Страница:
Кто бы или что бы ни обитало в доме Эммы, оно не потрудилось припугнуть Пайерса. В этом не было необходимости: он не нес в себе угрозы.
После его отъезда дом показался невыносимо пустым, даже кошки куда-то пропали. Поэтому, надев куртку, Эмма быстро пошла по аллее в сторону деревни. Воздух был чистый и морозный. Она шла очень быстро, стараясь «выветрить» чувство одиночества и горя, охватившее ее. Она не знала, чего именно ждала от Пайерса, но только не такого ужасного внезапного прощания.
Пройдя мимо причала и гостиницы «Торн», Эмма остановилась посмотреть на воду, веером брызгавшую из клюва фигуры лебедя на каменном фонтане, и, поежившись, отправилась к причалу.
В утренних лучах глина по берегам блестела как стекло, и она видела, как бежали по реке мелкие волны. Несколько лодок все еще болтались на якорях, но большинство уже были вытащены из воды. Эмма остановилась, засунув руки глубоко в карманы.
– Что вы тут делаете? – Голос, неожиданно раздавшийся сзади, заставил ее вздрогнуть. Повернувшись, она увидела стоявшую рядом Линдси с велосипедом.
На неприязнь в ее голосе Эмма отреагировала не меньшей неприязнью:
– Значит, и это тоже ваше личное место, не так ли? Я думала, гулять на причале можно всем!
– Можно. – У Линдси был усталый вид. – Я подумала, что вы пришли посмотреть на меня.
– Нет. Зачем это мне?
Линдси пожала плечами.
– Вы правы, незачем.
– Из-за того, что вы были так невыносимо грубы ночью, когда я думала, что вас надо спасать, и готова была рисковать своей жизнью ради вас? – Эмма не сводила с нее глаз.
Линдси покраснела. Потом она слегка пожала плечами и улыбнулась.
– Полагаю, что-то вроде этого. Простите меня. Думаю, мы тогда изрядно друг друга напугали.
– Послушайте, Линдси, – вздохнула Эмма, – я забыла, что вы давно здесь живете. Давайте начнем сначала? Хотите, зайдем в кафе, выпьем чаю или еще что-нибудь? Нам незачем враждовать, верно?
Линдси снова пожала плечами. Должно быть, этот жест у нее был припасен на все случаи жизни, им она выражала «да», «нет» и «может быть». Девушка прислонила велосипед к стене, и они пошли по узкой улочке к старым причалам, которые были приспособлены под ателье, галереи. Там они нашли маленькую чайную.
Сев у окна с прекрасным видом на реку, Эмма ждала, когда же Линдси заговорит, но девушка молчала. Эмма вздохнула:
– Алекс о вас беспокоится.
Далеко, среди серых в белых барашках волн, обнажился остов старого затонувшего корабля.
– Алекс всегда о чем-то беспокоится...
– Похоже, он очень добрый человек.
– Да. – Наконец Линдси взглянула на нее. – Он настоящий друг.
– Когда вы тогда внезапно убежали в дождь, он решил, что с вами что-то случилось. Мы оба так подумали.
– Я просто захотела уединиться на время, вот и все. Надо было подумать о том, что произошло.
Эмма изучала лицо молодой женщины. Она опустила глаза на стол, машинально мешая ложечкой сахар в сахарнице, которая стояла между ними.
– Почему вы так не хотите, чтобы я жила в доме Лизы? – осторожно спросила она.
Линдси подняла глаза:
– У меня есть причины.
– Этот дом я знаю с детства, – тихо продолжала Эмма. – Мне так хотелось купить его, что я бросила любимого мужчину, чтобы жить в нем.
– Это было глупо. – Лицо Линдси напряглось.
– Да, – покорно произнесла Эмма.
– Так почему бы вам не вернуться к нему?
– Не знаю...
Они изучали друг друга.
– У меня были ночные кошмары, – продолжала Эмма, разговаривавшая почти сама с собой. – Об этом доме. О том, что происходило здесь в старые времена...
Линдси уронила ложку, рассыпав сахар по столу.
– Простите, я такая неловкая! – Она смахнула сахар на пол.
– Я буду заботиться об этом доме. Я знаю, что этот дом – особенный, – продолжала Эмма. – И я не собираюсь следить за тем, что происходит на церковном дворе. Особенно по ночам и зная, что он никому не принадлежит. – Ей вдруг стало холодно. – Я действительно не шпионила за вами в ту ночь.
– Хорошо. – Линдси сощурила глаза, глядя в окно через реку, в сторону затонувшего судна, над которым среди лохматых облаков открылась полоска чистого голубого неба. – У меня есть важный повод бывать там, и я имею разрешение.
– Понимаю. – Повод, подобный черной магии?
Эмма поняла, что хочет посмотреть прямо в глаза Линдси и спросить, во что же она верит и чем занимается. Девушка выглядела вполне нормальной. Она суеверно скрестила пальцы под столом, и вдруг ей захотелось, чтобы рядом с ней оказался Пайерс. Как бы он смеялся, если бы Эмма призналась ему, что пила чай с местной колдуньей, и как бы он издевался над ней, если бы узнал, что ей было страшно...
42
43
44
После его отъезда дом показался невыносимо пустым, даже кошки куда-то пропали. Поэтому, надев куртку, Эмма быстро пошла по аллее в сторону деревни. Воздух был чистый и морозный. Она шла очень быстро, стараясь «выветрить» чувство одиночества и горя, охватившее ее. Она не знала, чего именно ждала от Пайерса, но только не такого ужасного внезапного прощания.
Пройдя мимо причала и гостиницы «Торн», Эмма остановилась посмотреть на воду, веером брызгавшую из клюва фигуры лебедя на каменном фонтане, и, поежившись, отправилась к причалу.
В утренних лучах глина по берегам блестела как стекло, и она видела, как бежали по реке мелкие волны. Несколько лодок все еще болтались на якорях, но большинство уже были вытащены из воды. Эмма остановилась, засунув руки глубоко в карманы.
– Что вы тут делаете? – Голос, неожиданно раздавшийся сзади, заставил ее вздрогнуть. Повернувшись, она увидела стоявшую рядом Линдси с велосипедом.
На неприязнь в ее голосе Эмма отреагировала не меньшей неприязнью:
– Значит, и это тоже ваше личное место, не так ли? Я думала, гулять на причале можно всем!
– Можно. – У Линдси был усталый вид. – Я подумала, что вы пришли посмотреть на меня.
– Нет. Зачем это мне?
Линдси пожала плечами.
– Вы правы, незачем.
– Из-за того, что вы были так невыносимо грубы ночью, когда я думала, что вас надо спасать, и готова была рисковать своей жизнью ради вас? – Эмма не сводила с нее глаз.
