Страница:
— Мерзкие кошки! — процедил он. — Я убью сначала вас, а потом и вашего дружка!
Ральф взмахнул секирой, но неко не приняла боя и закружила вокруг, уводя инура подальше от Ингельда. Несмотря на всю свою ловкость, тягаться с неко инуру было тяжело. Ральф понимал, что его отвлекают от главного врага, но сделать ничего не мог. Оставлять за спиной эту шуструю бестию было нельзя.
Настигнув Ирию, карнелиец навязал ближний бой, выбраться из которого она уже не смогла. Вскоре напомнила о себе рана, нанесенная Роландом еще в трактире, но по-настоящему Ирию встревожило другое.
Едва скрестив с карнелийцем мечи, она вдруг поняла — Роланд оставил не только телесную рану. В ее душе поселился страх перед карнелийцем. Панический страх. И с каждым мгновением становилось все труднее и труднее сдерживать его напор.
За те несколько лет, что она провела вместе с Ингельдом, она не один раз вступала в смертельно опасные схватки. Не один раз Ирии попадались противники, внушавшие страх. Но обычно ей как-то удавалось с этим справиться. То ли потому что среди противников не было карнелийцев, то ли потому что бок о бок с ней всегда сражались Ингельд и Инелия.
Так или иначе, но сейчас страх оказался сильнее. Удары Роланда сыпались один за другим и очень скоро Ирия ощутила, что смерть дышит ей в лицо.
Где-то невдалеке мелькнуло перекошенное от ужаса лицо сестры, спешившей на помощь, но Ирия знала, что она не успеет. Острый как лезвие карнелийского клинка взгляд Роланда навис над ней, заполонив собой весь мир.
— Нет!
Пронзительный визг Инелии ударил карнелийца по ушам. Но не это остановило руку Роланда. У него в голове как будто что-то хлопнуло, точно распахнулось окно и карнелиец разом увидел...
Две маленьких неко со всех ног бежали ему навстречу. Следом, потрясая вилами, топорами и косами неслась толпа разъяренных людей и инуров.
Увидев человека, неко остановились и в глазах их мелькнул ужас. Взявшись за руки, они застыли напротив него, готовые ко всему.
А затем Роланд увидел как протягивает им руки. Увидел как страх и обреченность в глазах неко медленно превращается в надежду.
Испуганно оглянувшись, одна из неко наконец рискнула протянуть свою руку. И Роланд готов был дать голову на отсечение, что эта была маленькая Ирия...
— Назад!
От голоса Ингельда, казалось, дрогнули дворцовые стены. Роланд крутнулся на месте, глухо зарычал инур, так и не успевший настигнуть неко.
Ингельд уже стоял на ногах. Он часто-часто моргал, из покрасневших глаз ручьем бежали слезы, но от него как будто исходили тяжелые волны, от которых шевелились волосы на затылке.
Инелия упала рядом с сестрой на колени. Та сидела на полу, невидяще глядя куда-то в пространство, глаза ее влажно блестели.
Инелия крепко обняла сестру. Ничто более не имело значения. Только Ирия, только ее потерянный, застывший взгляд, который почему-то показался Инелии ужаснее, чем если бы он был преисполнен боли и страдания.
— Ири! Ири, что с тобой?
Сестра не отвечала. Инелия в страхе и растерянности оглянулась на Ингельда, и обмерла, наткнувшись на его взгляд — колючий и холодный как лед.
— Я запретил вам идти со мной, — медленно произнес Ингельд.
— Разве ты хочешь умереть? — взвизгнула Инелия. — Они едва не убили тебя!
Ее крик как будто подстегнул всех. Роланд кинулся к Ингельду, Ральф же, помедлив, двинулся к неко, решив покончить сначала с ними.
Навстречу поднялась Инелия, но в глазах ее не было прежней уверенности.На лице Ральфа появилась довольная усмешка. Он уже видел страх в ее глазах. Он уже знал, что на этот раз неко живыми не уйти. Ральф собирался убить их быстро — ведь его ждал Ингельд.
Но, глаза Ингельда остановились на приближающемся Роланде, так или иначе, он должен сделать еще кое-что.
Он стоял неподвижно, не притрагиваясь к мечу. И только когда Роланд занес для удара клинок, Ингельд вытянул перед собой руку. Полыхнула ослепительная вспышка и Роланда отшвырнуло через весь зал.
— Ингельд! — донесся отчаянный крик Инелии. — Я больше не могу!
Она сражалась из последних сил. Удары Ральфа становились все опасней и опасней. На взгляд Ингельда жить неко оставалось не больше минуты.
— Зачем вы пришли сюда? — холодно спросил он. — Вы решили умереть?
— Ингельд!
Очередной удар инура выбил из ее ослабевших рук клинок и неко с жалобным криком упала на пол. Кое-как доползла она до Ирии и прикрыла сестру своим телом.
— Это ее не спасет! — зарычал Ральф. — Я убью вас одним ударом!
Он взмахнул секирой и тогда Ингельд вновь вскинул руку. Ральфа ударило об стену один раз, другой, третий. Наконец Ингельд удовлетворенно кивнул и инур рухнул на пол.
— Инелия, добей этого бешеного пса, — тихо сказал Ингельд. — А я займусь братцем. Карнелийца не просто убить.
Инелия закивала и, выхватив из-за голенища нож, подскочила к стонущему Ральфу.
— Остановись!
Незнакомый голос, прозвучавший в зале, был настолько слаб, что Инелия не сразу расслышала его. А расслышав, не поверила своим глазам. У входа стояла обнаженная девушка, едва прикрытая плащом, и смотрела прямо на нее.
— Кто ты? — Ингельд нахмурился, оглядывая хрупкую фигурку с головы до пят.
— Вы мне не нравитесь. Уходите.
Инелия коротко хохотнула и взмахнула ножом. Но прежде, чем она успела коснуться горла инура, из глаз девушки ударили молнии. В груди неко взорвалась обжигающая боль и она упала без чувств. Мгновенно учуяв ее, инур шевельнулся и, превозмогая боль, потянулся к ее шее.
Вздрогнула Ирия, приходя в себя, с криком бросилась к сестре, вцепилась в руки инура, а поняв, что ее сил не хватает, зубами впилась инуру в ухо...
— Уходите! — повысила голос Мара.
За ее спиной очнулась Кира и округлила глаза. От Мары веяло сейчас магией такой силы, что Кира могла только позавидовать.
Ингельд скрипнул зубами. В нем все еще бушевала сила Рога, он все еще был способен на многое, он мог убивать и убивать, но его тело... Его уже трясло от напряжения, еще чуть-чуть и он просто рухнет замертво!
