Страница:
– А то значит, мисс Пенроуз, что не стоит арестовывать человека, который три раза пытался тебя убить.
– Ты хочешь хладнокровно убить его?
– Поспорим?
– Джон, я рисковала жизнью, чтобы помочь тебе в море. Теперь ты мой должник. Это дело поручено мне. Я полицейский и поступлю так, как считаю нужным.
Я не стал спорить, так как все для себя уже решил.
Бет предложила отвязать трос, удерживающий вельбот, дать волнам унести его и тем самым отрезать Тобину путь к отступлению. Я заметил, что Тобин, если он будет приближаться со стороны прибрежной полосы, может заметить исчезновение лодки, и это насторожит его.
– Стой здесь и прикрывай меня, – велел я Бет.
Я ухватился за трос и спустился футов на пятнадцать на каменистый пляж. Подошел к вельботу. В носовой части стоял пластиковый ящик, который я видел в лодочном ангаре Тобина. Там по-прежнему валялись всякие мелочи, но пневматической сирены не было. По-видимому, Тобин разгадал ход моих мыслей и пытался избавиться от части улик. Теперь это не имело значения, предстать перед судом присяжных ему уже не грозит.
Я нашел плоскогубцы и вынул ими шпильку, которая крепит винт к карданному валу. Взял из ящика и запасные шпильки, положил их в карман. Нашел в ящике небольшие весы для взвешивания улова и разделочный нож. Нож взял с собой. Поискал фонарик, но его не оказалось.
С помощью троса и упираясь ногами в склон, поднялся по песчаному обрыву. Бет наклонилась и помогла выбраться на гребень.
– Вытащил шпильку, крепящую винт, – доложил я Бет.
– Хорошо. А ты приберег ее на всякий случай?
– Да. Проглотил. И теперь выгляжу по-дурацки?
– По-дурацки ты не выглядишь. Ты все делаешь по-дурацки.
– Это часть моей стратегии.
Я отдал ей шпильки, нож оставил себе.
– Послушай, извини меня за колкости, я немного устала и взвинчена, – сказала она, к моему удивлению.
– Не беспокойся об этом.
– Я замерзла. Может, нам... прижаться?
– Обняться?
– Прижаться. Прижимаются, чтобы согреться.
– Хорошо. Я об этом где-то читал. Давай...
Немного неловко она то ли прижалась, то ли обняла меня. Я сидел у ствола поваленного дерева. Она уселась верхом мне на колени, обняв руками и уткнув лицо в мою грудь. Стало немного теплее, но других ощущений я не почувствовал, что было естественно при таких обстоятельствах. Это было просто соприкосновение двух существ, связанных общим делом и заботой о выживании. Мы уже давно были вместе и чувствовали, что скоро этому придет конец. И думаю, мы оба сознавали, что со времени смерти Эммы в наших отношениях что-то переменилось.
Мы сидели, прижавшись, слушали ветер и дождь, смотрели на пляшущий на волнах "Крис-Крафт". Я следил за пляжем внизу, оба прислушивались к шорохам в лесу.
Минут через десять встали. Я размял суставы и неожиданно почувствовал упругость между ног...
– Стало теплее, – сказал я Бет.
Она сидела у ствола поваленного дерева, обхватив руками коленки. Промолчала.
– Хочу представить себя на месте Тобина. Что он сейчас делает? – задал я вопрос.
– По крайней мере, он обут.
– Это уж точно. Он сейчас, наверное, идет вглубь острова, туда, где спрятаны сокровища.
– Почему вглубь острова? Почему не вдоль берега?
– Первоначально сокровища, вероятно, были найдены недалеко от берега, даже у этого обрыва. Может быть, это и есть скалы капитана Кидда. Но, скорее всего, Гордоны вынули добычу из ямы, поскольку она могла осыпаться и пришлось бы ее снова раскапывать.
– Может быть.
– Думаю, Гордоны спрятали сокровища где-то в Форт-Терри или около него. Или в лабиринтах артиллерийских укреплений, которые мы видели, когда были на острове в прошлый раз.
– Возможно.
– Предположим, Тобин знает об этом. Он достает их и лесом идет сюда. Понадобится две или три ходки, в зависимости от веса груза.
– Допустим.
– Итак, если бы я был на его месте, то перенес бы сюда все сокровища, затем спустил их к вельботу. Я бы не пытался в такую погоду возвращаться на вельботе к "Крис-Крафту" или перевозить на нем сокровища.
– Пожалуй, верно.
– Он подождет у вельбота окончания шторма, но не дольше, чем до рассвета, когда появятся вертолеты и патрульные катера.
– Видимо, да. И что дальше?
– Мы должны попытаться настичь его и схватить, когда он будет забирать свою добычу. Так?
– Так и не так Я не до конца понимаю твою логику.
– Может быть, это сложно, но логично.
– Ты городишь ерунду, Джон. Логика подсказывает, что надо поджидать его здесь. Тобин все равно вернется сюда, здесь мы или нет.
– Ты можешь ждать его. А я хочу догнать этого сукина сына.
– Нет. Он вооружен лучше тебя, а я не собираюсь отдавать тебе свое оружие.
– Я хочу найти его. Ты должна оставаться здесь и, если он появится, когда меня не будет...
– Тогда, возможно, ты уже будешь убит им. Оставайся здесь, Джон. У нас будет численное преимущество. Рассуждай трезво.
Я стал перед ней на колени и взял за руку:
– Иди вниз к вельботу. Ты сможешь увидеть его, если он будет приближаться по берегу или спускаться по тросу. Спрячься внизу за камнями. Когда он приблизится и ты сможешь его четко рассмотреть, сделай первые выстрелы по корпусу, а затем быстро приблизься и пусти пулю в голову. О'кей?
Она помолчала несколько секунд, кивнула и улыбнулась:
– А затем я скажу: "Фредди, полиция!"
– Правильно. Ты начинаешь учиться.
Она вытащила свой пистолет и протянула мне:
– Если он вернется, мне будет нужен всего один патрон. Возьми мой пистолет. Там четыре патрона. А свой револьвер отдай мне.
– Я предпочитаю оставаться со своим чисто американским шестизарядником.
– Пятизарядником.
– Надо запомнить.
– Могу я тебя отговорить?
– Нет.
Может быть, здесь к месту оказался бы быстрый поцелуй, но мы были к этому не расположены. Я сжал ее руку, она ответила на пожатие. Встал и пошел сквозь лес, от обрыва и от Бет.
Через пять минут вышел на гравийную дорогу. Представил себя Фредриком Тобином. Я мог бы иметь компас, но, с ним или без него, я достаточно сообразителен, чтобы оставить какую-либо отметку на деревьях, указывающую, куда я вышел от места своей высадки на берег.