Линдси покраснела. Потом она слегка пожала плечами и улыбнулась.
– Полагаю, что-то вроде этого. Простите меня. Думаю, мы тогда изрядно друг друга напугали.
– Послушайте, Линдси, – вздохнула Эмма, – я забыла, что вы давно здесь живете. Давайте начнем сначала? Хотите, зайдем в кафе, выпьем чаю или еще что-нибудь? Нам незачем враждовать, верно?
Линдси снова пожала плечами. Должно быть, этот жест у нее был припасен на все случаи жизни, им она выражала «да», «нет» и «может быть». Девушка прислонила велосипед к стене, и они пошли по узкой улочке к старым причалам, которые были приспособлены под ателье, галереи. Там они нашли маленькую чайную.
Сев у окна с прекрасным видом на реку, Эмма ждала, когда же Линдси заговорит, но девушка молчала. Эмма вздохнула:
– Алекс о вас беспокоится.
Далеко, среди серых в белых барашках волн, обнажился остов старого затонувшего корабля.
– Алекс всегда о чем-то беспокоится...
– Похоже, он очень добрый человек.
– Да. – Наконец Линдси взглянула на нее. – Он настоящий друг.
– Когда вы тогда внезапно убежали в дождь, он решил, что с вами что-то случилось. Мы оба так подумали.
– Я просто захотела уединиться на время, вот и все. Надо было подумать о том, что произошло.
Эмма изучала лицо молодой женщины. Она опустила глаза на стол, машинально мешая ложечкой сахар в сахарнице, которая стояла между ними.
– Почему вы так не хотите, чтобы я жила в доме Лизы? – осторожно спросила она.
Линдси подняла глаза:
– У меня есть причины.
– Этот дом я знаю с детства, – тихо продолжала Эмма. – Мне так хотелось купить его, что я бросила любимого мужчину, чтобы жить в нем.
– Это было глупо. – Лицо Линдси напряглось.
– Да, – покорно произнесла Эмма.
– Так почему бы вам не вернуться к нему?
– Не знаю...
Они изучали друг друга.
– У меня были ночные кошмары, – продолжала Эмма, разговаривавшая почти сама с собой. – Об этом доме. О том, что происходило здесь в старые времена...
Линдси уронила ложку, рассыпав сахар по столу.
– Простите, я такая неловкая! – Она смахнула сахар на пол.
– Я буду заботиться об этом доме. Я знаю, что этот дом – особенный, – продолжала Эмма. – И я не собираюсь следить за тем, что происходит на церковном дворе. Особенно по ночам и зная, что он никому не принадлежит. – Ей вдруг стало холодно. – Я действительно не шпионила за вами в ту ночь.
– Хорошо. – Линдси сощурила глаза, глядя в окно через реку, в сторону затонувшего судна, над которым среди лохматых облаков открылась полоска чистого голубого неба. – У меня есть важный повод бывать там, и я имею разрешение.
– Понимаю. – Повод, подобный черной магии?
Эмма поняла, что хочет посмотреть прямо в глаза Линдси и спросить, во что же она верит и чем занимается. Девушка выглядела вполне нормальной. Она суеверно скрестила пальцы под столом, и вдруг ей захотелось, чтобы рядом с ней оказался Пайерс. Как бы он смеялся, если бы Эмма призналась ему, что пила чай с местной колдуньей, и как бы он издевался над ней, если бы узнал, что ей было страшно...
42
Воскресенье, полдень
Как он и предчувствовал, в воскресенье магазин был закрыт. Отойдя на середину улицы, Марк всмотрелся в окна здания. Никаких признаков жизни... или чего-либо еще. Марк вздохнул. Можно было попросить ключ у Стэна Баркера, но он не был уверен, хочется ли ему это делать? Улица была безлюдна. Короткие мгновения ясного солнца прошли, надвигались сумерки. Отправившись в обратный путь, Марк медленно спустился по Хай-стрит, пересек дорогу и пошел обратно по другой стороне. Затем он направился к Церковной улице, к дому священника.
Майк снова сидел у компьютера. Он провел Марка в кабинет.
– Единственная комната с камином, – извинился он, указав на одно из потертых кожаных кресел. – Не люблю, когда меняется время года. Внезапно и так сурово приближается зима, и ночи становятся все холоднее.
– Вам не надо проводить службу или еще что-нибудь подобное? – Марк сел. – Я забыл, кажется, воскресенье у вас очень занятой день.
Майк покачал головой:
– Все службы уже закончились. Вы были в магазине?
Марк кивнул.
– Я не входил в него. Там заперто, да мне и не особенно хотелось. – Он откашлялся. – У вас есть видео?
Майк улыбнулся:
– Я не такой уж отсталый. Видео в гостиной.
В комнате царил ледяной холод. Где-то в подвале дома уже начало работать центральное отопление, но пройдет немало времени, пока тепло доберется до этой комнаты. Майк задвинул шторы на больших окнах и включил телевизор.
– Это ненадолго. – Марк вынул кассету из картонного футляра. – Буквально несколько секунд.
Они просмотрели нужный кусок пленки три раза, затем вернулись в теплый кабинет.
– Ну, – Марк упал в свое кресло, – что вы скажете?
Майк присел на угол стола, заметив, что весь дрожит.
– Определенно, что-то было, – произнес он. – Знаете, я сам побывал в магазине после нашего разговора по телефону.
– И что?
Майк медленно сказал:
– Не знаю, было ли там что-нибудь, что нельзя было бы посчитать просто плодом моего воображения.
– Вы не слишком-то уверены?
– Нет. В таких делах очень легко погрязнуть. – Он помолчал. – Там ощущалась какая-то чертовщина. Да, это там было. Но оно, как я уже сказал, могло быть лишь моим воображением. Или нечто все же исходило от Хопкинса или от этих колдуний.
– В конце недели мы планируем провести еще кое-какие съемки. – Марк покачал головой. – Если на пленке действительно чье-то лицо, то это очень интересно.
– Если. – Майк беспокойно нахмурился. – Думаю, это могла быть просто игра света.
– Не могла! – Марк, казалось, пытался убедить сам себя. Мы снова оборудуем площадку, установим камеру в том же положении. Дадим такое же освещение. Надеюсь, возникнут те же тени. Посмотрим, что получится! И я раздобуду более чувствительное оборудование. Мы можем даже попробовать ЭУГ – электронный улавливатель голоса. Слышали о таком? Он улавливает звуки за порогом обычного слуха. – Марк замолчал на миг, всматриваясь в Майка.
Майк принялся ходить по ковру взад и вперед, потом в задумчивости остановился и нахмурился:
– Простите, но я лично не думаю, что вам вообще следует туда возвращаться, Марк, и продолжать работу над этим фильмом.
