– Уходите! Спасайтесь! – прошептала ведьма, смертельно побледнев. – Они выследили меня! Они пришли за мной! Они не станут преследовать вас, пока не убьют меня!
   – А кто это такие? – спокойно и невозмутимо поинтересовался любознательный Хельги, но ответ получить уже не успел.
   Сражение началось. Пожалуй, ведьма ошибалась, решив, что именно она главная цель степняков. Им, похоже, было все равно кого, лишь бы убивать…
   С тех пор как он стал демоном, первое, что делал Хельги, если приходилось сражаться с конными, переносил животных на безопасное место. Потому что скотина – невиноватая! Он и теперь хотел так поступить. И вдруг с изумлением обнаружил, что черные косматые кони нападавших и не кони вовсе, а странные, измененные твари, имеющие разум, острые, плотоядные зубы и неутолимую жажду крови! И неизвестно, кто был главным в этой паре – оседланный или седок.
   Но действовали они очень слаженно. Звероподобные (гиппоморфные – так их потом описывал Хельги) твари вставали на дыбы, стараясь подмять противника под себя, чтобы затоптать копытами или вцепиться клыками. Всадники орудовали острыми, кривыми саблями, требовалась большая ловкость, чтобы отражать их молниеносные удары.
   Меридит пренебрежительно фыркала. В дисьей среде такое оружие считалось почти неприличным. Почему – не знала ни она, ни кто другой. Сама Меридит считала предвзятое отношение к сабле исторической традицией, а ее подруга из рода сильфов – этническим предрассудком.
   Сильфида против южного оружия ничего не имела, владела им хорошо (со школы гладиаторов), но предпочитала сабле ятаган. А диса, к слову, и ятаган не признавала. Он ассоциировался у нее с серпом, а серп – с тем народным изречением, которое ее боевая подруга любила приводить, если кто-то громко и противно визжал или скрипел. И вообще, что за радость сражаться на крючках и загогулинах?
   – Достойное оружие должно быть прямым, как путь воина! – утверждала диса. – Так меня бабушка в детстве учила!
   – Ты сражайся, а не разглагольствуй! – прикрикнул на нее Орвуд. – Эти выродки нас сейчас потопчут!
   – Сам выр-родок! – прорычал в ответ один из измененных. Оказывается, они не только владели речью, но и по-староземски понимали!
   Тяжелое копыто треснуло гнома по затылку, едва не проломив череп. Несчастный охнул и осел в истоптанный, кровавый снег. Меридит развернулась и одним махом своего достойного, но в будущем запрещенного оружия перерезала измененному глотку. Тот с хрипом упал на передние копыта, всадник вывалился из седла, перелетел через голову, но ловко, по-кошачьи приземлился на четвереньки, вскочил и бросился вперед.
   Прежде чем прикончить врага, диса успела удивиться, какой он низкорослый и кривоногий – если бы он попытался сомкнуть колени, ступни непременно вывернулись бы в разные стороны. «Вот что значит – ноги колесом!» – подумала девица.
   Очень скоро всем стало понятно, как надо действовать. Главное – вывести из строя измененного. Всадник же, столь грозный в седле, на земле неповоротлив и большой опасности не представляет.
   – Какой необычный симбиоз! – прокричал Хельги сестре по оружию. – Я их потом в диссертацию включу!
   – О-о-о! – простонал только что очнувшийся гном. – Кто о чем, а орк о лопате… Ай! Демон побери! Смотреть надо, куда кидаешь! – Огненный шар с шипением пронесся у него над головой.
   Степная ведьма не осталась в стороне. Спрятав младенцев у себя в норе, она присоединилась к сражавшимся и пустила в ход боевую магию. Красные, раскаленные шары слетали с ее ладоней и, попав в цель, выжигали всадникам глаза.