Ингельд примиряюще вскинул ладони, выдавил улыбку.
— Хорошо, мы уйдем.
Его взгляд переметнулся на неко. Инелия по-прежнему лежала без сознания, рядом яростно возились Ирия и Ральф, вцепившись друг в друга руками и зубами.
Ингельд исчез, и тут же появился возле неко. Швырнул визжащую и брыкающуюся Ирию на одно плечо, бесчувственную Инелию на другое, а затем оглянулся на Мару.
— Еще увидимся, — прошептал он, прежде чем раствориться в воздухе.
Глава девятнадцатая
Конечно, были торжественные похороны и тысячи горожан искренне скорбели о смерти королевской четы. Был траур и были приспущены флаги. Но прошло несколько дней и жизнь в городе вернулась в привычное русло.
И только Кире уже не суждено было вернуться к прежней жизни. Она отвернулась, чтобы Роланд и Ральф не заметили ее повлажневших глаз. Сколько бы лет ей не было, она теперь королева. А королевы не плачут. Во всяком случае, на людях.
— Что случилось с башнями, Кира? — мягко спросил Роланд. — Почему они рухнули?
— Думаю, дело в Аламаре. Или теперь уже в Маре.
— Хочешь сказать, это его сила подпитывала магией башни?
— Наверное. Но точно не знает никто. Наши лучшие маги погибли во время боя с Ингельдом... Они приехали на Совет магов, чтобы защитить нас от безумия Аламара. Но беда пришла откуда не ждали... Аламар же, получается, опять спас нас. Пусть даже в облике ничего не помнящей девушки. Жаль, конечно, что в облике Мары его силы оказалось недостаточно, чтобы поддержать башни, но я благодарна ему или ей. Если бы не она...
— Да, я недооценил Ингельда, — горько признался Роланд, потрогав свежий шрам на лице.
— А Мара действительно невероятна, — заметила Кира. — Она поставила тебя и Ральфа на ноги за пару дней, излечила ужасную рану Селены, кстати, как она?
— Немного хандрит, — буркнул Роланд.
Это было мягко сказано. Очнувшись, Селена потребовала объяснений и Роланд рассказал все. Об устроенной во дворце бойне, и о том, как была ранена Селена. Умолчать на этот раз об Эльвире было невозможно и он был вынужден поведать о ней с самого начала.
Известие о существовании Эльвиры потрясло Селену. Несколько дней девушка провела в молитвах. Все это время она постилась и ни с кем не разговаривала. Но и потом, вернувшись к обычной жизни, Селена пребывала в крайне подавленном состоянии, навещая королевскую часовню чуть ли не каждый час.
Кира покачала головой.
— Жаль, во дворце не осталось искушенных в целительстве магов... Береги ее, Роланд. Если бы могла, я бы отправилась вместе с вами, но... Сам понимаешь.
— Когда нам нужно выехать?
— Не выехать, Роланд. Вы полетите.
— Что?
— Помнишь, я говорила тебе о летающих кораблях?
— Ну, говорила. Так ты что же, хочешь отправить нас на этом самом корабле?
— Испугался?
Кира слабо улыбнулась ему. Улыбнулась впервые за эти несколько дней.
— Есть немного, — признался карнелиец. — Летать мне еще не доводилось.
— Последнее время Леон Винчийский частенько летал над Разломом и кое-что успел увидеть на дне ущелья.
— Что же?
— Думаю, то, что ищет Селена.
— Еще один Осколок?
— Возможно. Огромных размеров кости. Если это останки Дьявола, там может быть и Осколок.
— Что-то уж больно легко у него получилось, — не поверил Роланд. — Ингельд годами рыскает.
— Ингельд всего лишь воин. А Леон был человеком знания. Он нашел только то, что искал и ожидал там найти. Он изучил много древних книг и пришел к выводу, что останки Сатаны могли упасть только в Разлом. И еще он сказал, что Меч Господа тоже должен быть там.
Роланд присвистнул.
— Меч Господа?
— Да, меч, которым был сражен Сатана. Мы давно планировали новый полет, но Леон был так занят, и мы все откладывали и откладывали... Ну, а потом ты знаешь, что было.
— Мне очень жаль, Кира. Если бы мы не остановились во дворце...
— Не говори глупостей! — сдвинула брови королева. — Ингельд пришел не за Селеной, я уверена. Он пришел за Осколком. Возможно, он даже знал, что Аламар — Хранитель... А мы... Несмотря на все наши архивы, на все наши знания, мы и понятия не имели об этом! Никто из наших величайших магов даже не задумался о том, почему Аламар вступил в незримую схватку с Дьяволом. Если бы мы знали...
Заметив как изменилось ее лицо, Роланд поспешил сменить тему.
— Мы выезжаем сегодня? В смысле вылетаем?
— Да, — кивнула Кира. — Медлить нельзя. Иначе Ингельд доберется туда раньше вас. Что будет, если он завладеет Мечом Господа, я боюсь даже предполагать.
Девушка повернулась к инуру.
— Ральф, а ты? Ты полетишь с Роландом и Селеной?
— Думаю, это лучший способ вновь повстречаться с Ингельдом, — инур недобро оскалился.
— А как насчет Мары? Она ведь за тобой последует, да? — спросил Роланд.
Ральф насупился. С Марой возникли некоторые трудности. Несмотря на всю свою магическую силу, мышление ее оставалось на уровне маленькой девочки, так что временами она демонстрировала незнание элементарных вещей. Однако главная проблема заключалась в другом. Мара игнорировала всех, за исключением Ральфа. За ним, точно приблудный щенок, она могла ходить часами.
Волей-неволей ему пришлось взять на себя обязанности ее опекуна. Он, впрочем, и не противился. Пожалуй только инур, оставшийся без родного племени, мог понять ее одиночество.
— Или может лучше ей остаться здесь? — задумчиво спросил Роланд. — Башни разрушены, погибла гвардия и лучшие маги. Думается, магические способности Мары могут очень пригодится для защиты города. Та же Инквизиция давно уже точит зубы на Далию.
— Мара отправится с нами, — твердо сказал Ральф. — Я должен найти Ингельда, а Мара... Со мной ей будет безопасней.
Воздушный порт располагался на просторной лужайке в глубине королевского парка. Летающий корабль удивил Роланда. По дороге сюда ему представлялось нечто, отчасти напоминающее морское судно, снабженное для полета крыльями. Однако вместо этого карнелиец увидел раздутую тушу гигантской касатки, под брюхом которой размещалась длинная кабина.
Роланд остолбенел, и лишь мгновение спустя сообразил, что перед ним все-таки не морской зверь невероятных размеров, а баллон с воздухом, сделанный в форме касатки. Для особо непонятливых на кабине было выведено крупными буквами — «Касатка».
