Какую модель?
– Ты хорошо смотришься в этой шляпе.
– Джон, я хочу поговорить о деле.
– Не здесь и не сейчас.
– Где и когда?
– Завтра.
– Сегодня вечером. Ты сам говорил, что сегодня вечером. Мы можем вернуться к тебе домой.
– Знаешь... не уверен, могу ли я сделать это...
– Эй, Джон, я не зову тебя в постель. Мне просто надо поговорить с тобой. Давай отправимся в бар или куда-нибудь еще.
– Думаю, мы не должны удаляться отсюда вдвоем.
– Ах да, у тебя же роман.
– Нет... хорошо... может быть... В любом случае это может подождать до завтра. Если я на верном пути, то наш клиент находится прямо здесь, он дает вечеринку. На твоем месте я установил бы за ним незаметное наблюдение. Только не спугни. О'кей?
– О'кей, но...
– Встретимся завтра, и я изложу тебе все, что знаю. А потом я исчезаю. В понедельник отправляюсь на Манхэттен. У меня весь вторник посвящен встречам с врачами и коллегами. О'кей? Завтра. Обещаю.
– Хорошо.
Мы чокнулись и выпили. И еще немного поболтали. В отдалении я увидел Эмму. Она была в центре группы людей. Среди них Фредрик Тобин, прежний ее любовник, человек, подозреваемый в убийстве. Не знаю почему, но меня раздражало, что они беседуют.
Бет перехватила мой взгляд:
– А она очень хорошенькая.
Я промолчал.
– Я рассказала о ней Максу.
Я не ответил и на это.
– Она была... подружкой Фредрика Тобина. Думаю, ты в курсе. Я говорю об этом только потому, что ты мог не знать. Только потому, что ты должен быть осторожен в постели. Если мы подозреваем Тобина. Или поэтому ты и подружился с ней? Чтобы побольше узнать о Тобине? Джон! Ты слышишь меня?
– Знаешь, Бет, иногда я хочу, чтобы одна из тех пуль действительно нейтрализовала меня. Тогда никакая женщина не смогла бы взять меня под свой контроль.
– В следующий раз, когда будешь в постели, будешь думать иначе.
Она отвернулась и ушла.
Я огляделся, представляя, что Том и Джуди могли бы быть сегодня здесь. Интересно, должны были они обнаружить в скалах клад на этой неделе? Объявили бы они об этом прессе? Или объявили об этом на сегодняшней вечеринке?
Но сегодня Гордоны были в морге, клад где-то упрятан, а их возможный убийца в пятидесяти футах от меня беседовал с женщиной, которая мне стала так дорога. Я заметил, что теперь Тобин и Эмма говорили наедине.
С меня было достаточно, и я пошел вокруг дома, сбросил по пути шляпу и саблю. Где-то посреди лужайки услышал свое имя, но продолжал идти.
– Джон!
Оглянулся.
Эмма торопилась через лужайку:
– Куда ты уходишь?
– Куда-нибудь, где можно получить пиво.
– Я с тобой.
– Не надо. Обойдусь без компании.
– Нет, тебе очень нужна компания, мой друг. Ты слишком долго был один. Так куда же ты направился?
– В старую таверну.
– Мое любимое местечко. Ты пробовал их мексиканское ассорти?
Она взяла меня под руку, и мы удалились.
Я сел в ее старенькую машину, и через двадцать минут мы уютно устроились в уголке старой таверны. Пиво, мексиканское ассорти и куриные крылышки.
– Я звонила тебе вчера.
– Я думал, ты была с подружками.
– Звонила тебе, когда вернулась. Около полуночи.
– Я был в казино "Фоксвуд".
– Расскажи о поездке.
Мы немного поболтали, а затем я спросил ее:
– Полагаю, ты ничего не говорила Фредрику о наших разговорах?
Она, несколько поколебавшись, ответила:
– Не говорила... Но рассказала, что мы встречаемся.
– Не хочу, чтобы ты даже упоминала при нем обо мне.
– Я счастлива и хочу, чтобы все об этом знали. Он пожелал мне самого лучшего.
– Настоящий джентльмен.
– Ты ревнуешь?
– Ни в коей мере. Я просто хочу, чтобы его зажарили на электрическом стуле. Думаю, ты не должна была говорить о нас и уж точно не обсуждать вопросов о пиратском кладе.
– О'кей.
Хорошо пообедав, мы направились к ней – в небольшой коттедж.
Она отлучилась на минуту из комнаты и вернулась с пакетом, обернутым в подарочную бумагу.
– Я взяла это в магазине подарков исторического общества. Не украла, но сделала для себя скидку в сорок процентов.
– Ты не должна была...
– Нет, ты открой, пожалуйста.
Открыл. Книга называлась "Сокровища пиратов".
– Посмотри на заложенную страницу.
Я открыл и прочитал: "Джону, моему лучшему бомбардиру. С любовью, Эмма".