Я осмотрелся и, точно, увидел белый шнур, привязанный между двумя деревьями, находящимися на расстоянии приблизительно десяти футов друг от друга. Принял шнур за компасное направление Тобина. И хотя у меня не было компаса или Эмпайр стейт билдинг как точки отсчета, предположил, что он отметил маршрут движения почти строго на юг. Пробираясь между деревьев, я старался выдерживать это направление.
Если мне не повезет, если я не найду следов Тобина, то могу вернуться и присоединиться к Бет. Однако у меня было предчувствие, перераставшее почти в уверенность и толкавшее меня вперед: я найду Фредрика Тобина и сокровища капитана Кидда. В мозгу возникала четкая картинка: я, Тобин и сокровища, а вокруг нас тени покойников – Тома и Джуди, супругов Мэрфи, Эммы и самого Кидда.
Дорога шла на подъем, и я приблизился к открытому безлесному пространству. На горизонте четко просматривались два небольших здания. Я понял, что это заброшенный Форт-Терри.
Оглядевшись, я увидел обрывок веревки, свисавшей с дерева. Таким способом Тобин отметил точку выхода из леса, ориентир, по которому он должен был и возвращаться. Пожалуй, моя навигационная система работала вполне успешно. Будь я птицей, то, точно следуя на юг, мог бы добраться до Флориды.
Меня не удивляло, что Тобин пробирался к Форт-Терри. Практически все дороги и тропы на Пламе пересекались в этой точке. Здесь сотни мест, где можно было спрятать все что угодно. Среди них – заброшенные здания и артиллерийские бункеры.
Я был уверен, что стоит мне здесь подождать, и я перехвачу Тобина, когда он будет возвращаться. Но я был настроен не на засаду, а на активную охоту.
Выждал несколько минут, стараясь определить, не ждет ли меня кто-либо с ружьем на другом конце открытого пространства. Из сотен военных фильмов я помнил, что открытое пространство следует обходить кругом. Но если следовать этому правилу, то я либо упущу Тобина, либо заблужусь. Нужно идти по его маршруту. Дождь и ветер усиливались. Чувствовал я себя отвратительно. Запрокинув голову, я подставил лицо дождю и немного промочил горло. Почувствовал себя лучше.
Я вышел на открытое пространство, продолжая двигаться на юг. Тряпки на ногах превратились в клочья, ноги ныли и кровоточили. Старался поддерживать себя мыслью, что я крепче сверкающего пятками Тобина и все, что мне нужно, это одна пуля и нож.
Достигнув конца поля, я увидел тонкую цепочку деревьев, отделяющую его от громады Форт-Терри. Теперь я не знал, куда Тобин мог продолжить путь, он больше не оставлял ориентиров, поскольку сами здания стали для него ориентиром. Оставалось действовать по наитию.
В поисках следов Тобина я стал рыскать от одного строения к другому. Минут через десять оказался у старого штаба форта и понял, что я потерял его следы. Он мог направиться и на юг – к тюленьему лежбищу, и на запад – к главному зданию, и на восток. Или где-то выжидать, пока я подойду поближе. В такую погоду я мог не заметить его и обогнать, тогда он за моей спиной. Совсем нехорошо.
Я решил проверить другие строения форта. Пригнувшись, стал перебегать по направлению к часовне. Услышал выстрел и бросился на землю. Замер и услышал еще выстрел. Оба выстрела прозвучали как-то приглушенно, и не было слышно свиста пуль. Я понял, что стреляли не в меня.
Бросившись к стене деревянной часовни, я посмотрел в направлении, откуда могли прозвучать выстрелы. На расстоянии ярдов пятидесяти увидел пожарное депо. Решил, что приглушенные выстрелы раздались внутри этого строения.
Я стал двигаться по направлению к депо, но снова припал к земле – увидел, как стала подниматься вверх одна из больших подъемных дверей. Она поднималась короткими рывками, как будто ее дергали ручной лебедкой. Я понял, что не было электричества. И действительно, в верхних окнах мерцали огни то ли свечи, то ли керосиновой лампы.
Прежде чем сообразить, что делать дальше, я увидел большую санитарную машину, выезжающую из депо. Без включенных огней машина направилась по дороге на восток, туда, где на узкой полоске равнины находились заброшенные артиллерийские батареи. Санитарная машина возвышалась над землей и легко преодолевала ужасную дорогу. Вскоре она исчезла в темноте.
Насколько позволяли босые ноги, я бегом бросился к депо с пистолетом на изготовку. Ворвался в открытую дверь и увидел в гараже три пожарных машины.
Я так долго был под дождем, что, попав под крышу, почувствовал себя как-то странно, но секунд через десять привык.
Глаза освоились с темнотой, и в глубине гаража я рассмотрел пожарную вышку. Из дежурной комнаты наверху через дыру проникал мерцающий свет. По скрипучим ступеням я стал подниматься по лестнице, револьвер на изготовку. Однако я знал, что мне никто не угрожает, и знал, что увижу наверху.
Дежурка освещалась керосиновыми лампами. В их свете рассмотрел двух человек в койках. Можно было и не подходить ближе, чтобы понять – трупы. Итак, число людей, которых точно убил Тобин, достигло семи. Чтобы призвать к ответу за такое, не следовало ждать суда присяжных.
Рядом с каждой койкой лежали сапоги и носки. Я сел на лавочку и натянул пару добротных носков, затем резиновые сапоги, которые мне вполне подошли по размеру. На крючках раздевалок висели плащи и свитера. Я воспользовался одеждой покойников. Я не был особо суеверен.
В глубине дежурки располагалась небольшая кухня. На столе стояла коробка с шоколадными пончиками. Я съел один.
Спустился по лестнице и вышел на дорогу, которая пролегала вдоль депо с востока на запад. Я направился на восток, по следам санитарной машины. Там, где она проехала, сучья и ветки были придавлены.
Прошел с полмили и даже в темноте узнал эту дорогу, которую нам показывал Стивенс. Дождь усиливался, ветер снова стал срывать ветки с деревьев. Время от времени треск сучьев напоминал ружейные выстрелы, заставляя мое сердце сжиматься.
Мощеную дорогу заливали потоки воды, падающие с более высоких обочин. Дренажные колодцы вдоль дороги были переполнены. Я шел вверх по дороге, борясь с потоками воды, грязью и обломками деревьев.
Однако я перестал обращать внимание на то, что творила природа. Прямо перед мной, футах в пятнадцати, стояла санитарная машина. Я замер, вытащил револьвер и стал на одно колено. Сквозь сильный дождь рассмотрел, что дорогу машине перегородило огромное упавшее дерево.
