Кроме того, на войну взяли сторонников мира; поставщики оказались лучшими друзьями наших противников: они с удовольствием оставили бы наши войска без продовольствия и без боеприпасов, что, впрочем, они и сделали, обеспечив хлебом и порохом пруссаков и австрийцев.
   Генерал Бирон был орлеанистом.
   Таким образом, орлеанистам и фельянам, то есть Лафайету и Бирону, надлежало первыми вступить в бой и протрубить о первой победе.
   Утром 28 апреля Бирон захватил Кьеврен и двинулся на Монс.
   На следующий день, 29-го, Теобальд Дилон отправился из Лилля на Турней.
   Бирон и Дилон — оба аристократы: красивые и храбрые молодые люди, повесы и умницы, ученики Ришелье, один — вполне искренен в своих патриотических убеждениях, другой — так и не успел составить себе убеждения: скоро он будет убит.
   Мы уже упоминали о том, что драгуны были в армии аристократами: два драгунских полка шли во главе трехтысячного корпуса Бирона.
   Вдруг драгуны, еще не видя неприятеля, закричали:
   «Спасайся, кто может! Нас предали!»
   Они разворачиваются и с криками обращаются в бегство, давя собственную инфантерию; пехотинцы думают, что драгунов преследует неприятель, и тоже обращаются в бегство.
   Паника охватывает всех до единого.
   То же происходит и с Дилоном.
   Дилон встречается с австрийским корпусом в девятьсот человек; драгуны, идущие в авангарде, бегут, увлекая за собой инфантерию; пехотинцы бросают повозки, артиллерию и останавливаются лишь в Лилле.
   Там беглецы сваливают свою трусость на командиров, убивают Тевбальда Дилона и подполковника Бертуа, после чего передают их тела лилльской черни, а та их вешает и устраивает пляски вокруг мертвых тел.
   Кто подстроил это поражение, имевшее целью запугать патриотов и ободрить неприятеля?
   Жиронда, жаждавшая войны и кровоточившая с обоих флангов от только что полученной двойной раны! Жиронда — и надобно заметить, что она была права, — обвиняла в поражении двор, иными словами — королеву.
   Первой мыслью жирондистов было отомстить Марии-Антуанетте.
   Однако они дали королевской власти время одеться в броню гораздо более надежную, нежели кольчуга, которую королева заказала когда-то для короля и прочность которой испытала при помощи Андре!
   Королева постепенно преобразовала знаменитую охрану, введенную Учредительным собранием; в ней было не менее шести тысяч человек.
   А что это были за люди! Забияки и учителя фехтования, готовые вызвать на бой представителей патриотов хоть в самом зале заседаний Собрания! Дворяне из Бретани и Вандеи, жители Прованса из Нима и Арля, крепкие священники, которые под предлогом отказа от присяги куда как далеко забросили свои сутаны, а вместо кропил взялись за шпаги, кинжалы и пистолеты! Были в охране еще и кавалеры ордена Св. Людовика, появлявшиеся, как грибы после дождя, потому что орден этот присуждался неизвестно за что, — сам Дюмурье жалуется на это в своих Мемуарах: какое бы правительство ни пришло на смену существующему, ему не удастся возродить уважение к этой красивой, но несчастливой награде, которая раздается налево и направо; всего за два года крестом Св. Людовика было награждено шестьсот тысяч человек!
   Дело дошло до того, что министр иностранных дел отказался от награды в пользу г-на де Ваттвиля, майора швейцарского полка Эрнеста.
   Следовало сначала найти уязвимое место в этой броне, а уж потом попытаться разбить короля и королеву.
   Вдруг город облетел слух, что над бывшей Военной Школой развевается белый флаг; что флаг этот, который словно нарочно кто-то беспрестанно водружал, был получен из рук самого короля. Это напоминало черную кокарду 5 — 6 октября.
   Зная контрреволюционные выходки короля и королевы, парижане удивлялись, что не видят белого знамени над Тюильрийским дворцом; все были готовы к тому, что в одно прекрасное утро оно появится еще над каким-нибудь зданием.
   Прослышав о знамени, народ бросился к казарме.
   Офицеры хотели было воспротивиться, но солдаты их не поддержали.
   В Военной школе был найден белый флаг величиной с ладонь, воткнутый в пирог, который прислал дофин.