– Это то, о чем я всегда мечтал.
– Нет, не всегда. Но думаю, ты захочешь почитать.
– Почитаю.
Коттедж был очень уютным, чистеньким, без кошек, матрас был жестким. О чем можно еще мечтать? О взбитых сливках. Они тоже были.
* * *
На следующее утро мы отправились позавтракать в ресторанчик. Ничего не говоря, она подвезла меня к церкви, красивой методистской церкви.– Я не религиозная фанатка, но молитва иногда помогает. Помогает она и бизнесу.
После церкви мы забрали мою машину, оставленную вчера у усадьбы Тобина, и отправились ко мне домой.
Пока Эмма готовила себе чай, я позвонил Бет в офис. Ее там не оказалось. Я передал сотруднику, который, по его словам, работал над делом Гордонов, послание для Бет: "Меня не будет весь день. Постараюсь позвонить вечером. Если нет, то ты должна подъехать ко мне завтра утром на кофе".
Позвонил Бет домой и оставил на автоответчике такое же послание.
Предложил Эмме совершить воскресную прогулку на машине.
На своем автомобиле она отправилась домой, я – следом. Оставили ее машину, и на моем джипе переправились на пароме в Коннектикут и Нью-Джерси. Провели там целый день, осматривали старинные постройки, пообедали в ресторане. И снова на паром, обратно.
Мы стояли на палубе парома, смотрели на воду и звезды. Паром двигался мимо Плама. Пролив был неспокоен, и Эмма заметила:
– Подбирается ураган. Вначале волнуется море, а потом уже все остальное. И давление падает.
Я бросил взгляд на остров. На горизонте мелькали огни, а за деревьями, которые скрывали главную лабораторию, полыхало зарево. Остальной остров был в темноте, как и три сотни лет назад. И если прищуриться, то можно представить "Сан-Антонио" капитана Кидда, рыскающую вокруг острова июльской ночью тысяча шестьсот девяносто девятого года. Я видел, как спускали шлюпку с Киддом и одним или несколькими матросами, видел, как гребцы направлялись к берегу...
– О чем ты задумался? – прервала меня Эмма.
– Наслаждаюсь ночью.
– Ты смотрел на Плам.
– Да... думал о... Гордонах.
– Нет, ты думал о капитане Кидде.
– Должно быть, ты ведьма.
– Я последовательница учения методистов, но и ведьма. Только бываю ею раз в месяц.
– И так хорошо предсказываешь погоду.
– Ты можешь что-то еще рассказать об этом убийстве?
– Нет. Не могу.
– Теперь я поняла. Если хочешь что-то узнать от меня – спрашивай, я готова помочь.
– Спасибо.
– Хочешь остаться у меня сегодня? – спросила она, когда паром приблизился к причалу.
– Знаешь... хочу, но я должен возвращаться домой.
– Я могу остаться у тебя.
– По правде говоря, я должен сегодня переговорить или встретиться с детективом Пенроуз. Постараюсь это сделать.
Я подбросил ее к дому.
– Увидимся завтра после работы, – попрощался я с ней.
– Хорошо. На берегу есть хороший ресторан, приглашаю.
Мы поцеловались на ступеньках, и я отправился домой.
На автоответчике значилось поступление семи посланий. Прослушивать их не захотелось, и я отправился спать.
Засыпая, подумал: что же делать с Фредриком Тобином. Бывают случаи, когда тебе кажется, что преступник попался, ан нет, не хватает доказательств. В такой ситуации нужно решать, что делать дальше продолжать подкрадываться, вступать в открытую конфронтацию, преследовать, а может, сделать вид, что потерял интерес.
Подумал и о том, что, когда животное или человека загоняют в угол, они становятся опасными.
Глава 29
Когда я встал в понедельник утром, шел дождь. Первый за последние недели. Фермеры были ему рады, виноделы – наоборот. А одному виноделу угрожала неприятность гораздо более серьезная, чем сильный дождь.
Одеваясь, я слушал радио и узнал, что ураган "Джаспер" бушует у берегов Виргинии и несет ненастную погоду вплоть до Лонг-Айленда. Хорошо, что я сегодня отправляюсь к себе на Манхэттен.
Я не был у себя на 72-й улице больше месяца. И не проверял записи на рабочем автоответчике. Во-первых, не хотелось, но главное, я забыл номер кода.
Около девяти спустился на первый этаж и сварил кофе. Стал ожидать звонка или приезда Бет.
С пятницы на кухне валялся местный еженедельник, и я не удивился, что на первой полосе был материал об убийстве, которое произошло в прошлый понедельник. Захватил газету и чашку кофе на веранду, стал читать версию местного репортера. Автор был неточен, нес много отсебятины и вообще плохо владел пером.