Санитарная машина заняла почти всю проезжую часть узкой дороги. По колено в воде из дренажного колодца я обошел машину слева и с водительской стороны заглянул в кабину. Никого.
Я решил привести машину в негодность, но двери были заперты, капот открывался только изнутри. Залез под машину и вытащил нож. Я не очень разбирался в автомеханике, но и Джек Потрошитель мало смыслил в анатомии. Перерезал пару шлангов, один оказался с водой, другой – с гидравлической жидкостью. Для верности перерезал несколько электрических проводов. Вылез из-под машины и продолжил путь по дороге.
Вскоре я очутился в центре артиллерийских укреплений – в руинах из бетона, камня, кирпича, покрытых зарослями винограда и кустарниками.
Я держался центральной дорожки, заглядывая вправо и влево в более узкие проходы, арки и спуски. Тобин вполне мог забраться в один из этих проходов артиллерийских укреплений. Может быть, я его уже и потерял. Я остановился и присел у бетонной стены, перегораживающей дорогу. Собирался повернуть назад, но тут издалека послышался какой-то звук. Стараясь затаить прерывистое дыхание, прислушался и вновь расслышал этот звук. Он напоминал резкое ржание, и я наконец понял, что это была сирена. Звук раздавался издалека, едва различимый из-за ветра и дождя. Он шел с запада, длинный, пронзительный, прерывался коротким гудком, затем вновь переходил в длинный. Несомненно, это была аварийная электрическая сирена и, возможно, сигнал исходил из главного здания лаборатории.
Когда я был ребенком, научился узнавать звук сирены воздушной тревоги. Но это был другой звук. Не было это ни пожарной тревогой, ни сигналом "скорой помощи" или полицейского патруля. Это не был и сигнал радиационной опасности, который я однажды слышал в полицейском учебном фильме. Итак, частично методом исключения, а частично благодаря собственной башке пришел к выводу, что это звук биологической тревоги, хотя я никогда его и не слышал. Боже!..
Электроэнергия перестала поступать с материка, запасной генератор вблизи главного здания мог выйти из строя из-за погоды, насосы перестали создавать отрицательное давление в лаборатории, полетели электронные воздушные фильтры...
Мощная сирена, работающая от батарей, сообщала очень плохую весть. Все, кто нес на острове штормовую вахту, должны были надеть биозащитные костюмы. У меня такого костюма не было, не говоря уже о том, что на мне не было даже трусов. Аминь!
Сильный ветер дул с юга на север. Так ли? Шторм уходил на север, но ветер закручивал против часовой стрелки. Так что все, поднятое в воздух у главной лаборатории к западу от меня, может быть принесено ветром сюда, на восточную оконечность острова. "Черт побери!"
Я понимал, что, если генераторы вышли из строя, все содержимое лаборатории вырвется наружу. "Я знал это! Я знал, что это случится!" Но почему сегодня? Почему это произошло уже во второй день моего пребывания на этом идиотском острове, на котором я никогда не бывал прежде?
Сирена продолжала выть. С пригорка, на котором я находился, неожиданно заметил вспышку света, скорее всего – луч. Луч промелькнул по горизонту справа от меня и исчез.
Я осмотрел обочину дороги и увидел узкую дорожку, вымощенную кирпичом и уходящую в заросли. Было заметно, что по ней кто-то недавно прошел. Я пробрался через заросли и сломанные ветки и наконец очутился перед осевшим в землю двориком, окруженным бетонными стенами. В стенах были железные двери, ведущие в подземные арсеналы. На окружающих холмах расположились бетонные артиллерийские позиции. Я понял, что во время предыдущего визита на остров стоял у этих позиций и видел внизу этот дворик.
Прячась в кустах, я оглядел открытое пространство, заваленное битым бетоном. Не заметил никаких движений. Не было и очередной вспышки света.
Вытащил револьвер и стал осторожно осматривать дворик. Двигался по периметру против часовой стрелки, спиной к бетонной стене, поросшей лишайником.
Я подошел к первой большой стальной двери в бетоне. Она была закрыта. По петлям понял, что дверь открывается наружу. По обломкам и мусору перед дверью догадался, что недавно ее не открывали.
Я продолжал двигаться по периметру дворика. Для любого, наблюдающего за мной с парапета, на этом открытом пространстве я был подсадной, мертвой и жареной уткой. Подойдя ко второй двери, я обнаружил то же самое: старые, ржавые стальные двери не открывались, похоже, десятилетия.
У третьей, южной стены дворика одна из двойных дверей оказалась чуть-чуть приоткрытой. Мусор на земле был слегка сдвинут – след того, что дверь недавно распахивали. Я заглянул в щель шириной дюйма в четыре, но ничего не увидел и не услышал.
Я приоткрыл дверь еще на несколько дюймов, громко заскрипели петли. Черт возьми! Я застыл и прислушался. Был слышен лишь вой ветра и шум дождя. Да еще звук сирены, извещающий каждого, что случилось невообразимое.
Я сделал глубокий вдох и проскользнул вовнутрь. Застыл на целую минуту, пытаясь оценить, куда же попал.
Было сыро и пахло сыростью. Похоже, сюда не проникал солнечный свет. Никогда.
Осторожно я сделал два широких шага влево и уперся в стену. Почувствовал, что она бетонная и сводчатая. Сделал четыре шага в обратном направлении и опять натолкнулся на такую же стену. Догадался, что это туннель, такой же, как мы видели во время первой поездки на остров.
Так не сюда ли отправился Тобин? И если да, то в поиске ли сокровищ? Или он заметил меня и заманивает в ловушку? Зачем бы он здесь ни был, главное, чтобы он был здесь.
Ни проблеска впереди, абсолютная темнота, такая бывает только в подземельях. Никакие глаза не привыкнут к такой темноте. И если Тобин был здесь, то навести на меня оружие он мог бы лишь с помощью фонарика. И если бы он включил фонарик, то моя пуля пошла бы точно по лучу. В таких ситуациях второй выстрел не нужен.
Мой дождевик и резиновые сапоги издавали скрип. Я снял дождевик, сапоги и заодно спасательный жилет. Теперь на мне была модная кожаная кобура, джинсы, не было трусов, но за поясом торчал разделочный нож, а на ногах были носки убитого человека. Я начал продвигаться в абсолютную темноту, высоко поднимая ноги – опасался осколков или еще чего неприятного. Думал о крысах, летучих мышах, насекомых и змеях. Постарался выбросить эти мысли: крысы и прочее – не мои проблемы. Мои проблемы – сибирская язва позади и психопат с оружием где-то впереди.