Карнелиец с сомнением покачал головой. Его взгляд зацепился за другую машину, стоявшую поблизости и напоминавшую развернувшую крылья птицу.
— Это и есть летающий корабль?
— Да, — ответила Кира. — Но он вмещает не более двух человек. Поэтому вы полетите вот на этом, — Она ткнула пальцем в «Касатку». — Это дирижабль, и как раз находясь на нем Леон заметил в Разломе останки Дьявола. Идемте, я представлю вас капитану.
Капитан Брен, высокий, мощного сложения мужчина, сорока лет отроду, с черной окладистой бородой и совершенно лысым черепом, ждал их у входа в кабину.
Пока королева представляла ему пассажиров, капитан придирчивым взглядом оглядел каждого из них с ног до головы.
— Уверен, ребята, что никто из вас еще не поднимался в воздух? — спросил он, улыбаясь. — Что ж, считайте, вам крупно повезло. Обещаю, наше путешествие вы запомните на всю жизнь.
Он поднялся по сходням, с лязгом открыл дверь и приглашающе махнул рукой.
— Прошу.
Он помог Селене и Маре переступить высокий порог, с некоторой долей неприязни проводил взглядом рослую фигуру инура. Роланд с трудом удержал улыбку. Пусть ненамного, но Ральф превосходил капитана по всем статьям, и ему это явно не пришлось по вкусу.
Перехватив взгляд Брена, Роланд кивнул.
— Извините, капитан, я сейчас.
Пожав плечами, Брен исчез в кабине, а Роланд посмотрел на Киру. Сердце его сжалось. «Забери ее с собой», — вспомнил он слова Оларда. Пусть даже силой...
Пророчество не подвело старого мага. Но ведь уже все кончилось. Роланд вырвал Киру из лап Ингельда. И теперь она в безопасности.
Да, конечно, восстановить былую силу Аламара невозможно. Без башен и боевых магов столица Далии кажется совершенно беззащитной.
Но ведь и граф Эйдор не теряет зря времени. Из прибывших с ним рыцарей уже сформирована королевская гвардия. На подступах к городу начались работы по возведению крепостных стен. В столицу созваны все более-менее опытные маги, из числа тех, кто по каким-то причинам не успел или не приехал на Совет магов.
«Кира в безопасности, — повторил про себя Роланд. — Граф Эйдор сможет о ней позаботиться».
И если Роланд заберет ее с собой, в это тяжелое для страны время, то забирать ее наверняка придется силой...
Кира сейчас не просто королева. Она — символ надежды и возрождения. И ее похищение может нанести Далии непоправимый ущерб. Роланда, конечно, объявят преступником, но главное — его возненавидит Кира.
Готов ли Роланд заплатить такую цену за просьбу покойного мага? Да и осталась бы его просьба в силе, если бы он был жив? Теперь-то, после всего, что случилось?
Он вздохнул. Не вовремя ты ушел, Олард, ох, не вовремя...
Взгляд Роланда пробежался по стражникам — молодые рыцари, вряд ли успевшие побывать хотя бы в одном бою. Они не смогут его остановить.
Что-то такое мелькнуло на его лице, потому что Кира вдруг попятилась и с опаской заглянула в карнелийцу в глаза.
— Роланд, что ты задумал?
Мгновение тот раздумывал, а затем решился.
— Незадолго перед смертью Олард просил меня, чтобы я не оставлял тебя здесь, — он говорил очень тихо, чтобы не услышали стражники.
Глаза Киры округлились.
— Он предчувствовал беду и не хотел, чтобы с тобой что-то случилось. Я обещал исполнить его просьбу.
Кира сделала еще один шажок назад.
— Нет, Роланд, это невозможно, мое место здесь. Я никуда не лечу!
Она оглянулась на рыцарей, те встревоженно переглянулись, подались было вперед, но Кира остановила их взмахом руки.
— Роланд! Ты не должен этого делать, Роланд. Я знаю, мои рыцари не остановят тебя, поэтому прошу тебя...
— Но, Кира, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — признался он.
— Ты... Ты не сердишься на меня? Я вынудила тебя и Селену спуститься в подземелье...
— Это дело прошлое, — Роланд пожал плечами. — Так или иначе, мы все живы-здоровы, чего тут обижаться? Но ты... Ты мне как младшая сестра, — он улыбнулся.
Сестра, повторила про себя Кира. Если бы на ее месте оказалась Селена, Роланд наверняка забрал бы ее с собой, даже не спрашивая согласия! Но она — всего лишь сестра...
Она отвернулась, пряча задрожавшие губы и увлажнившиеся глаза.
Роланд нахмурился, видя как Кира едва удерживается от слез. Ему хотелось обнять ее, ободрить, но он не сдвинулся с места. Стоит сделать полшага и Кира бросится ему на шею прямо здесь, на виду у всех.
Карнелиец стиснул челюсти. Не дело, если подданные королевы окажутся свидетелями ее слабости.
— Я должна быть здесь, — тихо сказала Кира, глядя в сторону. — А ты должен лететь.
— Да, Кира.
Роланд кивнул, быстрым шагом поднялся в кабину и, выглянув в иллюминатор, помахал ей рукой.
Глухо заурчал двигатель, замолотили по воздуху управляющие винты, возле корабля засуетились техники, отвязывая канаты, и через несколько минут дирижабль стал набирать высоту.
Фигурка Киры стала уменьшаться, и Роланд невольно сжал кулаки. Отсюда, с высоты, она выглядела такой одинокой и беспомощной, что карнелиец вдруг пожалел о своем решении.
Он украдкой оглянулся. У соседнего иллюминатора стоял Ральф и Мара, ладошка которой, казалось, утонула в огромной лапище инура.
Роланд покосился на Селену. Она тоже смотрела вниз, и глаза ее поблескивали. Карнелиец подошел к ней и обнял за плечи. Селена не сопротивлялась.
— С Кирой все будет в порядке, — уверенно сказал он. — Далия мощное государство. Соберут оставшихся в живых магов, снимут с дальних кордонов войска, все будет хорошо.
Селена кивнула, а Роланд тяжело вздохнул. Он и сам был бы не прочь поверить своим словам. В конце концов, Кира всего-навсего неопытная девчонка.
— Я буду молиться за нее, — тихонько сказала Селена.
— Вот и хорошо. А я буду тебя защищать. И тогда ни один волос не упадет ни с твоей, ни с ее головы. Обещаю.
Селена заглянула ему в глаза и карнелиец ободряюще улыбнулся.
— Веришь?
Селена кивнула и прижалась щекой к его плечу.
Глава двадцатая
Инелия присела на кровать рядом с сестрой.