Я обратил внимание на заметку о винзаводе мистера Фредрика Тобина. Газета цитировала его высказывание: "Скоро мы начинаем сбор урожая. Виноград обещает быть отличным, возможно, как никогда за последние десять лет. Если, конечно, не помешают дожди".
Да, Фредди, а дождь-то пошел. Интересно, разрешают ли приговоренным к смерти попросить вина к своему последнему обеду?
Я отбросил местную газету и взял в руки подарок Эммы – "Сокровища пиратов". Пролистал, посмотрел иллюстрации, увидел карту Лонг-Айленда. Затем нашел главы о капитане Кидде. Наугад стал читать показания под присягой, которые давал эсквайр Роберт Ливингстон – один из тех, кто финансировал экспедиции Кидда.
В показаниях, в частности, говорилось: "...Упомянутый Кидд говорил, что он имеет сорок фунтов золота, которые он спрятал в секретном месте в проливе, не называя точного места, которое никто не найдет, кроме него самого".
Немного посчитав в уме, я заключил, что сорок фунтов золота могут стоить около трехсот тысяч долларов. Так сказать, сами по себе. А если учитывать историческую и нумизматическую ценность этого золота, то, согласно объяснениям Эммы, его стоимость может возрасти в четыре раза.
Я читал в течение часа и все больше убеждался в том, что почти все свидетели по этому делу были лжецами. От лорда Белльмонта до простого матроса. Ни один рассказ не подтверждал другого. А стоимость и количество золота, серебра и драгоценностей всегда сильно завышалась. Но все сходились в одном: сокровища были выгружены на сушу в районе Лонг-Айленда. Никто не упомянул Плама, но разве было лучшее место для тайника? Как я понял после визита на остров, в те времена там не было гавани. Так что вряд ли остров посещали для пополнения запасов продовольствия и воды. Он принадлежал белым поселенцам, значит, там не жили индейцы, а скорее всего, он был необитаемым. И если Кидд оставил часть драгоценностей Джону Гардинеру, человеку, которого он не знал, то почему бы ему не пройти пять-шесть миль по заливу к Пламу и упрятать там другую часть? Это, с моей точки зрения, имело бы смысл. Интересно, а как такую возможность вычислил Фредрик Тобин? Он с удовольствием рассказал бы об этом на пресс-конференции, посвященной находке клада.
Я читал, наблюдал за погодой, размышлял о ходе расследования и ждал Бет, которая, по моим расчетам, должна была бы уже подъехать.
Так что, когда около полудня прозвучал звонок в дверь, я не удивился, увидев Бет.
Она оставила зонтик на веранде и вошла в дом. Была она в хорошо сшитом костюме, на этот раз кирпичного цвета.
– Я сегодня один, – решил я ей сообщить.
– Знаю.
Мы внимательно глядели друг другу в глаза. Я понял, о чем она хотела мне сообщить, но мне так не хотелось этого слышать.
– Сегодня утром Эмма Уайтстоун была обнаружена мертвой. Скорее всего, это убийство.
Я промолчал. Что я мог сказать? Просто застыл. Бет взяла меня за руку и проводила к дивану.
Я сел.
Она все еще держала мою руку и сказала:
– Знаю, что ты был в нее влюблен.
– Вчера вечером мы расстались около десяти.
– Мы еще не установили времени смерти. Она была найдена в постели. Убита, скорее всего, ударами по голове каминной кочергой, кочерга лежала на полу. Дверь не была взломана, но черный ход не заперт.
Я кивал. Он не вернул ключ, а она не подумала о смене замка. Он знал, что там была кочерга.
Бет продолжала:
– Похоже на ограбление, вынуты деньги из бумажника, из ящичка исчезли драгоценности...
Я глубоко вздохнул и промолчал.
– Мертвы и супруги Мэрфи. Также, скорее всего, убиты.
– О Боже!
– Полицейский из Саутхолда проезжал мимо их дома каждый час, но ничего не заметил. Новая смена прибыла в восемь утра и обратила внимание на газету, лежащую на лужайке у дома. В девять газета там и оставалась. Полицейский знал, что супруги Мэрфи вставали рано и забирали газету... Он постучал в дверь, никто не ответил. Обратил внимание, что задняя дверь в летнюю комнату была не заперта. Вошел и обнаружил их мертвыми в постели. Убиты они были, скорее всего, каминными щипцами. Они были в крови и валялись на полу. В доме все перевернуто. Поскольку на улице дежурила полиция, то, по-видимому, в дом вторглись со стороны залива.
Я кивнул.
Она продолжала:
– Полиция Саутхолда в шоке, вскоре в шоке будет вся округа. Слишком много для места, где в год совершается не более одного убийства.
Я подумал о Максе, который так любит тишину и покой.
Бет продолжала:
– Полиция создает специальную группу. Думают, что объявился псих, который грабит дома и убивает их обитателей. – И добавила: – Тот, кто убил Гордонов, мог воспользоваться ключом от дома Мэрфи, который они давали Гордонам. Поэтому убийце не надо было ломать замок. Кажется, все было рассчитано.
