— Значит вы ожидаете совсем короткий конфликт? — спросил Дариус.
   — Я подозреваю, что драконы очутились в очень трудном положении, — объяснил Тельвин. — Понимаете, драконы не осваивают территории, которыми владеют. Их скрытые королевства мало чем отличаются от объединения нескольких драконов под властью какого-либо предводителя. Границы таких королевств никогда не фиксируются, и никому не известны, кроме них самих. Мало того, что эти королевства зачастую располагаются на наших землях, а мы и не знаем об этом, но они чаще всего налезают одно на другое. Я подозреваю, что, кроме того, у них есть центр, родная земля, где-то на северо-востоке, но это один из их самых больших секретов, и они будут себя чувствовать намного более счастливыми, если я буду заниматься своими делами, а это выброшу из головы.
   — За исключением того, что Альфатиане уже вторглись в их земли, — заметил Дариус. — Хотя, возможно, и не намеренно.
   — В точности…и теперь драконы стоят на развилке, перед тяжелой дилеммой. Они хотят сохранить свои секреты, не привлекая внимая остальных королевств региона, но они также хотят заставить Альфатиан уйти. Я верю, что они будут сражаться до тех пор, пока не получат то, что они хотят, а потом отступят. Я не верю, что они на самом деле заинтересованы в разрушении Альфатии, хотя и подозреваю, что Джерридан мог бы воспользоваться моментом и вторгнуться в Альфатию.
   — И он будет прав, — заметил Корнелиус. — Все зависит от того, насколько конфликт с драконами ослабит Альфатию и сделает ее уязвимой к вторжению сухопутных войск, и сможем ли мы создать союз и собрать войска для вторжения вовремя, пока Альфатиане не оправятся от поражения.
   Он замолчал и откинулся на спинку сидения с руками, скрещенными на груди. Было видно, что он тщательно рассчитывает последствия такого развития событий. Тельвин не мог предвидеть, к какому выводу он придет. Он мог на самом деле обдумать все возможные выгоды нападения на Альфатию, если найдутся союзники, которые помогут в войне против нее. Тельвин молчаливо ждал, используя момент для того, чтобы опять посмотреть на потоки дождя, пока ветер завывал и ревел за стеклянным куполом. Звук наводил на него тоску.
   — Должен откровенно признаться, что я хотел бы устранить угрозу со стороны Альфатии, раз и навсегда, — наконец сказал Корнелиус. — Я много раз пытался заинтересовать другие нации, и устал призывать их стать нашими союзниками в этой войне. Но лежащие внутри континента государства не видят и не хотят видеть для себя угрозу со стороны Альфатии, Даркина и даже Траладара. Они могли бы стать ценными союзниками, хотя и находятся очень далеко на запад и непосредственно им Альфатиане ничем не грозят. Эмираты в пустыне, народ в Земле Хелданика и на Северных Пределах слишком заняты своими склоками и ссорами, чтобы их можно было использовать для войны за пределами их стран.
   — Самому Джерридану пришлось столкнуться с теми же проблемами, когда пять лет назад на него напали драконы-хулиганы, — заметил Тельвин.
   — Верно, вот я и спрашиваю себя, сможет ли влияние Повелителя Драконов обеспечить поддержку созданию такого союза, особенно учитывая, что драконы уже вовлечены во все это дело.
   Тельвин очень удивился вопросу. — Если Тиатис на самом деле собирается создать союз против Альфатиан, тогда, как мне кажется, Даркин отнесется к этому делу очень серьезно и предложит свою помощь. И я подозреваю, что даже Король Даробан из Рокхольма сможет предложить по меньшей мере несколько отрядов дварфов, если я его попрошу.
   — Кто-нибудь еще относится к вам с большим уважением?
   — В Этенгарде меня знают и, смею надеяться, любят, — сказал Тельвин. — Я уверен, что они пошлют воинов, если будет надежда на добычу. Эмираты меня очень уважают, но Альфатия и Тиатис уже сражались за обладание этими землями, и они не хотят становиться ни на одну сторону. Что касается эльфов Эльфхейма, то я с ними не пойму-в-каких отношениях, так как они до сих задаются вопросом, не являюсь ли я легендарным полуэльфом. Но если Даркин будет участвовать, Эльфхейм может послать ему поддержку.