Правая нога наступила на что-то скользкое, и я с трудом устоял. Опустился на колени и стал ощупывать поверхность у ног. Прикоснулся к холодному металлическому предмету. Попытался сдвинуть его, не получается. Протянул руку подальше и понял, что внизу лежит рельс, замурованный в бетон. Вспомнил, что Стивенс рассказывал об узкоколейке, по которой боеприпасы доставлялись с кораблей на артиллерийские батареи. Это точно был туннель с рельсами, ведущий в арсенал.
Нащупывая ногой рельс, я продолжал двигаться вперед. Через несколько минут почувствовал, что рельс загибается вправо. Затем наткнулся на что-то массивное. Наклонился и ощупал. Это была разводная стрелка, и рельсы расходились вправо и влево. Стоя на коленях, уставился в темноту. Ничего не увидел и не услышал. Если бы Тобин был уверен, что он один, то включил бы свой фонарик, подумал я. Или, по крайней мере, издавал какой-то шум при передвижении. Я не видел и не слышал его, значит, он знал, что он здесь не один. Или просто был далеко впереди меня. Или его здесь просто не было...
Что-то послышалось справа. Будто кусочек бетона или камешек ударился об пол. Я прислушался: кажется, журчит вода. Может быть, этот туннель имеет пещеры, заливаемые в такой дождь?
Я встал и, следуя вдоль рельса, двинулся вправо. Шум падающей воды усилился, воздух стал свежее.
Через несколько минут почувствовал, что туннель закончился и я очутился в более просторном месте: склад боеприпасов. Поднял глаза вверх и увидел маленький клочок темного неба. На пол через дыру падали капли дождя. К дыре подымались какие-то подмостки. Я понял, что это подъемник для боеприпасов, подаваемых наверх к орудиям. Это был конец путей. И я знал, что Тобин здесь. И что он поджидает меня.
Глава 36
– Ты хочешь хладнокровно убить его?
– Поспорим?
– Джон, я рисковала жизнью, чтобы помочь тебе в море. Теперь ты мой должник. Это дело поручено мне. Я полицейский и поступлю так, как считаю нужным.
Я не стал спорить, так как все для себя уже решил.
Бет предложила отвязать трос, удерживающий вельбот, дать волнам унести его и тем самым отрезать Тобину путь к отступлению. Я заметил, что Тобин, если он будет приближаться со стороны прибрежной полосы, может заметить исчезновение лодки, и это насторожит его.
– Стой здесь и прикрывай меня, – велел я Бет.
Я ухватился за трос и спустился футов на пятнадцать на каменистый пляж. Подошел к вельботу. В носовой части стоял пластиковый ящик, который я видел в лодочном ангаре Тобина. Там по-прежнему валялись всякие мелочи, но пневматической сирены не было. По-видимому, Тобин разгадал ход моих мыслей и пытался избавиться от части улик. Теперь это не имело значения, предстать перед судом присяжных ему уже не грозит.
Я нашел плоскогубцы и вынул ими шпильку, которая крепит винт к карданному валу. Взял из ящика и запасные шпильки, положил их в карман. Нашел в ящике небольшие весы для взвешивания улова и разделочный нож. Нож взял с собой. Поискал фонарик, но его не оказалось.
С помощью троса и упираясь ногами в склон, поднялся по песчаному обрыву. Бет наклонилась и помогла выбраться на гребень.
– Вытащил шпильку, крепящую винт, – доложил я Бет.
– Хорошо. А ты приберег ее на всякий случай?
– Да. Проглотил. И теперь выгляжу по-дурацки?
– По-дурацки ты не выглядишь. Ты все делаешь по-дурацки.
– Это часть моей стратегии.
Я отдал ей шпильки, нож оставил себе.
– Послушай, извини меня за колкости, я немного устала и взвинчена, – сказала она, к моему удивлению.
– Не беспокойся об этом.
– Я замерзла. Может, нам... прижаться?
– Обняться?
– Прижаться. Прижимаются, чтобы согреться.
– Хорошо. Я об этом где-то читал. Давай...
Немного неловко она то ли прижалась, то ли обняла меня. Я сидел у ствола поваленного дерева. Она уселась верхом мне на колени, обняв руками и уткнув лицо в мою грудь. Стало немного теплее, но других ощущений я не почувствовал, что было естественно при таких обстоятельствах. Это было просто соприкосновение двух существ, связанных общим делом и заботой о выживании. Мы уже давно были вместе и чувствовали, что скоро этому придет конец. И думаю, мы оба сознавали, что со времени смерти Эммы в наших отношениях что-то переменилось.
Мы сидели, прижавшись, слушали ветер и дождь, смотрели на пляшущий на волнах "Крис-Крафт". Я следил за пляжем внизу, оба прислушивались к шорохам в лесу.
Минут через десять встали. Я размял суставы и неожиданно почувствовал упругость между ног...
– Стало теплее, – сказал я Бет.
Она сидела у ствола поваленного дерева, обхватив руками коленки. Промолчала.
– Хочу представить себя на месте Тобина. Что он сейчас делает? – задал я вопрос.
– По крайней мере, он обут.
– Это уж точно. Он сейчас, наверное, идет вглубь острова, туда, где спрятаны сокровища.
– Почему вглубь острова? Почему не вдоль берега?
– Первоначально сокровища, вероятно, были найдены недалеко от берега, даже у этого обрыва. Может быть, это и есть скалы капитана Кидда. Но, скорее всего, Гордоны вынули добычу из ямы, поскольку она могла осыпаться и пришлось бы ее снова раскапывать.
– Может быть.
– Думаю, Гордоны спрятали сокровища где-то в Форт-Терри или около него. Или в лабиринтах артиллерийских укреплений, которые мы видели, когда были на острове в прошлый раз.
– Возможно.
– Предположим, Тобин знает об этом. Он достает их и лесом идет сюда. Понадобится две или три ходки, в зависимости от веса груза.
– Допустим.
– Итак, если бы я был на его месте, то перенес бы сюда все сокровища, затем спустил их к вельботу. Я бы не пытался в такую погоду возвращаться на вельботе к "Крис-Крафту" или перевозить на нем сокровища.
– Пожалуй, верно.
– Он подождет у вельбота окончания шторма, но не дольше, чем до рассвета, когда появятся вертолеты и патрульные катера.
– Видимо, да. И что дальше?
– Мы должны попытаться настичь его и схватить, когда он будет забирать свою добычу. Так?
– Так и не так Я не до конца понимаю твою логику.
– Может быть, это сложно, но логично.
– Ты городишь ерунду, Джон. Логика подсказывает, что надо поджидать его здесь. Тобин все равно вернется сюда, здесь мы или нет.
– Ты можешь ждать его. А я хочу догнать этого сукина сына.