– Значит, вы действительно верите?..
– Если честно, я сам не знаю, во что я верю. Но мне становится как-то не по себе. Мне даже делается страшно, если хотите. Это лицо может принадлежать кому угодно! Хопкинсу, доброй колдунье, злой ведьме. Не верю я почему-то, что Хопкинс был намеренно злой человек. Полагаю, он был по-своему искренен и искренне верил в то, что эти бедные женщины были в сговоре с дьяволом. Но какие бы в этом магазине ни были обитатели, их лучше оставить в покое.
– Думаю, Хопкинс был просто свирепым садистом и женоненавистником. Ему нравилось мучить женщин! – сказал Марк задумчиво.
– Нет. – Майк покачал головой. – Нет, он действительно верил, что они сотрудничали с самим сатаной. Он был уверен, что только полное раскаяние и смерть могли спасти их души. Ему совсем не нравилось их мучить. – Он говорил с гораздо большим жаром, чем хотел. – Он ощущал дьявольщину, которую чувствуем мы, и верил, что все эти старые женщины были грешны, как сам ад. – Майк вдруг вытер лоб, с изумлением обнаружив, что он вспотел.
Кажется, Марк этого не заметил.
– Я не убежден и не верю, что вы тоже убеждены в этом. – Он улыбнулся. – Но сколько бы мы ни обсуждали этих старушек или самого Мэтью Хопкинса, ему до сих пор не лежится спокойно в его могиле.
– Возможно. – Майк сел напротив него. – Вы сейчас не записываете мои слова, не так ли?
Марк покачал головой:
– Я не поступил бы так с вами.
– Хорошо. Тогда я буду с вами откровенен. Думаю, что ваше предположение близко к истине. Слишком много людей думают о Хопкинсе. Город не дает ему успокоиться. Он даже указан в путеводителях, на вывесках, в пивных барах, есть его портреты и в музее. Вы снимаете о нем фильм, местная колдунья ворожит над его могилой в церковном дворе. В этом нет ничего хорошего. Дело в том, – Майк покачал головой, – что я сам перед ним в каком-то смысле виноват: начал воскрешать эти пресловутые «вибрации». – Он обозначил в воздухе кавычки. – И тода у меня начались кошмарные сны об этом человеке.
Марк повел бровью:
– Пожалуйста, позвольте мне записать ваш рассказ на пленку. Думаю, это очень важно.
– К сожалению, не могу. Меня уже предупреждали, что епископу это может очень не понравиться.
– Может быть, нам удастся его переубедить?
– Сомневаюсь.
– Есть ли кто-то еще, способный передать мнение церкви для нашего фильма? Полагаю, еще остались люди церкви, изгоняющие дьявола?
Майк улыбнулся:
– Теперь это называется «группа реагирования». И они являются подразделением церкви.
– Тогда позвольте мне поговорить с таким специалистом.
– Я спрошу. Боюсь это все, что я могу для вас сделать. Никаких обещаний я вам дать не могу.
– Мне именно это и надо. – Марк встал и повернулся к двери. – Я тут был в Ипсвиче. Мы планируем сделать еще одну программу для тамошних сериалов. В доках стоит один замечательный старый дом, очень зловещий и ветхий, ужасно фотогеничный. – Марк улыбнулся в нерешительности. – Майк, у меня возникло какое-то странное чувство к магазину Баркера. Должен получиться поистине фантастический фильм, но я хочу, чтобы церковь тоже приняла в этом участие. Страховка, знаете ли, на всякий случай. – Он криво усмехнулся. – Ни один из прежних призраков, за которыми мы гонялись, не напугал меня до такой степени.
– Тогда оставьте его в покое, Марк. – Майк проводил его в прихожую.
– Простите, не могу. В эту программу уже вложено слишком много денег, да и история уж больно интересная. Надо как следует все изучить. Если мы обнаружим что-либо необычное, я сообщу вам. А если вы тоже узнаете что-нибудь новое о Хопкинсе, мне будет очень интересно. Вы о нем довольно хорошо осведомлены, не так ли?
Майк слабо улыбнулся.
– О да. Я о нем постоянно что-то узнаю. – Он смотрел, как Марк уходит прочь по гравийной дорожке. – Слишком даже осведомлен, – добавил он угрюмо тихим голосом. Закрыв дверь, он вернулся в кабинет и встал у камина, мрачно глядя в огонь.
Пока он разговаривал с Марком, сон вспомнился с потрясающей ясностью. Ощущения, запахи, шум деревни и детали наряда женщины, явившейся навстречу с ним. Голубое шерстяное платье, золотые искорки в ее янтарных глазах. Сара Паксман... Но это была не Сара Паксман. Это была Эмма Диксон.
Как он и предчувствовал, в воскресенье магазин был закрыт. Отойдя на середину улицы, Марк всмотрелся в окна здания. Никаких признаков жизни... или чего-либо еще. Марк вздохнул. Можно было попросить ключ у Стэна Баркера, но он не был уверен, хочется ли ему это делать? Улица была безлюдна. Короткие мгновения ясного солнца прошли, надвигались сумерки. Отправившись в обратный путь, Марк медленно спустился по Хай-стрит, пересек дорогу и пошел обратно по другой стороне. Затем он направился к Церковной улице, к дому священника.
Майк снова сидел у компьютера. Он провел Марка в кабинет.
– Единственная комната с камином, – извинился он, указав на одно из потертых кожаных кресел. – Не люблю, когда меняется время года. Внезапно и так сурово приближается зима, и ночи становятся все холоднее.
– Вам не надо проводить службу или еще что-нибудь подобное? – Марк сел. – Я забыл, кажется, воскресенье у вас очень занятой день.
Майк покачал головой:
– Все службы уже закончились. Вы были в магазине?
Марк кивнул.
– Я не входил в него. Там заперто, да мне и не особенно хотелось. – Он откашлялся. – У вас есть видео?
Майк улыбнулся:
– Я не такой уж отсталый. Видео в гостиной.
В комнате царил ледяной холод. Где-то в подвале дома уже начало работать центральное отопление, но пройдет немало времени, пока тепло доберется до этой комнаты. Майк задвинул шторы на больших окнах и включил телевизор.
– Это ненадолго. – Марк вынул кассету из картонного футляра. – Буквально несколько секунд.
Они просмотрели нужный кусок пленки три раза, затем вернулись в теплый кабинет.
– Ну, – Марк упал в свое кресло, – что вы скажете?
Майк присел на угол стола, заметив, что весь дрожит.
– Определенно, что-то было, – произнес он. – Знаете, я сам побывал в магазине после нашего разговора по телефону.
– И что?
Майк медленно сказал:
– Не знаю, было ли там что-нибудь, что нельзя было бы посчитать просто плодом моего воображения.
– Вы не слишком-то уверены?
– Нет. В таких делах очень легко погрязнуть. – Он помолчал. – Там ощущалась какая-то чертовщина. Да, это там было. Но оно, как я уже сказал, могло быть лишь моим воображением. Или нечто все же исходило от Хопкинса или от этих колдуний.
– В конце недели мы планируем провести еще кое-какие съемки. – Марк покачал головой. – Если на пленке действительно чье-то лицо, то это очень интересно.
– Если. – Майк беспокойно нахмурился. – Думаю, это могла быть просто игра света.
– Не могла! – Марк, казалось, пытался убедить сам себя. Мы снова оборудуем площадку, установим камеру в том же положении. Дадим такое же освещение. Надеюсь, возникнут те же тени. Посмотрим, что получится! И я раздобуду более чувствительное оборудование. Мы можем даже попробовать ЭУГ – электронный улавливатель голоса. Слышали о таком? Он улавливает звуки за порогом обычного слуха. – Марк замолчал на миг, всматриваясь в Майка.
Майк принялся ходить по ковру взад и вперед, потом в задумчивости остановился и нахмурился:
– Простите, но я лично не думаю, что вам вообще следует туда возвращаться, Марк, и продолжать работу над этим фильмом.
– Значит, вы действительно верите?..
– Если честно, я сам не знаю, во что я верю. Но мне становится как-то не по себе. Мне даже делается страшно, если хотите. Это лицо может принадлежать кому угодно! Хопкинсу, доброй колдунье, злой ведьме. Не верю я почему-то, что Хопкинс был намеренно злой человек. Полагаю, он был по-своему искренен и искренне верил в то, что эти бедные женщины были в сговоре с дьяволом. Но какие бы в этом магазине ни были обитатели, их лучше оставить в покое.
– Думаю, Хопкинс был просто свирепым садистом и женоненавистником. Ему нравилось мучить женщин! – сказал Марк задумчиво.
– Нет. – Майк покачал головой. – Нет, он действительно верил, что они сотрудничали с самим сатаной. Он был уверен, что только полное раскаяние и смерть могли спасти их души. Ему совсем не нравилось их мучить. – Он говорил с гораздо большим жаром, чем хотел. – Он ощущал дьявольщину, которую чувствуем мы, и верил, что все эти старые женщины были грешны, как сам ад. – Майк вдруг вытер лоб, с изумлением обнаружив, что он вспотел.
Кажется, Марк этого не заметил.
– Я не убежден и не верю, что вы тоже убеждены в этом. – Он улыбнулся. – Но сколько бы мы ни обсуждали этих старушек или самого Мэтью Хопкинса, ему до сих пор не лежится спокойно в его могиле.
– Возможно. – Майк сел напротив него. – Вы сейчас не записываете мои слова, не так ли?
Марк покачал головой:
– Я не поступил бы так с вами.
– Хорошо. Тогда я буду с вами откровенен. Думаю, что ваше предположение близко к истине. Слишком много людей думают о Хопкинсе. Город не дает ему успокоиться. Он даже указан в путеводителях, на вывесках, в пивных барах, есть его портреты и в музее. Вы снимаете о нем фильм, местная колдунья ворожит над его могилой в церковном дворе. В этом нет ничего хорошего. Дело в том, – Майк покачал головой, – что я сам перед ним в каком-то смысле виноват: начал воскрешать эти пресловутые «вибрации». – Он обозначил в воздухе кавычки. – И тода у меня начались кошмарные сны об этом человеке.
Марк повел бровью:
– Пожалуйста, позвольте мне записать ваш рассказ на пленку. Думаю, это очень важно.
– К сожалению, не могу. Меня уже предупреждали, что епископу это может очень не понравиться.
– Может быть, нам удастся его переубедить?
– Сомневаюсь.
– Есть ли кто-то еще, способный передать мнение церкви для нашего фильма? Полагаю, еще остались люди церкви, изгоняющие дьявола?
Майк улыбнулся:
– Теперь это называется «группа реагирования». И они являются подразделением церкви.
– Тогда позвольте мне поговорить с таким специалистом.
– Я спрошу. Боюсь это все, что я могу для вас сделать. Никаких обещаний я вам дать не могу.
– Мне именно это и надо. – Марк встал и повернулся к двери. – Я тут был в Ипсвиче. Мы планируем сделать еще одну программу для тамошних сериалов. В доках стоит один замечательный старый дом, очень зловещий и ветхий, ужасно фотогеничный. – Марк улыбнулся в нерешительности. – Майк, у меня возникло какое-то странное чувство к магазину Баркера. Должен получиться поистине фантастический фильм, но я хочу, чтобы церковь тоже приняла в этом участие. Страховка, знаете ли, на всякий случай. – Он криво усмехнулся. – Ни один из прежних призраков, за которыми мы гонялись, не напугал меня до такой степени.
– Тогда оставьте его в покое, Марк. – Майк проводил его в прихожую.
– Простите, не могу. В эту программу уже вложено слишком много денег, да и история уж больно интересная. Надо как следует все изучить. Если мы обнаружим что-либо необычное, я сообщу вам. А если вы тоже узнаете что-нибудь новое о Хопкинсе, мне будет очень интересно. Вы о нем довольно хорошо осведомлены, не так ли?
Майк слабо улыбнулся.
– О да. Я о нем постоянно что-то узнаю. – Он смотрел, как Марк уходит прочь по гравийной дорожке. – Слишком даже осведомлен, – добавил он угрюмо тихим голосом. Закрыв дверь, он вернулся в кабинет и встал у камина, мрачно глядя в огонь.
Пока он разговаривал с Марком, сон вспомнился с потрясающей ясностью. Ощущения, запахи, шум деревни и детали наряда женщины, явившейся навстречу с ним. Голубое шерстяное платье, золотые искорки в ее янтарных глазах. Сара Паксман... Но это была не Сара Паксман. Это была Эмма Диксон.
43
Понедельник, 26 октября
– Проклятие!
От шепота в тишине Алекс вздрогнул и проснулся. Он застонал:
– Сколько времени?
– Половина шестого, и я порвала колготки. – Он услышал, как Паула шарит у кровати, и тут она включила ночник.
Он крепко зажмурился:
– Дьявольщина! Не рановато ли?
– У меня назначена ранняя встреча. А этот твой «лишний час» был неплохой идеей.
Алекс снова застонал.
– Почему бы тебе не одеваться в ванной комнате? Там тоже можно включить свет.
– Мне там неудобно. – Она бросила рваные колготки в угол. – Где же новые? – Она рылась в шкафу.
– У тебя уйма времени, чтобы успеть на поезд.
– Легко тебе говорить! – Она вскрыла новую упаковку. – Не забудь, что Джейку надо приготовить новую сменную обувь, а Софи требуется найти ее цветные карандаши. – Паула натянула колготки и поправила узенькую черную юбку.
– Когда это я забывал, что именно детям нужно брать с собой в школу?
– Возможно, тогда, когда твои мозги были целиком заняты этой красоткой из дома Лизы, – ехидно вставила она.
Он шумно вздохнул:
– Паула!
Они ссорились почти весь предыдущий день, придираясь друг к другу всякий раз, когда дети их не слышали, и в основном из-за Эммы.
Тему непредусмотрительно затронул сам Алекс.
– Ты знаешь, я тут вот о чем подумал, – сказал он, когда они сели выпить кофе и просмотреть воскресные газеты, разложенные на кухонном столе. – Не предложить ли мне свою помощь Эмме с этим ее травяным садом? Это весьма неплохой бизнес.
– У тебя же мало времени. Ты должен смотреть за детьми.
– Дети учатся в школе, – он потянулся за обзорным разделом «Санди Таймс», – а в доме управиться – тоже не проблема.
Почему-то Паула восприняла это как оскорбление. С того самого момента они и начали яростно обмениваться взаимными «нелюбезностями» и ссорились в течение всего дня. Атмосфера не улучшилась, когда Паула попыталась связаться с Линдси по телефону.
– Почему у нее нет автоответчика! Ради бога, где же она?
– Не могу понять, зачем мы теребим Лин так часто, – осторожно заметил Алекс. – Почему бы нам не попробовать воспользоваться услугами одного из этих сообществ сиделок?
– Потому что у меня нет желания постоянно общаться еще и с чужими детьми, – парировала она. – И тебя они тоже не допустят, потому что ты мужчина.
– Ладно. – Алекс глубоко вздохнул. – Наверное, Лин просто нет дома, сегодня она нам не поможет.
Они с Паулой собирались сходить в кафе «Стаур-Бей», пообедать, но теперь им самим придется сидеть дома. Алекс предложил сбегать за готовым обедом, но Паула отказалась. В итоге они просто съели вместе с детьми чипсы и креветки из морозилки. Алекс посмотрел, как Паула поднялась наверх, и нахмурился. Но вскоре он успокоился.
– Паула, дорогая, ты не находишь всю эту постоянную езду на поезде туда-сюда слишком изматывающей? Мы могли бы поменяться местами. Я мог бы сам вернуться в Сити и работать.
Они оба знали, что этого никогда не случится: Пауле работа нравилась слишком сильно, чтобы она ее бросила.
– Есть идея и получше: мы просто переезжаем обратно в Лондон, и тогда мне не надо будет постоянно трястись в поездах. – Она говорила резко, невзирая на присутствие Софи, которая взглянула на мать с ужасом.
– Не хочу я переезжать в Лондон! – Глаза ребенка наполнились слезами. – Мои лучшие друзья живут здесь!
– Здесь мы и останемся. – Алекс притянул ее к себе поближе. – Не плачь, хорошая моя. Мамочка не то хотела сказать.
– Лин говорит, что мы останемся здесь навсегда! – торжественно объявила Софи. Прижавшись к отцу, она вызывающе глядела на мать. – Лин говорит, что мы не должны делать то, что ты требуешь. Она говорит, что сама позаботится о том, чтобы мы остались здесь с ней. Колдовством! Она обещала!
Ее слова повергли обоих родителей в изумленное молчание. Потом Паула выдала яростную тираду:
– Эта девушка становится просто невыносимой! Ты прав, Алекс, мы слишком злоупотребляем ее услугами. Не стоит доверять ей до такой степени! Как она смеет вмешиваться в наши семейные дела?! Ее мнение вообще никого не интересует! Не ее это дело!
Слезы Софи перешли в истошный рев, который все не прекращался даже от утешений Алекса, а потом к ней присоединился и Джеймс, который, заслышав крики сестры, вбежал в комнату, припал к папиным коленям и тоже разрыдался – из солидарности. На Паулу, которой так решительно противостояли все трое, это произвело очень сильное впечатление. Ее лицо исказилось, и она быстро выбежала из комнаты.
Пытаясь успокоить детей, Алекс уловил предупредительный мысленный сигнал.
– Постараюсь найти им еще одну няню, для разнообразия, – сказал он позднее, когда дети уже успокоились и что-то рисовали, сидя рядышком за кухонным столом, а Паула отдыхала у телевизора.
– И поговори с Линдси. Скажи ей, чтобы она получше следила за тем, что говорит вслух при наших детях! В этом возрасте они очень восприимчивые и слишком доверчивые, – произнесла она, не сводя глаз с экрана телевизора.
Его беспокойство все не проходило.
– Я так и сделаю, – сказал он задумчиво. – Они начинают слишком привязываться к ней. Это моя вина. Слишком уж часто я прошу ее посидеть с ними.
Наконец Паула оторвала глаза от телевизора.
– Я не виню тебя за то, что тебе иногда хочется тоже выбраться из дома. В конце концов, я полностью «за». – Она помолчала. – Но не ходи больше к этой Эмме Диксон!
– О Паула, ты опять! – Он воздел руки к небесам. Неужели она не понимает, что Эмма не представляет никакой угрозы? – Что такое сказала Эмма, отчего ты так сильно расстроилась?
– Я не расстроилась!
– Это потому, что она добровольно отвернулась от всего того, что так дорого тебе, не так ли? Ты не выносишь и мысли о том, что она охотно бросила Сити.
– Она бросила и этого милого человека, если ты помнишь о такой «мелочи». И теперь собирается подыскать ему замену!
Возникла напряженная пауза, потом Алекс рассмеялся:
– Не может быть, чтобы ты говорила серьезно. О Паула, любовь моя, я польщен тем, что ты думаешь, будто она положила на меня глаз, но уверяю тебя...
– Почему же, я вполне серьезно, – холодно прервала Паула. – Я следила за тобой. Ты ведь считаешь ее... слишком привлекательной? Слишком сложной? Слишком молодой? Сомневаюсь, чтобы она была моложе меня хотя бы лет на пять! И я хорошо знаю тебя! Ты способен мгновенно увлечься ею!
– Нет! – Но что бы он теперь ни сказал, все будет некстати. Проблема была в том, что Паула ошибалась: Эмма не могла бы быть угрозой их семье. Угроза, если таковая и была, проистекала от Линдси, а также от того, что он никогда не осмелится объявить своей жене, что няня, которой он доверил детей, была какой-то доморощенной колдуньей. О, Паула кое-что знала о культе Викки, но, как и Алекс, думала, что это совершенно безобидно. А вот сам Алекс теперь начинал думать, что вся эта Викка – вполне реальная и далеко не безопасная... мания, если не что-то большее.
Когда звук мотора автомобиля Паулы затих, Алекс вернулся в постель. Скоро проснутся дети, начнутся сборы в школу, завтрак... У него не будет ни секунды подумать обо всем как следует в течение следующего часа. А потом – домашние заботы, магазины... Но после всего этого, улыбнулся он сам себе почти виновато, возможно, он зайдет к Эмме и разведает насчет работы с травами.
– Проклятие!
От шепота в тишине Алекс вздрогнул и проснулся. Он застонал:
– Сколько времени?
– Половина шестого, и я порвала колготки. – Он услышал, как Паула шарит у кровати, и тут она включила ночник.
Он крепко зажмурился:
– Дьявольщина! Не рановато ли?
– У меня назначена ранняя встреча. А этот твой «лишний час» был неплохой идеей.
Алекс снова застонал.
– Почему бы тебе не одеваться в ванной комнате? Там тоже можно включить свет.
– Мне там неудобно. – Она бросила рваные колготки в угол. – Где же новые? – Она рылась в шкафу.
– У тебя уйма времени, чтобы успеть на поезд.
– Легко тебе говорить! – Она вскрыла новую упаковку. – Не забудь, что Джейку надо приготовить новую сменную обувь, а Софи требуется найти ее цветные карандаши. – Паула натянула колготки и поправила узенькую черную юбку.
– Когда это я забывал, что именно детям нужно брать с собой в школу?
– Возможно, тогда, когда твои мозги были целиком заняты этой красоткой из дома Лизы, – ехидно вставила она.
Он шумно вздохнул:
– Паула!
Они ссорились почти весь предыдущий день, придираясь друг к другу всякий раз, когда дети их не слышали, и в основном из-за Эммы.
Тему непредусмотрительно затронул сам Алекс.
– Ты знаешь, я тут вот о чем подумал, – сказал он, когда они сели выпить кофе и просмотреть воскресные газеты, разложенные на кухонном столе. – Не предложить ли мне свою помощь Эмме с этим ее травяным садом? Это весьма неплохой бизнес.
– У тебя же мало времени. Ты должен смотреть за детьми.
– Дети учатся в школе, – он потянулся за обзорным разделом «Санди Таймс», – а в доме управиться – тоже не проблема.
Почему-то Паула восприняла это как оскорбление. С того самого момента они и начали яростно обмениваться взаимными «нелюбезностями» и ссорились в течение всего дня. Атмосфера не улучшилась, когда Паула попыталась связаться с Линдси по телефону.
– Почему у нее нет автоответчика! Ради бога, где же она?
– Не могу понять, зачем мы теребим Лин так часто, – осторожно заметил Алекс. – Почему бы нам не попробовать воспользоваться услугами одного из этих сообществ сиделок?
– Потому что у меня нет желания постоянно общаться еще и с чужими детьми, – парировала она. – И тебя они тоже не допустят, потому что ты мужчина.
– Ладно. – Алекс глубоко вздохнул. – Наверное, Лин просто нет дома, сегодня она нам не поможет.
Они с Паулой собирались сходить в кафе «Стаур-Бей», пообедать, но теперь им самим придется сидеть дома. Алекс предложил сбегать за готовым обедом, но Паула отказалась. В итоге они просто съели вместе с детьми чипсы и креветки из морозилки. Алекс посмотрел, как Паула поднялась наверх, и нахмурился. Но вскоре он успокоился.
– Паула, дорогая, ты не находишь всю эту постоянную езду на поезде туда-сюда слишком изматывающей? Мы могли бы поменяться местами. Я мог бы сам вернуться в Сити и работать.
Они оба знали, что этого никогда не случится: Пауле работа нравилась слишком сильно, чтобы она ее бросила.
– Есть идея и получше: мы просто переезжаем обратно в Лондон, и тогда мне не надо будет постоянно трястись в поездах. – Она говорила резко, невзирая на присутствие Софи, которая взглянула на мать с ужасом.
– Не хочу я переезжать в Лондон! – Глаза ребенка наполнились слезами. – Мои лучшие друзья живут здесь!
– Здесь мы и останемся. – Алекс притянул ее к себе поближе. – Не плачь, хорошая моя. Мамочка не то хотела сказать.
– Лин говорит, что мы останемся здесь навсегда! – торжественно объявила Софи. Прижавшись к отцу, она вызывающе глядела на мать. – Лин говорит, что мы не должны делать то, что ты требуешь. Она говорит, что сама позаботится о том, чтобы мы остались здесь с ней. Колдовством! Она обещала!
Ее слова повергли обоих родителей в изумленное молчание. Потом Паула выдала яростную тираду:
– Эта девушка становится просто невыносимой! Ты прав, Алекс, мы слишком злоупотребляем ее услугами. Не стоит доверять ей до такой степени! Как она смеет вмешиваться в наши семейные дела?! Ее мнение вообще никого не интересует! Не ее это дело!
Слезы Софи перешли в истошный рев, который все не прекращался даже от утешений Алекса, а потом к ней присоединился и Джеймс, который, заслышав крики сестры, вбежал в комнату, припал к папиным коленям и тоже разрыдался – из солидарности. На Паулу, которой так решительно противостояли все трое, это произвело очень сильное впечатление. Ее лицо исказилось, и она быстро выбежала из комнаты.
Пытаясь успокоить детей, Алекс уловил предупредительный мысленный сигнал.
– Постараюсь найти им еще одну няню, для разнообразия, – сказал он позднее, когда дети уже успокоились и что-то рисовали, сидя рядышком за кухонным столом, а Паула отдыхала у телевизора.
– И поговори с Линдси. Скажи ей, чтобы она получше следила за тем, что говорит вслух при наших детях! В этом возрасте они очень восприимчивые и слишком доверчивые, – произнесла она, не сводя глаз с экрана телевизора.
Его беспокойство все не проходило.
– Я так и сделаю, – сказал он задумчиво. – Они начинают слишком привязываться к ней. Это моя вина. Слишком уж часто я прошу ее посидеть с ними.
Наконец Паула оторвала глаза от телевизора.
– Я не виню тебя за то, что тебе иногда хочется тоже выбраться из дома. В конце концов, я полностью «за». – Она помолчала. – Но не ходи больше к этой Эмме Диксон!
– О Паула, ты опять! – Он воздел руки к небесам. Неужели она не понимает, что Эмма не представляет никакой угрозы? – Что такое сказала Эмма, отчего ты так сильно расстроилась?
– Я не расстроилась!
– Это потому, что она добровольно отвернулась от всего того, что так дорого тебе, не так ли? Ты не выносишь и мысли о том, что она охотно бросила Сити.
– Она бросила и этого милого человека, если ты помнишь о такой «мелочи». И теперь собирается подыскать ему замену!
Возникла напряженная пауза, потом Алекс рассмеялся:
– Не может быть, чтобы ты говорила серьезно. О Паула, любовь моя, я польщен тем, что ты думаешь, будто она положила на меня глаз, но уверяю тебя...
– Почему же, я вполне серьезно, – холодно прервала Паула. – Я следила за тобой. Ты ведь считаешь ее... слишком привлекательной? Слишком сложной? Слишком молодой? Сомневаюсь, чтобы она была моложе меня хотя бы лет на пять! И я хорошо знаю тебя! Ты способен мгновенно увлечься ею!
– Нет! – Но что бы он теперь ни сказал, все будет некстати. Проблема была в том, что Паула ошибалась: Эмма не могла бы быть угрозой их семье. Угроза, если таковая и была, проистекала от Линдси, а также от того, что он никогда не осмелится объявить своей жене, что няня, которой он доверил детей, была какой-то доморощенной колдуньей. О, Паула кое-что знала о культе Викки, но, как и Алекс, думала, что это совершенно безобидно. А вот сам Алекс теперь начинал думать, что вся эта Викка – вполне реальная и далеко не безопасная... мания, если не что-то большее.
Когда звук мотора автомобиля Паулы затих, Алекс вернулся в постель. Скоро проснутся дети, начнутся сборы в школу, завтрак... У него не будет ни секунды подумать обо всем как следует в течение следующего часа. А потом – домашние заботы, магазины... Но после всего этого, улыбнулся он сам себе почти виновато, возможно, он зайдет к Эмме и разведает насчет работы с травами.
44
Майк припарковал машину подальше от церковного двора и от дома Эммы и не без опаски прошелся по аллее. На плече у него была новая черная сумка – подарок с книжной выставки в Кентербери. В ней лежали предметы, необходимые для проведения церковного обряда.
Проходя мимо дома Лизы, он взглянул на окна, светящиеся в утреннем свете за живой изгородью. Не одна ли из кошек Эммы сидит на подоконнике и глядит на него? Майк поспешно отвернулся, на случай, если Эмма тоже видит, как он с любопытством заглядывает к ней в окна.
Местечко, где он мог пролезть сквозь заросли и перебраться через ограду, просматривалось из Эмминого дома. Быстро оглянувшись, Майк нырнул в просвет между бузиной и боярышником и перелез через старую кирпичную кладку. Там он немного постоял и огляделся. Сердце его вдруг забилось, дыхание стало учащенным. Он осмотрелся еще раз, пытаясь успокоиться. Нельзя проявлять страх. Если он испугается, то все пропало. Свет раннего утра был слабым и холодным. Майку вдруг страшно захотелось, чтобы поскорее взошло солнце.
Интересующий его участок находился рядом, наполовину видимый с того места, где он стоял.
– Отче наш, иже еси на небесех, – прошептал Майк и умолк, прислушиваясь. Казалось, весь мир затаил дыхание. Нежное щебетание маленькой птички где-то рядом вдруг затихло. Майк даже почувствовал на себе взгляд ее маленьких, как бусинки, пристальных глаз. – Да святится имя Твое. – Он снова огляделся. – Да будет воля Твоя... – Он опять умолк, уверенный что температура воздуха вдруг упала на несколько градусов, и ощутил прикосновение случайной капли дождя у себя на макушке. – На земли, яко же и на небеси... И остави нам долги наши, как и мы оставляем... – Он снова замолчал. Где-то рядом ухнула сова, издав длинный дрожащий «ночной» звук. Он заметил тень серебристых крыльев, пронесшуюся и скрывшуюся над дальней стеной. Как там у Шекспира: «Спустилась птица ночи, средь бела дня, стеная и крича...» Что-то вроде этого. Ну, хорошо, значит, увидеть сову днем – плохая примета. Ночь все еще близка, она таится в тенистых аллеях и под деревьями вокруг... – И избави нас от лукаваго. Господи Иисусе, не оставь меня, Господи Иисусе, Ты – во мне, Господь за мной, Господь предо мной... – Сделав глубокий вдох, Майк поднял сумку и побрел к тому месту, где, как он догадался, тогда стояла Линдси.
Оглядевшись, он отыскал камень, наполовину врытый в землю. Это, вероятно, был остаток церковного фундамента. Здесь и будет алтарь. Присев, Майк распаковал сумку. Там лежали необходимые принадлежности и орарь. Надев епитрахиль, он открыл маленький сундучок, вынул из него крест и установил его на камне. Преклонив перед ним колени прямо в мокрой траве, он с усилием сконцентрировался. Желание оглянуться было почти нестерпимым.
Молись! Сосредоточься!
Трясущимися руками Майк достал хлеб и вино.
– Я есмь воскресение и жизнь, сказал Господь, и верующий в Меня обретет жизнь вечную... – Пульс его начал выравниваться. Знакомые слова придавали ему сил. Что бы она тут ни делала, эта ведьма Линдси, с ее магическими кругами и заклинаниями, они были не настолько сильны, чтобы противостоять любви и защите Господа Иисуса Христа.
Закончив, Майк остался там, где был, и стоял на коленях в течение нескольких минут, затем открыл глаза. В церковном дворе было тихо, ночные тени растаяли, чьи-то беспокойные голоса в сознании умолкли. Он посмотрел вокруг, потом, медленно успокоившись, начал собираться. Молитва сработала!
Повернувшись, он надел сумку на плечо и направился к ограде.
«Убей ведьму!»
Слова прозвучали так громко, что он обернулся, не уверенный, прозвучали они в его собственной голове или были произнесены кем-то вслух...
«Ты чтишь Господа. Это твой долг – сражаться с сатаной!»
Его спина покрылась ледяным потом. Вздрогнув, он крепко схватился за ручку сумки.
«Убей ведьму!»
– Именем Господа нашего Иисуса Христа я благословил эту землю! – Майк медленно повернулся. Подняв правую руку, он сделал знак крестного знамения. – Да упокоится в мире похороненный здесь! – Он замолчал, прислушиваясь. – Да избавит нас Господь милостивый от всякого зла и неверия, от греха, от деяний дьявольских, от гнева и вечного проклятия! – Его голос произносил слова моления, которое он даже не совсем твердо помнил наизусть. Ответа не последовало, и Майк шумно выдохнул, снова пытаясь собраться с силами.
Стараясь идти медленно, он пересек церковный двор, перелез через стену и вернулся к своей машине. Некоторое время он сидел с закрытыми глазами, откинув голову на подголовник. Сумка лежала на заднем сиденье.
От легкого стука в окно он почти подскочил в кресле. За передним стеклом появилось лицо.
– Все в порядке, священник?
Майк глубоко вздохнул и опустил стекло, узнав Билла Стэндинга.
– Привет, Билл. Да, все в порядке. Просто я немного устал.
– Вид у вас не очень-то... если позволите так сказать, – покачал головой старик. – Когда в прошлый раз я ухаживал за могилами и видел, как вы с мисс Садлер заходили в церковь, я подумал как раз то же самое, что и теперь. – В Майка впились два проницательных глаза. – Вы были на старом церковном дворе?
Майк пожал плечами.
– Да, был.
– Лучше держаться от этого места подальше, если только вы твердо уверены в том, что делаете. – Билл сунул руки в карманы. – Они разрушили это старое здание специально, понимаете? Здесь люди в церкви не ходят...
Майк закрыл глаза. Открыв их, он не взглянул на Билла.
– Вникать в некоторые дела – моя работа. – Он следил за стаей чаек, летящих вверх по реке против ветра.
Проходя мимо дома Лизы, он взглянул на окна, светящиеся в утреннем свете за живой изгородью. Не одна ли из кошек Эммы сидит на подоконнике и глядит на него? Майк поспешно отвернулся, на случай, если Эмма тоже видит, как он с любопытством заглядывает к ней в окна.
Местечко, где он мог пролезть сквозь заросли и перебраться через ограду, просматривалось из Эмминого дома. Быстро оглянувшись, Майк нырнул в просвет между бузиной и боярышником и перелез через старую кирпичную кладку. Там он немного постоял и огляделся. Сердце его вдруг забилось, дыхание стало учащенным. Он осмотрелся еще раз, пытаясь успокоиться. Нельзя проявлять страх. Если он испугается, то все пропало. Свет раннего утра был слабым и холодным. Майку вдруг страшно захотелось, чтобы поскорее взошло солнце.
Интересующий его участок находился рядом, наполовину видимый с того места, где он стоял.
– Отче наш, иже еси на небесех, – прошептал Майк и умолк, прислушиваясь. Казалось, весь мир затаил дыхание. Нежное щебетание маленькой птички где-то рядом вдруг затихло. Майк даже почувствовал на себе взгляд ее маленьких, как бусинки, пристальных глаз. – Да святится имя Твое. – Он снова огляделся. – Да будет воля Твоя... – Он опять умолк, уверенный что температура воздуха вдруг упала на несколько градусов, и ощутил прикосновение случайной капли дождя у себя на макушке. – На земли, яко же и на небеси... И остави нам долги наши, как и мы оставляем... – Он снова замолчал. Где-то рядом ухнула сова, издав длинный дрожащий «ночной» звук. Он заметил тень серебристых крыльев, пронесшуюся и скрывшуюся над дальней стеной. Как там у Шекспира: «Спустилась птица ночи, средь бела дня, стеная и крича...» Что-то вроде этого. Ну, хорошо, значит, увидеть сову днем – плохая примета. Ночь все еще близка, она таится в тенистых аллеях и под деревьями вокруг... – И избави нас от лукаваго. Господи Иисусе, не оставь меня, Господи Иисусе, Ты – во мне, Господь за мной, Господь предо мной... – Сделав глубокий вдох, Майк поднял сумку и побрел к тому месту, где, как он догадался, тогда стояла Линдси.
Оглядевшись, он отыскал камень, наполовину врытый в землю. Это, вероятно, был остаток церковного фундамента. Здесь и будет алтарь. Присев, Майк распаковал сумку. Там лежали необходимые принадлежности и орарь. Надев епитрахиль, он открыл маленький сундучок, вынул из него крест и установил его на камне. Преклонив перед ним колени прямо в мокрой траве, он с усилием сконцентрировался. Желание оглянуться было почти нестерпимым.
Молись! Сосредоточься!
Трясущимися руками Майк достал хлеб и вино.
– Я есмь воскресение и жизнь, сказал Господь, и верующий в Меня обретет жизнь вечную... – Пульс его начал выравниваться. Знакомые слова придавали ему сил. Что бы она тут ни делала, эта ведьма Линдси, с ее магическими кругами и заклинаниями, они были не настолько сильны, чтобы противостоять любви и защите Господа Иисуса Христа.
Закончив, Майк остался там, где был, и стоял на коленях в течение нескольких минут, затем открыл глаза. В церковном дворе было тихо, ночные тени растаяли, чьи-то беспокойные голоса в сознании умолкли. Он посмотрел вокруг, потом, медленно успокоившись, начал собираться. Молитва сработала!
Повернувшись, он надел сумку на плечо и направился к ограде.
«Убей ведьму!»
Слова прозвучали так громко, что он обернулся, не уверенный, прозвучали они в его собственной голове или были произнесены кем-то вслух...
«Ты чтишь Господа. Это твой долг – сражаться с сатаной!»
Его спина покрылась ледяным потом. Вздрогнув, он крепко схватился за ручку сумки.
«Убей ведьму!»
– Именем Господа нашего Иисуса Христа я благословил эту землю! – Майк медленно повернулся. Подняв правую руку, он сделал знак крестного знамения. – Да упокоится в мире похороненный здесь! – Он замолчал, прислушиваясь. – Да избавит нас Господь милостивый от всякого зла и неверия, от греха, от деяний дьявольских, от гнева и вечного проклятия! – Его голос произносил слова моления, которое он даже не совсем твердо помнил наизусть. Ответа не последовало, и Майк шумно выдохнул, снова пытаясь собраться с силами.
Стараясь идти медленно, он пересек церковный двор, перелез через стену и вернулся к своей машине. Некоторое время он сидел с закрытыми глазами, откинув голову на подголовник. Сумка лежала на заднем сиденье.
От легкого стука в окно он почти подскочил в кресле. За передним стеклом появилось лицо.
– Все в порядке, священник?
Майк глубоко вздохнул и опустил стекло, узнав Билла Стэндинга.
– Привет, Билл. Да, все в порядке. Просто я немного устал.
– Вид у вас не очень-то... если позволите так сказать, – покачал головой старик. – Когда в прошлый раз я ухаживал за могилами и видел, как вы с мисс Садлер заходили в церковь, я подумал как раз то же самое, что и теперь. – В Майка впились два проницательных глаза. – Вы были на старом церковном дворе?
Майк пожал плечами.
– Да, был.
– Лучше держаться от этого места подальше, если только вы твердо уверены в том, что делаете. – Билл сунул руки в карманы. – Они разрушили это старое здание специально, понимаете? Здесь люди в церкви не ходят...
Майк закрыл глаза. Открыв их, он не взглянул на Билла.
– Вникать в некоторые дела – моя работа. – Он следил за стаей чаек, летящих вверх по реке против ветра.