Страница:
Тр — с ними
Эта странная республика была именно потребность того века. ЛБ4;
П, Тр — потребностию
Охотники до военной жизни ~ могли найти здесь себе работу. ЛБ4;
П, Тр — нет
Остапу и Андрию показалось чрезвычайно странным ~ откуда они, кто они, и как их зовут.
Тр — казалось
Остапу и Андрию показалось ~ приходила на Сечь гибель народа, и хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — бездна
Остапу и Андрию показалось ~ хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — нет
Остапу и Андрию показалось ~ хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — откуда эти люди
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли. ЛБ4;
П, Тр — возвращаясь
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
Тр — откуда
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
П, Тр — перед
Что, во Христа веруешь?
Тр — нет
Они были похожи на тех, которые ~ разбивали их лавочки и брали всегда даром. ЛБ4;
П, Тр — походили
Сечь состояла из шестидесяти слишком куреней, которые очень походили на отдельные, независимые республики ~ живущих на всем готовом. ЛБ4;
П, Тр — похожи были
Сечь состояла из шестидесяти слишком куреней, которые ~ еще более походили на школу и бурсу детей, живущих на всем готовом. ЛБ4;
П, Тр — нет
Никто ничем не заводился и не держал у себя. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — и ничего не держал
Всё было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
КАБ2 — Всё [это]
Всё было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
Тр — батьки
У него были на руках деньги, платья, вся харчь, ~ ему отдавали деньги под сохран. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — весь харч
У него были на руках деньги, платья, вся харчь, саламата, ~ ему отдавали деньги под сохран.
КАБ2 — саламата [и кучи]
Курени покрывали площадь и кулаками ломали друг другу бока, пока одни не пересиливали, наконец, и не брали верх, и тогда начиналась гульня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — покамест
Такова была та Сечь, имевшая столько приманок для молодых людей. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — эта
Такова была та Сечь, имевшая столько приманок для молодых людей.
КАБ2 — для молодых людей [Остапа и Андрия, наших молодых козаков, всё заняло в ней: ee]
Всё занимало их: разгульные обычаи Сечи и немногосложная управа и законы ~ среди такой своевольной республики.
КАБ2 — немногосложная [но стр<огая?>]
Всё занимало их ~ иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.
Тр — нет;
Пр — тогда
Всё занимало их ~ иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.
КАБ2 — слишком строгими [в этой своевольной республике]
Если козак проворовался, ~ всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его на смерть.
КАБ2 — проворовался [и]
Если козак проворовался, ~ всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его на смерть. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — до смерти
Не платившего должника приковывали цепью ~ пока кто-нибудь из товарищей не решался его выкупить и заплатить за него долг.
Тр — заплативши
Но более всего произвела впечатленья на Андрия страшная казнь, определенная за смертоубийство. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — впечатленье
Тут же, при нем, вырыли яму, ~ и потом обеих засыпали землею.
КАБ2 — яму [ус<адили?>]
Тут же, при нем, вырыли яму, ~ сверх него поставили гроб, заключавший тело им убиенного, и потом обеих засыпали землею.
КАБ2 — убиенного [человека]
Скоро оба молодые козаки стали на хорошем счету у козаков. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — козака
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
П, Тр — товарищами своего
Часто вместе с другими товарищами куреня, а иногда со всем куренем и с соседними куренями, выступали они в степи для стрельбы несметного числа всех возможных степных птиц, ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
КАБ2 — всех возможных [родов]
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — закидывать невода
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
Тр — неводы, сети
Часто вместе с другими товарищами ~ своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Хотя и не было тут науки, ~ но они стали уже заметными между другими молодыми прямою удалью и удачливостью во всем. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — заметны
Бойко и прямо стреляли в цель, ~ новичок принимался торжественно в козацкие круги. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — метко
Бойко и прямо стреляли в цель, ~ новичок принимался торжественно в козацкие круги.
КАБ2 — прямо [по<падали?>]
Но старый Тарас готовил другую им деятельность.
КАБ2 — готовил [между тем им]
Но старый Тарас готовил другую им деятельность. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — им другую
Он всё придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться ~ рыцарю.
КАБ2 — на [какое-нибудь]
Он всё придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться ~ рыцарю.
КАБ2 — можно было [разглядеться]
Наконец в один день пришел к кошевому и сказал ему прямо:
"Что, кошевой, пора бы погулять запорожцам?"
КАБ2 — к кошевому и [прямо сказал ему]
"Негде погулять", отвечал кошевой, вынувши изо рта маленькую трубку и сплюнув на сторону. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — изо рту
Можно пойти на Турещину или на Татарву.
КАБ2 — на Турещину [и]
"Не можно ни в Турещину, ни в Татарву", отвечал кошевой, взявши опять хладнокровно в рот свою трубку.
Тр — на Татарву
Да ведь он бусурмен: и бог, и святое писание велит бить бусурменов. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурман
Да ведь он бусурмен: и бог, и святое писание велит бить бусурменов. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурманов
Как же не можно? КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Как не можно?
Ты человек умный, тебя недаром выбрали в кошевые, растолкуй ты мне, на что мы живем?
КАБ2 — ты мне [на какого чорта мы живем]
И положил тут же отмстить кошевому. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отомстить
Сговорившися с тем и другим, ~ повалили прямо на площадь, где стояли привязанные к столбу литавры, в которые обыкновенно били сбор на раду.
КАБ2 — на площадь [не]
На бой прежде всего прибежал довбиш ~ страшно заспанным.