Я был согласен. Тобин знал, что рано или поздно ему нужно будет отделаться от супругов Мэрфи, поэтому он заранее припас ключ от их дома. И нас должно было насторожить, что в доме Гордонов после их убийства не был обнаружен ключ от дома соседей. Еще одна недооценка преступника.
Бет прервала мои размышления:
– Что касается Эммы Уайтстоун, то она либо оставила дверь незапертой, либо кто-то тоже имел ключ. Кто-то из ее знакомых.
Я взглянул на Бет. Мы оба знали, о ком может идти речь.
– Я установила наблюдение за Фредриком Тобином с воскресного утра, как ты и предлагал. Целый день шел дождь. Позвонил кто-то из высших чинов – приказал снять наблюдение с полуночи до восьми утра. По соображениям экономии средств. Так что всю ночь за Тобином никто не наблюдал.
Я промолчал.
– Мне было трудно уговорить начальство установить хоть какое-то наблюдение за Тобином. И у меня не было достаточно оснований, чтобы добиться согласия на круглосуточную слежку.
Я следил за рассказом Бет. Но в голове мелькали образы Эммы: в моем доме, купающейся в заливе, на вечеринке исторического общества, в ее спальне, где она была убита... А если бы я остался у нее на ночь? Тобин убил бы и меня, лежащего в постели с Эммой.
Подумал о Тобине и вспомнил, как он разговаривал с Эммой на вечеринке в своем доме. Он уже знал, что собирается ее убить. Интересно, решил ли он убить ее, чтобы она перестала давать мне информацию, или просто хотел нам за все отомстить?
– Я чувствую себя несколько виновной в смерти супругов Мэрфи, – произнесла Бет.
Я заставил себя переключить мысли на эту пару. Они были достойные люди, добросовестные граждане. На свою беду, за последние два года они увидели в соседнем доме много такого, чего лучше было не видеть.
Я рассказал Бет:
– В среду я показывал супругам фотографию Фредрика Тобина. Они узнали в нем человека, который подъезжал к дому Гордонов в белой спортивной машине... У Тобина есть белый "порше".
– Понятно.
– Убийца – Фредрик Тобин, – сказал я твердо.
Бет промолчала.
– Он убил Тома и Джуди Гордонов, Эдгара и Агнес Мэрфи, может быть, и ветеринара с Плама. И Эмму Уайтстоун. Теперь для меня это личное дело.
Я вышел на веранду. Дождь усилился. Серый дождь с серого неба падал на серый залив. Ветер дул с юга.
Эмма, Эмма.
Я был все еще в шоке, в состоянии отрешенности. Но уже закипала злоба. Чем больше я представлял Тобина, разбивающего голову Эммы железной кочергой, тем больше мне хотелось этой кочергой расколотить его голову. Я решил использовать весь свой опыт и все свои силы, чтобы лично расправиться с ним. Но полицейский не имеет права мстить, а месть не подменяет закон. И все же случается, когда нужно забыть о законе и взяться за оружие...
Одеваясь, я слушал радио и узнал, что ураган "Джаспер" бушует у берегов Виргинии и несет ненастную погоду вплоть до Лонг-Айленда. Хорошо, что я сегодня отправляюсь к себе на Манхэттен.
Я не был у себя на 72-й улице больше месяца. И не проверял записи на рабочем автоответчике. Во-первых, не хотелось, но главное, я забыл номер кода.
Около девяти спустился на первый этаж и сварил кофе. Стал ожидать звонка или приезда Бет.
С пятницы на кухне валялся местный еженедельник, и я не удивился, что на первой полосе был материал об убийстве, которое произошло в прошлый понедельник. Захватил газету и чашку кофе на веранду, стал читать версию местного репортера. Автор был неточен, нес много отсебятины и вообще плохо владел пером.
Я обратил внимание на заметку о винзаводе мистера Фредрика Тобина. Газета цитировала его высказывание: "Скоро мы начинаем сбор урожая. Виноград обещает быть отличным, возможно, как никогда за последние десять лет. Если, конечно, не помешают дожди".
Да, Фредди, а дождь-то пошел. Интересно, разрешают ли приговоренным к смерти попросить вина к своему последнему обеду?
Я отбросил местную газету и взял в руки подарок Эммы – "Сокровища пиратов". Пролистал, посмотрел иллюстрации, увидел карту Лонг-Айленда. Затем нашел главы о капитане Кидде. Наугад стал читать показания под присягой, которые давал эсквайр Роберт Ливингстон – один из тех, кто финансировал экспедиции Кидда.
В показаниях, в частности, говорилось: "...Упомянутый Кидд говорил, что он имеет сорок фунтов золота, которые он спрятал в секретном месте в проливе, не называя точного места, которое никто не найдет, кроме него самого".
