Страница:
Тарджа указал на большую резную дверь под полуютом, и они оба тихо направились к ней. Остановившись возле самой двери, Тарджа оглянулся и решительно взялся за золоченую ручку. Руку до самого плеча пронзила нестерпимая боль, Тарджа вскрикнул. Почти мгновенно палуба ожила и оказалась заполненной дюжиной выскочивших из укрытий вооруженных кариенцев. Ночь озарила вспышка света. Маленький отряд незваных гостей попятился от неожиданности, уставившись на возвышающуюся на полуюте фигуру жреца. В одной руке Элфрон сжимал сияющий жезл, а другой крепко держал за волосы Р'шейл.
— Вы пришли за ней? — прокаркал он, рывком откинув голову пленницы назад. В ту же секунду у Тарджи рассеялись все колебания относительно судьбы священнослужителя. — Бросайте оружие!
Повстанцы и фардоннцы неохотно повиновались. Кариенские матросы быстро согнали горе-пиратов в кучу, Тарджа не сводил глаз с Р'шейл. На ней не было видимых следов истязаний, но она выглядела обессиленной и измученной. Ослепленная магическим светом жезла, она даже не видела, кем были ее неудачливые спасатели. Тут Тарджа заметил, что Падрика среди них не было. Он вместе с Гззилом отвечал за полуют. Неужели он уже мертв? Или жрец появился еще до того, как старик смог подняться на борт?
Словно отвечая на этот мысленный вопрос, на полуюте раздался крик — Падрик с высоко поднятым мечом бежал к незащищенной спине Элфрона. Тот обернулся и, отшвырнув в сторону Р'шейл, в страхе прикрылся рукой. Почти случайно лорд Пайтер сделал шаг вперед, и Падрик оказался пронзенным его клинком.
Тарджа и его соратники не стали терять времени на скорбь. Перепуганный жрец выронил жезл, и корабль погрузился во мглу. Пока растерявшиеся кариенцы топтались на месте, не зная, что предпринять, «пираты» бросились за своим оружием. Тарджа нашел меч, схватил его в левую руку и сделал выпад в сторону мелькнувшей перед ним тени. Судя по раздавшемуся кариенскому проклятию, ему повезло — он не насадил на клинок кого-нибудь из своих. Постепенно глаза привыкли к темноте, и Тарджа побежал к Р'шейл, из всех сил стараясь добраться до нее раньше, чем жрец снова овладеет жезлом и осветит им корабль. Элфрон, ползая на четвереньках, пытался на ощупь отыскать свою святыню, лежащую немного поодаль. Посол сражался в отчаянном поединке с фардоннским капитаном. Р'шейл лежала рядом с упавшим жезлом.
— Р'шейл!
Она отвлеклась от жреца и изумленно посмотрела на поднимавшегося к ней по лесенке Тарджу. Как только Элфрон дотянулся до жезла, в Р'шейл словно вдохнули жизнь. Она вскочила на ноги и отшвырнула проклятую святыню Хафисты. Внимание Тарджи на мгновение привлек карабкающийся за ним кариенский матрос. Тарджа повернулся, больно ударившись безжизненно висящей правой рукой о поручень, и жестоко приложил преследователя ногой в лицо. Тот рухнул на поднимавшихся за ним еще двоих кариенцев, и все трое свалились вниз. Тарджа снова повернулся к Р'шейл, и глаза ослепил яркий свет жезла. На этот раз в руках его держала она, а не жрец.
Девушка кричала, словно жезл причинял ей страшную боль. Элфрон протестующе задергался. Р'шейл с размаху ударила ненавистным символом Хафисты о мачту. На секунду воцарилась кромешная тьма, затем мачта вспыхнула огнем. Почти мгновенно странное пламя с зеленоватыми сполохами распространилось по всему кораблю. Тарджа отпрянул от зеленого огня, охватившего поручни. Волшебное пламя быстро пожирало судно.
— Тарджа! — закричала девушка, выронив сломанный жезл и протянув навстречу обожженные руки. Он побежал к ней, на ходу перескочив через разделяющий их огонь. Тарджу спасло лишь то, что после пребывания в реке на нем не осталось ни единой сухой нитки. Примерно в это же время к ним подбежал Дрендик. Кариенский посол лежал, пронзенный фардоннским клинком. Могучему капитану удалось пробить насквозь латы Пайтера. Даже если это были церемониальные доспехи, все равно, чтобы проткнуть их, требовалась немалая сила. Р'шейл без сил упала на руки Тарджи. В онемевшую правую руку словно впились тысячи иголок — она начала оживать. Тарджа бросил свой меч Дрендику. Фардоннец поймал клинок на лету и, повернувшись к жрецу, не сходя с места, рассек его от плеча до пояса. Без дальнейших колебаний, Тарджа прижал к себе Р'шейл и кинулся в спасительную реку. Одежду Р'шейл лизнуло пламя. Почувствовав, что они падают, девушка закричала. Ледяная вода сомкнулась над их головами и повлекла в хрустальные глубины.
Глава 52
Глава 53
— Вы пришли за ней? — прокаркал он, рывком откинув голову пленницы назад. В ту же секунду у Тарджи рассеялись все колебания относительно судьбы священнослужителя. — Бросайте оружие!
Повстанцы и фардоннцы неохотно повиновались. Кариенские матросы быстро согнали горе-пиратов в кучу, Тарджа не сводил глаз с Р'шейл. На ней не было видимых следов истязаний, но она выглядела обессиленной и измученной. Ослепленная магическим светом жезла, она даже не видела, кем были ее неудачливые спасатели. Тут Тарджа заметил, что Падрика среди них не было. Он вместе с Гззилом отвечал за полуют. Неужели он уже мертв? Или жрец появился еще до того, как старик смог подняться на борт?
Словно отвечая на этот мысленный вопрос, на полуюте раздался крик — Падрик с высоко поднятым мечом бежал к незащищенной спине Элфрона. Тот обернулся и, отшвырнув в сторону Р'шейл, в страхе прикрылся рукой. Почти случайно лорд Пайтер сделал шаг вперед, и Падрик оказался пронзенным его клинком.