— Что с Ингельдом? — прошептала Ирия, едва открыв глаза.
— Все хорошо, — успокоила ее Инелия. — Он сейчас придет.
Ирия приподнялась на локте, поморщилась — заныли многочисленные ушибы, царапины и порезы. Неко обвела взглядом комнату — они находились все в том же трактире, где остановились перед тем как отправиться во дворец.
— Сколько мы уже здесь?
— Со вчерашнего дня.
— Но мои раны уже заживают, — Ирия оглядела свое тело.
— Ингельд теперь творит могучую волшбу, — вздохнула Инелия.
— Это хорошо, — улыбнулась Ирия. — Не хочу сутками валяться в постели, истекая кровью.
Окинув сестру внимательным взглядом, Ири нахмурилась.
— Инель, мне показалось или ты и впрямь не очень-то рада его могуществу?
— Нет, тебе не показалось. У меня нет причины для радости.
— Почему это? — в голосе Ирии прозвучали враждебные нотки. — Между вами что-то произошло?
— Только не между нами.
Инелия встала и распахнула ставни. В комнату ворвались лучи яркого полуденного солнца, и Ирия невольно зажмурилась.
— Тогда в чем дело? Что ты молчишь, Инелия? Ты можешь толком все объяснить?
Ирия спрыгнула с постели и, подбежав к сестре, развернула ее к себе лицом. И едва не отшатнулась. По лицу Инелии катились слезы.
— Инелия... — прошептала Ирия. — Прекрати... Что с тобой?
— Прости, — Инелия вытерла лицо и улыбнулась. — Так вышло, ветер, наверное.
— Ветер? При чем тут ветер? — рассердилась Ирия. — Что-то ведь случилось — я чувствую! Рассказывай немедленно! А не то... А не то я тоже заплачу.
— Ну уж нет, — Инелия обняла сестру. — Сейчас не самое удачное время для этого.
— Инелия, ты скажешь?
— Я уже говорила. Ингельд очень изменился. Он больше не тот человек, которого мы знали.
— Как это не тот? По-моему, очень даже тот. Он просто стал сильнее. И, по-моему, это весьма кстати. Вспомни позавчерашнюю ночь, разве нам было плохо? Я чуть с ума не сошла!..
— Не уверена, — Инелия улыбнулась. — Помнишь, к нам стучался трактирщик? Ты кричала так, что он решил будто здесь кого-то убивают.
— Инелия, ты опять заговариваешь мне зубы? Лучше скажи, чем тебе не угодил Ингельд?
— Не угодил... — грустно повторила Инелия. — Дело в этом, Ири. Ингельд... Он стал другой. Совершенно другой. От старого Ингельда осталась только внешность, а внутри прячется кто-то другой...
— Инелия, — Ирия округлила глаза и отступила на шаг. — Да что ты в самом деле? Может это ты с ума сошла?
— Ты хорошо помнишь, что было вчера? Во дворце?
— Помню, конечно, — насупилась Ирия. — Конечно, мы проиграли, но главное — мы выбрались живыми! Благодаря Ингельду!
— Да, все верно, благодаря Ингельду, — прошептала Инелия. — Вот только мне кажется, что он не собирался нас спасать...
— Как это? — Ирия не верила собственным ушам. — Что значат твои слова? Он спас нас!
— Да. Спас. За мгновение до смерти. А ведь он мог спасти чуть раньше. Но он ждал до последнего момента. Он почему-то медлил. Он не торопился нас спасать.
— Что ты говоришь? Что ты себе вообразила? — возмутилась Ирия.
— Не сердись. Просто вспомни. Он никогда не поступал так раньше.
— Он ведь сражался, а бой, как известно...
Она запнулась.
— Вспомнила? — невесело усмехнулась Инелия.
— Да нет! — отмахнулась Ирия. — Я о другом... Тот карнелиец, Роланд. Он едва не убил меня...
— И вряд ли бы Ингельд успел...
— Да что ты привязалась к Ингельду! — огрызнулась Ирия. — Он вмешался ровно тогда, когда возникла необходимость!.. Но тот карнелиец... Почему он не убил меня? Я не понимаю... И его лицо... Они хоть и братья, но совершенно не похожи. И в тот момент, ты не поверишь, мне показалось, что я увидела Ингельда! Представляешь? Увидела его таким, каким он был давным-давно, когда мы впервые увидели его... Помнишь, Инелия?
— Теперь я очень часто вспоминаю тот день. И все последующие годы, до того дня как мы спустились в Разлом. До того мгновения, когда Ингельд попробовал взять тот меч...
— Да-а, это были наши лучшие годы, — мечтательно вздохнула Ирия. — Особенно в сравнении с тем, как мы жили до встречи с ним. Он заменил нам родителей, а потом стал нашим другом. Единственным и любимым...
— Да, Ири, поэтому мне так больно смотреть на него теперь. Он меняется прямо на глазах, и меня это пугает...
— Ингельд!
Ирия с криком метнулась в объятия карнелийца, показавшегося на пороге комнаты.
— Где ты пропадал так долго?
— Мне нужно было кое-что обдумать. Ты не поверишь, но иногда это бывает полезно.
— А я чуть не умерла без тебя! У Инелии плохое настроение и она стращает меня всякими ужасами.
— Вот как? Инелия, зачем ты стращаешь сестренку? — усмехнулся Ингельд.
Глаза Инелии сузились. Ирия плавно переместилась с шеи Ингельда на его согнутую правую руку. Так она любила сидеть с детства. До тех пор, пока не выросла и не стала слишком тяжелой. Но в последнее время Ингельд удерживал ее на руке без каких-либо усилий.
Он подошел к окну и, заграбастав Инелию свободной рукой, крепко прижал ее к себе.
— Что-то ты и впрямь сегодня какая-то вялая. Ночные кошмары?
— Наверное.
Инелия заглянула ему в глаза. Она все еще надеялась увидеть в его взгляде хоть что-то знакомое и привычное, но... Чуда не случилось. Она как будто налетела на стену. Холодную и безжизненную.
Ральф взмахнул секирой, но неко не приняла боя и закружила вокруг, уводя инура подальше от Ингельда. Несмотря на всю свою ловкость, тягаться с неко инуру было тяжело. Ральф понимал, что его отвлекают от главного врага, но сделать ничего не мог. Оставлять за спиной эту шуструю бестию было нельзя.
Настигнув Ирию, карнелиец навязал ближний бой, выбраться из которого она уже не смогла. Вскоре напомнила о себе рана, нанесенная Роландом еще в трактире, но по-настоящему Ирию встревожило другое.
Едва скрестив с карнелийцем мечи, она вдруг поняла — Роланд оставил не только телесную рану. В ее душе поселился страх перед карнелийцем. Панический страх. И с каждым мгновением становилось все труднее и труднее сдерживать его напор.
За те несколько лет, что она провела вместе с Ингельдом, она не один раз вступала в смертельно опасные схватки. Не один раз Ирии попадались противники, внушавшие страх. Но обычно ей как-то удавалось с этим справиться. То ли потому что среди противников не было карнелийцев, то ли потому что бок о бок с ней всегда сражались Ингельд и Инелия.
Так или иначе, но сейчас страх оказался сильнее. Удары Роланда сыпались один за другим и очень скоро Ирия ощутила, что смерть дышит ей в лицо.
Где-то невдалеке мелькнуло перекошенное от ужаса лицо сестры, спешившей на помощь, но Ирия знала, что она не успеет. Острый как лезвие карнелийского клинка взгляд Роланда навис над ней, заполонив собой весь мир.
4
Меч неко жалобно звякнул и закувыркался в воздухе. Ирия без сил опустилась на пол, а ее широко распахнутые глаза завороженно следили за взметнувшимся над ней клинком.— Нет!
Пронзительный визг Инелии ударил карнелийца по ушам. Но не это остановило руку Роланда. У него в голове как будто что-то хлопнуло, точно распахнулось окно и карнелиец разом увидел...
Две маленьких неко со всех ног бежали ему навстречу. Следом, потрясая вилами, топорами и косами неслась толпа разъяренных людей и инуров.
Увидев человека, неко остановились и в глазах их мелькнул ужас. Взявшись за руки, они застыли напротив него, готовые ко всему.
А затем Роланд увидел как протягивает им руки. Увидел как страх и обреченность в глазах неко медленно превращается в надежду.
Испуганно оглянувшись, одна из неко наконец рискнула протянуть свою руку. И Роланд готов был дать голову на отсечение, что эта была маленькая Ирия...
5
Роланд опустил меч и отступил. Невесть откуда взявшиеся воспоминания Ингельда стали как будто его собственными, и он понял, что не сможет убить Ирию.— Назад!
От голоса Ингельда, казалось, дрогнули дворцовые стены. Роланд крутнулся на месте, глухо зарычал инур, так и не успевший настигнуть неко.
Ингельд уже стоял на ногах. Он часто-часто моргал, из покрасневших глаз ручьем бежали слезы, но от него как будто исходили тяжелые волны, от которых шевелились волосы на затылке.
Инелия упала рядом с сестрой на колени. Та сидела на полу, невидяще глядя куда-то в пространство, глаза ее влажно блестели.
Инелия крепко обняла сестру. Ничто более не имело значения. Только Ирия, только ее потерянный, застывший взгляд, который почему-то показался Инелии ужаснее, чем если бы он был преисполнен боли и страдания.
— Ири! Ири, что с тобой?
Сестра не отвечала. Инелия в страхе и растерянности оглянулась на Ингельда, и обмерла, наткнувшись на его взгляд — колючий и холодный как лед.
— Я запретил вам идти со мной, — медленно произнес Ингельд.
— Разве ты хочешь умереть? — взвизгнула Инелия. — Они едва не убили тебя!
Ее крик как будто подстегнул всех. Роланд кинулся к Ингельду, Ральф же, помедлив, двинулся к неко, решив покончить сначала с ними.
Навстречу поднялась Инелия, но в глазах ее не было прежней уверенности.На лице Ральфа появилась довольная усмешка. Он уже видел страх в ее глазах. Он уже знал, что на этот раз неко живыми не уйти. Ральф собирался убить их быстро — ведь его ждал Ингельд.
6
Ингельд был изрядно вымотан. Схватка с Олардом потребовала огромного напряжения, и его тело, его все еще человеческое тело, похоже, оказалось не готово использовать всю мощь Рога. Одеревенели ноги и руки, голову будто набили ватой, а перед глазами поплыл кровавый туман.Но, глаза Ингельда остановились на приближающемся Роланде, так или иначе, он должен сделать еще кое-что.
Он стоял неподвижно, не притрагиваясь к мечу. И только когда Роланд занес для удара клинок, Ингельд вытянул перед собой руку. Полыхнула ослепительная вспышка и Роланда отшвырнуло через весь зал.
— Ингельд! — донесся отчаянный крик Инелии. — Я больше не могу!
Она сражалась из последних сил. Удары Ральфа становились все опасней и опасней. На взгляд Ингельда жить неко оставалось не больше минуты.
— Зачем вы пришли сюда? — холодно спросил он. — Вы решили умереть?
— Ингельд!
Очередной удар инура выбил из ее ослабевших рук клинок и неко с жалобным криком упала на пол. Кое-как доползла она до Ирии и прикрыла сестру своим телом.
— Это ее не спасет! — зарычал Ральф. — Я убью вас одним ударом!
Он взмахнул секирой и тогда Ингельд вновь вскинул руку. Ральфа ударило об стену один раз, другой, третий. Наконец Ингельд удовлетворенно кивнул и инур рухнул на пол.
— Инелия, добей этого бешеного пса, — тихо сказал Ингельд. — А я займусь братцем. Карнелийца не просто убить.
Инелия закивала и, выхватив из-за голенища нож, подскочила к стонущему Ральфу.
— Остановись!
Незнакомый голос, прозвучавший в зале, был настолько слаб, что Инелия не сразу расслышала его. А расслышав, не поверила своим глазам. У входа стояла обнаженная девушка, едва прикрытая плащом, и смотрела прямо на нее.
— Кто ты? — Ингельд нахмурился, оглядывая хрупкую фигурку с головы до пят.
— Вы мне не нравитесь. Уходите.
Инелия коротко хохотнула и взмахнула ножом. Но прежде, чем она успела коснуться горла инура, из глаз девушки ударили молнии. В груди неко взорвалась обжигающая боль и она упала без чувств. Мгновенно учуяв ее, инур шевельнулся и, превозмогая боль, потянулся к ее шее.
Вздрогнула Ирия, приходя в себя, с криком бросилась к сестре, вцепилась в руки инура, а поняв, что ее сил не хватает, зубами впилась инуру в ухо...
— Уходите! — повысила голос Мара.
За ее спиной очнулась Кира и округлила глаза. От Мары веяло сейчас магией такой силы, что Кира могла только позавидовать.
Ингельд скрипнул зубами. В нем все еще бушевала сила Рога, он все еще был способен на многое, он мог убивать и убивать, но его тело... Его уже трясло от напряжения, еще чуть-чуть и он просто рухнет замертво!
Ингельд примиряюще вскинул ладони, выдавил улыбку.
— Хорошо, мы уйдем.
Его взгляд переметнулся на неко. Инелия по-прежнему лежала без сознания, рядом яростно возились Ирия и Ральф, вцепившись друг в друга руками и зубами.
Ингельд исчез, и тут же появился возле неко. Швырнул визжащую и брыкающуюся Ирию на одно плечо, бесчувственную Инелию на другое, а затем оглянулся на Мару.
— Еще увидимся, — прошептал он, прежде чем раствориться в воздухе.
Глава девятнадцатая
1
Облокотившись о перила балкона, Кира с тоской вглядывалась вдаль. Туда, где за широкой полосой парка просыпался город. В Аламаре начинался самый обычный день. Как будто ничего не случилось. Как будто не рухнули башни. Как будто не было ужасной бойни во дворце. Как будто на престоле по-прежнему находился король Гериан.Конечно, были торжественные похороны и тысячи горожан искренне скорбели о смерти королевской четы. Был траур и были приспущены флаги. Но прошло несколько дней и жизнь в городе вернулась в привычное русло.
И только Кире уже не суждено было вернуться к прежней жизни. Она отвернулась, чтобы Роланд и Ральф не заметили ее повлажневших глаз. Сколько бы лет ей не было, она теперь королева. А королевы не плачут. Во всяком случае, на людях.
— Что случилось с башнями, Кира? — мягко спросил Роланд. — Почему они рухнули?
— Думаю, дело в Аламаре. Или теперь уже в Маре.
— Хочешь сказать, это его сила подпитывала магией башни?
— Наверное. Но точно не знает никто. Наши лучшие маги погибли во время боя с Ингельдом... Они приехали на Совет магов, чтобы защитить нас от безумия Аламара. Но беда пришла откуда не ждали... Аламар же, получается, опять спас нас. Пусть даже в облике ничего не помнящей девушки. Жаль, конечно, что в облике Мары его силы оказалось недостаточно, чтобы поддержать башни, но я благодарна ему или ей. Если бы не она...
— Да, я недооценил Ингельда, — горько признался Роланд, потрогав свежий шрам на лице.
— А Мара действительно невероятна, — заметила Кира. — Она поставила тебя и Ральфа на ноги за пару дней, излечила ужасную рану Селены, кстати, как она?
— Немного хандрит, — буркнул Роланд.
Это было мягко сказано. Очнувшись, Селена потребовала объяснений и Роланд рассказал все. Об устроенной во дворце бойне, и о том, как была ранена Селена. Умолчать на этот раз об Эльвире было невозможно и он был вынужден поведать о ней с самого начала.
Известие о существовании Эльвиры потрясло Селену. Несколько дней девушка провела в молитвах. Все это время она постилась и ни с кем не разговаривала. Но и потом, вернувшись к обычной жизни, Селена пребывала в крайне подавленном состоянии, навещая королевскую часовню чуть ли не каждый час.
Кира покачала головой.
— Жаль, во дворце не осталось искушенных в целительстве магов... Береги ее, Роланд. Если бы могла, я бы отправилась вместе с вами, но... Сам понимаешь.
— Когда нам нужно выехать?
— Не выехать, Роланд. Вы полетите.
— Что?
— Помнишь, я говорила тебе о летающих кораблях?
— Ну, говорила. Так ты что же, хочешь отправить нас на этом самом корабле?
— Испугался?
Кира слабо улыбнулась ему. Улыбнулась впервые за эти несколько дней.
— Есть немного, — признался карнелиец. — Летать мне еще не доводилось.
— Последнее время Леон Винчийский частенько летал над Разломом и кое-что успел увидеть на дне ущелья.
— Что же?
— Думаю, то, что ищет Селена.
— Еще один Осколок?
— Возможно. Огромных размеров кости. Если это останки Дьявола, там может быть и Осколок.
— Что-то уж больно легко у него получилось, — не поверил Роланд. — Ингельд годами рыскает.
— Ингельд всего лишь воин. А Леон был человеком знания. Он нашел только то, что искал и ожидал там найти. Он изучил много древних книг и пришел к выводу, что останки Сатаны могли упасть только в Разлом. И еще он сказал, что Меч Господа тоже должен быть там.
Роланд присвистнул.
— Меч Господа?
— Да, меч, которым был сражен Сатана. Мы давно планировали новый полет, но Леон был так занят, и мы все откладывали и откладывали... Ну, а потом ты знаешь, что было.
— Мне очень жаль, Кира. Если бы мы не остановились во дворце...
— Не говори глупостей! — сдвинула брови королева. — Ингельд пришел не за Селеной, я уверена. Он пришел за Осколком. Возможно, он даже знал, что Аламар — Хранитель... А мы... Несмотря на все наши архивы, на все наши знания, мы и понятия не имели об этом! Никто из наших величайших магов даже не задумался о том, почему Аламар вступил в незримую схватку с Дьяволом. Если бы мы знали...
Заметив как изменилось ее лицо, Роланд поспешил сменить тему.
— Мы выезжаем сегодня? В смысле вылетаем?
— Да, — кивнула Кира. — Медлить нельзя. Иначе Ингельд доберется туда раньше вас. Что будет, если он завладеет Мечом Господа, я боюсь даже предполагать.
Девушка повернулась к инуру.
— Ральф, а ты? Ты полетишь с Роландом и Селеной?
— Думаю, это лучший способ вновь повстречаться с Ингельдом, — инур недобро оскалился.
— А как насчет Мары? Она ведь за тобой последует, да? — спросил Роланд.
Ральф насупился. С Марой возникли некоторые трудности. Несмотря на всю свою магическую силу, мышление ее оставалось на уровне маленькой девочки, так что временами она демонстрировала незнание элементарных вещей. Однако главная проблема заключалась в другом. Мара игнорировала всех, за исключением Ральфа. За ним, точно приблудный щенок, она могла ходить часами.
Волей-неволей ему пришлось взять на себя обязанности ее опекуна. Он, впрочем, и не противился. Пожалуй только инур, оставшийся без родного племени, мог понять ее одиночество.
— Или может лучше ей остаться здесь? — задумчиво спросил Роланд. — Башни разрушены, погибла гвардия и лучшие маги. Думается, магические способности Мары могут очень пригодится для защиты города. Та же Инквизиция давно уже точит зубы на Далию.
— Мара отправится с нами, — твердо сказал Ральф. — Я должен найти Ингельда, а Мара... Со мной ей будет безопасней.
2
Вне дворцовых стен за Кирой всюду следовали четверо вооруженных до зубов рыцарей. После резни, устроенной Ингельдом, в Аламар спешно прибыл командующий Северной армией и брат покойного короля граф Эйдор. Он быстро навел порядок во дворце и распорядился приставить к Кире охрану. Она не спорила. После гибели родителей никакие меры безопасности не казались излишними.Воздушный порт располагался на просторной лужайке в глубине королевского парка. Летающий корабль удивил Роланда. По дороге сюда ему представлялось нечто, отчасти напоминающее морское судно, снабженное для полета крыльями. Однако вместо этого карнелиец увидел раздутую тушу гигантской касатки, под брюхом которой размещалась длинная кабина.
Роланд остолбенел, и лишь мгновение спустя сообразил, что перед ним все-таки не морской зверь невероятных размеров, а баллон с воздухом, сделанный в форме касатки. Для особо непонятливых на кабине было выведено крупными буквами — «Касатка».
Карнелиец с сомнением покачал головой. Его взгляд зацепился за другую машину, стоявшую поблизости и напоминавшую развернувшую крылья птицу.
— Это и есть летающий корабль?
— Да, — ответила Кира. — Но он вмещает не более двух человек. Поэтому вы полетите вот на этом, — Она ткнула пальцем в «Касатку». — Это дирижабль, и как раз находясь на нем Леон заметил в Разломе останки Дьявола. Идемте, я представлю вас капитану.
Капитан Брен, высокий, мощного сложения мужчина, сорока лет отроду, с черной окладистой бородой и совершенно лысым черепом, ждал их у входа в кабину.
Пока королева представляла ему пассажиров, капитан придирчивым взглядом оглядел каждого из них с ног до головы.
— Уверен, ребята, что никто из вас еще не поднимался в воздух? — спросил он, улыбаясь. — Что ж, считайте, вам крупно повезло. Обещаю, наше путешествие вы запомните на всю жизнь.
Он поднялся по сходням, с лязгом открыл дверь и приглашающе махнул рукой.
— Прошу.
Он помог Селене и Маре переступить высокий порог, с некоторой долей неприязни проводил взглядом рослую фигуру инура. Роланд с трудом удержал улыбку. Пусть ненамного, но Ральф превосходил капитана по всем статьям, и ему это явно не пришлось по вкусу.
Перехватив взгляд Брена, Роланд кивнул.
— Извините, капитан, я сейчас.
Пожав плечами, Брен исчез в кабине, а Роланд посмотрел на Киру. Сердце его сжалось. «Забери ее с собой», — вспомнил он слова Оларда. Пусть даже силой...
Пророчество не подвело старого мага. Но ведь уже все кончилось. Роланд вырвал Киру из лап Ингельда. И теперь она в безопасности.
Да, конечно, восстановить былую силу Аламара невозможно. Без башен и боевых магов столица Далии кажется совершенно беззащитной.
Но ведь и граф Эйдор не теряет зря времени. Из прибывших с ним рыцарей уже сформирована королевская гвардия. На подступах к городу начались работы по возведению крепостных стен. В столицу созваны все более-менее опытные маги, из числа тех, кто по каким-то причинам не успел или не приехал на Совет магов.
«Кира в безопасности, — повторил про себя Роланд. — Граф Эйдор сможет о ней позаботиться».
И если Роланд заберет ее с собой, в это тяжелое для страны время, то забирать ее наверняка придется силой...
Кира сейчас не просто королева. Она — символ надежды и возрождения. И ее похищение может нанести Далии непоправимый ущерб. Роланда, конечно, объявят преступником, но главное — его возненавидит Кира.
Готов ли Роланд заплатить такую цену за просьбу покойного мага? Да и осталась бы его просьба в силе, если бы он был жив? Теперь-то, после всего, что случилось?
Он вздохнул. Не вовремя ты ушел, Олард, ох, не вовремя...
Взгляд Роланда пробежался по стражникам — молодые рыцари, вряд ли успевшие побывать хотя бы в одном бою. Они не смогут его остановить.
Что-то такое мелькнуло на его лице, потому что Кира вдруг попятилась и с опаской заглянула в карнелийцу в глаза.
— Роланд, что ты задумал?
Мгновение тот раздумывал, а затем решился.
— Незадолго перед смертью Олард просил меня, чтобы я не оставлял тебя здесь, — он говорил очень тихо, чтобы не услышали стражники.
Глаза Киры округлились.
— Он предчувствовал беду и не хотел, чтобы с тобой что-то случилось. Я обещал исполнить его просьбу.
Кира сделала еще один шажок назад.
— Нет, Роланд, это невозможно, мое место здесь. Я никуда не лечу!
Она оглянулась на рыцарей, те встревоженно переглянулись, подались было вперед, но Кира остановила их взмахом руки.
— Роланд! Ты не должен этого делать, Роланд. Я знаю, мои рыцари не остановят тебя, поэтому прошу тебя...
— Но, Кира, я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — признался он.
— Ты... Ты не сердишься на меня? Я вынудила тебя и Селену спуститься в подземелье...
— Это дело прошлое, — Роланд пожал плечами. — Так или иначе, мы все живы-здоровы, чего тут обижаться? Но ты... Ты мне как младшая сестра, — он улыбнулся.
Сестра, повторила про себя Кира. Если бы на ее месте оказалась Селена, Роланд наверняка забрал бы ее с собой, даже не спрашивая согласия! Но она — всего лишь сестра...
Она отвернулась, пряча задрожавшие губы и увлажнившиеся глаза.
Роланд нахмурился, видя как Кира едва удерживается от слез. Ему хотелось обнять ее, ободрить, но он не сдвинулся с места. Стоит сделать полшага и Кира бросится ему на шею прямо здесь, на виду у всех.
Карнелиец стиснул челюсти. Не дело, если подданные королевы окажутся свидетелями ее слабости.
— Я должна быть здесь, — тихо сказала Кира, глядя в сторону. — А ты должен лететь.
— Да, Кира.
Роланд кивнул, быстрым шагом поднялся в кабину и, выглянув в иллюминатор, помахал ей рукой.
Глухо заурчал двигатель, замолотили по воздуху управляющие винты, возле корабля засуетились техники, отвязывая канаты, и через несколько минут дирижабль стал набирать высоту.
Фигурка Киры стала уменьшаться, и Роланд невольно сжал кулаки. Отсюда, с высоты, она выглядела такой одинокой и беспомощной, что карнелиец вдруг пожалел о своем решении.
Он украдкой оглянулся. У соседнего иллюминатора стоял Ральф и Мара, ладошка которой, казалось, утонула в огромной лапище инура.
Роланд покосился на Селену. Она тоже смотрела вниз, и глаза ее поблескивали. Карнелиец подошел к ней и обнял за плечи. Селена не сопротивлялась.
— С Кирой все будет в порядке, — уверенно сказал он. — Далия мощное государство. Соберут оставшихся в живых магов, снимут с дальних кордонов войска, все будет хорошо.
Селена кивнула, а Роланд тяжело вздохнул. Он и сам был бы не прочь поверить своим словам. В конце концов, Кира всего-навсего неопытная девчонка.
— Я буду молиться за нее, — тихонько сказала Селена.
— Вот и хорошо. А я буду тебя защищать. И тогда ни один волос не упадет ни с твоей, ни с ее головы. Обещаю.
Селена заглянула ему в глаза и карнелиец ободряюще улыбнулся.
— Веришь?
Селена кивнула и прижалась щекой к его плечу.
Глава двадцатая
1
— Проснулась, Ири?Инелия присела на кровать рядом с сестрой.
— Что с Ингельдом? — прошептала Ирия, едва открыв глаза.
— Все хорошо, — успокоила ее Инелия. — Он сейчас придет.
Ирия приподнялась на локте, поморщилась — заныли многочисленные ушибы, царапины и порезы. Неко обвела взглядом комнату — они находились все в том же трактире, где остановились перед тем как отправиться во дворец.
— Сколько мы уже здесь?
— Со вчерашнего дня.
— Но мои раны уже заживают, — Ирия оглядела свое тело.
— Ингельд теперь творит могучую волшбу, — вздохнула Инелия.
— Это хорошо, — улыбнулась Ирия. — Не хочу сутками валяться в постели, истекая кровью.
Окинув сестру внимательным взглядом, Ири нахмурилась.
— Инель, мне показалось или ты и впрямь не очень-то рада его могуществу?
— Нет, тебе не показалось. У меня нет причины для радости.
— Почему это? — в голосе Ирии прозвучали враждебные нотки. — Между вами что-то произошло?
— Только не между нами.
Инелия встала и распахнула ставни. В комнату ворвались лучи яркого полуденного солнца, и Ирия невольно зажмурилась.
— Тогда в чем дело? Что ты молчишь, Инелия? Ты можешь толком все объяснить?
Ирия спрыгнула с постели и, подбежав к сестре, развернула ее к себе лицом. И едва не отшатнулась. По лицу Инелии катились слезы.
— Инелия... — прошептала Ирия. — Прекрати... Что с тобой?
— Прости, — Инелия вытерла лицо и улыбнулась. — Так вышло, ветер, наверное.
— Ветер? При чем тут ветер? — рассердилась Ирия. — Что-то ведь случилось — я чувствую! Рассказывай немедленно! А не то... А не то я тоже заплачу.
— Ну уж нет, — Инелия обняла сестру. — Сейчас не самое удачное время для этого.
— Инелия, ты скажешь?
— Я уже говорила. Ингельд очень изменился. Он больше не тот человек, которого мы знали.
— Как это не тот? По-моему, очень даже тот. Он просто стал сильнее. И, по-моему, это весьма кстати. Вспомни позавчерашнюю ночь, разве нам было плохо? Я чуть с ума не сошла!..
— Не уверена, — Инелия улыбнулась. — Помнишь, к нам стучался трактирщик? Ты кричала так, что он решил будто здесь кого-то убивают.
— Инелия, ты опять заговариваешь мне зубы? Лучше скажи, чем тебе не угодил Ингельд?
— Не угодил... — грустно повторила Инелия. — Дело в этом, Ири. Ингельд... Он стал другой. Совершенно другой. От старого Ингельда осталась только внешность, а внутри прячется кто-то другой...
— Инелия, — Ирия округлила глаза и отступила на шаг. — Да что ты в самом деле? Может это ты с ума сошла?
— Ты хорошо помнишь, что было вчера? Во дворце?
— Помню, конечно, — насупилась Ирия. — Конечно, мы проиграли, но главное — мы выбрались живыми! Благодаря Ингельду!
— Да, все верно, благодаря Ингельду, — прошептала Инелия. — Вот только мне кажется, что он не собирался нас спасать...
— Как это? — Ирия не верила собственным ушам. — Что значат твои слова? Он спас нас!
— Да. Спас. За мгновение до смерти. А ведь он мог спасти чуть раньше. Но он ждал до последнего момента. Он почему-то медлил. Он не торопился нас спасать.
— Что ты говоришь? Что ты себе вообразила? — возмутилась Ирия.
— Не сердись. Просто вспомни. Он никогда не поступал так раньше.
— Он ведь сражался, а бой, как известно...
Она запнулась.
— Вспомнила? — невесело усмехнулась Инелия.
— Да нет! — отмахнулась Ирия. — Я о другом... Тот карнелиец, Роланд. Он едва не убил меня...
— И вряд ли бы Ингельд успел...
— Да что ты привязалась к Ингельду! — огрызнулась Ирия. — Он вмешался ровно тогда, когда возникла необходимость!.. Но тот карнелиец... Почему он не убил меня? Я не понимаю... И его лицо... Они хоть и братья, но совершенно не похожи. И в тот момент, ты не поверишь, мне показалось, что я увидела Ингельда! Представляешь? Увидела его таким, каким он был давным-давно, когда мы впервые увидели его... Помнишь, Инелия?
— Теперь я очень часто вспоминаю тот день. И все последующие годы, до того дня как мы спустились в Разлом. До того мгновения, когда Ингельд попробовал взять тот меч...
— Да-а, это были наши лучшие годы, — мечтательно вздохнула Ирия. — Особенно в сравнении с тем, как мы жили до встречи с ним. Он заменил нам родителей, а потом стал нашим другом. Единственным и любимым...
— Да, Ири, поэтому мне так больно смотреть на него теперь. Он меняется прямо на глазах, и меня это пугает...
2
— О чем воркуете, мои полосатые девочки?— Ингельд!
Ирия с криком метнулась в объятия карнелийца, показавшегося на пороге комнаты.
— Где ты пропадал так долго?
— Мне нужно было кое-что обдумать. Ты не поверишь, но иногда это бывает полезно.
— А я чуть не умерла без тебя! У Инелии плохое настроение и она стращает меня всякими ужасами.
— Вот как? Инелия, зачем ты стращаешь сестренку? — усмехнулся Ингельд.
Глаза Инелии сузились. Ирия плавно переместилась с шеи Ингельда на его согнутую правую руку. Так она любила сидеть с детства. До тех пор, пока не выросла и не стала слишком тяжелой. Но в последнее время Ингельд удерживал ее на руке без каких-либо усилий.
Он подошел к окну и, заграбастав Инелию свободной рукой, крепко прижал ее к себе.
— Что-то ты и впрямь сегодня какая-то вялая. Ночные кошмары?
— Наверное.
Инелия заглянула ему в глаза. Она все еще надеялась увидеть в его взгляде хоть что-то знакомое и привычное, но... Чуда не случилось. Она как будто налетела на стену. Холодную и безжизненную.