Немного посчитав в уме, я заключил, что сорок фунтов золота могут стоить около трехсот тысяч долларов. Так сказать, сами по себе. А если учитывать историческую и нумизматическую ценность этого золота, то, согласно объяснениям Эммы, его стоимость может возрасти в четыре раза.
Я читал в течение часа и все больше убеждался в том, что почти все свидетели по этому делу были лжецами. От лорда Белльмонта до простого матроса. Ни один рассказ не подтверждал другого. А стоимость и количество золота, серебра и драгоценностей всегда сильно завышалась. Но все сходились в одном: сокровища были выгружены на сушу в районе Лонг-Айленда. Никто не упомянул Плама, но разве было лучшее место для тайника? Как я понял после визита на остров, в те времена там не было гавани. Так что вряд ли остров посещали для пополнения запасов продовольствия и воды. Он принадлежал белым поселенцам, значит, там не жили индейцы, а скорее всего, он был необитаемым. И если Кидд оставил часть драгоценностей Джону Гардинеру, человеку, которого он не знал, то почему бы ему не пройти пять-шесть миль по заливу к Пламу и упрятать там другую часть? Это, с моей точки зрения, имело бы смысл. Интересно, а как такую возможность вычислил Фредрик Тобин? Он с удовольствием рассказал бы об этом на пресс-конференции, посвященной находке клада.
Я читал, наблюдал за погодой, размышлял о ходе расследования и ждал Бет, которая, по моим расчетам, должна была бы уже подъехать.
Так что, когда около полудня прозвучал звонок в дверь, я не удивился, увидев Бет.
Она оставила зонтик на веранде и вошла в дом. Была она в хорошо сшитом костюме, на этот раз кирпичного цвета.
– Я сегодня один, – решил я ей сообщить.
– Знаю.
Мы внимательно глядели друг другу в глаза. Я понял, о чем она хотела мне сообщить, но мне так не хотелось этого слышать.
– Сегодня утром Эмма Уайтстоун была обнаружена мертвой. Скорее всего, это убийство.
Я промолчал. Что я мог сказать? Просто застыл. Бет взяла меня за руку и проводила к дивану.
Я сел.
Она все еще держала мою руку и сказала:
– Знаю, что ты был в нее влюблен.
– Вчера вечером мы расстались около десяти.
– Мы еще не установили времени смерти. Она была найдена в постели. Убита, скорее всего, ударами по голове каминной кочергой, кочерга лежала на полу. Дверь не была взломана, но черный ход не заперт.
Я кивал. Он не вернул ключ, а она не подумала о смене замка. Он знал, что там была кочерга.
Бет продолжала:
– Похоже на ограбление, вынуты деньги из бумажника, из ящичка исчезли драгоценности...
Я глубоко вздохнул и промолчал.
– Мертвы и супруги Мэрфи. Также, скорее всего, убиты.
– О Боже!
– Полицейский из Саутхолда проезжал мимо их дома каждый час, но ничего не заметил. Новая смена прибыла в восемь утра и обратила внимание на газету, лежащую на лужайке у дома. В девять газета там и оставалась. Полицейский знал, что супруги Мэрфи вставали рано и забирали газету... Он постучал в дверь, никто не ответил. Обратил внимание, что задняя дверь в летнюю комнату была не заперта. Вошел и обнаружил их мертвыми в постели. Убиты они были, скорее всего, каминными щипцами. Они были в крови и валялись на полу. В доме все перевернуто. Поскольку на улице дежурила полиция, то, по-видимому, в дом вторглись со стороны залива.
Я кивнул.
Она продолжала:
– Полиция Саутхолда в шоке, вскоре в шоке будет вся округа. Слишком много для места, где в год совершается не более одного убийства.
Я подумал о Максе, который так любит тишину и покой.
Бет продолжала:
– Полиция создает специальную группу. Думают, что объявился псих, который грабит дома и убивает их обитателей. – И добавила: – Тот, кто убил Гордонов, мог воспользоваться ключом от дома Мэрфи, который они давали Гордонам. Поэтому убийце не надо было ломать замок. Кажется, все было рассчитано.
Я был согласен. Тобин знал, что рано или поздно ему нужно будет отделаться от супругов Мэрфи, поэтому он заранее припас ключ от их дома. И нас должно было насторожить, что в доме Гордонов после их убийства не был обнаружен ключ от дома соседей. Еще одна недооценка преступника.
Бет прервала мои размышления:
– Что касается Эммы Уайтстоун, то она либо оставила дверь незапертой, либо кто-то тоже имел ключ. Кто-то из ее знакомых.
Я взглянул на Бет. Мы оба знали, о ком может идти речь.
– Я установила наблюдение за Фредриком Тобином с воскресного утра, как ты и предлагал. Целый день шел дождь. Позвонил кто-то из высших чинов – приказал снять наблюдение с полуночи до восьми утра. По соображениям экономии средств. Так что всю ночь за Тобином никто не наблюдал.