– Нет. Он вооружен лучше тебя, а я не собираюсь отдавать тебе свое оружие.
– Я хочу найти его. Ты должна оставаться здесь и, если он появится, когда меня не будет...
– Тогда, возможно, ты уже будешь убит им. Оставайся здесь, Джон. У нас будет численное преимущество. Рассуждай трезво.
Я стал перед ней на колени и взял за руку:
– Иди вниз к вельботу. Ты сможешь увидеть его, если он будет приближаться по берегу или спускаться по тросу. Спрячься внизу за камнями. Когда он приблизится и ты сможешь его четко рассмотреть, сделай первые выстрелы по корпусу, а затем быстро приблизься и пусти пулю в голову. О'кей?
Она помолчала несколько секунд, кивнула и улыбнулась:
– А затем я скажу: "Фредди, полиция!"
– Правильно. Ты начинаешь учиться.
Она вытащила свой пистолет и протянула мне:
– Если он вернется, мне будет нужен всего один патрон. Возьми мой пистолет. Там четыре патрона. А свой револьвер отдай мне.
– Я предпочитаю оставаться со своим чисто американским шестизарядником.
– Пятизарядником.
– Надо запомнить.
– Могу я тебя отговорить?
– Нет.
Может быть, здесь к месту оказался бы быстрый поцелуй, но мы были к этому не расположены. Я сжал ее руку, она ответила на пожатие. Встал и пошел сквозь лес, от обрыва и от Бет.
Через пять минут вышел на гравийную дорогу. Представил себя Фредриком Тобином. Я мог бы иметь компас, но, с ним или без него, я достаточно сообразителен, чтобы оставить какую-либо отметку на деревьях, указывающую, куда я вышел от места своей высадки на берег.
Я осмотрелся и, точно, увидел белый шнур, привязанный между двумя деревьями, находящимися на расстоянии приблизительно десяти футов друг от друга. Принял шнур за компасное направление Тобина. И хотя у меня не было компаса или Эмпайр стейт билдинг как точки отсчета, предположил, что он отметил маршрут движения почти строго на юг. Пробираясь между деревьев, я старался выдерживать это направление.
Если мне не повезет, если я не найду следов Тобина, то могу вернуться и присоединиться к Бет. Однако у меня было предчувствие, перераставшее почти в уверенность и толкавшее меня вперед: я найду Фредрика Тобина и сокровища капитана Кидда. В мозгу возникала четкая картинка: я, Тобин и сокровища, а вокруг нас тени покойников – Тома и Джуди, супругов Мэрфи, Эммы и самого Кидда.
Дорога шла на подъем, и я приблизился к открытому безлесному пространству. На горизонте четко просматривались два небольших здания. Я понял, что это заброшенный Форт-Терри.
Оглядевшись, я увидел обрывок веревки, свисавшей с дерева. Таким способом Тобин отметил точку выхода из леса, ориентир, по которому он должен был и возвращаться. Пожалуй, моя навигационная система работала вполне успешно. Будь я птицей, то, точно следуя на юг, мог бы добраться до Флориды.
Меня не удивляло, что Тобин пробирался к Форт-Терри. Практически все дороги и тропы на Пламе пересекались в этой точке. Здесь сотни мест, где можно было спрятать все что угодно. Среди них – заброшенные здания и артиллерийские бункеры.
Я был уверен, что стоит мне здесь подождать, и я перехвачу Тобина, когда он будет возвращаться. Но я был настроен не на засаду, а на активную охоту.
Выждал несколько минут, стараясь определить, не ждет ли меня кто-либо с ружьем на другом конце открытого пространства. Из сотен военных фильмов я помнил, что открытое пространство следует обходить кругом. Но если следовать этому правилу, то я либо упущу Тобина, либо заблужусь. Нужно идти по его маршруту. Дождь и ветер усиливались. Чувствовал я себя отвратительно. Запрокинув голову, я подставил лицо дождю и немного промочил горло. Почувствовал себя лучше.
Я вышел на открытое пространство, продолжая двигаться на юг. Тряпки на ногах превратились в клочья, ноги ныли и кровоточили. Старался поддерживать себя мыслью, что я крепче сверкающего пятками Тобина и все, что мне нужно, это одна пуля и нож.
Достигнув конца поля, я увидел тонкую цепочку деревьев, отделяющую его от громады Форт-Терри. Теперь я не знал, куда Тобин мог продолжить путь, он больше не оставлял ориентиров, поскольку сами здания стали для него ориентиром. Оставалось действовать по наитию.
В поисках следов Тобина я стал рыскать от одного строения к другому. Минут через десять оказался у старого штаба форта и понял, что я потерял его следы. Он мог направиться и на юг – к тюленьему лежбищу, и на запад – к главному зданию, и на восток. Или где-то выжидать, пока я подойду поближе. В такую погоду я мог не заметить его и обогнать, тогда он за моей спиной. Совсем нехорошо.
Я решил проверить другие строения форта. Пригнувшись, стал перебегать по направлению к часовне. Услышал выстрел и бросился на землю. Замер и услышал еще выстрел. Оба выстрела прозвучали как-то приглушенно, и не было слышно свиста пуль. Я понял, что стреляли не в меня.
Бросившись к стене деревянной часовни, я посмотрел в направлении, откуда могли прозвучать выстрелы. На расстоянии ярдов пятидесяти увидел пожарное депо. Решил, что приглушенные выстрелы раздались внутри этого строения.
Я стал двигаться по направлению к депо, но снова припал к земле – увидел, как стала подниматься вверх одна из больших подъемных дверей. Она поднималась короткими рывками, как будто ее дергали ручной лебедкой. Я понял, что не было электричества. И действительно, в верхних окнах мерцали огни то ли свечи, то ли керосиновой лампы.
Прежде чем сообразить, что делать дальше, я увидел большую санитарную машину, выезжающую из депо. Без включенных огней машина направилась по дороге на восток, туда, где на узкой полоске равнины находились заброшенные артиллерийские батареи. Санитарная машина возвышалась над землей и легко преодолевала ужасную дорогу. Вскоре она исчезла в темноте.
Насколько позволяли босые ноги, я бегом бросился к депо с пистолетом на изготовку. Ворвался в открытую дверь и увидел в гараже три пожарных машины.
Я так долго был под дождем, что, попав под крышу, почувствовал себя как-то странно, но секунд через десять привык.
Глаза освоились с темнотой, и в глубине гаража я рассмотрел пожарную вышку. Из дежурной комнаты наверху через дыру проникал мерцающий свет. По скрипучим ступеням я стал подниматься по лестнице, револьвер на изготовку. Однако я знал, что мне никто не угрожает, и знал, что увижу наверху.