   — А что с драконами?
   Тельвин никогда не думал об этом. Но как раз в этот момент в сад вошел курьер и стоял у двери, переминаясь с ноги на ногу. Император повернул голову, кивнул, курьер облегченно подбежал и поклонился.
   — Милорд, начальник порта просил передать слово, что приближающийся шторм достигнет максимальной силы где-то через три или четыре часа после полуночи. Сразу вслед за этим начнется прилив, и он опасается, что будет наводнение. Он говорит, что готовиться надо уже сейчас.
   — Я немедленно должен заняться этим делом, если вы не против, — сказал, вставая, Капитан Дариус. — Мне необходимо проверить состояние кораблей.
   Император кивнул. — И поторопись.
   Дариус отдал честь и немедленно вышел вместе с гонцом. Корнелиус немного посидел в молчании, погрузившись в размышления. Потом, когда по стеклянному куполу забарабанил град, он взглянул наверх, заметив, что Тельвин сделал тоже самое. — Эта штука не ломалась никогда, насколько я могу помнить, а у нас были ураганы пострашнее, чем этот.
   Тельвин улыбнулся. — Я просто подумал, на что это будет похоже после снегопада.
   — У нас редко идет снег, — объяснил Корнелиус. — А что касается моего вопроса о том, какую роль может сыграть участие драконов в этом деле, то я всегда держу в уме, что драконы и так продемонстрировали свою ненависть по отношению к Альфатианам, хотя они точно так же надоедали Флэмам пять лет назад. Могут ли они быть настолько последовательны и настойчивы, чтобы приложить все свои силы для войны с Альфатианами? Или, возможно, я должен спросить иначе: сможет ли повелитель драконов потребовать этого от них?
   Тельвин был совершенно потрясен и испуган этой идеей. — Я думаю, что мог бы бить их по голове до тех пор, пока они бы не согласились, но это противоречит условиям нашего договора. И я глубоко верю, что они скорее всего начали бы войну со мной, но не подчинились бы подобному требованию. Я не могу предугадать, послужит ли война с Альфатией интересам драконам, но я никогда не попытаюсь заставить их воевать.
   Корнелиус кивнул. — Хорошо. Возможно мне важно заодно узнать, а Джерридан, он понимает это?
   И опять вопрос застал Тельвина врасплох. — У меня есть соглашение с Королем Джерриданом, и там четко сказано, что я могу и что я не могу делать для него.
   — И я полагаю, что он должен понимать твои взаимоотношения с драконами лучше, чем кто-нибудь другой, — сказал император. — Но не забывайте, что Джерридан уже много лет пытается создать альянс против Альфатии. Я думаю, что он не должен недооценивать вашу часть в этом деле, а вы сами не должны недооценивать то, чего Джерридан ожидает от вас, когда он размышляет о войне и об уничтожении Альфатии. В его положении он охотно верит, что Повелитель Драконов подчинится его воле, и скорее всего он ожидает, что вы будете сражаться в этой войне на его стороне до тех пор, пока вы и ваши союзники не одержите окончательную победу. Если у Повелителя Драконов есть сила победить драконов, то уж конечно ему нечего не стоит победить любую другую нацию.
   — Да-а…пожалуй, я понимаю, что вы имеете в виду, — согласился Тельвин. — Често говоря я никогда не верил, что Королю Джеридану удастся убедить другие государства и нации поддержать его план, и, насколько я понимаю, мне надо кое-что сделать, чтобы он до конца понял меня в этом вопосе.
   — Но это не значит, что вы должны поддержать его надежды, — настойчивым голосом продолжал император. — Я чувствую, что вмешиваюсь в дела Джерридана, но вопрос слишком важен. Повелитель Драконов служит Хайланду, но в первую очередь он обязан защищать весь мир. Драконы были и остаются намного большей опасностью, чем Альфатиане когда-нибудь будут. Хотя я приобрел бы очень много, вовлекая вас в конфликт с Альфатией, я не желаю рисковать даже тенью возможности уничтожения вашего договора с драконами.