Я промолчал.
– Мне было трудно уговорить начальство установить хоть какое-то наблюдение за Тобином. И у меня не было достаточно оснований, чтобы добиться согласия на круглосуточную слежку.
Я следил за рассказом Бет. Но в голове мелькали образы Эммы: в моем доме, купающейся в заливе, на вечеринке исторического общества, в ее спальне, где она была убита... А если бы я остался у нее на ночь? Тобин убил бы и меня, лежащего в постели с Эммой.
Подумал о Тобине и вспомнил, как он разговаривал с Эммой на вечеринке в своем доме. Он уже знал, что собирается ее убить. Интересно, решил ли он убить ее, чтобы она перестала давать мне информацию, или просто хотел нам за все отомстить?
– Я чувствую себя несколько виновной в смерти супругов Мэрфи, – произнесла Бет.
Я заставил себя переключить мысли на эту пару. Они были достойные люди, добросовестные граждане. На свою беду, за последние два года они увидели в соседнем доме много такого, чего лучше было не видеть.
Я рассказал Бет:
– В среду я показывал супругам фотографию Фредрика Тобина. Они узнали в нем человека, который подъезжал к дому Гордонов в белой спортивной машине... У Тобина есть белый "порше".
– Понятно.
– Убийца – Фредрик Тобин, – сказал я твердо.
Бет промолчала.
– Он убил Тома и Джуди Гордонов, Эдгара и Агнес Мэрфи, может быть, и ветеринара с Плама. И Эмму Уайтстоун. Теперь для меня это личное дело.
Я вышел на веранду. Дождь усилился. Серый дождь с серого неба падал на серый залив. Ветер дул с юга.
Эмма, Эмма.
Я был все еще в шоке, в состоянии отрешенности. Но уже закипала злоба. Чем больше я представлял Тобина, разбивающего голову Эммы железной кочергой, тем больше мне хотелось этой кочергой расколотить его голову. Я решил использовать весь свой опыт и все свои силы, чтобы лично расправиться с ним. Но полицейский не имеет права мстить, а месть не подменяет закон. И все же случается, когда нужно забыть о законе и взяться за оружие...
Глава 30
Бет оставила меня одного, пока я приходил в себя. Потом она вышла на веранду с чашкой кофе, сдобренного чем-то, пахнущим как бренди.
Мы молча смотрели на залив.
– Так в чем же все-таки главное? – задала она вопрос.
– В золоте.
– В золоте?
– Да. В спрятанных сокровищах. Может быть, в пиратских сокровищах. Может быть, в сокровищах самого капитана Кидда.
– Капитана Кидда?
– Да.
– И они на Пламе?
– Насколько я понимаю, да. Тобин как-то пронюхал об этом. Он понимал, что ему одному не проникнуть на одно из самых хорошо охраняемых мест в стране, и стал подыскивать партнера, который имел неограниченный доступ на остров.
– Конечно... теперь все это приобретает смысл... Историческое общество, раскопки, дом на воде, скоростная лодка. А мы так зациклились на эпидемиях, затем на наркотиках...
– Правильно. Но когда ты полностью исключишь эти версии, что я сделал давно, поскольку знал Гордонов, тебе придется совсем по-новому поглядеть на все дело.
– Рассказывай мне все подробно. Давай.
Я понимал, что она пытается отвлечь меня от мыслей об убийстве Эммы и заставить делать что-то рациональное.
– Ценности сначала перемещаются, а затем неожиданно обнаруживаются в более приемлемом месте.
– В этом была вся соль плана. Переместить крестик на карте пиратов с государственной собственности на клочок земли, который находится в личном владении Тома и Джуди.
– Ты полагаешь, что Гордоны знали точное место клада на Пламе? Или они пытались обнаружить это место? Я не могу припомнить на острове свежих раскопок.
– Думаю, информация Тобина была надежной и правдоподобной, но не совсем точной. Я кое-что понял о пиратских картах благодаря Эмме и вот этой книге, – показал я на подарок. – Насколько я понял, клад захоранивали ненадолго. Поэтому отметки на карте и другие ориентиры могли оказаться давно спиленными деревьями, камнями, взятыми для строительства или скатившимися в море...
– А почему ты решил расспрашивать Эмму?
– Я просто хотел получить информацию об историческом обществе Пеконика. Мне было все равно, с кем говорить. Я натолкнулся на Эмму. И в ходе разговора выяснилось, что она была любовницей Тобина.
– И таким образом, ты решил побеседовать и с ним?
– Нет. С ним я беседовал до встречи с Эммой.
– Тогда почему ты вышел на него? Что, по-твоему, связывало его с убийцами?