   Однако помимо этой ничего не значившей тряпицы были обнаружены в большом количестве гимны во славу короля, оскорбительные песенки о Собрании, а также тысячи контрреволюционных листовок.
   В это время Базир выступает с докладом в Собрании: королевская охрана разразилась радостными криками, узнав о поражении под Турне и Кьевреном; она выразила надежду, что через три дня будет взят Валансьен, а через две недели Париж окажется в руках иноземных войск.
   Более того, один шевалье из этой охраны, честный француз по имени Иоахим Мюрат, полагавший, что поступил на службу в настоящую конституционную гвардию, как следовало из ее названия, подает в отставку; его собирались подкупить и отправить в Кобленц.
   Эта гвардия — страшное оружие в руках королевской власти: ведь по приказу короля она может выступить против Собрания, окружить Манеж, арестовать представителей народа или перестрелять их всех до единого. Или и того лучше: она может взять короля, выйти с ним из Парижа, проводить его к границе и устроить второй Вареннский побег, на сей раз успешный!
   Вот почему 22 мая, то есть три недели спустя после двойного поражения при Турне и Кьеврене, Петион, новый мэр Парижа, получивший это назначение благодаря влиянию королевы, тот самый, что привез королеву из Варенна в которому теперь она оказывает покровительство из ненависти к тому, кто позволил ей убежать, этот самый Петион обратился с письмом к командующему Национальной гвардией, в котором открыто выразил свои опасения по поводу возможного отъезда короля и посоветовал установить наблюдение, не спускать глаз и усилить патрулирование окрестностей…
   За кем установить наблюдение? С кого не спускать глаз? Об этом Петион не говорит ничего.
   Зачем усилить патрулирование окрестностей? То же молчание.
   Да и зачем называть в письме Тюильрийский дворец я короля?
   За кем обычно устанавливают наблюдение? За врагом!
   Вокруг чего усиливают патрулирование? Вокруг вражеского лагеря!
   Где находится вражеский лагерь? В Тюнльрийском дворце.
   Кто враг? Король.
   Таким образом, основной вопрос поставлен.
   Петион, адвокатишка из Шартра, сын прокурора, задает его потомку Людовика Святого, потомку Людовика XIV, королю Французскому!
   И король Французский на это жалуется, ибо понимает, что голос Петиона звучит громче его собственного; он жалуется на это в письме, которое департаментская директория приказывает расклеить на стенах Парижа.
   Однако Петион ничуть этим не смущен; он оставляет его без ответа; он повторяет свое приказание.
   Итак, истинный король — Петион.
   Ежели вы в этом сомневаетесь, у вас будет случай несколько позднее в этом убедиться.
   В своем докладе Базир требует упразднить конституционную гвардию короля и арестовать ее командующего, господина де Бриссака.
   Железо было горячо, и жирондисты ковали его, будучи умелыми кузнецами.
   Для них это был вопрос жизни и смерти.
   В тот же день был принят декрет о роспуске конституционной гвардии и аресте герцога де Бриссака, а охрана Тюильрийского дворца была поручена Национальной гвардии.
   О Шарни, Шарни! Где ты? В Варение ты едва не отбил королеву всего с тремястами всадниками; что бы ты сказал, окажись ты в Тюильри во главе шести тысяч человек?
   А Шарни был счастлив, позабыв обо всем на свете в объятиях Анд ре.

Глава 10. УЛИЦА ГЕНЕГО И ТЮИЛЬРИЙСКИЙ ДВОРЕЦ

   Читатели, несомненно, помнят о том, как де Грав подал в отставку; король воспротивился такому решению, Дюмурье также не принял этой отставки.
   Дюмурье стремился сохранить де Грава, потому что тот был ему предан; и он действительно его оставил в кабинете министров; однако когда стало известно об упомянутом нами двойном поражении, ему пришлось пожертвовать своим военным министром.
   Он отказался от его услуг, бросив, таким образом, кость якобинскому Церберу и заставив его замолчать.
   На его место он взял полковника Сервана, бывшего королевского пажеского надзирателя, которого он предлагал королю с самого начала.
   Разумеется, Дюмурье и сам не представлял, какого человека он выбрал себе в коллеги и какой удар этот господин нанесет монархии.
   Пока королева, сидя в мансарде Тюильрийского дворца, вглядывалась вдаль в надежде увидеть долгожданных австрийцев, другая женщина выжидала в своей скромной гостиной на улице Генего.
   Одна олицетворяла контрреволюцию, другая — революцию.