Тарджа и его соратники не стали терять времени на скорбь. Перепуганный жрец выронил жезл, и корабль погрузился во мглу. Пока растерявшиеся кариенцы топтались на месте, не зная, что предпринять, «пираты» бросились за своим оружием. Тарджа нашел меч, схватил его в левую руку и сделал выпад в сторону мелькнувшей перед ним тени. Судя по раздавшемуся кариенскому проклятию, ему повезло — он не насадил на клинок кого-нибудь из своих. Постепенно глаза привыкли к темноте, и Тарджа побежал к Р'шейл, из всех сил стараясь добраться до нее раньше, чем жрец снова овладеет жезлом и осветит им корабль. Элфрон, ползая на четвереньках, пытался на ощупь отыскать свою святыню, лежащую немного поодаль. Посол сражался в отчаянном поединке с фардоннским капитаном. Р'шейл лежала рядом с упавшим жезлом.
— Р'шейл!
Она отвлеклась от жреца и изумленно посмотрела на поднимавшегося к ней по лесенке Тарджу. Как только Элфрон дотянулся до жезла, в Р'шейл словно вдохнули жизнь. Она вскочила на ноги и отшвырнула проклятую святыню Хафисты. Внимание Тарджи на мгновение привлек карабкающийся за ним кариенский матрос. Тарджа повернулся, больно ударившись безжизненно висящей правой рукой о поручень, и жестоко приложил преследователя ногой в лицо. Тот рухнул на поднимавшихся за ним еще двоих кариенцев, и все трое свалились вниз. Тарджа снова повернулся к Р'шейл, и глаза ослепил яркий свет жезла. На этот раз в руках его держала она, а не жрец.
Девушка кричала, словно жезл причинял ей страшную боль. Элфрон протестующе задергался. Р'шейл с размаху ударила ненавистным символом Хафисты о мачту. На секунду воцарилась кромешная тьма, затем мачта вспыхнула огнем. Почти мгновенно странное пламя с зеленоватыми сполохами распространилось по всему кораблю. Тарджа отпрянул от зеленого огня, охватившего поручни. Волшебное пламя быстро пожирало судно.
— Тарджа! — закричала девушка, выронив сломанный жезл и протянув навстречу обожженные руки. Он побежал к ней, на ходу перескочив через разделяющий их огонь. Тарджу спасло лишь то, что после пребывания в реке на нем не осталось ни единой сухой нитки. Примерно в это же время к ним подбежал Дрендик. Кариенский посол лежал, пронзенный фардоннским клинком. Могучему капитану удалось пробить насквозь латы Пайтера. Даже если это были церемониальные доспехи, все равно, чтобы проткнуть их, требовалась немалая сила. Р'шейл без сил упала на руки Тарджи. В онемевшую правую руку словно впились тысячи иголок — она начала оживать. Тарджа бросил свой меч Дрендику. Фардоннец поймал клинок на лету и, повернувшись к жрецу, не сходя с места, рассек его от плеча до пояса. Без дальнейших колебаний, Тарджа прижал к себе Р'шейл и кинулся в спасительную реку. Одежду Р'шейл лизнуло пламя. Почувствовав, что они падают, девушка закричала. Ледяная вода сомкнулась над их головами и повлекла в хрустальные глубины.
Глава 52
Тлеющий корпус кариенской бригантины одиноко покачивался среди обгоревших обломков. Еще накануне это был величественный, хотя и несколько нелепый корабль. Судно сгорело до ватерлинии. Еще одна тлеющая кучка на берегу представляла собой кремированные останки кариенских матросов. Гэзил, Эйбер и Гэри провели остаток ночи за этим неприятным занятием — сначала они вылавливали из реки трупы, затем складывали их на земле, сооружая импровизированный погребальный костер. Фардоннцы, отрицательно относящиеся к кремации, с удовольствием сделали исключение для кариенцев. Их особенно убедило предложение Тарджи подумать о том, что будет, когда течение где-нибудь вынесет на берег тела покойников. Тело посла так и не нашли. Возможно, тяжелые доспехи утащили его на дно. Тело жреца отложили в сторону. Тарджа пока не велел его сжигать. Все были измотаны бессонной ночью и чувствовали тот спад, который обычно наступает после столкновения со смертью, когда человек еще не в силах поверить, что он — на удивление — еще жив. Тарджа окинул взглядом западный горизонт, но на небе пока не появилось ничего необычного. Он со вздохом повернулся к небольшому костерку, разожженному Дрендиком в укромном месте. Рядом с костерком сидела Р'шейл. На ней еще были остатки коричневой рясы. Девушка зябко куталась в серое шерстяное одеяло. Глаза ее были пусты. Тарджу очень тревожило ее состояние. С тех пор как Р'шейл оказалась на берегу, никому не удалось услышать от нее ни слова. Девушка каждый раз вздрагивала, если кто-нибудь — даже случайно — дотрагивался до нее. Руки, где их касался жезл, обгорели, еще один огромный ожог зиял на правом плече. Гэри поднялся на холмик и встал рядом с Тарджой.
— Какая горькая ирония, — обратился к юноше Тарджа. — Мы, сами того не желая, развязали войну. Как только кариенцы узнают, что в Медалоне убили их посла, они тут же перейдут границу. Альянс разрушен окончательно и бесповоротно.
— Мне кажется, Падрик это понимал, — ответил Гэри. На мгновение они замолчали, почтив память старого повстанца. Его тело они обнаружили одним из первых.
— С ней все будет в порядке? — Гэри с грустью посмотрел на сгорбившуюся фигурку Р'шейл.
— То, что случилось на корабле, — это магия, а я ничего в этом не понимаю. Проклятье, да я в это даже не верю! — Тарджа окинул девушку беспокойным взглядом и добавил: — Сейчас ей нужно общество таких же, как она.
— Ты звал их? — Тарджа кивнул:
— Несколько часов назад.
Так же как и Тарджа несколькими минутами раньше, Гэри пробежал глазами горизонт и снова посмотрел на собеседника:
— Ты сказал — магия? Я всегда думал, что кариенцы так же ненавидят магию, как и община.
— Мне тоже так казалось.
— А может, то была не магия. Может, то был их бог. — Тарджа мрачно ухмыльнулся на такое предположение.
— Гэри, ты что, действительно думаешь, что мы бы спокойненько тут стояли, если бы в дело вмешался кариенский бог?
— Пожалуй, нет, — юноша снова окинул взглядом горизонт. — Тарджа! Смотри!
Тарджа проследил за направлением его указательного пальца и разглядел в небе две маленькие, но довольно быстро растущие точки. Их красновато-медный блеск не оставлял сомнений. Тарджа облегченно вздохнул и начал спускаться к костру.