– Поначалу ничего. Я делал первые шаги в расследовании и говорил с ним не как с подозреваемым, а как со знакомым Гордонов. Впервые я встретился с То-бином на его винограднике, когда был там с Гордонами. Он не оставлял впечатление человека, который заслуживает внимания, и я удивлялся, почему Гордоны так с ним близки. Когда я провел с ним несколько часов в среду, то решил, что он неплохой, в общем, парень. Однако он не давал прямых ответов на самые простые вопросы. Понимаешь?
Она кивнула.
– После моего знакомства с Эммой отношения приобрели характер треугольника.
Бет снова понимающе кивнула.
– А я в те же два дня занималась криминалистами, медэкспертами, Пламом и так далее. Ты же шел по совсем иному следу.
– По очень нечеткому следу. Но у меня не было большого выбора.
– Ты до сих пор злишься на то, что тебя принимали в штыки?
– Да. Но, может быть, меня это и подстегивало. Не имеет значения. Вот что для меня главное: я хочу, чтобы Фредрик Тобин был арестован, осужден и зажарен на электрическом стуле.
– Но этого может и не случиться. У нас должны быть весьма веские доказательства. Пока же, я думаю, окружной прокурор не захочет даже выдвигать обвинений. Ты имеешь какие-либо дополнительные улики?
– В лодочном ангаре Тобина я обнаружил плоскодонную лодку и шест. Ими пользуются для передвижения в зарослях. И еще я обнаружил туманную сирену.
– Садись и продолжай.
Весь следующий час я подробно информировал ее. Рассказал о том, что делал с того момента, как мы расстались во вторник. И вплоть до того, что подруга Тобина Сондра Уэллс и его горничная не были дома в час убийства Гордонов. Тобин же пытался уверить меня, что они были дома.
Бет слушала, поглядывая на дождь и море. Ветер крепчал и даже порой завывал.
– Значит, покупая участок у миссис Уили, Гордоны не собирались обманывать Тобина?
– Нет. Он посоветовал им это сделать, исходя из легенды о скалах капитана Кидда. Есть место, которое называется деревья капитана Кидда. Но сейчас там разбит городской парк. Будь то скалы или обрыв, это место не так четко обозначено в исторических книгах, как деревья. Поэтому обрыв был тем местом, что нужно. Однако Тобин не хотел появления слухов о покупке им никчемного участка земли. Поэтому убедил Гордонов приобрести землю за их собственные деньги, хотя они и были ограничены в средствах. Но Гордонам участок понравился, и Тобин, вероятно, знал об этом. По плану было решено немного выждать, потом перезахоронить сокровища, а еще попозже – "открыть" их.
– Невероятно!
– Да. Но поскольку почти невозможно скрыть возраст раскопок в земле, то было решено поместить сундук в расщелину обрыва, а потом рассказывать, что сундук обнажился вследствие эрозии. Затем они очищают сундук от песка и глины. Место, откуда он в действительности извлечен, зарывается. Таким образом, никто не может разыскать действительное место находки.
– Невероятно!
– Эта троица, Бет, была очень хитра. Они не хотели промахнуться. Они хотели утащить ценности на десять-двадцать миллионов долларов прямо из-под носа Дяди Сэма.
– Ну а как Тобин хотел заполучить свои деньги, после того как Гордоны объявили бы о находке клада?
– Прежде всего все трое должны были показать, что хорошо знают друг друга в течение почти двух лет. Гордоны демонстрировали свою увлеченность вином, что было, думаю, совсем не так. Но это давало возможность часто видеть их в компании Тобина.
Мы молча смотрели на залив.
– Так в чем же все-таки главное? – задала она вопрос.
– В золоте.
– В золоте?
– Да. В спрятанных сокровищах. Может быть, в пиратских сокровищах. Может быть, в сокровищах самого капитана Кидда.
– Капитана Кидда?
– Да.
– И они на Пламе?
– Насколько я понимаю, да. Тобин как-то пронюхал об этом. Он понимал, что ему одному не проникнуть на одно из самых хорошо охраняемых мест в стране, и стал подыскивать партнера, который имел неограниченный доступ на остров.
– Конечно... теперь все это приобретает смысл... Историческое общество, раскопки, дом на воде, скоростная лодка. А мы так зациклились на эпидемиях, затем на наркотиках...
– Правильно. Но когда ты полностью исключишь эти версии, что я сделал давно, поскольку знал Гордонов, тебе придется совсем по-новому поглядеть на все дело.
– Рассказывай мне все подробно. Давай.
Я понимал, что она пытается отвлечь меня от мыслей об убийстве Эммы и заставить делать что-то рациональное.
* * *
– Хорошо. Когда я побывал на Пламе, то понял, что археологические раскопки совсем не для характера Тома и Джуди. Они это осознавали, поэтому никогда и не упоминали их в разговорах со мной. Они просчитывали действия наперед. После того как они нашли бы клад якобы на своей земле, кое-кто мог бы вспомнить об их раскопках на Пламе. Так что чем меньше таких людей, тем лучше.– Ценности сначала перемещаются, а затем неожиданно обнаруживаются в более приемлемом месте.