   Читатели, несомненно, догадались, что речь пойдет о г-же Ролан.
   Именно она способствовала назначению Сервана министром, точно так же как г-жа де Сталь покровительствовала в этом Нарбону.
   Женская рука чувствуется повсюду в событиях трех ужасных годов: 91-го, 92-го, 93-го.
   Серван дни напролет просиживал в гостиной г-жи Ролан; как все жирондисты, вдохновительницей, светочем, Эгерией коих она являлась, он черпал силы в ее неутомимой душе.
   Поговаривали, что она была любовницей Сервана: она не опровергала этих слухов и, будучи чиста перед самой собой, лишь улыбалась в ответ на клевету.
   Она видела, как ее супруг возвращается домой изможденным после борьбы: он чувствовал, что стоит на краю пропасти вместе со своим коллегой Клавьером, однако ничего еще не было известно наверное; ему казалось, что еще можно все поправить.
   В тот вечер, когда Дюмурье пришел предложить Ролану портфель министра внутренних дел, тот поставил свои условия.
   — У меня нет ничего, кроме честного имени, — сказал он, — и я хочу, чтобы моя работа в кабинете министров не повредила моей репутации. Пусть на всех заседаниях совета министров присутствует секретарь и ведет протокол: таким образом, будет понятно, изменю ли я хоть раз патриотизму и свободе.
   Дюмурье согласился; он чувствовал необходимость в том, чтобы прикрыть свое непопулярное имя жирондистским плащом. Дюмурье был из тех, кто всегда готов наобещать с три короба, но исполнить лишь то, что было выгодно им самим.
   Итак, Дюмурье не сдержал своего обещания, а Ролан тщетно требовал секретаря.
   Не добившись тайного архива, Ролан решил прибегнуть к помощи газет.
   Он основал газету «Термометр»; однако он и сам отлично понимал, что бывают такие заседания совета, когда огласка равносильна предательству родины.
   Назначение Сервана было ему на руку.
   Но этого оказалось недостаточно: будучи нейтрализован генералом Дюмурье, совет бездействовал.
   Законодательное собрание только что нанесло удар — оно распустило конституционную гвардию и арестовало Бриссака.
   Вечером 29 мая Ролан возвратился домой вместе с Серваном и принес эту новость.
   — Что сделали с распущенной гвардией? — поинтересовалась г-жа Ролан.
   — Ничего.
   — Так солдаты предоставлены самим себе?
   — Да; их лишь обязали сдать синюю униформу.
   — Они завтра же наденут красные мундиры и превратятся в швейцарцев.
   И действительно, на следующий день парижские улицы пестрели мундирами швейцарских гвардейцев.
   Распущенная гвардия сменила форму, только и всего.
   Солдаты оставались там же, в Париже, протягивая руки к иноземным державам, приглашая их поспешить, приготовившись распахнуть перед ними все двери.
   Ни Ролан, ни Серван не видели способа, как помочь этой беде.
   Госпожа Ролан взяла лист бумаги, вложила Сервану в руки перо и приказала:
   — Пишите! «Предлагаю по случаю празднования Четырнадцатого июля разбить в Париже лагерь для двадцати тысяч добровольцев…»
   Не дописав фразы, Серван выронил перо.
   — Король ни за что не пойдет на это! — заметил он.
   — Стало быть, надо обратиться с этим предложением не к королю, а к Собранию; значит, вы должны потребовать этой меры не как министр, а как честный гражданин.
   — О, вы правы! — воскликнул Серван. — Благодаря этой бумаге, а также декрету о священнослужителях король у нас в руках.
   — Теперь вы понимаете, не так ли? Духовенство — это контрреволюция и в лоне семьи и в обществе; священники заставили прибавить к «Credo»
   : «А те, кто заплатит подать, будут прокляты!» Пятьдесят присягнувших священников были перерезаны, их дома разграблены, их поля вот уже полгода как опустошены; пускай Собрание срочно составит декрет против священников-бунтовщиков. Дописывайте ваше предложение, Серван, а Ролан подготовит текст декрета.
   Серван закончил фразу.
   Ролан тем временем писал:
   «Депортация мятежного священника должна быть произведена в течение месяца, в том случае, если требование будет выдвинуто двадцатью усердными гражданами, поддержано жителями округа, утверждено властями; депортируемому будет выплачиваться три ливра в день в качестве подорожных вплоть до границы».
