— Мы были в отчаянии, — объяснил старый рыцарь, пока Алесса подозрительно и удивленно таращилась на него. — И все, что нам удалось найти — урок архитектуры. Но теперь Калестраан не будет протестовать, и я очень хотел бы порыться в его бумагах.
   — Я уже начала их просматривать, — недовольно сказала Алесса.
   — Но не забывай, что Сэр Джордж профессиональный искатель всего на свете, — напомнил ей Тельвин.
   — Да, конечно, — поколебавшись согласилась она. — У меня нет никакой причины для отказа, кроме инстинкта закрытости, свойственного всем волшебникам. Но в данном положении забудем о моем инстинкте, я не думаю, что могу требовать себе какие-то особые привелегии. Кроме того у Калестраана были тайны, которые я очень хотела бы узнать, быть может они помогут нам сражаться с драконами.
   — Если что-нибудь можно найти, мы должны сделать это как можно скорей, — сказал Сэр Джордж. — Кстати, а что ты будешь делать с твоим драконом, Тельвин? Мы не можем держать его здесь вечно, тем более предполагается, что мы воюем с его народом.
   Тельвин нахмурился. — Я бы хотел, чтобы он оставался поблизости еще какое-то время, если он сам не против. Он нам нужен чтобы вернуть ожерелье, если мы вообще сумеем найти его. Как вы полагаете, быть может ренегат, который украл его для Калестраана, придержал его для себя?
   — Возможно, — задумчиво сказал Сэр Джордж. — Но я только что осознал, что он и сам мог его украсть, так как умел преображаться в дракона. Очевидно, что его маскировка была далеко не идеальна и любой дракон мог распознать подделку с первого взгляда. Но если он держался на расстоянии от них, почему нет: он мог проскользнуть в город драконов и унести ожерелье. Тем не менее я не могу себе представить, откуда он узнал об ожерелье или где нашел дракона, рассказавшего ему о нем.
   — Его сила был напрямик связана с Излучателем, — вмешалась Алесса. — Следовательно он не мог поддерживать форму дракона вне Хайланда.
   — Я оставляю вам двоим эту проблему, — сказал Тельвин. — Если мы сможем найти ожерелье во время, у нас будет, что предложить драконам. Но я не питаю больших надежд. Надо готовиться к худшему, а это означает, что нам надо готовить Хайланд к вторжению.
   — Вы просили меня исследовать, что закон Флэмов говорит о вашем праве на корону, — напомнила ему Алесса. — Я обнаружила насколько очень интересных вещей. Прежде всего ни в одном законе Флэмов ни словом не упомянуто, что сам король обязан быть Флэмом. Только тот, кто родился за пределами страны, Флэм или не Флэм, не имеет права быть королем.
   — Я родился в деревеньке Грец, — сказал Тельвин. — Я не был полноправным гражданином страны, но Джерридан даровал мне гражданство пять лет назад, когда назначил меня своим советником, так как только гражданин может получать плату от короля.
   — Тогда вы удовлетворяете всем требованиям, — подтвердила Алесса. — Но отказаться от титула короля, даже в том случае, когда вы назовете преемника, это совсем другое дело. В настоящий момент вы связаны долгом, так как это был последний приказ предыдущего короля. Единственный путь — если кто-нибудь обвинит вас, что вы неспособны выполнять королевские обязанности и докажет это. Но вряд-ли кто-нибудь осмелится даже подумать об этом, я уверена.
   — Но я могу назвать своим приемником кого хочу и в любой момент?
   — Да, для этого, похоже, нет ни малейших препятствий.
   — Великолепно, — согласился Тельвин, откидываясь на спинку стула. — Тем не менее я предпочитаю подождать и посмотреть, что герцоги думают обо всем этом, и только потом приму решение. Мы не можем позволить себе увязть в битве за наследника престола, в то время как драконы готовятся к войне. Герцоги могут пререкаться из-за будущего короля сколько им вздумется, но пока идет война я не дам им ставить мне палки в колеса.
   — Я считаю, что государство нуждается в новом короле именно сейчас, когда так многие из нашего народа преданны именно теми, в кого они так верили, — сказала Алесса.
   — Да, я знаю, — согласился Тельвин, глядя какое-то время на темный камин. — Моя другая большая забота — драконы. Есть ли у вас какие-нибудь доклады с севера, какие-нибудь сообщения об их передвижениях? Не знаю, как быстро они могут узнавать о последних событиях в Браере, но боюсь, что они очень внимательно смотрят за всем, что может им дать преимущество над нами.
   — Ничего не слушала о таких сообщениях, — ответила Алесса. — Зато кое-что я уже узнала: Мы нашли свидетельства, что за атакой в ночь приема посла стоял Бвен Калестраан. Мы также узнали, что он связался с бандой черных драконов-ренегатов, которые напали на вас под видом людей. Так что теперь у нас есть абсолютное доказательство того, что драконы не нарушили договор первыми.
   Тельвин медленно покачал головой. — Боюсь, что уже слишком поздно. Теперь, когда драконы почувствовали, что им угрожают, они не забудут и не простят, не завтра и не послезавтра. Я подозреваю, что они все еще продолжают изучать границы моих возможностей, чтобы понять, надо ли им бояться Повелителя Драконов или нет. А это приводит нас к следующей проблеме. Мне отчаянно нужен плащ.
   Алесса поглядела в пол и вздохнула. — Я поставила людей работать над этим, но те волшебники, которые занимались плащом, сбежали, да они и не работали над ним после того, как вы вернули его назад. Они ожидали, что он вам больше не понадобится.
   Тельвин никогда не думал, что может лишиться плаща, который давал ему способность летать и без которого ему было бы очень трудно сражаться с драконами. — А не могут ли ваши волшебники начать все с начала, и при этом сделать так, чтобы заклинания плаща не зависели от Излучателя? Я бы не хотел, чтобы он уронил меня только потому, что я вылечу за границы Хайланда.
   — Безусловно мы можем попробовать, — сказала Алесса, вставая. — Если ничего не случится, я увижу вас сегодня ночью.
   — Ночью? — Тельвин смутился и покраснел.
   — Я все еще живу в вашем доме, — напомнила она ему и ушла.
   Проблема плаща по-прежнему волновала Тельвина, и разговор с Алессой только увеличил его тревогу. Он и раньше не питал большой надежды, что Волшебники Огня смогут сделать что-нибудь такое, что сможет противостоять магии драконов. Но если он не сможет навязать драконам бой на своих собственных условиях, придется перейти к обороне, вывести войска с севера и усилить оборону в крупных и мелких городах. Драконы смогут вообще не обращать на него внимания, если ему придется бегать за ними по всей стране.
   А его ответственность, как будущего короля Хайланда, еще больше мешает его передвижениям. Больше он не в состоянии уехать на северную границу и присоединиться к армии. Как выяснилось, чтобы руководить обороной всей страны, ему необходимо оставаться в центральном Хайланде. А это опять привело к вопросу, правильно ли он сделал, согласившись стать королем, а может лучше остаться главнокомандующим, и то только на время войны с драконами. А может еще лучше назвать нового короля и передать ему власть, а самому сосредоточиться на своих обязанностях как Повелителя Драконов. Все, что он знал наверняка, что решение надо принять в ближайшее время.
* * *
   Сэр Джордж и Алесса начали свои поиски тайн Бвена Калестраана с разногласий. Сэр Джордж считал, что первым делом надо обыскать личные комнаты старого волшебника, но Алесса считала это слишком примитивным. В ответ Сэр Джордж заметил, что Калестраан не отличался большим хитроумием в своих планах, на что Алессе пришлось согласиться. Хотя она и заметила, что уже и так тщательно обыскала эти комнаты, и просто не понимает, где там можно еще искать. Сэр Джордж энергично обрушился на них, воспринимая это дело как вызов своим способностям, который он с радостью принял, и сразу принялся за поиски потайных дверей и скрытых ящиков в шкафах, о которых он знал благодаря своей долгой карьере вора.
   — Вы еще слишком молоды, — объяснил он ей, проверяя стену рядом с камином. — Вам надо немного подрасти и набраться опыта, прежде чем вы узнаете о многочисленных грязных трюках, связанных с магией. У настоящих волшебников всегда есть потайные места, причем они предпочитают разнообразные магические укрытия обычным. В таком случае вы всегда должны точно знать что вы ищите, иначе никогда не найдете его.
   — Как вы думаете, Тельвин согласится стать королем? — спросила Алесса, терпеливо смотря, как Сэр Джордж методично общаривает комнату.
   — Да, я думаю, что он согласится, — сказал Сэр Джордж. — Ведь на самом деле у него нет выбора, не правда ли?
   — Но он вел и ведет довольно одинокую жизнь, да? — спросила она. — Я имею в виду, что он живет один в большом доме, так как вы и Сольвейг по большей части путешествуете или находитесь в Даркине, и у него нет настоящих друзей, не считая этого дракона.
   — Ну, он очень хорошо ладит с «этим драконом», как вы выразились, — сказал, усмехнувшись, Сэр Джордж. — То есть вы спрашиваете, не нужна ли ему другая компания, например вы? Откровенно говоря я не стал бы глядеть на него влюбленными глазами, если бы был на вашем месте. Он — Повелитель Драконов. Его долг исключает какие-нибудь долгосрочные планы или обязательства. А если уж говорить совсем откровенно, то я думаю, что после окончания войны с драконами он не останется здесь, во всяком случае надолго. Положение дел все время меняется, кризисы возникают то там, то здесь, его долг бросает его из страны в страну. Так что вы не должны надеятся на какие-нибудь более личные отношения к себе с его стороны.
   — Да, это было глупо, — призналась Алесса.
   — Секундочку, — сказал Сэр Джордж, — похоже я нашел.
   Он изучал дверь в задней стене комнаты, которая вела в комнату поменьше. В отличии от обычного замка, замочная скважина располагалась в двери над ним и, чтобы открыть замок снаружи, необходимо было повернуть маленькую рукоятку таким образом, чтобы ключ мог войти отверстие. Поворот рукоятки в другом направлении блокировал замок. Поворот во всех остальных направлениях на первый взгляд вообще ничего не делал, до тех пор, пока Сэр Джордж не запер дверь и не открыл ее опять. На этот раз дверь открылась в совсем другую комнату, которая была больше похожа на кладовку, так как вся была заставлена шкафами с книгами и бумагами.
   — Как сказал бы дварф, попал киркой прямо по камню, — заметил он, довольный сам собой. — Один из классических межпространственных трюков. Любой мало мальски опытный вор знает все его возможные варианты. Давайте посмотрим. Вот здесь, на верхней полке, похоже находятся заметки, которые этот прожженный лис вел на своих политических врагов. Судя по количеству папок, он не доверял никому.
   Сэе Джордж взял первую же папку сверху и начал читать. Алесса попыталась заглянуть через плечо, но он был слишком высок для нее. Через несколько мгновений он удивленно хмыкнул.
   — Он хранил сведения и о своих собственных людях, — объяснил старый рыцарь. — Вот тут об одном из волшебников, точнее волшебниц. Ей тридцать четыре года, хотя выглядит намного моложе, использовала заклинание для уменьшения веса и улучшения фигуры, использует постоянное, хотя и обратимое заклинание бездетности, и однажды воспользовалась заклинанием для увеличения груди.
   — Что? — Лицо Алессы налилось краской, она выхватила папку из рук Сэра Джорджа и уставилась на нее, не веря собственным глазам. — Да это все обо мне! Как он вообще узнал все это?
   — По всей видимости он собрал все эти сведения, когда решал, отправить вас или нет на службу Повелителю Драконов. Она была самой верхней, — сказал Сэр Джордж, потом быстро пробежал глазами остальные, взял одну и раскрыл ее. — Да, это о Тельвине.
   — Довольно тоненькая, — заметила Алесса.
   — Ну, даже Тельвин мало чего знает о себе самом, — объяснил старый рыцарь. — Похоже, что Калестраан был вынужден скорее гадать, чем знать о нашем друге. Здесь сказано, что Тельвин неизвестной расы, что он скорее всего творение магии, хотя и смертный, и что он, возможно, дракон, превращенный магией в человеческую форму.
   — Это правда? — спросила она, наклоняясь вперед, чтобы взглянуть на страницу.
   — То, что он одновремено как смертный, так и творение магии — чистая правда, — сказал Сэр Джордж. — И это достаточно очевидно. А если учесть его самые разнообразные способности, то достаточно резонно предположить, что он может быть дракон, магически принявший форму человека. Единственная проблема, как может быть вы знаете, что все эти создания, включая драконов, должны приходить в этот мир в своей настоящей форме. Тельвин родился в этой форме, как вы знаете, и его мать была той же самой расы, что и он. Я был там и видел все своими глазами.
   — Тогда почему вы не разрешаете никому стать к нему поближе?
   — Я могу только сказать, что ему уже двадцать один год — намного моложе вас, дорогая леди — и что он никогда не имел дела с особами противоположного пола, — сказал он, беря из ее рук бумаги и присоединяя их к остальным. — И пожалуйста не уничтожайте эти бумаги, они намного ценнее золота.
   — Да, но нам надо как следует порыться в них, не правда ли? — сказала Алесса, задумчиво глядя на гору бумаг.
   — Вы должны с этого начать, — сказал старый рыцарь. — А я пойду и поищу еще. Здесь могут быть еще много потайных комнат. И одна из них может быть достаточно большой, чтобы в ней поместилось Ожерелье Драконов.
* * *
   К концу дня Тельвин обнаружил, что недооценил страх герцогов перед драконами. Все они раньше подвергались атакам красных драконов, и нынешние события слишком хорошо напомнили им то, что происходило пять лет назад, их страх, беспомощность и неспособность защитить как самих себя, так и свой народ. Их ответы пришли в сопровожедении изысканных извинений и тщательно отделанных фраз, но сущность их речей от этого не изменилась: они все считали, что пока существует угроза атаки драконов, Тельвин должен делать то, что он считает самым лучшим. Ни один из них не заинтересовлся идеей стать королем самому и ни у кого не было предложений на этот счет.
   Тельвин понял, что он только откладывает неизбежное. Уже был конец второго дня со смерти Короля Джерридана и народ начал волноваться, страшась во время войны с драконами остаться без руководителя. Он попытался представить себе, что чувствуют люди на севере, узнав, что их король мертв и Повелитель Драконов больше не защищает их. Как бы он не опасался этого, Тельвин разрешил объявить народу, что он будет действовать как король, по меньшей мере временно.
   И конечно оставалась проблема с драконами. Алесса нашла доказательства, что первая атака на Тельвина была делом рук не Парламента Драконов, а Бвена Калестраана, кооторый работал вместе с некоторыми черными драконами-ренегатами. Цель атаки была самой простой, и любой ее результат был выгоден для Волшебника Огня. Если бы убийцы преуспели, их никогда бы не связали с ним, независимо от того, узнали бы об драконах или нет. Ведь целью всех его схем было найти способ избавиться от Повелителя Драконов и Короля Джерридана, оставив Хайланд в состоянии хаоса, что дало бы Волшебникам Огня возможность захватить власть.
   Но то, что Тельвин теперь мог с документами в руках раскрыть детали этого предательства, не дало ему ничего. Сейчас в Хайланде не было никого, кото бы сомневался в существовании заговора, зато убедить Парламент Драконов простить Флэмов за необоснованные обвинения казалось невозможным. К концу дня он выпустил приказ, согласно которому линия защитных фортов отводилась от северной границы на юг, ближе к южной границе.
   Теперь было необходимо установить, как этот шаг воспримут драконы и, в соответствии с этим, что он должен делать дальше. Пока не было ни малейших намеков на то, что драконы вообще знают о предательстве волшебников и смерти Короля Джерридана. Отдельные драконы летали вдоль границы, но атак на города, деревни или армейские лагеря по-прежнему не было. Но Тельвин был уверен, что они узнают о событиях в Браере, и очень быстро, в течении нескольких дней, и что их планы резко изменятся.
   Тельвин работал в личной комнате короля, когда в дверь постучали и вошел Тэрин. — Милорд, в приемной леди-эльф, она хочет поговорить с вами.
   — Представитель одного из эльфийских поселений на юге? — спросил Тельвин. В первую секунду его бросило в дрожь от мысли, что эльфы собираются отказаться поддерживать Флэмов, чтобы не поссориться с драконами. Но потом ему пришло в голову, что все может быть наоборот, и эльфы собираются заявить о своей еще большей поддержке Хайланда.
   — Нет, она не из Хайланда, — неожиданно сказал Тэрин. — Это леди из Эльфхейма… и она жрица.
   Теперь Тельвин уже знал, кто это такая, даже до того, как Тэрин отошел в сторону, разрешая гостье войти. Из-за опасностей, забот и переживаний последних дней он полностью забыл об обещании призрака его матери прислать на помощь кого-то другого вместо Карендэн. И вот теперь он догадалсвя, кто это может быть. За исключением дварфов, жрецов Кагъяра, которые никогда не покидали свою страны, он знал только одну жрицу Терры, Селлианду.
   И тем не менее с первого взгляда он с трудом узнал ее. Она вообще не изменилась со времени их последней встречи; даже одежда на ней была точно такая же. Но он не виделись больше пяти лет; он почти забыл даже о ней, не говоря уже о ее внешнем виде. Она была высока для эльфов, хотя, конечно, намного ниже его самого. У нее было узкое, с изящными чертами лицо, а густые волосы отсвечивали расплавленным золотом.
   — Я сказала тогда, что мы опять встретимся, — просто сказала она. — Разве тебя не предупредили, что я приду?
   — Не совсем, — сказал он. — Мне было сказано, что ко мне послан новый советник, на смену Карендэн.
   Селлианда помедлила с ответов, оглядев его с ног до головы; похоже ей понравилось то, что она увидела. — Я тогда сказала тебе, что, когда ты вырастешь, из тебя получится совешенно замечательная личность. Приятно видеть, что я не ошиблась. Меня послали помогать тебе всем, чем я только могу. Мне много рассказали о нынешнем положении дел, но я должна знать еще больше. Главный вопрос — драконы. Можем мы или не можем разойтись с ними миром. Если уже слишком поздно, мы должны готовиться к войне. Время дорого, его осталось совсем немного.
   — Я делаю все, что могу, — уверил ее Тельвин. — Уже сейчас я могу доказать, что драконы не нарушали договор. Проблема в том, захотят ли они выслушать наши оправдания.
   — Мы все должны делать все, что в наших силах, — заметила Селлианда. Потом она оглядела комнату. — Ты живешь здесь, во дворце?
   — Я постараюсь не переезжать сюда как можно дольше, — ответил Тельвин. — Ты наверно сама заметила беспорядок и разрушения во дворца из-за позавчерашнего сражения. Но у меня есть комната для тебя в моем доме.
   Потом он вспомнил, что и Алесса Вилендаар будет там. Уже сейчас понятно, что за обедом будет очень интересно. А ночью надо будет закрыть дверь спальни на замок.

Тринадцатая Глава

   Была уже почти середина лета, когда ночь наступает довольно поздно, и длинные вечерние тени лежали на земле, когда Селлианда и Тельвин вошли во двор его дома. Тельвин больше не волновался об охране ворот; хотя, строго говоря, он еще не был королем, небольшой гарнизон уже охранял его дом и присматривал за окрестностями по ночам. Войдя во двор Селлианда на миг остановилась и внимательно оглядела здание склада, в котором раньше было логово Карендэн. В окнах был свет: сейчас там находился юный жрец Сельдэк.
   — Там жил твой дракон? — спросила Селлианда?
   — Как я хотел бы, чтобы она опять была там, — ответил Тельвин, потом смутился, осознав, как это должно было прозвучать. — Извини, я не хотел сказать, что твой приезд мне не по вкусу.
   Селиадна перевела взгляд на него. — Ты слишком сильно ее любишь.
   Он пожал плечами. — Она замечательный друг, а у меня не слишком много друзей. Она всегда действовала как друг, делала все, что только возможно для меня, подчинила всю свою жизнь мне и только мне. Я думаю, что даже слишком много использовал ее в своих целях, хотя надеюсь, что она никогда не подумает, что я относился к ней только как орудию моих замыслов.
   — Нет, будь уверен, нет, — уверила она его. — К сожалению я не могу подставить тебе свою спину и унести в другие края, но и я сделаю для тебя все, что в моих силах.
   Тельвин поручил лошадь Селлианды слуге и помог ей перенести вещи в комнату, которая теперь должна была стать ее. Нести было совсем не тяжело: ее багаж состоял из немногих платьев в стиле эльфов и нескольких книг. В отличии от волшебников, жрецы не пользовались книгами заклинаний или магическоми устройствами, хотя иногда носили талисманы или артефакты своего ордена. Как у жрицы Терры, Бессмертного духа живой земли, священный артефактом Селлианды была сама природа.
   Как он и ожидал, дела начали становиться все интереснее и интереснее спустя четверть часа, когда они оказались все вместе за обеденным столом. Сэр Джордж был поражен внезапным появлением Селлианды; Тельвин мысленно выругал себя за то, что забыл сказать ему о новом советнике, который должен был занять место Карендэн. Сольвейг была меньше удивлена, но скорее обрадована; она знала чего ожидать и не собиралась осложнять положение, претендуя на внимание Тельвина. Зато для Алессы Виледаар появление жрицы-эльфийки было как гром с ясного неба, и она вообще не понимала, как теперь она должна была себя вести, потому что ни в одной из историй, которые во множестве ходили среди народа о Повелителе Драконов, ни разу не упоминалась женщина-эльф, и к тому же жрица. Так что она не понимала, какие отношения связывают этих двоих и какое-то время вела себя тише воды, ниже травы.
   Во время обеда Селлианда в основном слушала, стараясь понять нынешнее состояние дел. В основном она знала о событиях, приведших к смерти Короля Джерридана, но еще не слышала о том, к чему это привело. После обеда они все пошли в гостинную, где Сэр Джордж настоял на бутылке вишневого ликера, чтобы отпразновать событие.
   — Я могу оценить твои проблемы, — наконец сказала Селлианда Тельвину. — И не вижу, как ты можешь уклониться от титула короля, хотя это может помешать тебе действовать как Повелитель Драконов в то время, когда тебе необходима полная свобод рук. Ты уже прикидывал что будешь делать, если драконы заставят тебя принять бой?
   Тельвин безнадежно потряс головой. — Все, что я могу сделать — защищаться, а не атаковать самому. Я не хочу рисковать Браером и его обитателями, но так и будет, если мы соберем все наши силы вместе. К тому же присутствие Излучателя сильнее всего ощущается именно здесь, и волшебники смогут мне помочь во время битвы. Но пока я надеюсь избежать войны, и сделаю для этого все, что смогу. Флэмы уже согласились, что у них нет жалоб на драконов. Проблема теперь в драконах. По всей видимости они чувствуют, что их лживо обвинили и что они жертвы агрессии Флэмов.
   — Да, похоже на правду, — согласилась Селлианда. — Однако я подозреваю, что их главная забота — Повелитель Драконов. Они считают, что в состоянии справиться с тобой, что они могут использовать твои недостатки против тебя, и хотят решить этот вопрос, раз и навсегда. Вот с этой точки зрения их невозможно сдвинуть, и это единственный настоящий камень преткновения. А Флэмы…просто подвернулись под руку, как повод, не больше.
   — Тогда как же я могу даже пытаться договориться с ними? — недоуменно спросил Тельвин.
   — А я и не уверена, что ты можешь, — сказала она, вдыхая запах ликера с достаточно озадаченным выражением на лице. — Ты ничего не можешь сказать им, не считая, конечно, предложения сдаться и отступить. Твой жест «доброй воли», отвод армии от северной границы, совершенно безразличен для них. Самое лучшее, что ты можешь сделать — продемонстрировать свою силу как Повелителя Драконов. Вот это, быть может, сможет убедить их в безнадежности дальнейших сражений с тобой.
   — Но это может случиться только в битве, — сказал Тельвин. — У меня создалось впечатлении, что Бессмертные все еще поддерживают меня, даже Великий. А не мог бы он приказать своим жрецам, вроде Карендэн, вмешаться и остановить войну?
   На этот раз Селлианда покачала головой. — Вспомни, что Великий отстранился от дел драконов для того, чтобы другие его планы не пострадали. И вспомни также, что хотя мы не хотим войны, зато у Бессмертных свои цели, и, не исключено, война в них великолепно вписывается. Если ты сможешь победить драконов, Бессмертные смогут направить их туда, куда этого хочется им, а не драконам.
   — Тогда мне кажется, что война неизбежна, — заметила Алесса. — И мы можем потерять уйму времени на бесполезные переговоры, вместо того, чтобы готовиться к сражениям.
   — Я сделаю все, чтобы избежать войны, но, одновременно, буду к ней готовиться, — твердо сказал Тельвин. — И даже вывод войск с северной границы пойдет нам на пользу. Мы не в состоянии сражаться с драконами на всем протяжении границы. Я не могу разорваться на части и быть везде одновременно, даже если вновь смогу летать. Мы должны сосредоточить все свои силы в одном месте, поэтому я приказал вернуть катапульты обратно, здесь они принесут нам намного больше пользы.
   — Хорошее решение, — одобрительно отозвался Сэр Джордж, подняв свой бокал с ликером и разглядывая его на свет. — Но я не уверен, что северным герцогам понравится, если драконы промчатся через их земли, чтобы добраться сюда.
   — А я думаю, что им не о чем волноваться, — возразил Тельвин. — Драконам ничего не даст, если они разграбят север.