Дежурка освещалась керосиновыми лампами. В их свете рассмотрел двух человек в койках. Можно было и не подходить ближе, чтобы понять – трупы. Итак, число людей, которых точно убил Тобин, достигло семи. Чтобы призвать к ответу за такое, не следовало ждать суда присяжных.
Рядом с каждой койкой лежали сапоги и носки. Я сел на лавочку и натянул пару добротных носков, затем резиновые сапоги, которые мне вполне подошли по размеру. На крючках раздевалок висели плащи и свитера. Я воспользовался одеждой покойников. Я не был особо суеверен.
В глубине дежурки располагалась небольшая кухня. На столе стояла коробка с шоколадными пончиками. Я съел один.
Спустился по лестнице и вышел на дорогу, которая пролегала вдоль депо с востока на запад. Я направился на восток, по следам санитарной машины. Там, где она проехала, сучья и ветки были придавлены.
Прошел с полмили и даже в темноте узнал эту дорогу, которую нам показывал Стивенс. Дождь усиливался, ветер снова стал срывать ветки с деревьев. Время от времени треск сучьев напоминал ружейные выстрелы, заставляя мое сердце сжиматься.
Мощеную дорогу заливали потоки воды, падающие с более высоких обочин. Дренажные колодцы вдоль дороги были переполнены. Я шел вверх по дороге, борясь с потоками воды, грязью и обломками деревьев.
Однако я перестал обращать внимание на то, что творила природа. Прямо перед мной, футах в пятнадцати, стояла санитарная машина. Я замер, вытащил револьвер и стал на одно колено. Сквозь сильный дождь рассмотрел, что дорогу машине перегородило огромное упавшее дерево.
Санитарная машина заняла почти всю проезжую часть узкой дороги. По колено в воде из дренажного колодца я обошел машину слева и с водительской стороны заглянул в кабину. Никого.
Я решил привести машину в негодность, но двери были заперты, капот открывался только изнутри. Залез под машину и вытащил нож. Я не очень разбирался в автомеханике, но и Джек Потрошитель мало смыслил в анатомии. Перерезал пару шлангов, один оказался с водой, другой – с гидравлической жидкостью. Для верности перерезал несколько электрических проводов. Вылез из-под машины и продолжил путь по дороге.
Вскоре я очутился в центре артиллерийских укреплений – в руинах из бетона, камня, кирпича, покрытых зарослями винограда и кустарниками.
Я держался центральной дорожки, заглядывая вправо и влево в более узкие проходы, арки и спуски. Тобин вполне мог забраться в один из этих проходов артиллерийских укреплений. Может быть, я его уже и потерял. Я остановился и присел у бетонной стены, перегораживающей дорогу. Собирался повернуть назад, но тут издалека послышался какой-то звук. Стараясь затаить прерывистое дыхание, прислушался и вновь расслышал этот звук. Он напоминал резкое ржание, и я наконец понял, что это была сирена. Звук раздавался издалека, едва различимый из-за ветра и дождя. Он шел с запада, длинный, пронзительный, прерывался коротким гудком, затем вновь переходил в длинный. Несомненно, это была аварийная электрическая сирена и, возможно, сигнал исходил из главного здания лаборатории.
Когда я был ребенком, научился узнавать звук сирены воздушной тревоги. Но это был другой звук. Не было это ни пожарной тревогой, ни сигналом "скорой помощи" или полицейского патруля. Это не был и сигнал радиационной опасности, который я однажды слышал в полицейском учебном фильме. Итак, частично методом исключения, а частично благодаря собственной башке пришел к выводу, что это звук биологической тревоги, хотя я никогда его и не слышал. Боже!..
Электроэнергия перестала поступать с материка, запасной генератор вблизи главного здания мог выйти из строя из-за погоды, насосы перестали создавать отрицательное давление в лаборатории, полетели электронные воздушные фильтры...
Мощная сирена, работающая от батарей, сообщала очень плохую весть. Все, кто нес на острове штормовую вахту, должны были надеть биозащитные костюмы. У меня такого костюма не было, не говоря уже о том, что на мне не было даже трусов. Аминь!
Сильный ветер дул с юга на север. Так ли? Шторм уходил на север, но ветер закручивал против часовой стрелки. Так что все, поднятое в воздух у главной лаборатории к западу от меня, может быть принесено ветром сюда, на восточную оконечность острова. "Черт побери!"
Я понимал, что, если генераторы вышли из строя, все содержимое лаборатории вырвется наружу. "Я знал это! Я знал, что это случится!" Но почему сегодня? Почему это произошло уже во второй день моего пребывания на этом идиотском острове, на котором я никогда не бывал прежде?
Сирена продолжала выть. С пригорка, на котором я находился, неожиданно заметил вспышку света, скорее всего – луч. Луч промелькнул по горизонту справа от меня и исчез.
Я осмотрел обочину дороги и увидел узкую дорожку, вымощенную кирпичом и уходящую в заросли. Было заметно, что по ней кто-то недавно прошел. Я пробрался через заросли и сломанные ветки и наконец очутился перед осевшим в землю двориком, окруженным бетонными стенами. В стенах были железные двери, ведущие в подземные арсеналы. На окружающих холмах расположились бетонные артиллерийские позиции. Я понял, что во время предыдущего визита на остров стоял у этих позиций и видел внизу этот дворик.
Прячась в кустах, я оглядел открытое пространство, заваленное битым бетоном. Не заметил никаких движений. Не было и очередной вспышки света.
Вытащил револьвер и стал осторожно осматривать дворик. Двигался по периметру против часовой стрелки, спиной к бетонной стене, поросшей лишайником.
Я подошел к первой большой стальной двери в бетоне. Она была закрыта. По петлям понял, что дверь открывается наружу. По обломкам и мусору перед дверью догадался, что недавно ее не открывали.
Я продолжал двигаться по периметру дворика. Для любого, наблюдающего за мной с парапета, на этом открытом пространстве я был подсадной, мертвой и жареной уткой. Подойдя ко второй двери, я обнаружил то же самое: старые, ржавые стальные двери не открывались, похоже, десятилетия.
У третьей, южной стены дворика одна из двойных дверей оказалась чуть-чуть приоткрытой. Мусор на земле был слегка сдвинут – след того, что дверь недавно распахивали. Я заглянул в щель шириной дюйма в четыре, но ничего не увидел и не услышал.
Я приоткрыл дверь еще на несколько дюймов, громко заскрипели петли. Черт возьми! Я застыл и прислушался. Был слышен лишь вой ветра и шум дождя. Да еще звук сирены, извещающий каждого, что случилось невообразимое.