   Серван прочитал свое предложение о лагере для двадцати тысяч добровольцев.
   Ролан зачитал свой проект декрета о депортации священников.
   В этом и состояло дело.
   Будет ли король действовать в открытую? Пойдет ли он на предательство?
   Если король искренне поддерживает конституцию, он санкционирует оба декрета.
   Ежели король предает нацию, он наложит вето.
   — Я подпишу предложение о лагере как простой гражданин, — сообщил Серван.
   — А Верньо выступит с предложением о принятии декрета о священниках, — в один голос заявили муж и жена.
   На следующий день Серван отправил свое требование в Собрание.
   Верньо положил декрет в карман и пообещал вытащить его на свет, когда придет время.
   Вечером того же дня Серван, как обычно, явился в Собрание.
   О его предложении все уже звали: Ролан и Клавьер его поддерживали; Дюмурье, Лакост и Дюрантон были против.
   — Идите, идите сюда, сударь! — вскричал Дюмурье. — Объясните свое поведение!
   — Кому я должен давать объяснения? — не понял Серван.
   — Королю! Нации! Мне! Серван улыбнулся.
   — Сударь! — продолжал Дюмурье. — Вы сделали нынче серьезный шаг.
   — Да, я знаю, — кивнул Серван, — чрезвычайно серьезный!
   — Может быть, вы получили соответствующее приказание короля?
   — Признаться, нет, сударь.
   — Значит, вы посоветовались со своими коллегами?
   — Не более, чем с королем.
   — Почему же вы поступили таким образом?
   — Потому что я имею на это право как частное лицо, как гражданин.
   — Значит ли это, что вы, как частное лицо, пользуясь правом гражданина, решились представить это подстрекательское предложение?
   — Да — Отчего же вы прибавили к своей подписи свое звание военного министра?
   — Я хотел дать понять Собранию, что как министр я готов поддержать то, чего требую как гражданин.
   — Сударь! Так мог поступить лишь плохой гражданин и плохой министр!
   — Сударь! — отвечал Серван. — Позвольте мне самому судить о том, что хорошо и что плохо, это дело моей совести; если бы я выбирал судью в столь щекотливом вопросе, я позаботился бы о том, чтобы его не звали Дюмурье.
   Дюмурье побледнел и сделал шаг по направлению к Сервану, Тот схватился за эфес шпаги, Дюмурье — тоже.
   В это мгновение в зале появился король.
   Он еще ничего не знал о предложении Сервана.
   Присутствовавшие замерли.
   На следующий день в Собрании обсуждался декрет о сосредоточении в Париже двадцати тысяч федератов.
   Короля потрясла эта новость.
   Он вызвал Дюмурье.
   — Вы — мой верный слуга, сударь, — сказал он ему, — и я знаю, как вы защищали монархию, выступая против этого ничтожества Сервана.
   — Я благодарю ваше величество, — отозвался Дюмурье.
   Помолчав, он продолжал:
   — Известно ли королю, что декрет принят?
   — Нет, — отвечал король, — однако это не имеет значения: я решил на этот случай использовать свое право вето.
   Дюмурье покачал головой.
   — Вы со мной не согласны, сударь? — удивился король.
   — Государь! — отвечал Дюмурье. — Вы не можете противостоять этой силе, вы подвергаетесь нападкам и вызываете подозрение у подавляющего большинства населения, против вас направлены злобные выпады якобинцев, тонкая политика республиканцев; в нынешних условиях подобное решение с вашей стороны будет равносильно объявлению войны.
   — Война так война! Я и так достаточно долго воюю со своими друзьями, пора объявить войну и врагам!
   — Государь! В первом случае у вас десять шансов на победу, во втором — десять шансов, чтобы проиграть!
   — Разве вы не знаете, зачем они хотят собрать в Париже двадцать тысяч человек?
   — Если ваше величество соблаговолит послушать меня хотя бы десять минут, я надеюсь, что смогу доказать не только то, что знаю, чего они хотят, но и предскажу, что произойдет.
   — Говорите, сударь, — разрешил король, — я вас слушаю.
   Людовик XVI облокотился на ручку кресла, подпер рукой щеку и обратился в слух.
   — Государь! Требующие принятия этого декрета является не только врагами короля, но и врагами отечества.
   — Вот видите! — перебил его король. — Вы и сами готовы это признать!