Дрендик пытался уговорить Р'шейл выпить чашку горячего чая, но она невидящим взглядом уставилась на огонь и не реагировала на его попытки. Увидев приближающегося Тарджу, фардоннец беспомощно пожал плечами. Тарджа опустился на колени рядом с девушкой и нежно взял ее за руку. Она болезненно дернулась, посмотрев на него, словно на привидение.
— Р'шейл, пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать. — Девушка долгие секунды не сводила с него непонимающего взгляда, затем позволила помочь себе подняться. Тарджа повел ее на холм, где нетерпеливо подскакивал поджидающий их Гэри. Фардоннцы последовали за ними, не сводя изумленных глаз с двух растущих точек, которые уже стали похожи на огромных птиц с отливающими медью необъятными крыльями.
— Мать всех богов! — только и смог выдохнуть Дрендик.
— Смотри! — показал Тарджа.
Р'шейл посмотрела на него и перевела взгляд на приближающихся драконов. По ее щеке покатилась слеза, оставляя на испачканной сажей и гарью коже белую полоску.
Наконец драконы спустились вниз. Первым земли коснулся лорд Дранимир, взмах его исполинских крыльев поднял целое облако пыли. Второй дракон оказался поменьше — это была леди. Ее чешуя отливала скорее зеленью, чем медью, а черты были более изящными. Оба дракона опустили массивные головы, позволяя своим седокам без хлопот соскользнуть к встречающим. На Дранимире прилетела Шананара, а во втором наезднике Тарджа с удивлением узнал Брэка. Не успели харшини ступить и шага, как фардоннцы пали на колени.
Для Р'шейл теперь существовали только драконы. Она освободилась из объятий Тарджи и, все еще кутаясь в одеяло, зашагала по склону в сторону харшини. Не обратив внимания на их радостные приветствия, девушка, не останавливаясь, проследовала дальше. Тарджа бросился было за ней, но когда поравнялся с Брэком и Шананарой, они мягко остановили его.
— Лучше оставь ее, — посоветовала Шананара. — Посмотрим, что будет.
Тарджа взволнованно наблюдал, как Р'шейл подошла к большему дракону, остановилась прямо перед ним и безо всякого страха смело взглянула на чудовище.
Дракон тоже окинул ее любопытным взглядом.
— Рад приветствовать, ваше высочество! — произнес он своим глубоким низким голосом и опустил громадную голову в вежливом поклоне.
Р'шейл протянула обожженную руку и ласково коснулась дракона. Как только она дотронулась до него, гигантская тварь словно растворилась прямо у них на глазах. Там, где только что стояло чудовище, теперь все кишело извивающимися мелкими серыми существами с большущими черными глазами. Тарджа был поражен столь внезапно происшедшей переменой.
— Ты молодец, Брэк, — сказала Шананара, наблюдая, как демоны радостно заскакали вокруг Р'шейл, которая застыла среди серого моря уродливых морщинистых карликов, слишком изумленная и испуганная, чтобы пошевелиться. При этих словах Тарджа посмотрел на Шананару и увидел, как она с облегчением кивнула Брэку.
— Что происходит?
— В общем ничего особенного.
— Они могут причинить ей вред?
— Скорее всего, нет.
Тарджа подозрительно взглянул на обоих харшини.
—Проклятье, что все это значит?
— Демоны связаны с харшини по законам кровного родства, — пояснила Шананара. — Дранимир и его братия чувствуют связь с Р'шейл, так же как и она — скорее всего, неосознанно — может чувствовать связь с ними.
Если изначально отбросить всю невероятность происходящего, то объяснение было вполне удовлетворительным, и Тарджа решил уточнить:
— То есть если Р'шейл связана с теми же демонами, что и ты, значит, вы с ней родственницы? — было не совсем ясно почему, но, видимо, этот факт вызывал у харшини некоторое беспокойство.
Харшини кивнула.
— Похоже на то.
— Ну и в чем проблема?
— Она наполовину человек, — с непроницаемым лицом произнес Брэк, не отрывая взгляда от окруженной демонами девушки.
— Это я уже понял. Так в чем беда? — Брэк наконец перевел глаза на Тарджу.
— В том, из какой она семьи. Полный титул Шананары — ее королевское высочество, принцесса Шананара ти Ортин. Ее брат — наш король Коранделлен.
Тарджу совершенно не удивило, что в жилах Р'шейл течет королевская кровь. Это почему-то казалось таким естественным. Но, судя по всему, Брэка и Шананару этот факт скорее тревожил, чем радовал.
— Ведь проблема же не в этом? — решил проверить он.
— К сожалению, в этом, — ответила Шананара. — Она дочь Лорандранека.
Прозвучавшее имя подтолкнуло к поверхности сознания смутные воспоминания. Он уже что-то слышал насчет Лорандранека. Тарджа с расширенными от изумления глазами повернулся к харшини. Поняв по его лицу, что Тарджа наконец обо всем догадался, женщина печально кивнула.
— Правильно. Это дочь короля харшини от женщины-человека.
— Так называемое дитя демона, — мрачно вывел Брэк.
Брэк, качая головой, осматривал произведенные Тарджой и его армией разрушения.
— Скажи, тебе знакомо выражение «минимальное насилие»? — Тарджа нахмурился, услышав в его словах неодобрение.
— Думаю, не меньше, чем тебе знакома фраза «можешь на меня рассчитывать».
— Ладно, значит, жреца убили? — они прошли по берегу к тому месту, где лежало тело Элфрона. Река смыла с трупа кровь. После смерти жрец выглядел скорее не обычным человеком, а вынесенной из морских глубин дряблой медузой.
— Его убил Дрендик.
— А что случилось с его жезлом?
— Р'шейл сломала его. — Брэк резко остановился.
— Р'шейл — что?
— Она сломала жезл. С размаху ударила о мачту. Поэтому корабль и загорелся. Отсюда и ожоги у нее на руках.
— О боги! — пробормотал Брэк. Харшини развернулся и быстро зашагал к демонам, оставив Тарджу у раздувшегося трупа.
— В чем дело? — вдогонку спросил его Тарджа. Брэк не ответил и не остановился.
Леди-дракон тешила себя беседой с фардоннцами, которые с благочестивым трепетом внимали каждому ее слову, склонившись в почтительном поклоне, словно перед ожившим гигантским алтарем. Демоны, бывшие раньше другим драконом, разбились на небольшие группки и развлекались, постоянно меняя формы, отчего голова у Тарджи пошла кругом. Им, похоже, доставляло удовольствие принимать вид то одного, то другого существа — то маленьких пташек, то мышей. Если же группа демонов оказывалась помногочисленнее, они сливались в более сложных существ и с ослепительной быстротой перетекали во все новые и новые формы — о некоторых животных Тарджа даже не слышал.
Когда Брэк приблизился к серым резвящимся малышам, от одной из групп отделился демон и спросил:
— Тебя что-то беспокоит, лорд Брэкандаран?
Тот же грохочущий голос, столь подходящий дракону, из уст странного морщинистого гнома звучал по меньшей мере неуместно. Тарджа слегка удивился, когда Брэк отвесил демону учтивый поклон. Было так необычно видеть проявление глубокого уважения по отношению к крохотному уродцу, едва доходящему харшини до колена.
— Могу ли я просить твоего совета, мудрейший?
Тарджа поразился такому обращению Брэка.
— Говори, я постараюсь тебе помочь. Что тебя тревожит?
— Р'шейл разрушила жезл кариенского жреца.
— Жезл Хафисты — не та вещь, которую можно легко уничтожить, — Тарджа готов был поклясться, что на лице демона мелькнуло беспокойство. — Жрец к тому моменту был уже мертв?
Брэк вопросительно обернулся к Тардже.
— Нет, — ответил тот и сделал шаг вперед, встав рядом с Брэком. — Дрендик убил Элфрона позже.
Лорд Дранимир немного помолчал.
— В ней кровь ти Ортинов, — наконец сделал он вывод.
— И что из этого? — не понял Тарджа. Похоже, демон и Брэк знали значительно больше, чем он, и поэтому большая часть разговора для Тарджи была просто абстрактным набором звуков.
— Все, что имеет отношение к магии, связано с богами и идет через них, — пояснил демон. — Хафиста — случайный бог, но все-таки бог, как и все остальные.
«Ну и что? — Тардже хотелось заорать, чтобы демон объяснялся быстрее. — Какая разница?»
Словно осознав, что Тарджа все еще ничего не понял, Брэк с легкой неохотой пришел ему на выручку.
— Он имеет в виду, что Хафиста почувствовал момент, когда жезл был разрушен. Если жрец тогда был еще жив, то с его помощью Хафиста мог узнать личность разрушителя.
— То есть кариенский бог в курсе, кто такая Р'шейл? — догадался Тарджа.
— Вероятно, Хафиста уже какое-то время знал о существовании дитя демона.
— Видение Элфрона! — воскликнул Тарджа. — Элфрон утверждал, что у него было видение относительно Р'шейл! Вот почему они так хотели ее схватить.
— Да, Хафиста знает, что дитя демона уже в пути, — согласился демон.
— Но чем она ему помешала? — он перестал биться над дилеммой, существуют боги или нет. В данный момент было проще допустить, что они есть.
— Потому что Р'шейл создана, чтобы уничтожить его, — ответил Брэк.
— Вы хотите, чтобы Р'шейл уничтожила бога? Какая чушь, это невозможно.
— Тарджа, ты не имеешь к этому никакого отношения, поэтому для тебя будет лучше не вмешиваться и оставить все как есть. Ты не веришь в богов, несмотря на то что уже встречался с ними. Ты не готов принять это. Оставь дело тем, кто знает, с чем столкнулся.
Тарджа оглянулся на фардоннское судно, куда несколько часов назад зашли Шананара и Р'шейл. С тех пор женщины даже не показывались.
— Я не позволю вам так с ней поступить.
— Решение не за тобой, человек, — напомнил ему Дранимир. — Решение примет дитя демона. Только она способна определить, готова ли к тому, ради чего появилась на свет.
— А если она откажется? — не сдавался Тарджа. Брэк промолчал, а демон отвернулся. При виде столь явного нежелания отвечать его пронзил леденящий душу ужас. Он схватил харшини за кожаный жилет и притянул к себе, между их лицами осталось не больше дюйма.
— Что будет, если она откажется?
Брэк слегка замялся, немного растерявшись от пылавшей в его глазах ярости.
— Это вопрос не ко мне. Тарджа, я ей не судья.
Тарджа оттолкнул харшини и опустил руки.
— Может, и не судья. Скорее — палач. Или я не прав?
Брэк покачал головой, но не стал ничего отрицать.
— Какая горькая ирония, — обратился к юноше Тарджа. — Мы, сами того не желая, развязали войну. Как только кариенцы узнают, что в Медалоне убили их посла, они тут же перейдут границу. Альянс разрушен окончательно и бесповоротно.
— Мне кажется, Падрик это понимал, — ответил Гэри. На мгновение они замолчали, почтив память старого повстанца. Его тело они обнаружили одним из первых.
— С ней все будет в порядке? — Гэри с грустью посмотрел на сгорбившуюся фигурку Р'шейл.
— То, что случилось на корабле, — это магия, а я ничего в этом не понимаю. Проклятье, да я в это даже не верю! — Тарджа окинул девушку беспокойным взглядом и добавил: — Сейчас ей нужно общество таких же, как она.
— Ты звал их? — Тарджа кивнул:
— Несколько часов назад.
Так же как и Тарджа несколькими минутами раньше, Гэри пробежал глазами горизонт и снова посмотрел на собеседника:
— Ты сказал — магия? Я всегда думал, что кариенцы так же ненавидят магию, как и община.
— Мне тоже так казалось.
— А может, то была не магия. Может, то был их бог. — Тарджа мрачно ухмыльнулся на такое предположение.
— Гэри, ты что, действительно думаешь, что мы бы спокойненько тут стояли, если бы в дело вмешался кариенский бог?
— Пожалуй, нет, — юноша снова окинул взглядом горизонт. — Тарджа! Смотри!
Тарджа проследил за направлением его указательного пальца и разглядел в небе две маленькие, но довольно быстро растущие точки. Их красновато-медный блеск не оставлял сомнений. Тарджа облегченно вздохнул и начал спускаться к костру.
Дрендик пытался уговорить Р'шейл выпить чашку горячего чая, но она невидящим взглядом уставилась на огонь и не реагировала на его попытки. Увидев приближающегося Тарджу, фардоннец беспомощно пожал плечами. Тарджа опустился на колени рядом с девушкой и нежно взял ее за руку. Она болезненно дернулась, посмотрев на него, словно на привидение.
— Р'шейл, пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать. — Девушка долгие секунды не сводила с него непонимающего взгляда, затем позволила помочь себе подняться. Тарджа повел ее на холм, где нетерпеливо подскакивал поджидающий их Гэри. Фардоннцы последовали за ними, не сводя изумленных глаз с двух растущих точек, которые уже стали похожи на огромных птиц с отливающими медью необъятными крыльями.
— Мать всех богов! — только и смог выдохнуть Дрендик.
— Смотри! — показал Тарджа.
Р'шейл посмотрела на него и перевела взгляд на приближающихся драконов. По ее щеке покатилась слеза, оставляя на испачканной сажей и гарью коже белую полоску.
Наконец драконы спустились вниз. Первым земли коснулся лорд Дранимир, взмах его исполинских крыльев поднял целое облако пыли. Второй дракон оказался поменьше — это была леди. Ее чешуя отливала скорее зеленью, чем медью, а черты были более изящными. Оба дракона опустили массивные головы, позволяя своим седокам без хлопот соскользнуть к встречающим. На Дранимире прилетела Шананара, а во втором наезднике Тарджа с удивлением узнал Брэка. Не успели харшини ступить и шага, как фардоннцы пали на колени.
Для Р'шейл теперь существовали только драконы. Она освободилась из объятий Тарджи и, все еще кутаясь в одеяло, зашагала по склону в сторону харшини. Не обратив внимания на их радостные приветствия, девушка, не останавливаясь, проследовала дальше. Тарджа бросился было за ней, но когда поравнялся с Брэком и Шананарой, они мягко остановили его.
— Лучше оставь ее, — посоветовала Шананара. — Посмотрим, что будет.
Тарджа взволнованно наблюдал, как Р'шейл подошла к большему дракону, остановилась прямо перед ним и безо всякого страха смело взглянула на чудовище.
Дракон тоже окинул ее любопытным взглядом.
— Рад приветствовать, ваше высочество! — произнес он своим глубоким низким голосом и опустил громадную голову в вежливом поклоне.
Р'шейл протянула обожженную руку и ласково коснулась дракона. Как только она дотронулась до него, гигантская тварь словно растворилась прямо у них на глазах. Там, где только что стояло чудовище, теперь все кишело извивающимися мелкими серыми существами с большущими черными глазами. Тарджа был поражен столь внезапно происшедшей переменой.
— Ты молодец, Брэк, — сказала Шананара, наблюдая, как демоны радостно заскакали вокруг Р'шейл, которая застыла среди серого моря уродливых морщинистых карликов, слишком изумленная и испуганная, чтобы пошевелиться. При этих словах Тарджа посмотрел на Шананару и увидел, как она с облегчением кивнула Брэку.
— Что происходит?
— В общем ничего особенного.
— Они могут причинить ей вред?
— Скорее всего, нет.
Тарджа подозрительно взглянул на обоих харшини.
—Проклятье, что все это значит?
— Демоны связаны с харшини по законам кровного родства, — пояснила Шананара. — Дранимир и его братия чувствуют связь с Р'шейл, так же как и она — скорее всего, неосознанно — может чувствовать связь с ними.
Если изначально отбросить всю невероятность происходящего, то объяснение было вполне удовлетворительным, и Тарджа решил уточнить:
— То есть если Р'шейл связана с теми же демонами, что и ты, значит, вы с ней родственницы? — было не совсем ясно почему, но, видимо, этот факт вызывал у харшини некоторое беспокойство.
Харшини кивнула.
— Похоже на то.
— Ну и в чем проблема?
— Она наполовину человек, — с непроницаемым лицом произнес Брэк, не отрывая взгляда от окруженной демонами девушки.
— Это я уже понял. Так в чем беда? — Брэк наконец перевел глаза на Тарджу.
— В том, из какой она семьи. Полный титул Шананары — ее королевское высочество, принцесса Шананара ти Ортин. Ее брат — наш король Коранделлен.
Тарджу совершенно не удивило, что в жилах Р'шейл течет королевская кровь. Это почему-то казалось таким естественным. Но, судя по всему, Брэка и Шананару этот факт скорее тревожил, чем радовал.
— Ведь проблема же не в этом? — решил проверить он.
— К сожалению, в этом, — ответила Шананара. — Она дочь Лорандранека.
Прозвучавшее имя подтолкнуло к поверхности сознания смутные воспоминания. Он уже что-то слышал насчет Лорандранека. Тарджа с расширенными от изумления глазами повернулся к харшини. Поняв по его лицу, что Тарджа наконец обо всем догадался, женщина печально кивнула.
— Правильно. Это дочь короля харшини от женщины-человека.
— Так называемое дитя демона, — мрачно вывел Брэк.
Брэк, качая головой, осматривал произведенные Тарджой и его армией разрушения.
— Скажи, тебе знакомо выражение «минимальное насилие»? — Тарджа нахмурился, услышав в его словах неодобрение.
— Думаю, не меньше, чем тебе знакома фраза «можешь на меня рассчитывать».
— Ладно, значит, жреца убили? — они прошли по берегу к тому месту, где лежало тело Элфрона. Река смыла с трупа кровь. После смерти жрец выглядел скорее не обычным человеком, а вынесенной из морских глубин дряблой медузой.
— Его убил Дрендик.
— А что случилось с его жезлом?
— Р'шейл сломала его. — Брэк резко остановился.
— Р'шейл — что?
— Она сломала жезл. С размаху ударила о мачту. Поэтому корабль и загорелся. Отсюда и ожоги у нее на руках.
— О боги! — пробормотал Брэк. Харшини развернулся и быстро зашагал к демонам, оставив Тарджу у раздувшегося трупа.
— В чем дело? — вдогонку спросил его Тарджа. Брэк не ответил и не остановился.
Леди-дракон тешила себя беседой с фардоннцами, которые с благочестивым трепетом внимали каждому ее слову, склонившись в почтительном поклоне, словно перед ожившим гигантским алтарем. Демоны, бывшие раньше другим драконом, разбились на небольшие группки и развлекались, постоянно меняя формы, отчего голова у Тарджи пошла кругом. Им, похоже, доставляло удовольствие принимать вид то одного, то другого существа — то маленьких пташек, то мышей. Если же группа демонов оказывалась помногочисленнее, они сливались в более сложных существ и с ослепительной быстротой перетекали во все новые и новые формы — о некоторых животных Тарджа даже не слышал.
Когда Брэк приблизился к серым резвящимся малышам, от одной из групп отделился демон и спросил:
— Тебя что-то беспокоит, лорд Брэкандаран?
Тот же грохочущий голос, столь подходящий дракону, из уст странного морщинистого гнома звучал по меньшей мере неуместно. Тарджа слегка удивился, когда Брэк отвесил демону учтивый поклон. Было так необычно видеть проявление глубокого уважения по отношению к крохотному уродцу, едва доходящему харшини до колена.
— Могу ли я просить твоего совета, мудрейший?
Тарджа поразился такому обращению Брэка.
— Говори, я постараюсь тебе помочь. Что тебя тревожит?
— Р'шейл разрушила жезл кариенского жреца.
— Жезл Хафисты — не та вещь, которую можно легко уничтожить, — Тарджа готов был поклясться, что на лице демона мелькнуло беспокойство. — Жрец к тому моменту был уже мертв?
Брэк вопросительно обернулся к Тардже.
— Нет, — ответил тот и сделал шаг вперед, встав рядом с Брэком. — Дрендик убил Элфрона позже.
Лорд Дранимир немного помолчал.
— В ней кровь ти Ортинов, — наконец сделал он вывод.
— И что из этого? — не понял Тарджа. Похоже, демон и Брэк знали значительно больше, чем он, и поэтому большая часть разговора для Тарджи была просто абстрактным набором звуков.
— Все, что имеет отношение к магии, связано с богами и идет через них, — пояснил демон. — Хафиста — случайный бог, но все-таки бог, как и все остальные.
«Ну и что? — Тардже хотелось заорать, чтобы демон объяснялся быстрее. — Какая разница?»
Словно осознав, что Тарджа все еще ничего не понял, Брэк с легкой неохотой пришел ему на выручку.
— Он имеет в виду, что Хафиста почувствовал момент, когда жезл был разрушен. Если жрец тогда был еще жив, то с его помощью Хафиста мог узнать личность разрушителя.
— То есть кариенский бог в курсе, кто такая Р'шейл? — догадался Тарджа.
— Вероятно, Хафиста уже какое-то время знал о существовании дитя демона.
— Видение Элфрона! — воскликнул Тарджа. — Элфрон утверждал, что у него было видение относительно Р'шейл! Вот почему они так хотели ее схватить.
— Да, Хафиста знает, что дитя демона уже в пути, — согласился демон.
— Но чем она ему помешала? — он перестал биться над дилеммой, существуют боги или нет. В данный момент было проще допустить, что они есть.
— Потому что Р'шейл создана, чтобы уничтожить его, — ответил Брэк.
— Вы хотите, чтобы Р'шейл уничтожила бога? Какая чушь, это невозможно.
— Тарджа, ты не имеешь к этому никакого отношения, поэтому для тебя будет лучше не вмешиваться и оставить все как есть. Ты не веришь в богов, несмотря на то что уже встречался с ними. Ты не готов принять это. Оставь дело тем, кто знает, с чем столкнулся.
Тарджа оглянулся на фардоннское судно, куда несколько часов назад зашли Шананара и Р'шейл. С тех пор женщины даже не показывались.
— Я не позволю вам так с ней поступить.
— Решение не за тобой, человек, — напомнил ему Дранимир. — Решение примет дитя демона. Только она способна определить, готова ли к тому, ради чего появилась на свет.
— А если она откажется? — не сдавался Тарджа. Брэк промолчал, а демон отвернулся. При виде столь явного нежелания отвечать его пронзил леденящий душу ужас. Он схватил харшини за кожаный жилет и притянул к себе, между их лицами осталось не больше дюйма.
— Что будет, если она откажется?
Брэк слегка замялся, немного растерявшись от пылавшей в его глазах ярости.
— Это вопрос не ко мне. Тарджа, я ей не судья.
Тарджа оттолкнул харшини и опустил руки.
— Может, и не судья. Скорее — палач. Или я не прав?
Брэк покачал головой, но не стал ничего отрицать.
Глава 53
Р'шейл проснулась внезапно, испуганная и не понимающая, где находится. Приподнявшись в постели и оглядевшись, она вспомнила, как вместе с Шананарой вошла в маленькую каюту, и, облегченно вздохнув, откинулась на подушки и прикрыла глаза. В голове промелькнули события предыдущей ночи. Тарджа жив. Падрик погиб, пытаясь исправить содеянное. Фардоннцы с баржи тоже были на бригантине. Дрендик убил сумасшедшего жреца. А Гэри? Что он там делал? Столько всего произошло, просто голова идет кругом. — Как ты себя чувствуешь? Тебе лучше? Р'шейл повернулась на голос и открыла глаза. На соседней койке сидела женщина-харшини с огромными черными без белков глазами, безукоризненно гладкой кожей и густыми темно-красными волосами. Она представилась как Шананара и увела Р'шейл от демонов. Р'шейл посмотрела на свои руки и обнаружила, что ожоги бесследно исчезли. Да и тело тоже казалось обновленным и дышащим силой и бодростью. Р'шейл не могла припомнить, было ли ей когда-нибудь так хорошо.
— О да. Я чувствую себя… превосходно. Это ты меня вылечила?
— Я просто чуть-чуть помогла твоей собственной исцеляющей силе.
— Спасибо, — искренне поблагодарила ее Р'шейл. С исчезновением физической боли стало проще не обращать внимания на щемящие шрамы в душе. Девушка откинула одеяло и села, с легким испугом увидев, что ее тело чисто вымыто, но совершенно обнажено. Она поспешно вернула одеяло обратно.
— Боюсь, ты переняла людскую манеру стесняться своего тела. — Шананара открыла большую сумку и, достав оттуда аккуратно сложенный черный кожаный наряд — почти точную копию ее собственной одежды, протянула его Р'шейл.
— Я подумала, что тебе потребуется одежда. Мне кажется, мы одного размера, так что это должно подойти, — Шананара приняла изумление за смущение и добавила: — Не стесняйся, я отвернусь.
Женщина повернулась спиной, а Р'шейл принялась натягивать новую одежду. Она всю жизнь носила длинные свободные юбки а бархатная кожа харшинского наряда обтянула тело, повторяя все его изгибы и выпуклости. Р'шейл почувствовала себя выставленной напоказ. Обернувшись, Шананара восторженно всплеснула руками.
— Чудесно! Ты просто вылитая харшинская наездница! — заявила она. — Если бы не глаза, никто в жизни бы не заподозрил в тебе ни капли человеческой крови!
— Мне так трудно заподозрить, что во мне есть хоть капля харшинской, — нахмурившись, заметила Р'шейл.
— Твоя мать не рассказала тебе ничего полезного, правда? К примеру, кем был твой отец? Как они познакомились? Почему он ее оставил? Знал ли он о твоем существовании?
— Моя мать… моя родная мать умерла сразу после моего рождения.
— Прости, Р'шейл. Я не знала. Ты росла у родственников? У тети или дяди, да?
Р'шейл размышляла, что ей можно рассказать, а что лучше оставить при себе. Эта женщина прилетела на драконе. Она принадлежала расе, которую Сестринская община объявляла погибшей. Девушка не имела понятия, как Шананара воспримет мысль, что ее воспитала нынешняя Верховная сестра.
— Меня удочерили чужие люди, — уклончиво ответила она.
— Кто-то из Цитадели? — поинтересовалась Шананара, подойдя к небольшой этажерке рядом с дверью и взяв оттуда два бокала и кувшин. — Пусть это тебя не беспокоит. Лорд Дранимир и прочие демоны почувствовали связь с тобой, как только ты достигла зрелости. Мы знаем, что ты жила в Цитадели; здесь нечего стыдиться, — и предложила Р'шейл бокал вина. От первого же глотка сладкого выдержанного напитка внутри сразу стало тепло и уютно.
— Я не стыжусь того, что выросла в Цитадели.
— Ты могла быть сестрой Клинка. Это даже интересно, — казалось, идея сильно забавляла Шананару.
— Да как ты смеешь смеяться надо мной! Кто дал тебе право? Тебе ничего обо мне не известно! Ты не знаешь, ни кто я, ни что чувствую, ни через что мне пришлось пройти! Ты даже ненастоящая! Ты не существуешь!
— О, я достаточно настоящая, Р'шейл. А что до того, кто ты и что чувствуешь, — позволь я сделаю некоторые предположения. Скорее всего, ты росла, как обычная девочка, и почти ничем не отличалась от своих сверстниц до… да, примерно до одного дня около двух лет назад. Может, ты была немного ярче, способнее в учебе, сообразительнее, чем твои подруги. Ты никогда не болела. Да и вообще у тебя почти не было никаких проблем. Затем однажды ты вдруг почувствовала резкое отвращение к мясу. А еще головные боли, ужасные, мучительные головные боли. Это продолжалось месяцами; ты не могла переносить даже запаха мяса, а головные боли стали такими сильными, что по утрам ты не могла даже поднять голову с подушки. Как ты думаешь, откуда мне это известно?
— Тебе рассказал Тарджа. — Шананара покачала головой.
— Ты прекрасно знаешь, что нет. Продолжать? — Р'шейл молча смотрела в сторону. — Наконец у тебя начались месячные. Это произошло на несколько лет позже, чем у твоих подруг. Головные боли исчезли, и от запаха мяса тебя больше не выворачивало наизнанку, но начали происходить другие странные вещи. Верно? Твоя кожа приобрела золотистый оттенок, словно ты покрылась загаром среди зимы. Иногда ты стала различать ауры вокруг людей. И это необъяснимое чувство, словно что-то зовет тебя далеко-далеко, но ты не можешь понять, что это. Наконец этот зов стал частью тебя самой, и ты даже перестала обращать на него внимание. Так было до сегодняшнего дня. До того, как ты встретилась с Дранимиром и его демонами.
У Р'шейл защипало глаза — столь точное описание ее жизни причиняло ей боль. Она не могла понять, откуда Шананаре все это известно — она просто не могла об этом знать.
— Как ты обо всем узнала? Кто тебе рассказал?
— Говоришь, кто, Р'шейл? Сначала ты заявила, что это был Тарджа, но ведь ты ему ничего не рассказывала, правда?
— Так откуда ты все это взяла?
— Дело в том, что это происходит с каждым харшини, в ком есть человеческая кровь, когда он приближается к периоду половой зрелости. Твой опыт не уникален. Если бы ты жила в Убежище, где все понимают, что с тобой творится, тебе было бы значительно легче. Если хочешь, я тебе объясню.
— Объяснишь? Что?
— Например, твое отвращение к мясу. Харшини не едят мяса, а люди едят. Для нас это часть запрета на убийство. И это оказывает влияние на метисов только в период полового созревания. Не веришь — спроси Брэка. Он тоже метис.
Р'шейл почти не отреагировала на это известие. Она была в шоке, полностью потрясена.
— А головная боль?
— Дети-метисы не могут достичь источника силы харшини до созревания, — заметив на лице девушки непонимание, Шананара нахмурилась. — Представь, что у тебя в сознании есть дверь, ведущая к реке магической силы. Пока ты не повзрослела, дверь остается запертой. Открыть ее — процесс довольно болезненный. Я не знаю почему, но это так. Головная боль — результат попыток сознания открыть эту дверь к силе.
— Значит, я действительно одна из вас?
— Да, Р'шейл, ты действительно одна из нас.
— Кто мой отец?
После секундного колебания Шананара сказала:
— Помнишь, что при встрече сказал тебе Дранимир? — Р'шейл кивнула.
— Он сказал: «Рад приветствовать, ваше высочество». Только не представляю почему.
Если честно, она не представляла даже, почему приблизилась к дракону или почему стояла там в окружении маленьких серых монстров. Р'шейл помнила лишь, что чувствовала необходимость обязательно дотронуться до прекрасного создания. Сделав это, она вошла в контакт с демонами и впервые в жизни почувствовала себя единым целым.
— О да. Я чувствую себя… превосходно. Это ты меня вылечила?
— Я просто чуть-чуть помогла твоей собственной исцеляющей силе.
— Спасибо, — искренне поблагодарила ее Р'шейл. С исчезновением физической боли стало проще не обращать внимания на щемящие шрамы в душе. Девушка откинула одеяло и села, с легким испугом увидев, что ее тело чисто вымыто, но совершенно обнажено. Она поспешно вернула одеяло обратно.
— Боюсь, ты переняла людскую манеру стесняться своего тела. — Шананара открыла большую сумку и, достав оттуда аккуратно сложенный черный кожаный наряд — почти точную копию ее собственной одежды, протянула его Р'шейл.
— Я подумала, что тебе потребуется одежда. Мне кажется, мы одного размера, так что это должно подойти, — Шананара приняла изумление за смущение и добавила: — Не стесняйся, я отвернусь.
Женщина повернулась спиной, а Р'шейл принялась натягивать новую одежду. Она всю жизнь носила длинные свободные юбки а бархатная кожа харшинского наряда обтянула тело, повторяя все его изгибы и выпуклости. Р'шейл почувствовала себя выставленной напоказ. Обернувшись, Шананара восторженно всплеснула руками.
— Чудесно! Ты просто вылитая харшинская наездница! — заявила она. — Если бы не глаза, никто в жизни бы не заподозрил в тебе ни капли человеческой крови!
— Мне так трудно заподозрить, что во мне есть хоть капля харшинской, — нахмурившись, заметила Р'шейл.
— Твоя мать не рассказала тебе ничего полезного, правда? К примеру, кем был твой отец? Как они познакомились? Почему он ее оставил? Знал ли он о твоем существовании?
— Моя мать… моя родная мать умерла сразу после моего рождения.
— Прости, Р'шейл. Я не знала. Ты росла у родственников? У тети или дяди, да?
Р'шейл размышляла, что ей можно рассказать, а что лучше оставить при себе. Эта женщина прилетела на драконе. Она принадлежала расе, которую Сестринская община объявляла погибшей. Девушка не имела понятия, как Шананара воспримет мысль, что ее воспитала нынешняя Верховная сестра.
— Меня удочерили чужие люди, — уклончиво ответила она.
— Кто-то из Цитадели? — поинтересовалась Шананара, подойдя к небольшой этажерке рядом с дверью и взяв оттуда два бокала и кувшин. — Пусть это тебя не беспокоит. Лорд Дранимир и прочие демоны почувствовали связь с тобой, как только ты достигла зрелости. Мы знаем, что ты жила в Цитадели; здесь нечего стыдиться, — и предложила Р'шейл бокал вина. От первого же глотка сладкого выдержанного напитка внутри сразу стало тепло и уютно.
— Я не стыжусь того, что выросла в Цитадели.
— Ты могла быть сестрой Клинка. Это даже интересно, — казалось, идея сильно забавляла Шананару.
— Да как ты смеешь смеяться надо мной! Кто дал тебе право? Тебе ничего обо мне не известно! Ты не знаешь, ни кто я, ни что чувствую, ни через что мне пришлось пройти! Ты даже ненастоящая! Ты не существуешь!
— О, я достаточно настоящая, Р'шейл. А что до того, кто ты и что чувствуешь, — позволь я сделаю некоторые предположения. Скорее всего, ты росла, как обычная девочка, и почти ничем не отличалась от своих сверстниц до… да, примерно до одного дня около двух лет назад. Может, ты была немного ярче, способнее в учебе, сообразительнее, чем твои подруги. Ты никогда не болела. Да и вообще у тебя почти не было никаких проблем. Затем однажды ты вдруг почувствовала резкое отвращение к мясу. А еще головные боли, ужасные, мучительные головные боли. Это продолжалось месяцами; ты не могла переносить даже запаха мяса, а головные боли стали такими сильными, что по утрам ты не могла даже поднять голову с подушки. Как ты думаешь, откуда мне это известно?
— Тебе рассказал Тарджа. — Шананара покачала головой.
— Ты прекрасно знаешь, что нет. Продолжать? — Р'шейл молча смотрела в сторону. — Наконец у тебя начались месячные. Это произошло на несколько лет позже, чем у твоих подруг. Головные боли исчезли, и от запаха мяса тебя больше не выворачивало наизнанку, но начали происходить другие странные вещи. Верно? Твоя кожа приобрела золотистый оттенок, словно ты покрылась загаром среди зимы. Иногда ты стала различать ауры вокруг людей. И это необъяснимое чувство, словно что-то зовет тебя далеко-далеко, но ты не можешь понять, что это. Наконец этот зов стал частью тебя самой, и ты даже перестала обращать на него внимание. Так было до сегодняшнего дня. До того, как ты встретилась с Дранимиром и его демонами.
У Р'шейл защипало глаза — столь точное описание ее жизни причиняло ей боль. Она не могла понять, откуда Шананаре все это известно — она просто не могла об этом знать.
— Как ты обо всем узнала? Кто тебе рассказал?
— Говоришь, кто, Р'шейл? Сначала ты заявила, что это был Тарджа, но ведь ты ему ничего не рассказывала, правда?
— Так откуда ты все это взяла?
— Дело в том, что это происходит с каждым харшини, в ком есть человеческая кровь, когда он приближается к периоду половой зрелости. Твой опыт не уникален. Если бы ты жила в Убежище, где все понимают, что с тобой творится, тебе было бы значительно легче. Если хочешь, я тебе объясню.
— Объяснишь? Что?
— Например, твое отвращение к мясу. Харшини не едят мяса, а люди едят. Для нас это часть запрета на убийство. И это оказывает влияние на метисов только в период полового созревания. Не веришь — спроси Брэка. Он тоже метис.
Р'шейл почти не отреагировала на это известие. Она была в шоке, полностью потрясена.
— А головная боль?
— Дети-метисы не могут достичь источника силы харшини до созревания, — заметив на лице девушки непонимание, Шананара нахмурилась. — Представь, что у тебя в сознании есть дверь, ведущая к реке магической силы. Пока ты не повзрослела, дверь остается запертой. Открыть ее — процесс довольно болезненный. Я не знаю почему, но это так. Головная боль — результат попыток сознания открыть эту дверь к силе.
— Значит, я действительно одна из вас?
— Да, Р'шейл, ты действительно одна из нас.
— Кто мой отец?
После секундного колебания Шананара сказала:
— Помнишь, что при встрече сказал тебе Дранимир? — Р'шейл кивнула.
— Он сказал: «Рад приветствовать, ваше высочество». Только не представляю почему.
Если честно, она не представляла даже, почему приблизилась к дракону или почему стояла там в окружении маленьких серых монстров. Р'шейл помнила лишь, что чувствовала необходимость обязательно дотронуться до прекрасного создания. Сделав это, она вошла в контакт с демонами и впервые в жизни почувствовала себя единым целым.