Я сделал глубокий вдох и проскользнул вовнутрь. Застыл на целую минуту, пытаясь оценить, куда же попал.
Было сыро и пахло сыростью. Похоже, сюда не проникал солнечный свет. Никогда.
Осторожно я сделал два широких шага влево и уперся в стену. Почувствовал, что она бетонная и сводчатая. Сделал четыре шага в обратном направлении и опять натолкнулся на такую же стену. Догадался, что это туннель, такой же, как мы видели во время первой поездки на остров.
Так не сюда ли отправился Тобин? И если да, то в поиске ли сокровищ? Или он заметил меня и заманивает в ловушку? Зачем бы он здесь ни был, главное, чтобы он был здесь.
Ни проблеска впереди, абсолютная темнота, такая бывает только в подземельях. Никакие глаза не привыкнут к такой темноте. И если Тобин был здесь, то навести на меня оружие он мог бы лишь с помощью фонарика. И если бы он включил фонарик, то моя пуля пошла бы точно по лучу. В таких ситуациях второй выстрел не нужен.
Мой дождевик и резиновые сапоги издавали скрип. Я снял дождевик, сапоги и заодно спасательный жилет. Теперь на мне была модная кожаная кобура, джинсы, не было трусов, но за поясом торчал разделочный нож, а на ногах были носки убитого человека. Я начал продвигаться в абсолютную темноту, высоко поднимая ноги – опасался осколков или еще чего неприятного. Думал о крысах, летучих мышах, насекомых и змеях. Постарался выбросить эти мысли: крысы и прочее – не мои проблемы. Мои проблемы – сибирская язва позади и психопат с оружием где-то впереди.
Правая нога наступила на что-то скользкое, и я с трудом устоял. Опустился на колени и стал ощупывать поверхность у ног. Прикоснулся к холодному металлическому предмету. Попытался сдвинуть его, не получается. Протянул руку подальше и понял, что внизу лежит рельс, замурованный в бетон. Вспомнил, что Стивенс рассказывал об узкоколейке, по которой боеприпасы доставлялись с кораблей на артиллерийские батареи. Это точно был туннель с рельсами, ведущий в арсенал.
Нащупывая ногой рельс, я продолжал двигаться вперед. Через несколько минут почувствовал, что рельс загибается вправо. Затем наткнулся на что-то массивное. Наклонился и ощупал. Это была разводная стрелка, и рельсы расходились вправо и влево. Стоя на коленях, уставился в темноту. Ничего не увидел и не услышал. Если бы Тобин был уверен, что он один, то включил бы свой фонарик, подумал я. Или, по крайней мере, издавал какой-то шум при передвижении. Я не видел и не слышал его, значит, он знал, что он здесь не один. Или просто был далеко впереди меня. Или его здесь просто не было...
Что-то послышалось справа. Будто кусочек бетона или камешек ударился об пол. Я прислушался: кажется, журчит вода. Может быть, этот туннель имеет пещеры, заливаемые в такой дождь?
Я встал и, следуя вдоль рельса, двинулся вправо. Шум падающей воды усилился, воздух стал свежее.
Через несколько минут почувствовал, что туннель закончился и я очутился в более просторном месте: склад боеприпасов. Поднял глаза вверх и увидел маленький клочок темного неба. На пол через дыру падали капли дождя. К дыре подымались какие-то подмостки. Я понял, что это подъемник для боеприпасов, подаваемых наверх к орудиям. Это был конец путей. И я знал, что Тобин здесь. И что он поджидает меня.
Глава 36
Кажется, Тобин не спешил обнаруживать свое присутствие. Выжидал и я, вслушиваясь в дождь. На какое-то мгновение мне показалось, что я один. Но все же почувствовал, что это не так. Рядом был дьявол, я не шучу.
Очень медленно вынул левой рукой разделочный нож.
Конечно, он знал, что я здесь. И я знал, что он здесь и что он завел меня в это место, намереваясь превратить его в мою могилу.
Он также знал, что если сделает хоть движение, издаст звук или зажжет фонарик, то я выстрелю. Он понимал, что его первый выстрел в темноту должен быть точным. Потому что этот выстрел будет и последним. Поэтому мы оба застыли, играя в кошки-мышки, раздумывая, кто же из нас кошка.
Маленький говнюк имел железные нервы, должен это признать. Если надо, я готов был стоять здесь неделю, но к этому был готов и он. Я прислушивался к дождю и ветру, но боялся глядеть в дыру в потолке: глаза не должны отвыкать от темноты.
Я стоял в сырой яме, холод пронизывал ноги, голые руки, грудь и спину. Приходилось подавлять кашель.
Прошло минут пять, может быть, меньше, но не больше. Теперь Тобин, наверное, размышлял, не отступил ли я потихоньку. Я находился где-то между ним и входом в туннель, так что он не мог бы миновать меня в случае, если ему откажут нервы и он решит двинуться на выход.
Наконец Тобин дрогнул, он что-то бросил в дальнюю стенку, похоже – осколок бетона. В огромном артиллерийском складе прогремело эхо. Я был напуган, но не настолько, чтобы немедленно выстрелить. "Глупая уловка, Фредди".
Мы продолжали стоять в темноте. Я всматривался, старался услышать его дыхание, уловить его страх. В отраженном свете из отверстия в крыше мне показалось, что я заметил блеск его глаз или блеск стали. Сверкнуло где-то слева от меня, но определить расстояние в темноте я не мог.
Я догадался, что мой нож тоже может блеснуть в отраженном свете, и постарался прижать его поближе к телу.
Слева от меня больше не было никаких отблесков. Я подумал, что если еще раз блеснет, то брошусь с ножом и постараюсь все решить с его помощью. Продолжал выжидать.
От напряжения стали подводить глаза. Поплыли фосфоресцирующие круги, из которых стало формироваться что-то, похожее на оскалившийся череп. Вот тебе и сила воображения.
Мое дыхание было тяжелым, и если бы не шум ветра и воды, Тобин наверняка услышал меня. Впрочем, как и я его. С трудом справился с очередным приступом кашля.
Мы выжидали. Полагаю, он знал, что я здесь один и что у меня как минимум один пистолет. Я был уверен, что у него револьвер, но не сорок пятого калибра, из которого он убил Тома и Джуди. Если бы у него было ружье, то он попытался бы убить меня с безопасной для него дистанции. В любом случае в данной ситуации пистолет был не хуже ружья. О чем я не мог подумать, так это о дробовике.
Выстрел дробовика в закрытом пространстве был оглушающим. Как только понял, что не ранен, и увидел, откуда грянул выстрел, я выпустил свою единственную пулю, стараясь поразить Тобина, пока он не сменил позицию.