   — Я скажу даже более того: приведение этого декрета в исполнение может повлечь за собой огромные несчастья.
   — Так что же?
   — Позвольте, государь.
   — Да, да, продолжайте!
   — Военный министр виноват в том, что потребовал сосредоточить в окрестностях Парижа двадцать тысяч человек, в то время как наша армия ослаблена, наши границы оголены, наша казна пуста.
   — Ну еще бы! Разумеется, он в этом виноват!
   — Он не только виноват, государь: он еще поступает неосмотрительно, а ведь это гораздо хуже! Неосмотрительно выступать перед Собранием с предложением о сосредоточении двадцатитысячной неорганизованной толпы, разжигая ее патриотизм, которым может воспользоваться первый же честолюбец!
   — О, устами Сервана говорит Жиронда!
   — Да, государь, — подтвердил Дюмурье, — однако воспользуется этим отнюдь не Жиронда.
   — Этим могут воспользоваться фельяны, не правда ли?
   — Ни те, ни другие: это будут якобинцы! Их влияние распространяется на все королевство, и среди этих двадцати тысяч человек окажется по меньшей мере половина их сторонников. Таким образом, можете мне поверить, государь, что авторы декрета будут опрокинуты самим декретом.
   — Если бы я мог в это поверить, эта мысль меня отчасти утешила бы! — воскликнул король.
   — Итак, я полагаю, государь, что декрет опасен для нации, для короля, для Собрания, но особенно для его авторов, которым он будет возмездием; однако, по моему мнению, вам следует его санкционировать: этот декрет задуман с таким коварством, что я почти убежден, государь, что в этом деле замешана женщина!
   — Госпожа Ролан, не так ли? И почему женщины не занимаются шитьем или вязанием вместо того, чтобы вмешиваться в политику?
   — Что же вы хотите, государь! Госпожа де Ментенои, маркиза де Помпадур и графиня дю Барри отбили у них охоту к рукоделию… Декрет, как я вам уже говорил, был задуман с большим коварством, он вызвал бурное обсуждение, был принят с воодушевлением; все просто ослеплены этим дурацким декретом; ежели вы и наложите на него вето, это вряд ли помешает его исполнению. Вместо разрешенных законом двадцати тысяч человек, которых можно будет усмирить, из провинций по случаю приближающейся федерации нахлынет сорок тысяч человек без всякого декрета, и они одним махом сметут и Конституцию, и Собрание, и трон!.. Если бы мы были победителями, а не побежденными, — понизив голос, продолжал Дюмурье, — если бы у меня был предлог назначить Лафайета главнокомандующим и отдать под его начало сто тысяч человек, я бы вам сказал: «Государь! Не соглашайтесь!» Но мы проиграли и в войне с внешним врагом, и в борьбе с внутренними врагами, и потому я вам говорю: «Государь! Соглашайтесь!»
   В эту минуту кто-то едва слышно постучал в дверь.
   — Войдите! — крикнул Людовик XVI. Это был камердинер Тьерри.
   — Государь! — доложил он. — Господин Дюрантон, министр юстиции, просит ваше величество его принять.
   —  — Что ему нужно? Узнайте, Дюмурье.
   Дюмурье вышел.
   В то же мгновение портьера, отделявшая кабинет короля от комнаты королевы, приподнялась, и на пороге появилась Мария-Антуаиетта.
   — Государь! Государь! — молвила она. — Не отступайте! Этот Дюмурье — такой же якобинец, как и все остальные. Не он ли напялил красный колпак? Что же касается Лафайета, то, как вам известно, я предпочитаю погибнуть, нежели быть спасенной ям!
   В эту минуту послышались шаги Дюмурье: портьера вновь упала и видение исчезло.

Глава 11. ВЕТО

   — Государь! — сообщил Дюмурье. — Предложенный господином Верньо декрет о священниках только что принят Собранием.
   — Да это заговор! — поднимаясь, вскричал король. — И как этот декрет звучал?
   — Вот он, государь; господин Дюрантон вам его принес. Я подумал, что вы, ваше величество, окажете мне честь поделиться со мной вашим мнением, прежде чем мы станем обсуждать его на совете.
   — Вы правы. Подайте мне эту бумагу.
   Дрогнувшим от волнения голосом король прочел уже знакомый нам декрет.
   Едва кончив чтение, он скомкал бумагу и отшвырнул в сторону.
   — Я никогда не санкционирую такой декрет! — вскричал он.