КАБ2 — На бой [прибежал прежде всего]
На бой прежде всего прибежал довбиш, ~ не смотря, однако ж, на то, страшно заспанным. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — однако ж, несмотря
Литавры грянули, — и скоро на площадь, как шмели, стали собираться черные кучи запорожцев.
КАБ2 — как шмели [начали]
Все собрались в кружок, и после третьего пробитья показались ~ судья с войсковою печатью, писарь с чернильницею, и есаул с жезлом.
Тр — боя
Кошевой и старшины сняли шапки и ~ стояли, опершись руками в бока. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — подпершись
"Клади палицу! ~ " кричали из толпы козаки.
КАБ2 — кричали [козаки из толпы]
Крик и шум сделался общим. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — сделались общими
Кошевой хотел было говорить, но, зная, ~ поклонился очень низко, положил палицу и скрылся в толпе.
КАБ2 — но [чувствуя]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ скрылся в толпе.
КАБ2 — разъярившаяся [толпа]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ положил палицу и скрылся в толпе.
КАБ2 — палицу и [ушел]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ скрылся в толпе. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — в толпы
"Прикажете, панове, и нам положить знаки достоинства?" сказали судья, писарь и ~ есаул, и готовились тут же положить чернильницу, войсковую печать и жезл. П, Тр;
КАБ2, ЛБ4 — Прикажите
Рано ему, еще молоко не обсохло!
Тр — молоко на губах
Шила посадить в кошевые! КАБ2; ЛБ4,
Тр; П — Шило
Что он за козак, когда прокрался, собачий сын, как татарин?
Тр — проворовался
Кричите Кирдюга! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Кирдягу [То же во всем тексте. Далее не указывается. ]
Все кандидаты, услышавши произнесенные свои имена, тотчас же вышли из толпы, чтобы не подать ~ помогали личным участьем своим в избрании. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — произнесенными
Человек десяток козаков отделились тут же из толпы ~ и отправились прямо к Кирдюгу объявить ему о его избрании. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отделилось
Где мне быть достойну такой чести!
КАБ2 — быть [в]
Двое из них схватили его под руки и, как он ни упирался ногами, ~ сзади кулаками, пинками и увещаньями: "Не пяться же, чортов сын! Принимай же честь, собака, когда тебе дают ее!"
КАБ2 — и [наконец]
Двое из них ~ сопровождаемый бранью, подталкиваньями сзади кулаками, пинками и увещаньями: "Не пяться же, чортов сын! Принимай же честь, собака, когда тебе дают ее!"
Тр — подталкиваньем
Ободрительный крик раздался по всей толпе, и вновь далеко загулило ~ всё поле. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — загудело
Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупрынных козаков ~ положили ее ему на голову.
КАБ2 — Тогда [вышло из среды]
Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупрынных козаков ~ положили ее ему на голову.
КАБ2 — старых [козаков]
Стекла с головы его мокрая земля, ~ замазала ему грязью.
Тр — Мокрая земля стекла с его головы
Стекла с головы его мокрая земля, ~ замазала ему грязью. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — замарала
Но Кирдюг стоял, не сдвинувшись, и благодарил козаков за оказанную честь.
Тр — не двигаясь с места
Таким образом кончилось шумное избрание ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — кончилось [это]
Таким образом кончилось шумное избрание, которому, неизвестно, были ли так рады другие, как рад был Бульба сначала ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — Бульба [во-первых]
Таким образом кончилось ~ Бульба сначала потому, что отмстил первому кошевому, а потом потому, что Кирдюг был ~ жизни.
Тр — этим он отомстил прежнему кошевому; к тому же и Кирдяга
Таким образом кончилось шумное избрание, ~ Кирдюг был старый его товарищ и бывал ~ жизни.
КАБ2 — его товарищ [и в прежние годы они совершали не раз походы вместе]
Таким образом кончилось шумное избрание, ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — и труды [и разгулья]
Таким образом кончилось шумное избрание, ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — жизни. [Сделавши такое избранье [вся <толпа?>] все запорожцы] [Вся толпа разошлась]
Толпа разбрелась тут же праздновать избранье, ~ какой еще не видали дотоле Остап и Андрий.
КАБ2 — "праздновать" [новое]
Толпа ~ поднялась гульня, какой еще не видали дотоле Остап и Андрий.
КАБ2 — поднялась [всеобщая]
Толпа разбрелась тут же праздновать избранье, ~ еще не видали дотоле Остап и Андрий.
КАБ2 — не [бывало] видали;
Тр — не видывали
Винные шинки все были разнесены; ~ что сами остались целы.
Тр — были разбиты
Винные шинки ~ забирались просто, без денег; шинкари были уже рады и тому, что сами остались целы.
КАБ2 — забирались [уже просто без денег и шинкари еще радовались, что сами не были прибиты]
Винные шинки ~ шинкари были уже рады и тому, что сами остались целы.
КАБ2 — уже [и тому]
Вся ночь прошла в криках и песнях, славивших подвиги.
КАБ2 — Вся [почти]
И взошедший месяц долго еще видел толпы музыкантов ~ для восхваления запорожских дел.
КАБ2 — И [долго]
И взошедший месяц долго еще видел толпы музыкантов, проходивших по улицам, бандуры, турбаны, круглые балалайки ~ для восхваления запорожских дел.
Тр — с бандурами, турбанами, круглыми балалайками
И взошедший месяц долго еще видел ~ церковных песельников, которые держались на Сечи для пенья в церкви и для восхваления запорожских дел.
Тр — которых держали
И взошедший месяц долго еще видел ~ песельников, которые держались на Сечи для пенья в церкви и для восхваления запорожских дел.
КАБ2 — запорожских [подвигов]
Наконец хмель и утомленье стали одолевать крепкие головы.
КАБ2 — стали [отгонять]
Наконец хмель и утомленье стали одолевать крепкие головы.
КАБ2 — головы. [И видно было понемногу, как то там, то в другом месте <1 нрзб.> он тихо с товарищем на колоду, и, обнявши товарища, со слезою на г<лазах>] [То там валился козак]
И видно было понемногу, как то там, то в другом месте валился козак.
Тр — нет
И видно было понемногу, как то там, то в другом месте валился козак.
Тр — падал на землю
Там товарищ, ~ оба заплакавши, валились оба на землю.
Тр — как
Там товарищ, ~ оба заплакавши, валились оба на землю. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Там товарищ, ~ оба заплакавши, валились оба на землю.
Тр — валился вместе с ним
Там гурьбою улегалась целая куча ~ прямо на деревянную колоду.
КАБ2 — Там гурьбою [храпела] [улеглась]
Там гурьбою ~ и лег прямо на деревянную колоду.
КАБ2 — и лег [впоряд деревянной колоды]
Последний, который был покрепче, ~ и тот повалился — и заснула вся Сечь.
Тр — повалился и тот
А на другой день ~ как поднять запорожцев на какое-нибудь дело.
КАБ2 — дело [Это]
Кошевой ~ знал вздоль и впоперек запорожцев и сначала сказал: "Не можно клятвы преступить, никак не можно." КАБ2;
П, Тр — вдоль и поперек
Кошевой ~ сначала сказал: "Не можно клятвы преступить, никак не можно."
КАБ2 — сказал: [Не можно, не можно]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — так [что]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — кое-что [может быть сделаем]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — Пусть только [так будет, чтобы не я собрал народ. Это уж твое дело]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — народ, да [не так, как будто бы]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — не знаем. [Не прошло и часу как]
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — высыпался
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь.
Тр — нет
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь.
КАБ2 — на площадь. [Поднялись кри<ки>]
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Что?
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — Зачем?" [за<?>]
Поднялся говор: "Кто?. Зачем?. Из-за какого дела пробили сбор?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — из какого
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — дела [били]
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — сбор? [Но на это]
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!"
КАБ2 — в другом [дале<ком>]
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — заплыли
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!"
ПБЛ6 — на свете! [Что ж, в самом деле, нет войны]
Старшины казались изумленными от таких речей.
КАБ2 — изумленными [такими <речами?>]
Вот в рассуждении ~ многие запорожцы позадолжались в шинки жидам и своим братьям столько, что ни один чорт теперь и веры неймет.
Тр — позадолжали
Притом же у нас храм божий — грех сказать, что такое: вот сколько лет уже, как, по милости божией, ~ без всякого убранства.
ЛБ4 — как уже
Притом же у нас храм божий ~ наружность церкви, но даже внутренние образа без всякого убранства.
Тр — снаружи церковь
Притом же у нас храм божий ~ даже внутренние образа без всякого убранства.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — пропили еще
Так я всё веду речь эту ~ что мы клялись по закону нашему.
Тр — нет
Так я всё веду речь эту не к тому, чтобы начать войну с бусурменами: ибо мы ~ клялись по закону нашему.
Тр — нет
За веру мы готовы положить головы!
Тр — нет
"Довольно!" кричали запорожцы: "лучшего не скажешь!" ЛБ4;
П, Тр — Лучше
А во время отлучки и татарва ~ укусят за пяты, да и больно укусят. ЛБ4;
П, Тр — пятки
В тот же час отправились несколько человек ~ и часть добытых у неприятеля оружий. ЛБ4;
П, Тр — отправилось
Несколько плотников явились с топорами в руках. ЛБ4;
П, Тр — явилось
Старые, загорелые ~ стояли по колени в воде и стягивали их с берега крепким канатом. ЛБ4;
П, Тр — по колена
Старые, загорелые ~ стягивали их с берега крепким канатом.
Тр — челны крепким канатом с берега;
П — челны с берега крепким канатом
Другие таскали готовое, сухое бревно и всякое дерево. ЛБ4;
П, Тр — готовые сухие бревна и всякие деревья
Там обшивали досками челн; там, переворотивши его вверх дном, конопатили и смолили; там увязывали к бокам других челнов ~ и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;
П, Тр — привязывали
Там ~ далеко прочь, по всему прибрежью разложили костры и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;
П, Тр — дальше
Стоявшая на нем куча людей еще издали махала руками. ЛБ4;
П, Тр — толпа
Беспорядочный наряд ~ показывал, что они или только что избегнули какой-нибудь беды, или же до того загулялись, что прогуляли всё, что ни было на теле.
Тр — нет
Из среды их отделился и стал впереди приземистый, плечистый козак, человек лет пятидесяти.
Тр — нет
Он кричал и махал рукою сильнее всех, но за стуком и криками ~ не было слышно его слов. ЛБ4;
П, Тр — криком
"А с чем приехали?" спросил кошевой, когда паром приворачивал к берегу.
Тр — приворотил
Все рабочие, остановив свои работы, подняв топоры, долота, прекратили стукотню и смотрели в ожидании.
Тр — и подняв топоры и долота, смотрели в ожидании
Берег весь стеснился в одну кучу. ЛБ4;
П, Тр — Народ
А вы разве ничего не слыхали о том, что делается на Гетьманщине? ЛБ4;
П, Тр — в Гетьманщине
"А что?" произнес один из куренных атаманов. ЛБ4;
П, Тр — спросил
Видно, вам татарин заткнул клейтухом уши, что вы ничего не слышали.
Тр — не слыхали
Да не то беда, что в таратайках, а то беда, что запрягают уже не коней, а просто православных христиан. ЛБ4;
П, Тр — нет
"Стой, стой!" прервал кошевой, дотоле стоявший, углубивши глаза в землю, ~ молчали и между тем в тишине совокупляли грозную силу негодования. ЛБ4;
П, Тр — потупив
А что ж вы, — так бы и так поколотил чорт вашего батька! — что ж вы делали?
Тр — делали сами?
Наделали полковники таких дел, что не приведи бог и нам никому. ЛБ4;
П, Тр — нет
Колебнулась вся толпа.
Тр — Всколебалась
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и весь заговорил берег.
Тр — пронеслось
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, которое устанавливается перед свирепою бурею, ~ и весь заговорил берег.
Тр — подобное тому, как бывает
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и потом вдруг поднялись речи, и весь заговорил берег.
Тр — а потом
Мы такое объявим вам, чего еще никогда не слышали, ~ какое важное! ЛБ4;
П, Тр — что
Голос его умирал и дрожал от страха.
Тр — замирал
"Ей-богу, правда!" отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина.
Тр — ермолках, оба бледные
"Мы никогда еще", продолжал длинный жид: "не соглашались с неприятелями. А католиков ~ приснится! Мы с запорожцами как братья родные…"
Тр — не снюхивались
Жалкий крик раздался со всех сторон, но ~ ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе.
Тр — Жалобный
Бедный оратор, накликавший сам на свою шею беду, выскочил из кафтана, за который было его ухватили, в одном пегом и узком камзоле, схватил за ноги Бульбу и жалким голосом молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего ~ нужно было выкупиться из плена у турков".
Тр — узком
Бедный оратор ~ молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего, покойного Дороша! Был воин на украшение всему рыцарству. Я ему восемьсот цехинов дал, когда нужно было выкупиться из плена у турков".
Тр — турка;
П — турок
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;
П, Тр — говорил
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;
П, Тр — Повесить жида будет всегда время
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне."
Тр — сегодня
Ну, полезай под телегу, лежи там и не пошевелись; а вы, братцы, не выпускайте жида.
Тр — шевелись
Все бросили вмиг берег и снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопутный, а не морской поход, ~ понадобились телеги и кони.
Тр — не морской
Теперь уже все хотели в поход, и старые и молодые; все, с совета всех старшин, куренных, ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.
КАБ2 — куренных [и]
Теперь уже все хотели в поход ~ за всё зло и посрамленье веры и козацкой славы, набрать добычи с городов, пустить пожар по деревням и хлебам и пустить далеко по всей степи о себе славу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — всё зло
Теперь уже все хотели в поход ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.
Тр — зажечь
Теперь уже все хотели в поход ~ и пустить далеко по всей степи о себе славу.
Тр — пустить далеко по степи
Это уже не был тот робкий исполнитель ветреных желаний вольного народа; это был неограниченный повелитель.
КАБ2 — исполнитель [желаний]
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — кошевой
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — повеления; раздавал он их
Все своевольные ~ тихо, не выкрикивая и не торопясь, но ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — не вскрикивая, не торопясь
Все своевольные ~ старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.
Тр — глубоко;
П — и глубоко
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ как старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.
Тр — в деле козак
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.
Тр — задуманные предприятия
"Осмотритесь, осмотритесь хорошенько все!" так говорил он.
Тр — все осмотритесь хорошенько
Не забирайте много ~ на козака, да по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на козаке
Не забирайте много ~ по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого!
КАБ2 — проса [чтобы было у каждого]
Да пар двести взять волов, потому что при переправах и топких местах нужны будут волы.
Тр — на переправах
Я знаю, есть между вас такие, что чуть бог пошлет какую корысть, пошли тот же час драть китайку и дорогие оксамиты себе на онучи.
КАБ2 — есть [из]
Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
КАБ2 — прочь [всяк<ие>]
Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
КАБ2 — оружье [когда]
Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, коли попадется доброе, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
КАБ2 — попадется [хорошее]
Бросьте такую чортову повадку, ~ да червонцы или серебро, потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
Эта странная республика была именно потребность того века. ЛБ4;
П, Тр — потребностию
Охотники до военной жизни ~ могли найти здесь себе работу. ЛБ4;
П, Тр — нет
Остапу и Андрию показалось чрезвычайно странным ~ откуда они, кто они, и как их зовут.
Тр — казалось
Остапу и Андрию показалось ~ приходила на Сечь гибель народа, и хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — бездна
Остапу и Андрию показалось ~ хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — нет
Остапу и Андрию показалось ~ хоть бы кто-нибудь спросил их, откуда они, кто они, и как их зовут. ЛБ4;
П, Тр — откуда эти люди
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли. ЛБ4;
П, Тр — возвращаясь
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
Тр — откуда
Они приходили сюда, как будто бы возвращались в свой собственный дом, из которого только за час пред тем вышли.
П, Тр — перед
Что, во Христа веруешь?
Тр — нет
Они были похожи на тех, которые ~ разбивали их лавочки и брали всегда даром. ЛБ4;
П, Тр — походили
Сечь состояла из шестидесяти слишком куреней, которые очень походили на отдельные, независимые республики ~ живущих на всем готовом. ЛБ4;
П, Тр — похожи были
Сечь состояла из шестидесяти слишком куреней, которые ~ еще более походили на школу и бурсу детей, живущих на всем готовом. ЛБ4;
П, Тр — нет
Никто ничем не заводился и не держал у себя. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — и ничего не держал
Всё было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
КАБ2 — Всё [это]
Всё было на руках у куренного атамана, который за это обыкновенно носил название батька.
Тр — батьки
У него были на руках деньги, платья, вся харчь, ~ ему отдавали деньги под сохран. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — весь харч
У него были на руках деньги, платья, вся харчь, саламата, ~ ему отдавали деньги под сохран.
КАБ2 — саламата [и кучи]
Курени покрывали площадь и кулаками ломали друг другу бока, пока одни не пересиливали, наконец, и не брали верх, и тогда начиналась гульня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — покамест
Такова была та Сечь, имевшая столько приманок для молодых людей. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — эта
Такова была та Сечь, имевшая столько приманок для молодых людей.
КАБ2 — для молодых людей [Остапа и Андрия, наших молодых козаков, всё заняло в ней: ee]
Всё занимало их: разгульные обычаи Сечи и немногосложная управа и законы ~ среди такой своевольной республики.
КАБ2 — немногосложная [но стр<огая?>]
Всё занимало их ~ иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.
Тр — нет;
Пр — тогда
Всё занимало их ~ иногда даже слишком строгими среди такой своевольной республики.
КАБ2 — слишком строгими [в этой своевольной республике]
Если козак проворовался, ~ всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его на смерть.
КАБ2 — проворовался [и]
Если козак проворовался, ~ всякий проходящий обязан был нанести ему удар, пока таким образом не забивали его на смерть. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — до смерти
Не платившего должника приковывали цепью ~ пока кто-нибудь из товарищей не решался его выкупить и заплатить за него долг.
Тр — заплативши
Но более всего произвела впечатленья на Андрия страшная казнь, определенная за смертоубийство. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — впечатленье
Тут же, при нем, вырыли яму, ~ и потом обеих засыпали землею.
КАБ2 — яму [ус<адили?>]
Тут же, при нем, вырыли яму, ~ сверх него поставили гроб, заключавший тело им убиенного, и потом обеих засыпали землею.
КАБ2 — убиенного [человека]
Скоро оба молодые козаки стали на хорошем счету у козаков. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — козака
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
П, Тр — товарищами своего
Часто вместе с другими товарищами куреня, а иногда со всем куренем и с соседними куренями, выступали они в степи для стрельбы несметного числа всех возможных степных птиц, ~ тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
КАБ2 — всех возможных [родов]
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — закидывать невода
Часто вместе с другими товарищами куреня ~ закидать неводы и сети, и тащить богатые тони на продовольствие всего своего куреня.
Тр — неводы, сети
Часто вместе с другими товарищами ~ своего куреня. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Хотя и не было тут науки, ~ но они стали уже заметными между другими молодыми прямою удалью и удачливостью во всем. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — заметны
Бойко и прямо стреляли в цель, ~ новичок принимался торжественно в козацкие круги. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — метко
Бойко и прямо стреляли в цель, ~ новичок принимался торжественно в козацкие круги.
КАБ2 — прямо [по<падали?>]
Но старый Тарас готовил другую им деятельность.
КАБ2 — готовил [между тем им]
Но старый Тарас готовил другую им деятельность. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — им другую
Он всё придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться ~ рыцарю.
КАБ2 — на [какое-нибудь]
Он всё придумывал, как бы поднять Сечь на отважное предприятие, где бы можно было разгуляться ~ рыцарю.
КАБ2 — можно было [разглядеться]
Наконец в один день пришел к кошевому и сказал ему прямо:
"Что, кошевой, пора бы погулять запорожцам?"
КАБ2 — к кошевому и [прямо сказал ему]
"Негде погулять", отвечал кошевой, вынувши изо рта маленькую трубку и сплюнув на сторону. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — изо рту
Можно пойти на Турещину или на Татарву.
КАБ2 — на Турещину [и]
"Не можно ни в Турещину, ни в Татарву", отвечал кошевой, взявши опять хладнокровно в рот свою трубку.
Тр — на Татарву
Да ведь он бусурмен: и бог, и святое писание велит бить бусурменов. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурман
Да ведь он бусурмен: и бог, и святое писание велит бить бусурменов. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — бусурманов
Как же не можно? КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Как не можно?
Ты человек умный, тебя недаром выбрали в кошевые, растолкуй ты мне, на что мы живем?
КАБ2 — ты мне [на какого чорта мы живем]
И положил тут же отмстить кошевому. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отомстить
Сговорившися с тем и другим, ~ повалили прямо на площадь, где стояли привязанные к столбу литавры, в которые обыкновенно били сбор на раду.
КАБ2 — на площадь [не]
На бой прежде всего прибежал довбиш ~ страшно заспанным.
КАБ2 — На бой [прибежал прежде всего]
На бой прежде всего прибежал довбиш, ~ не смотря, однако ж, на то, страшно заспанным. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — однако ж, несмотря
Литавры грянули, — и скоро на площадь, как шмели, стали собираться черные кучи запорожцев.
КАБ2 — как шмели [начали]
Все собрались в кружок, и после третьего пробитья показались ~ судья с войсковою печатью, писарь с чернильницею, и есаул с жезлом.
Тр — боя
Кошевой и старшины сняли шапки и ~ стояли, опершись руками в бока. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — подпершись
"Клади палицу! ~ " кричали из толпы козаки.
КАБ2 — кричали [козаки из толпы]
Крик и шум сделался общим. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — сделались общими
Кошевой хотел было говорить, но, зная, ~ поклонился очень низко, положил палицу и скрылся в толпе.
КАБ2 — но [чувствуя]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ скрылся в толпе.
КАБ2 — разъярившаяся [толпа]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ положил палицу и скрылся в толпе.
КАБ2 — палицу и [ушел]
Кошевой хотел было говорить, но, зная, что разъярившаяся, своевольная толпа может за это прибить его ~ скрылся в толпе. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — в толпы
"Прикажете, панове, и нам положить знаки достоинства?" сказали судья, писарь и ~ есаул, и готовились тут же положить чернильницу, войсковую печать и жезл. П, Тр;
КАБ2, ЛБ4 — Прикажите
Рано ему, еще молоко не обсохло!
Тр — молоко на губах
Шила посадить в кошевые! КАБ2; ЛБ4,
Тр; П — Шило
Что он за козак, когда прокрался, собачий сын, как татарин?
Тр — проворовался
Кричите Кирдюга! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Кирдягу [То же во всем тексте. Далее не указывается. ]
Все кандидаты, услышавши произнесенные свои имена, тотчас же вышли из толпы, чтобы не подать ~ помогали личным участьем своим в избрании. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — произнесенными
Человек десяток козаков отделились тут же из толпы ~ и отправились прямо к Кирдюгу объявить ему о его избрании. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — отделилось
Где мне быть достойну такой чести!
КАБ2 — быть [в]
Двое из них схватили его под руки и, как он ни упирался ногами, ~ сзади кулаками, пинками и увещаньями: "Не пяться же, чортов сын! Принимай же честь, собака, когда тебе дают ее!"
КАБ2 — и [наконец]
Двое из них ~ сопровождаемый бранью, подталкиваньями сзади кулаками, пинками и увещаньями: "Не пяться же, чортов сын! Принимай же честь, собака, когда тебе дают ее!"
Тр — подталкиваньем
Ободрительный крик раздался по всей толпе, и вновь далеко загулило ~ всё поле. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — загудело
Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупрынных козаков ~ положили ее ему на голову.
КАБ2 — Тогда [вышло из среды]
Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупрынных козаков ~ положили ее ему на голову.
КАБ2 — старых [козаков]
Стекла с головы его мокрая земля, ~ замазала ему грязью.
Тр — Мокрая земля стекла с его головы
Стекла с головы его мокрая земля, ~ замазала ему грязью. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — замарала
Но Кирдюг стоял, не сдвинувшись, и благодарил козаков за оказанную честь.
Тр — не двигаясь с места
Таким образом кончилось шумное избрание ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — кончилось [это]
Таким образом кончилось шумное избрание, которому, неизвестно, были ли так рады другие, как рад был Бульба сначала ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — Бульба [во-первых]
Таким образом кончилось ~ Бульба сначала потому, что отмстил первому кошевому, а потом потому, что Кирдюг был ~ жизни.
Тр — этим он отомстил прежнему кошевому; к тому же и Кирдяга
Таким образом кончилось шумное избрание, ~ Кирдюг был старый его товарищ и бывал ~ жизни.
КАБ2 — его товарищ [и в прежние годы они совершали не раз походы вместе]
Таким образом кончилось шумное избрание, ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — и труды [и разгулья]
Таким образом кончилось шумное избрание, ~ деля суровости и труды боевой жизни.
КАБ2 — жизни. [Сделавши такое избранье [вся <толпа?>] все запорожцы] [Вся толпа разошлась]
Толпа разбрелась тут же праздновать избранье, ~ какой еще не видали дотоле Остап и Андрий.
КАБ2 — "праздновать" [новое]
Толпа ~ поднялась гульня, какой еще не видали дотоле Остап и Андрий.
КАБ2 — поднялась [всеобщая]
Толпа разбрелась тут же праздновать избранье, ~ еще не видали дотоле Остап и Андрий.
КАБ2 — не [бывало] видали;
Тр — не видывали
Винные шинки все были разнесены; ~ что сами остались целы.
Тр — были разбиты
Винные шинки ~ забирались просто, без денег; шинкари были уже рады и тому, что сами остались целы.
КАБ2 — забирались [уже просто без денег и шинкари еще радовались, что сами не были прибиты]
Винные шинки ~ шинкари были уже рады и тому, что сами остались целы.
КАБ2 — уже [и тому]
Вся ночь прошла в криках и песнях, славивших подвиги.
КАБ2 — Вся [почти]
И взошедший месяц долго еще видел толпы музыкантов ~ для восхваления запорожских дел.
КАБ2 — И [долго]
И взошедший месяц долго еще видел толпы музыкантов, проходивших по улицам, бандуры, турбаны, круглые балалайки ~ для восхваления запорожских дел.
Тр — с бандурами, турбанами, круглыми балалайками
И взошедший месяц долго еще видел ~ церковных песельников, которые держались на Сечи для пенья в церкви и для восхваления запорожских дел.
Тр — которых держали
И взошедший месяц долго еще видел ~ песельников, которые держались на Сечи для пенья в церкви и для восхваления запорожских дел.
КАБ2 — запорожских [подвигов]
Наконец хмель и утомленье стали одолевать крепкие головы.
КАБ2 — стали [отгонять]
Наконец хмель и утомленье стали одолевать крепкие головы.
КАБ2 — головы. [И видно было понемногу, как то там, то в другом месте <1 нрзб.> он тихо с товарищем на колоду, и, обнявши товарища, со слезою на г<лазах>] [То там валился козак]
И видно было понемногу, как то там, то в другом месте валился козак.
Тр — нет
И видно было понемногу, как то там, то в другом месте валился козак.
Тр — падал на землю
Там товарищ, ~ оба заплакавши, валились оба на землю.
Тр — как
Там товарищ, ~ оба заплакавши, валились оба на землю. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — нет
Там товарищ, ~ оба заплакавши, валились оба на землю.
Тр — валился вместе с ним
Там гурьбою улегалась целая куча ~ прямо на деревянную колоду.
КАБ2 — Там гурьбою [храпела] [улеглась]
Там гурьбою ~ и лег прямо на деревянную колоду.
КАБ2 — и лег [впоряд деревянной колоды]
Последний, который был покрепче, ~ и тот повалился — и заснула вся Сечь.
Тр — повалился и тот
А на другой день ~ как поднять запорожцев на какое-нибудь дело.
КАБ2 — дело [Это]
Кошевой ~ знал вздоль и впоперек запорожцев и сначала сказал: "Не можно клятвы преступить, никак не можно." КАБ2;
П, Тр — вдоль и поперек
Кошевой ~ сначала сказал: "Не можно клятвы преступить, никак не можно."
КАБ2 — сказал: [Не можно, не можно]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — так [что]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — кое-что [может быть сделаем]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — Пусть только [так будет, чтобы не я собрал народ. Это уж твое дело]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только соберется народ, да ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — народ, да [не так, как будто бы]
А потом, помолчавши, прибавил: "Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем. Пусть только ~ будто бы ничего не знаем."
КАБ2 — не знаем. [Не прошло и часу как]
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — высыпался
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь.
Тр — нет
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь.
КАБ2 — на площадь. [Поднялись кри<ки>]
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — Что?
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — Зачем?" [за<?>]
Поднялся говор: "Кто?. Зачем?. Из-за какого дела пробили сбор?" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — из какого
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — дела [били]
Поднялся говор: "Кто?.. Зачем?.. Из-за какого дела пробили сбор?"
КАБ2 — сбор? [Но на это]
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!"
КАБ2 — в другом [дале<ком>]
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!" КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — заплыли
Наконец, в том и в другом углу стало раздаваться: "Вот ~ позаплыли жиром очи!.. Нет, видно, правды на свете!"
ПБЛ6 — на свете! [Что ж, в самом деле, нет войны]
Старшины казались изумленными от таких речей.
КАБ2 — изумленными [такими <речами?>]
Вот в рассуждении ~ многие запорожцы позадолжались в шинки жидам и своим братьям столько, что ни один чорт теперь и веры неймет.
Тр — позадолжали
Притом же у нас храм божий — грех сказать, что такое: вот сколько лет уже, как, по милости божией, ~ без всякого убранства.
ЛБ4 — как уже
Притом же у нас храм божий ~ наружность церкви, но даже внутренние образа без всякого убранства.
Тр — снаружи церковь
Притом же у нас храм божий ~ даже внутренние образа без всякого убранства.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — нет
Да и даяние их было бедное, потому что они почти всё еще пропили при жизни своей.
Тр — пропили еще
Так я всё веду речь эту ~ что мы клялись по закону нашему.
Тр — нет
Так я всё веду речь эту не к тому, чтобы начать войну с бусурменами: ибо мы ~ клялись по закону нашему.
Тр — нет
За веру мы готовы положить головы!
Тр — нет
"Довольно!" кричали запорожцы: "лучшего не скажешь!" ЛБ4;
П, Тр — Лучше
А во время отлучки и татарва ~ укусят за пяты, да и больно укусят. ЛБ4;
П, Тр — пятки
В тот же час отправились несколько человек ~ и часть добытых у неприятеля оружий. ЛБ4;
П, Тр — отправилось
Несколько плотников явились с топорами в руках. ЛБ4;
П, Тр — явилось
Старые, загорелые ~ стояли по колени в воде и стягивали их с берега крепким канатом. ЛБ4;
П, Тр — по колена
Старые, загорелые ~ стягивали их с берега крепким канатом.
Тр — челны крепким канатом с берега;
П — челны с берега крепким канатом
Другие таскали готовое, сухое бревно и всякое дерево. ЛБ4;
П, Тр — готовые сухие бревна и всякие деревья
Там обшивали досками челн; там, переворотивши его вверх дном, конопатили и смолили; там увязывали к бокам других челнов ~ и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;
П, Тр — привязывали
Там ~ далеко прочь, по всему прибрежью разложили костры и кипятили в медных казанах смолу на заливанье судов. ЛБ4;
П, Тр — дальше
Стоявшая на нем куча людей еще издали махала руками. ЛБ4;
П, Тр — толпа
Беспорядочный наряд ~ показывал, что они или только что избегнули какой-нибудь беды, или же до того загулялись, что прогуляли всё, что ни было на теле.
Тр — нет
Из среды их отделился и стал впереди приземистый, плечистый козак, человек лет пятидесяти.
Тр — нет
Он кричал и махал рукою сильнее всех, но за стуком и криками ~ не было слышно его слов. ЛБ4;
П, Тр — криком
"А с чем приехали?" спросил кошевой, когда паром приворачивал к берегу.
Тр — приворотил
Все рабочие, остановив свои работы, подняв топоры, долота, прекратили стукотню и смотрели в ожидании.
Тр — и подняв топоры и долота, смотрели в ожидании
Берег весь стеснился в одну кучу. ЛБ4;
П, Тр — Народ
А вы разве ничего не слыхали о том, что делается на Гетьманщине? ЛБ4;
П, Тр — в Гетьманщине
"А что?" произнес один из куренных атаманов. ЛБ4;
П, Тр — спросил
Видно, вам татарин заткнул клейтухом уши, что вы ничего не слышали.
Тр — не слыхали
Да не то беда, что в таратайках, а то беда, что запрягают уже не коней, а просто православных христиан. ЛБ4;
П, Тр — нет
"Стой, стой!" прервал кошевой, дотоле стоявший, углубивши глаза в землю, ~ молчали и между тем в тишине совокупляли грозную силу негодования. ЛБ4;
П, Тр — потупив
А что ж вы, — так бы и так поколотил чорт вашего батька! — что ж вы делали?
Тр — делали сами?
Наделали полковники таких дел, что не приведи бог и нам никому. ЛБ4;
П, Тр — нет
Колебнулась вся толпа.
Тр — Всколебалась
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и весь заговорил берег.
Тр — пронеслось
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, которое устанавливается перед свирепою бурею, ~ и весь заговорил берег.
Тр — подобное тому, как бывает
Сначала на миг пронеслося по всему берегу молчание, ~ и потом вдруг поднялись речи, и весь заговорил берег.
Тр — а потом
Мы такое объявим вам, чего еще никогда не слышали, ~ какое важное! ЛБ4;
П, Тр — что
Голос его умирал и дрожал от страха.
Тр — замирал
"Ей-богу, правда!" отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина.
Тр — ермолках, оба бледные
"Мы никогда еще", продолжал длинный жид: "не соглашались с неприятелями. А католиков ~ приснится! Мы с запорожцами как братья родные…"
Тр — не снюхивались
Жалкий крик раздался со всех сторон, но ~ ноги в башмаках и чулках болтались на воздухе.
Тр — Жалобный
Бедный оратор, накликавший сам на свою шею беду, выскочил из кафтана, за который было его ухватили, в одном пегом и узком камзоле, схватил за ноги Бульбу и жалким голосом молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего ~ нужно было выкупиться из плена у турков".
Тр — узком
Бедный оратор ~ молил: "Великий господин, ясновельможный пан! я знал и брата вашего, покойного Дороша! Был воин на украшение всему рыцарству. Я ему восемьсот цехинов дал, когда нужно было выкупиться из плена у турков".
Тр — турка;
П — турок
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;
П, Тр — говорил
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне." ЛБ4;
П, Тр — Повесить жида будет всегда время
"Хорошо", сказал Тарас и потом, подумав, обратился к козакам и проговорил так: "Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно, а на сегодня отдайте его мне."
Тр — сегодня
Ну, полезай под телегу, лежи там и не пошевелись; а вы, братцы, не выпускайте жида.
Тр — шевелись
Все бросили вмиг берег и снарядку челнов, ибо предстоял теперь сухопутный, а не морской поход, ~ понадобились телеги и кони.
Тр — не морской
Теперь уже все хотели в поход, и старые и молодые; все, с совета всех старшин, куренных, ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.
КАБ2 — куренных [и]
Теперь уже все хотели в поход ~ за всё зло и посрамленье веры и козацкой славы, набрать добычи с городов, пустить пожар по деревням и хлебам и пустить далеко по всей степи о себе славу. КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — всё зло
Теперь уже все хотели в поход ~ пустить далеко по всей степи о себе славу.
Тр — зажечь
Теперь уже все хотели в поход ~ и пустить далеко по всей степи о себе славу.
Тр — пустить далеко по степи
Это уже не был тот робкий исполнитель ветреных желаний вольного народа; это был неограниченный повелитель.
КАБ2 — исполнитель [желаний]
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — кошевой
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, почтительно опустив головы, не смея поднять глаз, когда он раздавал повеления ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — повеления; раздавал он их
Все своевольные ~ тихо, не выкрикивая и не торопясь, но ~ разумно замышленные подвиги.
Тр — не вскрикивая, не торопясь
Все своевольные ~ старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.
Тр — глубоко;
П — и глубоко
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ как старый и далеко опытный в деле, приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.
Тр — в деле козак
Все своевольные и гульливые рыцари стройно стояли в рядах, ~ приводивший не в первый раз в исполненье разумно замышленные подвиги.
Тр — задуманные предприятия
"Осмотритесь, осмотритесь хорошенько все!" так говорил он.
Тр — все осмотритесь хорошенько
Не забирайте много ~ на козака, да по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого! КАБ2, ЛБ4;
П, Тр — на козаке
Не забирайте много ~ по горшку саламаты и толченого проса — больше чтоб и не было ни у кого!
КАБ2 — проса [чтобы было у каждого]
Да пар двести взять волов, потому что при переправах и топких местах нужны будут волы.
Тр — на переправах
Я знаю, есть между вас такие, что чуть бог пошлет какую корысть, пошли тот же час драть китайку и дорогие оксамиты себе на онучи.
КАБ2 — есть [из]
Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
КАБ2 — прочь [всяк<ие>]
Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
КАБ2 — оружье [когда]
Бросьте такую чортову повадку, прочь кидайте всякие юбки, берите одно только оружье, коли попадется доброе, ~ потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.
КАБ2 — попадется [хорошее]
Бросьте такую чортову повадку, ~ да червонцы или серебро, потому что они емкого свойства и пригодятся во всяком случае.