   Совместными усилиями, враг был разбит. Ни один не ушел живым с поля боя. Но и цену за победу пришлось заплатить немалую. От ран, и особенно от ударов тяжелых копыт, не уберегся никто. Особенно пострадал Аолен. Измененный схватил его зубами за плечо и трепал до тех пор, пока на помощь не подоспел Рагнар. Теперь рука эльфа выглядела так, что Ильзе чуть плохо не стало от одного вида – а ведь она была воином, а не кисейной барышней.
   К счастью, целебной магией ведьма владела на порядок лучше недоучившегося эльфа. Вопреки мрачным пророчествам сильфиды ему не пришлось «заботиться о приобретении железного крюка»…
   – Даже не представляю, как она станет тут жить! – сокрушалась Ильза, озирая кровавое поле брани. – Столько трупов навалено! Хорошо, сейчас зима, а летом что будет?! Придется другую нору рыть, не иначе!
   – О чем она? – Ведьма почувствовала, что речь касается ее.
   Меридит перевела.
   Вместо ответа женщина за ногу подтащила мертвого всадника поближе к своим истуканам.
   Жутко и неприятно было смотреть, как сморщивается, шипит и оседает тело убитого. За считаные минуты от него остался лишь ворох зловонных шкур.
   – Они голодные. Они съедят всех, – сказала ведьма.
   Гном присвистнул и спросил сердито:
   – А твои истуканы не могли съесть всех с самого начала? Чтобы нам не мучиться?
   – Они не убивают. Они только едят мертвых и дают силы живым, – пояснила ведьма. – Но они долго голодали, и сил было мало. Если бы не вы, хаввары-торх сегодня убили бы и меня, и ребенка. Я у вас в долгу.
   – А кто они такие – хаввары-торх? Что за странный народ? – принялся расспрашивать Хельги. У него был свой, чисто научный интерес.
   Ведьма взглянула на него с улыбкой. Похоже, увлечение демона-убийцы ее забавляло.
   – Здесь холод и ветер, и скоро станет темно. Идемте в мой дом. Там я скажу все, что вы захотите услышать.
   Злое и опасное это место – холодная Аттаханская степь. Здесь много земли, но очень мало воды и пищи. И тот, кто хочет здесь жить, должен уметь и любить убивать. Но нет в степи народа, который любил бы убивать больше, чем хаввары-торх. Для других народов враг – это тот, кто хочет отнять еду, либо, наоборот, тот, у кого они решили отнять еду. Для хавваров-торх сам враг – еда! Немного найдется беззаконных тварей, решившихся нарушить главный из великих запретов – не употреблять в пищу того, кому боги даровали разум. Хаввары-торх из их числа. Откуда пришли хаввары-торх, никто не знает; раньше их не было. По отдельности их тоже никто никогда не встречал. Каждый хаввар имеет своего торха, и торх не живет без хаввара. В народе поговаривают, что, если у их новорожденного нет пары или взрослый теряет свою и не находит замены, лишнего убивают и съедают соплеменники – одиночка все равно не выживет.
   Правда это или вымысел – не о том сейчас речь.
   Потому что жил до прихода хавваров-торх маленький проклятый народ айса. Мужчины промышляли разбоем, женщины ведовали, водили скот, подменивали детей – все как обычно заведено в степи. Но пришли хаввары-торх, и уцелела из всех айса одна только ведьма Данар. И жизнь ее наполнилась местью, и нет для хавваров-торх имени страшнее, чем Данар. Потому что сказали боги мертвого ее народа: от инородца, случайного, незнакомого путника, понесет она ребенка.
   И родится тот, кому суждено положить конец беззаконному роду хавваров-торх. Ибо если не пресечь его в корне, расплодившись, кровожадные твари уничтожат всю степь…
   – Да-а! – присвистнул" Рагнар, сочувственно поглядывая на свинорылого уродца, мирно поквакивающего на руках у матери. – Не завидую я твоему отпрыску. Нелегкая ему выпала доля!