   — Прошу прощения, государь, но я опять не соглашусь с вашим величеством,
   — молвил Дюмурье.
   — Сударь! Я могу еще проявить неуверенность в политических вопросах, — заметил король, — но в вопросах веры — никогда! В политике я руководствуюсь разумом, а разум может подвести; в вопросах веры я сужу по совести, а совесть — безупречный судия.
   — Государь! — возразил Дюмурье. — Год тому назад вы санкционировали декрет о присяге священнослужителей.
   — Эх, сударь! — воскликнул король. — Да у меня не было другого выхода!
   — А ведь именно тогда, государь, вам следовало наложить вето; второй декрет — следствие первого. Первый декрет послужил причиной всех зол во Франции, второй декрет — это спасение от всех бед: он суров, но не жесток. Первый декрет был законом в вопросах религии: он покушался на свободу вероисповедания; а этот декрет — не более чем политический закон, затрагивающий вопросы безопасности и свободы королевства; он обеспечивает безопасность не приведенных к присяге священников и уберегает их от преследования. Вы их не только не спасете своим вето, но и лишите их помощи закона, вы способствуете тому, чтобы они становились жертвами, а французов толкаете на то, чтобы они стали их палачами. Мне представляется, государь, — прошу прощения, но я скажу с солдатской прямотой, — что после того, как вы — осмелюсь заметить, ошибочно — санкционировали декрет о присяге священнослужителей, вето, наложенное на этот второй декрет, способный остановить потоки вот-вот готовой хлынуть крови, будет на совести вашего величества, именно вы, государь, будете виновны во всех преступлениях, которые совершит народ.
   — Каких же преступлений вы еще ждете от народа? Разве можно совершить большие преступления, нежели те, что уже совершены? — донесся чей-то голос из соседней комнаты.
   Дюмурье вздрогнул при звуке этого голоса: он узнал непреклонные интонации и акцент королевы.
   — Ваше величество! — молвил он. — Я бы хотел закончить разговор с королем.
   — Сударь! — отозвалась королева; появившись в дверном проеме, она бросила презрительный взгляд на короля и улыбнулась так, что Дюмурье стало не по себе. — Я хочу задать вам только один вопрос.
   — Слушаю вас, ваше величество.
   — Вы полагаете, что королю следует и далее сносить угрозы Ролана, оскорбления Клавьера и проделки Сервана?
   — Нет, ваше величество, — покачал головой Дюмурье, — я оскорблен всем этим не меньше вас; я восхищен терпением короля и, раз уж мы об этом заговорили, я осмелюсь умолять его величество о полной смене кабинета министров.
   — О полной смене? — переспросил король.
   — Да; пусть ваше величество даст нам отставку всем шестерым и выберет, если сумеет найти, таких людей, которые не принадлежали бы ни к какой партии.
   — Нет, нет, — возразил король, — я хочу, чтобы вы остались.., вы и славный Лакост, ну и Дюрантон тоже; но окажите мне услугу и избавьте меня от этих троих наглых бунтовщиков; потому что должен признаться, сударь, моему терпению приходит конец.
   — Дело это опасное, государь.
   — Неужели вы отступите перед опасностью? — снова вмешалась королева.
   — Нет, ваше величество, — покачал головой Дюмурье, — однако у меня есть свои условия.
   — Условия? — надменно переспросила королева. Дюмурье поклонился.
   — Говорите, сударь, — попросил король.
   — Государь! — молвил Дюмурье. — Я подвергаюсь нападкам сразу с трех сторон. Жирондисты, фельяны, якобинцы обстреливают меня, не жалея сил; я лишился всяческой популярности в народе, а так как бразды правления можно удержать лишь благодаря поддержке общественного мнения, я смогу быть вам по-настоящему полезен лишь при одном условии.
   — Какое это условие?
   — Пусть будет объявлено во всеуслышание, государь, что я и два моих коллеги остались в кабинете министров ради того, чтобы санкционировать оба только что принятых декрета.
   — Это немыслимо! — вскричал король.
   — Невозможно! Невозможно! — подхватила королева.
   — Вы отказываетесь?
   — Мой самый страшный враг, — заметил король, — не навязал бы мне более жестких условий, нежели ваши.
   — Государь! — отвечал Дюмурье. — Даю слово дворянина и солдата, что считаю их необходимыми для вашей безопасности.
   Поворотившись к королеве, он продолжал: