Одно лишь удивляло Марка. Мэтью убил далеко не так много ведьм, как он ожидал. Марку казалось, что их должны были быть сотни. Он полистал книги: надо будет это уточнить, потому что найденная информация наверняка покажется святотатством для большинства людей. На самом деле, эссекским судом в 1645 году в колдовстве были обвинены тридцать шесть женщин. Девятнадцать из них были казнены, девять умерли в тюрьме, а остальные находились в заключении в течение трех последующих лет. Тридцать шестая была единственной, которую оправдали. Марк сделал еще несколько выписок из книги Макфалейна, который полагал, что Хопкинс, вероятно, вполне искренне верил, что его деятельность была необходима обществу и что он нашел прекрасный способ распознавать ведьм в этой округе.
   Другую книгу, которую Марк использовал для своих изысканий, написал Рональд Хаттон: «История колдовства». Это было очень интересно! Марк нахмурился. Он хотел вставить в программу несколько комментариев о взгляде современных феминисток на колдовство. В конце концов, нельзя говорить о колдуньях без того, чтобы женщины хором не объявили, что их преследовали главным образом за то, что они – женщины. Он знал, как сильно историки-феминистки преувеличивали число казненных ведьм по всей Европе, дав веку «ведьмомании» и «ведьмофобии» громкое название «пылающих времен» и заявляя, что таким образом мужчины выражали свою лютую ненависть к женщинам, хотя на самом деле в те времена и мужчин погибло немало. Марк печально улыбнулся. Если об этом упомянуть, на программу свирепо набросятся феминистские обозреватели. Но даже их мнение лучше, чем никакого. Слишком многие, боялся он, вообще воспримут это как нонсенс. Упоминание о привидениях всегда вело к таким результатам. Если он не будет осторожен, они попытаются доказать, что он, со всеми его «сверхъестественными явлениями», просто сумасшедший!
   Было еще кое-что, тоже стоящее внимания: страх! Виновны ли были эти колдуньи или нет, но методы, с помощью которых их допрашивали, были поистине изуверские. В книге Кейта Томаса «О религии и падении колдовства» имелось немало интересных фактов. Автор упоминал о том, что Хопкинс любил обвинять местное, не слишком религиозное общество в связях с дьяволом. Это тоже пригодится. Как и тот факт, что Хопкинс в начале своей кампании заявил, что сообщество местных колдунов заклинаниями призвали из леса страшного медведя, чтобы убить его.
   Это потрясающе! Что бы там Мэтью Хопкинс совершил или ни совершил, он натворил достаточно, чтобы его помнили и боялись до сего дня там, где был самый центр его деятельности. Злой дух Маннингтри!
   Марк снова сел на стул и, вытянув руки, сложил их на затылке. Неплохое название для программы!
   Хопкинс переехал в Маннингтри, но нигде не упоминается ни о его жене, ни о детях. Отметим! И он прожил какое-то время на Сауф-стрит и, возможно, в гостинице «Торн». Оттуда он и начал свои страшные походы, которые сделали его очень богатым человеком, поскольку он требовал плату за каждую голову в своей охоте за ведьмами.
   Так что же его все-таки остановило? Для начала вступила в действие простая практичность. Насколько понял Марк, дело начали добропорядочные буржуа из соседнего Колчестера. «Карьера» Хопкинса развивалась всего два года, а потом резко закончилась в августе 1647 года, когда он напрочь исчез из местной истории. Похоже, существуют целых четыре теории, как это произошло. Самая реальная и, как ни печально, наиболее вероятная состояла в том, что он просто умер от туберкулеза. Именно эта теория была предложена его коллегой и партнером Джоном Стерном. Потом возникла теория, что необходимость в его услугах отпала, и стали множиться вопросы относительно его методов. Он мог удрать в американские колонии, присоединиться к своему брату в Новой Англии и возобновить свою «охоту на ведьм» уже там. Были еще две довольно интригующие теории. Либо его соседи в Мистли и Маннингтри, уже изрядно уставшие от его активности и заподозрившие, что он слишком много знал о местных ведьмах, и усомнившиеся в достоверности его знаменитого «дьявольского списка», утопили его самого, как колдуна, или... задумчиво покачал головой Марк, или сам дьявол пришел за ним и уволок в преисподнюю.
   Интересный букет теорий. Марк разложил четыре отпечатанных листа и стал смотреть на каждый по очереди. Конечно, если он уехал в Америку, то умер бы там, и его призрак бродил бы по улицам где-нибудь в Салеме. Марк где-то читал, что призраки не могут пересекать водное пространство. Является ли такой преградой Атлантический океан?
   Остальные три теории тоже вполне годились для программы. Ни по одной из них ему не должно лежаться в могиле спокойно. И где же находится эта могила?
   Есть два предположения. Старая церковь в Мистли – это раз. Поскольку факт смерти Хопкинса упомянут в церковных записях, это самое вероятное место. Другое место – под участком особенно зеленой травы у озера, где предположительно он испытывал водой свои жертвы. Это возможно лишь потому, что в том месте заметили его призрак. Если их группа отправится туда, надо снять обе площадки.
   Его взгляд упал на раскрытую записную книжку, лежавшую возле телефона. Номер Майка Синклера был написан сверху страницы. Прямая линия связи с церковью!
   Марк откинулся на стуле. Когда он поедет через день в Маннингтри, обязательно возьмет весь собранный материал и покажет Майку. Надо как-то заставить его выступить перед камерой!
   Когда внезапно зазвонил телефон, Марк почти подпрыгнул на стуле. Это был Колин.
   – Все готово для поездки в мрачный Эссекс? – Его своеобразный говор был всегда особенно заметен по телефону.
   Марк улыбнулся:
   – Как раз собирал свои записки. Джо готов?
   – Да, готов. У него куча всяких идей по поводу специального оборудования. Надеюсь, нам удастся попасть в магазин. Ты с ним связался?
   – Это сделала Алиса, – ответил Марк. – Не думаю, что будут какие-то проблемы. Баркер говорит, что мы сможем поработать в магазине, если арендаторы будут согласны. Думаю, наше присутствие там с камерами и персоналом сыграет в нашу пользу. – Он взглянул на свои заметки. – Послушай, а вдруг хоть что-то из рассказанного Линдси Кларк окажется правдой? Возможно, наше появление там на самом деле спровоцировало некие события? Хопкинсу явно нравится наш интерес. Ему нужна известность! Так что нам это на руку.
   – Ого! – На другом конце провода Колин взял с тарелки сочный пончик и хорошенько откусил. – Еще, чего доброго, старина Мэтью потребует агента и контракт! – произнес он с полным ртом и усмехнулся.
   – Ты взял диапозитивы, о которых я просил?
   – Конечно. И я подготовлю ко вторнику специальное оборудование для камеры.
   – А Алиса по-прежнему собирается поехать с Джо?
   – Постарайся держать ее подальше. Кажется, она хочет рассказать о нашей затее своему руководителю.
   – Ладно. Джо, Алиса и я поедем в среду, а ты присоединяйся к нам в пятницу.
   – Марк, перед тем как уедешь, ты вспомнил наконец, что будет в воскресенье? – Колин усмехнулся.
   Марк нахмурился:
   – Почему это так важно?
   Колин откровенно расхохотался:
   – Вообще-то, это может быть очень важно. Это же Хэллоуин!

51

   В тот же вечер
   На горизонте все еще горела тонкая золотисто-охряная полоска заката, когда Эмма очнулась. Было холодно, и она зябко поежилась, вдруг обнаружив, что все еще сидит на стене террасы. Растерянно озираясь, она заметила, что ее плащ покрылся налетом холодной росы. Она заснула, сидя на стене!
   – О боже! – Вспомнив свой сон, она вздохнула почти навзрыд, и во вздохе ее послышались боль и мольба. Она прижала руку к губам. Старая женщина с мучительно скрюченными ногами, кровь, зловещая жестокость другой женщины с острой иглой в руке и наблюдающий за всем этим мужчина у стола с пронзительными умными глазами и аккуратной острой бородкой вокруг тонких презрительных губ... Ужас!
   С трудом расправив застывшие руки и ноги, Эмма наконец встала и пошла в дом. Позади где-то вдалеке ухнула сова. Открыв кухонную дверь, Эмма посмотрела на часы. Она проспала менее десяти минут, но как много всего произошло во сне! Бедная Лиза, которая так счастливо жила в этом доме. Это был действительно счастливый дом, дом, где всегда были рады людям.
   Макс прыгнул с пола на стол, взмахнул хвостом и сощурил глаза в кошачьем приветствии. Мурлыканье означало, что он осведомляется об ужине. Сейчас к нему присоединится Мин, ей надо их покормить. Эмма встала у плиты, чувствуя, как домашнее тепло растекается по телу. Мин с довольным мурлыканьем проникла в дом сквозь кошачий лаз.
   Тяжелая липкая тоска, вызванная сном, все еще давила на Эмму. Все было настолько реально! Ничто не подтверждало, что это был просто обычный сон: детали, ощущения, запахи – все было слишком реальным, и последовательность событий была слишком логичной.
   Так что же это было?
   Кошки закончили трапезу, начисто вылизали мисочки, поменялись местами, старательно обследовали мисочки друг друга на предмет оставшихся там лакомств и уселись рядышком возле плиты, чтобы умыть лапки и мордочки. Эмма рассеянно улыбнулась им. Мысленно она все еще была с несчастной старой женщиной, которая когда-то жила в этом доме, развешивала сушеные травы на этих самых железных крюках на потолке, стояла на этой самой кухне, готовя свои травяные снадобья.
   Минуту спустя Эмма схватила куртку и ключи от машины и направилась в Мистли. В одной из комнат на первом этаже коттеджа горел свет, и у ветхого забора стоял велосипед, свидетельствуя о том, что Линдси дома. Эмма постучала...
   Гостиная была очень маленькая, из мебели стояли только двойной диванчик, покрытый красным пледом, кресло в стиле короля Эдуарда и старая большая напольная подушка. Линдси указала Эмме на кресло, а сама грациозно опустилась на подушку, лежавшую напротив изящной витой каминной решетки. Эмма уставилась на огонь. Три свечи, пучок ароматных палочек в небольшой медной вазочке, горка кристаллов и две-три маленькие гальки с побережья, разложенные на краю угольного ящика, – это были единственные вещи в комнате, по которым можно было догадаться о пристрастиях Линдси.
   – Мне надо с вами поговорить – о Лизе. Что вы на самом деле знаете обо всем этом? – спросила Эмма.
   Линдси не отводила взгляда от огня.
   – С чего это вдруг вам понадобилось знать?
   – Я видела сон сегодня днем. Еще один. – Эмма раздраженно повела плечами. – О ней.
   – Опишите мне ее. – Линдси все еще не смотрела на нее.
   – Старая... Плохие зубы, некоторые уже выпали... Этот отчаянный крик! Агония! Слезы... – Эмма замялась. – Ее пытала какая-то женщина, втыкала иглу в ее тело между ног... – И вдруг Эмма расплакалась.
   Линдси поежилась и покрепче обняла свои колени, опустив на них подбородок.
   – Это «ведьминская игла». А женщина – Мери Филипс. Помимо всего прочего, она была местной повитухой, поэтому достаточно хорошо знала женскую анатомию. Ей следовало бы быть милосердной, лечить людей. Вероятнее всего, она сама не раз пользовалась травами Лизы, чтобы лечить родовую горячку, гнойные раны, вызывать выделение грудного молока. Но она переметнулась в другой лагерь. Деньги! Изменила своей профессии и своему полу!
   Наступило долгое молчание, потом Линдси наконец-то подняла голову, слегка развернувшись, чтобы видеть лицо Эммы.
   – Хотите, расскажу о самом мерзком? Эта ведьминская игла была устроена так, что острие могло убираться в ручку. Когда «охотник за ведьмами» решал, что уже достаточно позабавился, Мери делала вид, что втыкает иглу, а сама прятала ее в полую ручку и удерживала там, объявляя, что нашла одну из дьявольских меток, место, где женщина не чувствовала боли. Но сколько раз до этого она втыкала иглу в живое тело?..
   – Я видела их изображение в музее замка, – медленно произнесла Эмма. – Я хотела выяснить, что же происходило тогда. – Ее глаза снова наполнились слезами.
   Линдси долго как-то испытующе смотрела на нее, потом, словно приняв решение, встала и пошла к небольшому комоду в углу комнаты, где стояли бутылка и четыре стакана. Налив что-то в два из них, один она протянула Эмме:
   – Выпейте.
   Эмма с недоверием взглянула на стакан.
   – Что это?
   – О, не надо бояться! Это вовсе не кровь летучей мыши! Вообще-то это «гленморан». – Линдси криво улыбнулась. – Одно из моих «неколдовских» лекарств. Ваше здоровье!
   Она осушила стакан и вернулась на свою подушку.
   – Вернемся к теме. Во сне вы видели Хопкинса?
   Эмма кивнула.
   – Опишите и его.
   – Он сидел за столом лицом ко мне. Я поднялась по лестнице прямо в комнату. Он невысокого роста, темноволосый, острая бородка. Лицо... какое-то детское. Очень щегольски одет. Безупречный черный костюм, широкий простой белый воротник и манжеты. Кожаные перчатки лежали на столе. Он болезненно кашлял. Глаза маленькие, блестящие, кажется, темные и очень холодные. Он как бы издали взирал на происходящее. Мне показалось, он не испытывал от этого никакого удовольствия. Словно он выше всего на свете, в том числе и этих пыток, и не имеет к ним никакого отношения.
   – О, ему было вовсе не безразлично! Вовсе он не был выше всего этого! Думаю, вы еще узнаете, как он на самом деле наслаждался. – Огонь вдруг вспыхнул и громко зашипел, кусок морского топляка, пропитанного солью, загорелся зеленым пламенем среди угля.
   Эмма потягивала свое виски.
   – Откуда вы так много знаете обо всем этом?
   Линдси покачала головой и махнула рукой, отводя вопрос. У нее была своя цель.
   – Вы с ним разговаривали во сне?
   – Да.
   – Что вы сказали?
   – Я велела ему отпустить Лизу.
   – А он что говорил? – Линдси все еще смотрела на огонь. Эмма заметила, что она плотнее поджала колени и поудобнее положила на них подбородок.
   – Запугивал меня. Говорил, что у него имеется разрешение парламента делать то, что он делал. Потом они предположили, что я тоже ведьма. Я... Я убежала и бросила Лизу!
   – У вас не было выбора. – Линдси развернулась и посмотрела ей в лицо. – Так кем же вы были во сне, Эмма?
   Эмма нахмурилась, задумавшись. Теперь ей ясно вспомнилась каждая подробность. Она вспомнила Мери Филипс с ее жестоким взглядом. Вспомнила тусклые глаза, красные сальные щеки, огромные грубые руки женщины, которая, когда был еще жив ее муж, осматривала ее, ощупывала ее живот, поднимала ей юбки и внимательно осматривала, чтобы сделать заключение, почему у нее не было детей. Спустя два года брака она так и не забеременела...
   «Это Божья воля, – объявила она наконец. – Господь не желает, чтобы вы понесли, Сара Паксман». Она откровенно злорадствовала. У нее не было никакого сочувствия, понимания, она не давала советов.
   А Лиза была чуткой, доброй, и у нее всегда были добрые советы...
   – Ну? – прервала ее раздумья Линдси. – Вы знаете, кем были во сне?
   Эмма наконец кивнула:
   – Сарой Паксман. – Она посмотрела Линдси прямо в глаза и была буквально потрясена ее ответным взглядом.
   – Я так и знала! – Линдси подошла к комоду и взяла бутылку, потом вернулась, присела на край дивана и потянулась налить Эмме еще. – Вы посланы мне в помощь! Я поначалу не догадывалась, но потом, когда вы сказали, что вы одна из Беннетов и моя кузина... Тогда я все поняла!
   – Что именно? – Эмма беспокойно разглядывала ее лицо.
   – Я сказала: вы здесь, чтобы мне помочь отыскать его! Обуздать! Сара Паксман – наш общий предок, Эмма. До замужества она была Сарой Беннет! Она родилась в «Оверли-Холл». – Поставив стакан, Линдси соскользнула перед Эммой на колени и положила ладони ей на руки. – Мне не удавалось собрать все силы в одиночку. Пока Хопкинс был слаб, это было просто. Ежемесячно я произносила заклинания на церковном дворе. Но сила его росла! Поначалу я винила в этом вас, потому что вы вселились в дом Лизы, но это было глупо с моей стороны. Потом я поняла. Вы знаете о духах и привидениях? Знаете, как именно они заряжаются энергией? – Минуту она изучала лицо Эммы своими внимательными голубыми глазами, потом покачала головой. – Нет конечно, вы этого не знаете. Но это не важно, я научу вас всему, что вам надо знать. Нарушилось равновесие. Стали происходить разные события. Одно из них – этот новый священник. Тот, кто забрал мои ритуальные предметы. Он начал совать повсюду свой нос, во все вмешиваться, пришел на церковный двор. Он заметил, что здесь происходят странные вещи, и я уверена, он думает, что все делает правильно. Но это не так! Он почти ничего не знает о мире духов. Он очень... открытый, ранимый и глупый, Хопкинс его слопает с потрохами! Теперь – эти киношники, снимающие фильм о магазине Баркера. Неужели они не понимают, что делают? Они вызывают, воссоздают Хопкинса, упрашивают его, чтобы он появился. Я виделась с ними, умоляла их не продолжать, но нет, они не послушали! Программа, возможно, будет показана по центральному телевидению, и тогда он сможет набраться энергии от миллионов, миллионов людей! – Линдси все еще сжимала руки Эммы. – Мы должны добраться до него первыми! – Она встала. – Вам придется кое-чему научиться, причем очень быстро.
   – Обождите. – Эмма высвободила руки и, встав, прошла мимо нее к камину. – Обождите, Линдси! Я не могу, я не буду ни во что вмешиваться!
   Лицо Линдси стало суровым.
   – Вы уже вмешались.
   – Нет, это не так! Просто у меня было несколько кошмарных снов. И это неудивительно, учитывая, что я поселилась в доме колдуньи, но это отнюдь не означает, что я собираюсь быть втянутой в какую-то... мистическую вендетту! Этот человек мертв уже триста лет!
   – Но его дух не успокоился.
   – Но он же не может никому причинить зла! И вообще, зачем ему это?
   – Потому, что он проклят. И потому, что он не может избежать наказания. Пока он бродит по земле, то может продолжать свое черное дело. Он вне досягаемости и не может понести справедливое наказание, чтобы переместиться.
   – Переместиться куда?
   Эмма чувствовала себя все более неловко и неуютно.
   – В следующий круг, в более низкий астрал. Если хотите, в ад. – Линдси улыбнулась. – Вы видели картины Иеронима Босха? Читали «Божественную комедию» Данте? Конечно, да. Эти муки ему и предстоят, муки проклятых; ему предстоят страдания те же, которым он подвергал всех этих несчастных женщин. Он все еще сопротивляется, он боится, потому что прекрасно знает, что с ним там произойдет!
   Эмма направилась к двери.
   – Линдси, сожалею, но я и слышать не хочу об этом.
   – Тогда зачем вы пришли? – уставилась на нее Линдси и вдруг отступила на шаг. – Вы не христианка?
   – Нет... – Эмма колебалась. – По крайней мере, я не колдунья. Я не принадлежу ни к какому колдовскому сообществу и не верю в вендетту.
   – Я тоже не принадлежу к колдуньям, – тихо заметила Линдси. – Возможно, было бы лучше, если бы я принадлежала. Я то, что называется «пограничная колдунья». Работаю сама по себе, ради куска хлеба. – Она отвернулась, опустив плечи. – Зачем вы пришли ко мне, если не собираетесь помочь?
   – Я... – Эмма постаралась собраться с мыслями. – Мне надо было просто понять, что происходит. Сны меня сильно напугали. Но я вовсе не хочу вмешиваться.
   – Вы уже вмешались, хотите вы этого или нет. По зову крови и выбору. Бросили свой противный город, чтобы жить здесь. Вас призвал этот дом! Лиза призвала вас и Сара, Сара Паксман, которая является нашим предком, вашим предком. – Линдси схватила ее за руку. – Неужели вы не понимаете? Вы приехали сюда, чтобы помочь мне!
   «Она права. Ты приехала сюда, чтобы отправить Мэтью Хопкинса в ад».
   В голове Эммы вдруг зазвучал тихий голос, заглушив все остальные звуки в комнате. Она схватилась за голову. С тех пор как она поселилась в доме Лизы, она впервые услышала голос не в сновидении.
   Линдси отпрянула:
   – Что такое? Что случилось?
   «И ты его найдешь в последнем его убежище на земле...»
   – Эмма? Что случилось? – Линдси положила руки ей на плечи и сильно их сжала, слегка встряхнув ее.
   – Не знаю! Кажется, я услышала голос...
   – Защитите себя, Эмма. Знаете, как это делать? Соберитесь. Я здесь, чтобы вам помочь. Со мною вы в безопасности...
   – Нет! – Эмма вырвалась от нее. – Нет! – Отвернувшись, она побежала к двери, распахнула ее и выбежала на причал. Ночь была облачная, черная вода слегка покачивалась из-за прилива. На секунду Эмма остановилась, ослепленная темнотой, потом повернулась и побежала вдоль коттеджей в сторону фонтана, где оставила машину.
   Трясущимися руками она вставила ключ в замок, открыла дверцу, забралась внутрь и захлопнула ее.
   Линдси за ней не пошла. Стоя на пороге, она глядела в темноту, потом подняла руки и начертила в воздухе защитную пентаграмму, которая слегка засветилась и минуту висела в воздухе, перед тем как растаять золотистой дымкой и исчезнуть. Довольная, Линдси закрыла дверь и заперла ее. Взяв свой стакан, она вернулась на место у камина и, закрыв глаза, стала медитировать. Эмма далеко не убежит. Скоро она вернется! Сидя в позе лотоса, Линдси, не открывая глаз, слабо улыбалась.
   В машине Эмма с трудом попала ключом в зажигание, руки у нее все еще сильно дрожали. Мотор не заводился. Еще раз повернув ключ, она вгляделась сквозь ветровое стекло в темноту. Начал накрапывать дождь.
   В голове ее прозвучал чей-то тихий смех.

52

   Понедельник, вечер
   Времени на тщательный анализ дневных хаотичных событий не было. В тот день у Майка был намечен визит в больницу, потом состоялось собрание комитета колокольного фонда, затем беседа с молодой парой, желающей обвенчаться в церкви, и еще два визита в частные дома. Около девяти вечера он вернулся в свой холодный, темный дом и решительно захлопнул за собой дверь. На автоответчике было три сообщения. Со вздохом он нажал кнопку и прослушал их.
   Через минуту бестелесные голоса разговаривали сами с собой. Сидя за столом, уронив голову на руки, уставший ректор церкви Святого Михаила спал как убитый.
   – Больше сообщений нет, – проинформировал женский голосок. Послышался щелчок, затем жужжание, когда автомат перемотал ленту. Майк ничего этого не слышал.
   «Ты не слушал!»
   Теперь голос, шипевший ему в ухо, был мужским и полным презрения.
   «Открой глаза, человек! Увидь то, что вижу я! Смотри, что они творят! Следи за ними! Различай дьявольщину повсюду вокруг тебя!»
   Майк сонно вздохнул. Где-то в глубине своего сознания он понимал, что надо сопротивляться, отбросить прочь этот голос, но он слишком устал, и голос слишком громко звучал в его мозгу. Глаза, которыми он видел происходящее во снах, были глазами другого человека. Мысли, образование, верования – все это принадлежало человеку, который жил триста лет тому назад. Человеку, которого преследовали тяжелые кошмары. Который уже был в аду!
   Медведь стоял у кровати, огромный черный медведь со слюнявой окровавленной пастью. Его длинные когти тянулись к нему. Майк вскрикнул, отпрянув назад.
   – Значит, ты хочешь вмешаться в дела дьявола? – Медведь... заговорил. – Ты казнишь моих слуг, притесняешь моих последователей. Но все бесполезно. Победа будет за мной! Я похороню последователей Христа! – Медведь исчез из поля зрения, и он понял, что в комнате есть еще кто-то. Это была Мери Филипс с ее отвратительной иглой. Она направила иглу острием на медведя, когда он скосил на нее свои маленькие, как пуговки, глазки.
   – Изыди, сатана! – Лицо ее было потным от страха и злости.
   Медведь подбирался все ближе.
   – Не злите его, Мери. – Он с ужасом посмотрел на нее. – Не дразните его, уберите эту иглу... – Он нахмурился и посмотрел на нее еще раз. Белый чепец был прежним, как и черное платье, и решимость, и ее гневный рот, но... женщина рядом с ним была уже не Мери Филипс, а Юдит Садлер, и она смеялась над ним, а в руке у нее была игла! Теперь с нее капала кровь, растекаясь по ее платью, и вот она повернулась к нему...
   С диким криком Майк проснулся и увидел, что сидит за столом. Стаканчик с карандашами был перевернут, они рассыпались по столу. Автоответчик все еще мигал. Теперь он показывал одиннадцать звонков, значит, пока он спал, позвонил кто-то еще.
   Он сильно потер лицо ладонями. Во рту пересохло, и он весь дрожал.
   «Господи Иисусе, не оставь меня, Господи Иисусе, Ты – во мне...»
   Майк встал. Занавески на окнах были открыты, и он решил их задернуть, вдруг испугавшись чужих глаз, которые следили за ним с улицы. Потом он снова сел за стол.
   В доме Тони и Руфи телефон все звонил и звонил без ответа. Майк долго не клал трубку, сжимая ее в руке так, что побелели пальцы, потом все же опустил ее. Куда они подевались? Он начинал по-настоящему беспокоиться. Наполовину набрав номер Юдит, он вдруг остановился и отменил звонок. Юдит была в его сне!
   Майк заставил себя выслушать все одиннадцать сообщений. Три звонка были от Юдит. Как всегда, когда она не могла до него дозвониться, она говорила чрезвычайно раздраженным тоном. Четыре звонка были от прихожан, один от секретаря епископа. Один – из книжного магазина с сообщением, что заказанная им книга получена, два звонка – без сообщения на автоответчик, и последний был от Дона Канлиффа, его духовного наставника.