– В этом была вся соль плана. Переместить крестик на карте пиратов с государственной собственности на клочок земли, который находится в личном владении Тома и Джуди.
– Ты полагаешь, что Гордоны знали точное место клада на Пламе? Или они пытались обнаружить это место? Я не могу припомнить на острове свежих раскопок.
– Думаю, информация Тобина была надежной и правдоподобной, но не совсем точной. Я кое-что понял о пиратских картах благодаря Эмме и вот этой книге, – показал я на подарок. – Насколько я понял, клад захоранивали ненадолго. Поэтому отметки на карте и другие ориентиры могли оказаться давно спиленными деревьями, камнями, взятыми для строительства или скатившимися в море...
– А почему ты решил расспрашивать Эмму?
– Я просто хотел получить информацию об историческом обществе Пеконика. Мне было все равно, с кем говорить. Я натолкнулся на Эмму. И в ходе разговора выяснилось, что она была любовницей Тобина.
– И таким образом, ты решил побеседовать и с ним?
– Нет. С ним я беседовал до встречи с Эммой.
– Тогда почему ты вышел на него? Что, по-твоему, связывало его с убийцами?
– Поначалу ничего. Я делал первые шаги в расследовании и говорил с ним не как с подозреваемым, а как со знакомым Гордонов. Впервые я встретился с То-бином на его винограднике, когда был там с Гордонами. Он не оставлял впечатление человека, который заслуживает внимания, и я удивлялся, почему Гордоны так с ним близки. Когда я провел с ним несколько часов в среду, то решил, что он неплохой, в общем, парень. Однако он не давал прямых ответов на самые простые вопросы. Понимаешь?
Она кивнула.
– После моего знакомства с Эммой отношения приобрели характер треугольника.
Бет снова понимающе кивнула.
– А я в те же два дня занималась криминалистами, медэкспертами, Пламом и так далее. Ты же шел по совсем иному следу.
– По очень нечеткому следу. Но у меня не было большого выбора.
– Ты до сих пор злишься на то, что тебя принимали в штыки?
– Да. Но, может быть, меня это и подстегивало. Не имеет значения. Вот что для меня главное: я хочу, чтобы Фредрик Тобин был арестован, осужден и зажарен на электрическом стуле.
– Но этого может и не случиться. У нас должны быть весьма веские доказательства. Пока же, я думаю, окружной прокурор не захочет даже выдвигать обвинений. Ты имеешь какие-либо дополнительные улики?
– В лодочном ангаре Тобина я обнаружил плоскодонную лодку и шест. Ими пользуются для передвижения в зарослях. И еще я обнаружил туманную сирену.
– Садись и продолжай.
Весь следующий час я подробно информировал ее. Рассказал о том, что делал с того момента, как мы расстались во вторник. И вплоть до того, что подруга Тобина Сондра Уэллс и его горничная не были дома в час убийства Гордонов. Тобин же пытался уверить меня, что они были дома.
Бет слушала, поглядывая на дождь и море. Ветер крепчал и даже порой завывал.
– Значит, покупая участок у миссис Уили, Гордоны не собирались обманывать Тобина?
– Нет. Он посоветовал им это сделать, исходя из легенды о скалах капитана Кидда. Есть место, которое называется деревья капитана Кидда. Но сейчас там разбит городской парк. Будь то скалы или обрыв, это место не так четко обозначено в исторических книгах, как деревья. Поэтому обрыв был тем местом, что нужно. Однако Тобин не хотел появления слухов о покупке им никчемного участка земли. Поэтому убедил Гордонов приобрести землю за их собственные деньги, хотя они и были ограничены в средствах. Но Гордонам участок понравился, и Тобин, вероятно, знал об этом. По плану было решено немного выждать, потом перезахоронить сокровища, а еще попозже – "открыть" их.
– Невероятно!
– Да. Но поскольку почти невозможно скрыть возраст раскопок в земле, то было решено поместить сундук в расщелину обрыва, а потом рассказывать, что сундук обнажился вследствие эрозии. Затем они очищают сундук от песка и глины. Место, откуда он в действительности извлечен, зарывается. Таким образом, никто не может разыскать действительное место находки.
– Невероятно!
– Эта троица, Бет, была очень хитра. Они не хотели промахнуться. Они хотели утащить ценности на десять-двадцать миллионов долларов прямо из-под носа Дяди Сэма.
– Ну а как Тобин хотел заполучить свои деньги, после того как Гордоны объявили бы о находке клада?
– Прежде всего все трое должны были показать, что хорошо знают друг друга в течение почти двух лет. Гордоны демонстрировали свою увлеченность вином, что было, думаю, совсем не так. Но это давало возможность часто видеть их в компании Тобина.