   – А почему он совсем не похож на тебя лицом? – поинтересовался Эдуард и тотчас получил тычок от Меридит, она сочла вопрос неделикатным.
   Но ведьма не смутилась, лишь улыбнулась ласково:
   – В родителя своего пошел.
   «Ничего себе морда у родителя была!» – чуть не сорвалось у сильфиды. Хорошо, вовремя опомнилась и вместо членораздельной речи только булькнула на лягушачий манер подменыша. Тот радостно булькнул в ответ, вызвав улыбку умиления на материнском лице.
   Тем временем Ильза дослушала рассказ ведьмы в вольном переводе Хельги (немало от этого перевода потерявший!), задумалась ненадолго, а потом велела:
   – Спроси ее, много ли хавваров-торх осталось в степи.
   Несколько сотен, отвечала ведьма.
   – Они и дальше будут нападать на нее?
   Данар усмехнулась. Сотню жирных хавваров и сытых торхов получили в пищу ее боги… Прежде каждая женщина айса черпнула бы силу от них. Теперь все достанется ей одной. На десяток лет вперед ей не страшен ни один враг из смертных, ни один демон из низших.
   – Прекрасно, – кивнула Ильза. И, минуя посредника, обратилась прямо к ведьме, не заботясь, понимает та ее или нет: – Тогда знаешь что… Пожалуй, мы всех младенцев оставим у тебя. Ну сама подумай, каково их по степи таскать! Не дай боги, померзнут. И в бою обуза. А как только Мир спасем, Хельги их сразу заберет… Хельги, ты ведь сможешь к ее богам нити привязать, чтобы потом найти место? Они ведь, наверное, крупные, боги ее? Сможешь?! Сможет!.. А ты не думай, мы не просто так, у нас деньги есть, мы хорошо заплатим!
   – Да что ты ее уговариваешь? – прервала пламенную речь девушки Меридит. – Она вовсе не возражает! Ты бы лучше мамашу спросила, что она думает.
   Но Ильза только фыркнула – слишком много чести!
   Впрочем, мамаша тоже не возражала, судьба потомства была ей глубоко безразлична. Если бы хоть девчонки были.
   Ту ночь спасители Мира провели у ведьмы. Пускаться в путь не имело смысла – стемнело, вдобавок начался буран. В такую погоду даже коренные степняки не рискнули бы пуститься в дорогу без особой надобности.
   Ветер гулял по мерзлой степи, гонял снежную пыль, выл голодным волком, а в норе было тепло, темно и мирно. Пахло сухими травами и влажной землей. С потолка торчали корни растений, на полу лежали шкуры и кошма. В очаге тлели плоские лепешки сухого навоза, по ним, к удивлению сильфиды, сновали сразу несколько саламандр. Вот уж не думала она, что эти разборчивые огненные существа согласятся на такое неблагородное топливо! Видимо, их привлекла магия, думала Энка. Огромная сила исходила от сытых и довольных истуканов, и всякая магическая мелочь стремилась немного зачерпнуть из нее.
   Ильза прислушивалась к тоскливому вою ветра и радовалась, что не стала капризничать. Сначала ей очень не хотелось ночевать под землей кургана. «Как покойники!» – думала она сердито. Но смирилась и теперь не жалела. Что и говорить, хороши бы они были на улице! Пожалуй, «как» стало бы лишним.
   Но смутная тревога все-таки угнездилась в ее душе и дала о себе знать во сне. Ночь напролет девушке виделись кошмары. Хотя наутро они показались ей не страшными, а, наоборот, забавными: будто она снова в Дольне, в школе Белых Щитов, и вместо наставника у них – большая черная лошадь, которая ходит на задних копытах, бранится по-аттахански и грозится, что пошлет всех собирать навоз для очага.
   Странные сны в ведьмином жилище снились не одной Ильзе. Рагнар, к примеру, всю ночь ловил лягушек и жаб, складывал в большой мешок и хотел нести в подарок отцу. Орвуд истолковал это как хороший сон, к деньгам. Хотя сильфида утверждала, из вредности, что к пустым хлопотам. Хельги видел профессора Перегрина, и тот угощал его гадким новомодным южным пойлом под названием чай. Процеживал через золотое ситечко, помешивал золотой ложечкой, щедро посыпал укропом и предлагал выпить за здоровье коллеги Лапидариуса. Коллегу Лапидариуса Хельги знать не знал, и чай, и укроп не выносил до содрогания, а потому проснулся среди ночи в холодном поту и решил, что сон этот не к добру. Но проморгался и понял, в чем дело. На закопченном треножнике, установленном над очагом, степная ведьма варила свое зелье, и воняло оно именно чаем и укропом! Демон-убийца успокоился и остаток ночи проспал без сновидений.
   Но самая большая глупость приснилась Аолену. Все утро он тихо хихикал сам с собой, но, когда его принимались расспрашивать, смущался, краснел и помалкивал. Сказал только, что при девушках такое рассказывать нельзя. Заинтригованный Рагнар пробовал отозвать эльфа в сторонку, но добиться толку не смог.
   К полудню буран, бушевавший всю ночь и утро напролет, прекратился. Настала пора уходить.
   Каково же было удивление друзей, когда хозяйка извлекла из-под вороха кож очередной серебряный меч и молча вручила его Ильзе!
   А потом вдруг обернулась к Эдуарду:
   – Прими от меня в дар это, сын злого мужа и зачарованной жены! Передай матери своей, да избавится бедная женщина от черного дурмана илфи! – В раскрытой ладони ведьмы лежало широкое, грубое, черного металла, кольцо.
   Эдуард смотрел недоуменно, ему подумалось: может, он неправильно разобрал аттаханское наречие? Но Меридит рассеяла сомнения принца. Потрясенный до глубины души, он повесил подарок ведьмы на цепочку, рядом с амулетом, и надолго погрузился в невеселые мысли. Вспомнилась ему мать – серая, безвольная тень грозного отца; тельце илфи в золотой клетке и рассказ наставника о магических свойствах маленького чудовища. Воскресли в памяти и странные, тайные слухи, гуляющие в стенах королевского дворца. И от всего это сделалось ему жутко до дрожи…
 
   Они ушли. Быстро, не оборачиваясь – так велела ведьма Данар. А сама она еще долго стояла на пороге, смотрела им вслед. Ильза тихо хлюпала, переживая расставание с младенцами, Эдуард дрожал, а Меридит принялась рассуждать вслух.
   – Что-то я не улавливаю, – сказала она. – Судя по мечам, нам осталось свершить всего два подвига, шесть уже засчитано. Но из них только четыре связаны со Странниками и «устранением зла, сотворенного добром»…
   – Не все связи смертный способен узреть; в пророчестве не уточняется, что подвиги должны быть напрямую связаны со Странниками; и то, что мечи даются за них в награду, не факт, а наше предположение! – откликнулась скорая на выводы сильфида. – Тем более что пророчество не одно, а два совершенно независимых, и как первое соотносится с вторым, мы не знаем. Нечего ломать голову над неведомым и совать нос в высшие сферы! Никому не дано знать и понимать все на свете!
   В самом деле, разве могли они знать, что в одно и то же время, когда Ильза обнаружила подменыша, совсем недалеко, всего-то в часе пути, пятерых мирных путников взяли в плен степные разбойники? И чтобы спасти собственную жизнь и жизни своих спутников для будущих великих дел (не растратив при этом силы!), старший из пленников, могущественный маг, выполнил одно-единственное требование степняков. По представленному образцу, кусочку камня с изображением глаза, нашел и указал направление к тому месту, откуда чувствовалось веяние незнакомой магии, древней и серой…
   Да, никому не дано знать все на свете!

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

   Нельзя сказать, что, прекратив творить малое добро во имя грядущего Великого Добра, профессор Лапидариус совершенно отказался от использования магии. К примеру, если на пути попадались удачные силовые узлы, позволяющие без особого расхода сил открыть короткий портал, он не пренебрегал этой возможностью. Поэтому Странники очень быстро пересекли Староземье от окрестностей Эттесса до Арвейских предгорий.
   Но дальше дело застопорилось. Средневековая степь Аттахана оказалась под влиянием совершенно чуждых сил, незнакомых современной магии. Использовать их было рискованно и малоэффективно. Приходилось рассчитывать только на собственную выносливость и готовиться к самопожертвованию. Профессор Лапидариус уже свыкся с мыслью, что не все его ученики дойдут до Сехала, он смирился с неизбежностью расставания.
   Тот, кому самой Судьбой уготована роль бессмертного, должен научиться терять, думал маг. Ведь в бесконечности жизни его ждет бесконечная череда утрат. И чтобы справиться с этой тяжкой ношей, не сойти с ума от горя, нужно изменить самого себя и перестроить всю свою жизнь. Надо избегать привязанностей. Не иметь личных отношений. Изменить собственную систему ценностей. Нужно отрешиться от всего суетного и мелочного, забыть о простых человеческих чувствах. Осознать, что ты стал выше и не для тебя теперь земные заботы, радости и печали. Нужно приучить себя быть Великим.
   В чужой зимней степи, холодной и бесприютной, оставили они Гастона Шина.
   Профессор Лапидариус думал, что первым будет Корнелий Каззеркан, порядком ослабевший за время болезни. Но судьба распорядилась по-своему. Удар разбойничьего копыта пришелся по ноге его несчастного товарища. Ходить Гастон больше не мог.
   Бедные мальчики пытались нести товарища на руках. Промучились шагов пятьсот, а потом попадали в снег, тяжело хватая воздух ртом, будто выброшенная на берег рыба…
   А медлить Странникам было нельзя – судьба всего Мира была в их руках.
   Корнелий Каззеркан плакал, целовал руки Учителю, умоляя спасти, не оставлять на произвол судьбы его самого близкого друга. У профессора сердце разрывалось от жалости, но он пересилил себя и принял решение, достойное Бессмертного. И юный Гастон остался в степи.
   Сцена разлуки была ужасна. Друзья отрывали от себя последнее, оставляли кто что мог: рваные рукавицы и прогорклые сухари (других уже не было, но и эти в степи казались настоящим сокровищем), куски кремня, ножи, лучшие свои амулеты. Один снимал теплую фуфайку, другой – носки. Корнелий оставил свое одеяло, сказал, что будет делить ночлег с Эолли. Лапидариус хотел запретить – живому одеяло нужнее, чем мертвому, – но не хватило духу. Все-таки он еще не стал бессмертным…
   Да, они отчетливо понимали, хотя и боялись сказать об этом вслух: все их дары не более чем попытка успокоить собственную совесть, заглушить душевную боль. Дескать, сделали все что могли… Реальной пользы они не принесут, только продлят агонию. Гастон Шин обречен. Зимой в злой Аттаханской степи, в чужом, высасывающем силы времени раненому не выжить.
   Понимал это и сам юный маг. Нет, он не плакал, не молил о помощи. Сидел, бессильно прислонившись к большому красноватому валуну, будто к собственному надгробию, и молчал. Равнодушно наблюдал за прощальной суетой друзей, и смертельная тоска читалась в его остановившемся взоре.
   Каково это, думалось Лапидариусу, быть живым и осознавать, что ты уже мертв? Маг невольно содрогнулся, представив себе состояние своего несчастного ученика. Не дай боги никому испытать такое! Но тут словно какое-то иное, высшее существо внутри него сказало спокойно, цинично и бесстрастно: «Ну кому-кому, а уж тебе-то ничто подобное больше не грозит! И незачем об этом думать. Это удел смертных».
   И он послушно приказал себе забыть. Не думать о прошлом. Не вспоминать веселого, чувствительного, трудолюбивого и усердного юношу, в которого за годы обучения вложил частицу самого себя.
   Тот, кто хочет стать великим, не имеет права на слабость. Резко развернувшись, без усилия подхватив свою ношу, старик легким, размашистым шагом целеустремленного человека зашагал прочь. На юг, к собственному бессмертию… А за ним, ковыляя и спотыкаясь, не успевая вытирать слезы, едва поспевали трое осиротевших юношей – его учеников. «Интересно, кто станет следующим? Теперь-то уж точно Каззеркан!» – сказал все тот же холодный голос внутри него.
 
   Первым его заметил Эдуард, шагов, наверное, за двести.
   – Смотрите! – махнул он рукой. – Во-он там впереди, у камня, что-то есть! Мешок какой-то валяется!
   Глаз всякого сприггана, пусть даже и переродившегося, гораздо более зорок, чем глаз человека.
   – Это не мешок. Это мертвец! – сказал Хельги уверенно.
   Но принц ему не поверил:
   – А ты почем знаешь, что мертвец, а не живой? Неужели на таком расстоянии видно?
   – Не видно. Но сам посуди, разве живой станет рассиживаться зимой в степи, один, без костра или укрытия, так долго, что всего снегом запорошило? – возразил бывший наставник. – Определенно это труп.
   Но это был не труп. Это был Гастон Шин. Стать трупом он не успел.
   Они подошли ближе. Юноша-человек, оборванный, истощенный, но довольно миловидный – явно не сехальской наружности, сидел возле большого красноватого валуна, неуклюже выставив вперед ногу, укрывшись до подбородка дорожным одеялом. Выражение лица у него было… Вот в бою случается, проткнут солдата копьем насквозь – так что со спины войдет, из живота выйдет, – он живой еще и боли не успел почувствовать, а смотрит на острие и понимает, что уже умер… Примерно таким было лицо юноши.
   – Это его в степи помирать бросили, – прокомментировал демон-убийца, на случай если кто-то не понял ситуации.
   – Привет, почтенный! – вежливо поздоровался Рагнар. – Неужто и вправду бросили? Или ты один шел?
   Равнодушный взгляд скользнул по рыцарю и вновь устремился в пустоту вечности.
   – О-о, – сокрушенно протянул наследник престола Оттонского, – Аолен, это твой клиент! Тут без магии не обойтись, он уже к предкам наладился!
   Не менее часа ушло на исцеление. Хотя покалеченную ногу эльф привел в порядок минут за пятнадцать – двадцать. Труднее было с раной душевной. Пришлось затратить немало усилий, чтобы вернуть юношу во вменяемое состояние. Отогревали, успокаивали, тормошили, расспрашивали… Наконец тот все же вышел из горестного оцепенения, сперва тихо всхлипнул, потом шумно разрыдался. Ильза даже испугалась – совсем плох стал! Но Аолен сказал, что это, наоборот, очень хорошо.
   «А чего тут хорошего? – рассуждала про себя девушка. – Почему, если реву я, или принц, или Энка, или, не дай боги, Меридит, – все огорчаются, а когда плакал черпальщик Артур или вот этот парень – радуются? Темная это наука – психология…»
   Но плач в самом деле принес пользу. Исцеленный постепенно успокоился и смог говорить.
   – Тебя как зовут, парень? – спросил Орвуд. Надо же было с чего-то начинать.
   – Гастон… Гастон Шин, – выговорил тот с усилием.
   – Откуда ты родом?
   – Из К… Кноттена.
   – Откуда?! – Хельги подскочил будто гном, увидевший золото. Он не был силен в истории и хронологии, но благодаря собственному опыту знал совершенно точно: Кноттена в Средние века не существовало! – А скажи-ка мне, уважаемый, – осведомился он вкрадчиво, будто хитрый палач на допросе, – тебе, часом, ничего не говорит имя Корнелий Каззеркан?
   – Он был моим другом, – прошелестел Гастон в ответ.
   – Ага! – Теперь голос Хельги не предвещал ничего доброго. – Так, значит, это ваши добрые деяния мы расхлебываем, вместо того чтобы спасать мой драккар?!
   – Кто о чем, а орк о лопате, – хихикнул гном.
   Демон сверкнул желтым глазом.
   – Вот я ему сейчас покажу лопату!
   – Хельги, счастье мое, мы не будем его убивать! Мы его только что исцелили! – сочла нужным напомнить Меридит.
   – Тогда давайте я ему просто морду набью, а? – попросил Эдуард громким шепотом.
   – Не дури! – велела диса. – Куда его бить, он еще с предками до конца не распрощался!
   – А что с ним еще делать-то? – спросил принц обиженно.
   Рагнар в ответ ухмыльнулся:
   – С собой тащить, что же еще? Здесь его не бросишь, помрет неминуемо.
   – Вот ты и понесешь! – похлопала рыцаря по спине вредная сильфида. – У тебя уже есть богатый опыт перетаскивания хворых и увечных!
   – Кого это я когда перетаскивал? – не понял тот.
   – Ну как же? И братца Улафа, и Бандароха Августуса, и…
   – А-а! – вспомнил славный рыцарь. – Было дело! Перетаскивал! – И предложил любезно: – Залезай, не стесняйся!
   Но Гастон Шин сказал, что может идти сам, нога больше не болит.
   Нога-то была здорова, но душа бедного юного мага пребывала в полнейшем смятении. Он ничего не понимал!
   Сперва он получил удар, едва не ставший смертельным, но речь не о боевом ранении.
   Он был абсолютно, непоколебимо уверен: что бы ни случилось с ними, с миром ли, с чем угодно – дружба… нет, не просто дружба, нечто неизмеримо большее, связывающее Странников в одно целое, – несокрушимо! Нет в мире силы, способной порвать эту священную связь!
   И даже когда умирал от кровавого кашля Корнелий Каззеркан, Гастон не усомнился ни на минуту, он твердо знал: самого плохого Учитель не допустит! Как только подойдет край и не станет иного выхода – он обязательно пожертвует частицей Силы и спасет своего ученика.
   И вдруг…
   Весь его мир, маленький, но такой незыблемо-надежный, рухнул в одночасье! Те, кто были для него всем на свете, бросили его одного в степи умирать! Возможно ли такое?! Нет, это чувство нельзя было назвать обидой – он просто оцепенел от горя и душевной боли, по сравнению с которой боль в раздробленной ноге казалась комариным укусом. Он не боялся смерти – он ждал ее. Жизнь стала не нужна…
   А потом, когда ему казалось, что он уже переступил роковую черту и шагнул в ту долину, из которой нет возврата, появились они. Странные, совершенно незнакомые существа. Говорили необычные, непонятные вещи. О Корнелии, о каком-то драккаре… Не пожалели сил и времени на исцеление его ноги и даже собрались тащить с собой, хотя явно спешили (причем вдогонку им, Странникам!). «Не бросишь же его здесь», – сказал оркоподобный громила. Ему, чужому человеку, такой поступок казался совершенно невозможным… А самые родные, самые близкие – бросили!
   Тут Гастон Шин не выдержал и снова разрыдался, тяжело и безутешно.
   – Привал! – объявил Рагнар.
   – Ну чего ты опять расквасился? – спросила сильфида участливо, юноша был ей симпатичен. – Болит что-нибудь?
   – Нет! – выговорил тот, стараясь взять себя в руки. Неловко было лить слезы при женщинах. – Просто… я не… понимаю! Ни-че-го!