Бросив револьвер и размахивая ножом, я ринулся вперед. Там была пустота. Через какие-то секунды мой нож зацарапал по стене, и я застыл.
– Думаю, у тебя остался один патрон, – раздался голос откуда-то из-за спины.
Я, конечно, промолчал.
– Отвечай! – снова раздался голос.
Я медленно повернулся на голос Фредрика Тобина.
– Я слышал, как упала на пол твоя пушка, – сказал он.
Каждый раз, произнося новую фразу, Тобин менял позицию. Сообразителен.
– Ты освещен из отверстия над твоей головой, – сказал он.
Действительно, бросок на вспышку выстрела из дробовика приблизил меня к тому месту, куда падал слабый свет.
– Ну что ж, если ты так устал от страха, то я убью тебя, – голос звучал уже из другого места.
Я не понимал, почему он не посылал очередную пулю. Вероятно, у него была какая-то задумка. Выигрывая время, я отошел от стены и крикнул:
– В гробу я тебя видал, Фредди!
Неожиданно позади меня вспыхнул свет. Он сумел зайти мне в спину и осветить лучом фонарика.
– Стой! Или я стреляю! Стой! – скомандовал Тобин.
Я стоял спиной к нему, меня освещал луч фонарика, а в зад глядело оружие неизвестного калибра. Нож я прижимал поближе к телу. Но тут он приказал:
– Руки за голову!
Я сумел быстро сунуть нож за пояс, положил руки за голову, все еще стоя спиной к нему.
– Хочу, чтобы ты ответил на некоторые вопросы, – сказал он.
– И тогда ты оставишь меня живым. Так?
– Нет, мистер Кори. Ты умрешь. Но все равно ответишь на мои вопросы, – ответил он со смехом.
– Будь ты проклят!
– Не любишь проигрывать? Не так ли?
– Не люблю. Особенно когда речь идет о моей жизни.
Очень медленно вынул левой рукой разделочный нож.
Конечно, он знал, что я здесь. И я знал, что он здесь и что он завел меня в это место, намереваясь превратить его в мою могилу.
Он также знал, что если сделает хоть движение, издаст звук или зажжет фонарик, то я выстрелю. Он понимал, что его первый выстрел в темноту должен быть точным. Потому что этот выстрел будет и последним. Поэтому мы оба застыли, играя в кошки-мышки, раздумывая, кто же из нас кошка.
Маленький говнюк имел железные нервы, должен это признать. Если надо, я готов был стоять здесь неделю, но к этому был готов и он. Я прислушивался к дождю и ветру, но боялся глядеть в дыру в потолке: глаза не должны отвыкать от темноты.
Я стоял в сырой яме, холод пронизывал ноги, голые руки, грудь и спину. Приходилось подавлять кашель.
Прошло минут пять, может быть, меньше, но не больше. Теперь Тобин, наверное, размышлял, не отступил ли я потихоньку. Я находился где-то между ним и входом в туннель, так что он не мог бы миновать меня в случае, если ему откажут нервы и он решит двинуться на выход.
Наконец Тобин дрогнул, он что-то бросил в дальнюю стенку, похоже – осколок бетона. В огромном артиллерийском складе прогремело эхо. Я был напуган, но не настолько, чтобы немедленно выстрелить. "Глупая уловка, Фредди".
Мы продолжали стоять в темноте. Я всматривался, старался услышать его дыхание, уловить его страх. В отраженном свете из отверстия в крыше мне показалось, что я заметил блеск его глаз или блеск стали. Сверкнуло где-то слева от меня, но определить расстояние в темноте я не мог.
Я догадался, что мой нож тоже может блеснуть в отраженном свете, и постарался прижать его поближе к телу.
Слева от меня больше не было никаких отблесков. Я подумал, что если еще раз блеснет, то брошусь с ножом и постараюсь все решить с его помощью. Продолжал выжидать.
От напряжения стали подводить глаза. Поплыли фосфоресцирующие круги, из которых стало формироваться что-то, похожее на оскалившийся череп. Вот тебе и сила воображения.
Мое дыхание было тяжелым, и если бы не шум ветра и воды, Тобин наверняка услышал меня. Впрочем, как и я его. С трудом справился с очередным приступом кашля.
Мы выжидали. Полагаю, он знал, что я здесь один и что у меня как минимум один пистолет. Я был уверен, что у него револьвер, но не сорок пятого калибра, из которого он убил Тома и Джуди. Если бы у него было ружье, то он попытался бы убить меня с безопасной для него дистанции. В любом случае в данной ситуации пистолет был не хуже ружья. О чем я не мог подумать, так это о дробовике.
Выстрел дробовика в закрытом пространстве был оглушающим. Как только понял, что не ранен, и увидел, откуда грянул выстрел, я выпустил свою единственную пулю, стараясь поразить Тобина, пока он не сменил позицию.
Бросив револьвер и размахивая ножом, я ринулся вперед. Там была пустота. Через какие-то секунды мой нож зацарапал по стене, и я застыл.
– Думаю, у тебя остался один патрон, – раздался голос откуда-то из-за спины.
Я, конечно, промолчал.
– Отвечай! – снова раздался голос.
Я медленно повернулся на голос Фредрика Тобина.
– Я слышал, как упала на пол твоя пушка, – сказал он.
Каждый раз, произнося новую фразу, Тобин менял позицию. Сообразителен.
– Ты освещен из отверстия над твоей головой, – сказал он.
Действительно, бросок на вспышку выстрела из дробовика приблизил меня к тому месту, куда падал слабый свет.
– Ну что ж, если ты так устал от страха, то я убью тебя, – голос звучал уже из другого места.
Я не понимал, почему он не посылал очередную пулю. Вероятно, у него была какая-то задумка. Выигрывая время, я отошел от стены и крикнул:
– В гробу я тебя видал, Фредди!
Неожиданно позади меня вспыхнул свет. Он сумел зайти мне в спину и осветить лучом фонарика.
– Стой! Или я стреляю! Стой! – скомандовал Тобин.
Я стоял спиной к нему, меня освещал луч фонарика, а в зад глядело оружие неизвестного калибра. Нож я прижимал поближе к телу. Но тут он приказал:
– Руки за голову!
Я сумел быстро сунуть нож за пояс, положил руки за голову, все еще стоя спиной к нему.
– Хочу, чтобы ты ответил на некоторые вопросы, – сказал он.
– И тогда ты оставишь меня живым. Так?
– Нет, мистер Кори. Ты умрешь. Но все равно ответишь на мои вопросы, – ответил он со смехом.
– Будь ты проклят!
– Не любишь проигрывать? Не так ли?
– Не люблю. Особенно когда речь идет о моей жизни.