   — Моя самая главная обязанность — поддерживать мир с драконами, — торжественно сказал Тельвин. — И конечно мой долг заботиться о них. Каким-то образом я — ключ к их будущему.
   — Тогда для каждого из нас было бы самое лучшее, если бы мы приложили все усилия для разрешения своей проблемы, — сказал Корнелиус. — Я буду заниматься Альфатией, а вы займитесь драконами.
   — Это, по моему, самое лучшее решение, — согласился Тельвин, и замолчал, так как вошел слуга и объявил о ленче.
   — Мы еще обсудим с тобой все это попозже, — сказал император, пока они вместе шли к двери. — Другие государства смотрят на Тиатис, выверяя свои действия по моим. Возможно будет лучше всего, если у меня будут более точные сведения для вас, когда вы вернетесь на запад.

Вторая Глава

   Когда следующим утром Тельвин вышел на патио, сильный холодный дождь падал стеной и совершенно не собирался прекращаться. Он был очень разочарован, когда увидел дождь из окна своей комнаты, посколько чувствовал, что ему необходимо быть дома. Карендэн вольно раскинулась на половине патио так, что она могла видеть лестницу и сад внизу. Маленькие ветви и листья, сорванные с деревьев и кустов силой урагана, усеивали отполированные дождем камни дворика.
   — Ты закончил свои дела здесь? — спросила Карендэн, поднимая голову при его приближении.
   — Да, — ответил Тельвин. — А ты в состоянии лететь?
   — Я с удовольствием улечу отсюда, если ты это имеешь в виду. От этого дождя мне не жарко и не холодно, а ты можешь надеть свои доспехи, пока я пробиваюсь через облака.
   Тельвин легко мог себе представить, как Карендэн устала, будучи вынуждена ползать под потолком во время бесконечного проливного дождя. Это патио не шло ни в какое сравнение с ее логовом в его доме, которое было настолько велико, что она могла в нем свободно двигаться и где у нее были книги и другие развлечения.
   Он поторопился надеть на Карендэн седло. Места было мало, она ничем не могла помочь, а даже ему было совсем не просто поднять массивное седло ей на спину и закрепить на плечах. Как только все ремни седла были туго натянуты, Тельвин телепортировал на себя все допехи Повелителя Драконов, включая шлем. Карендэн медленно выползла во двор; по всей видимости дождь мешал ей больше, чем она думала. Тельвин вскочил в седло, леди-дракон раскинула широкие крылья и прыгнула в темное небо. Она начала подниматься вверх по крутой спирали, энергично работая крыльями.
   Дождь, на который Тельвин глядел через кристаллические пластинки шлема, был так плотен, а небо настолько темное, что город Тиатис под ними исчез буквально за минуту. Карендэн очень быстро добралась до нижней границы облаков, но в течении нескольких долгих минут ей пришлось пробиваться вверх через плотную массу грозовых туч. Синевато-серый туман был так плотен, что сквозь него не было видно ни головы, ни большей части крыльев, и оставалось только терпеливо ждать, пока они не вырвались из облаков на чистый воздух. Чувство направления Карендэн было безупречно; она могла лететь долгие мили вслепую, не видя земли, и тем не менее идти прямо на цель.
   Тельвин летал с Карендэн долгие годы и полностью доверял ей, вот и сейчас его совершенно не взволновало то, что он не может понять, где они находятся. Вместо этого он погрузился в собственные мысли, даже не замечая, что творится вокруг. Переговоры с Императором Корнелиусом дали ему много материала для обдумывания.
   С неудовольствием он вспомнил свои первые дни как капитана и советчика Маарстена, когда эрцгерцог запугал герцогов и опираясь на свой резко возросший авторитет резко урезал их права и вольности. Тельвин сознавал, что его присутствие при этом было молчаливой угрозой, невысказанным предположением, что сила и мощь Повелителя Драконов может быть использована, чтобы заставить непокорных признать власть Маарстена. Как-то раз Джерридан обвинил его в двусмысленности и потребовал полной лояльности к себе и своей власти. Тельвин вспомнил, как он был шокирован и глубоко задет этим обвинением, настолько, что почувствовал необходимость доказать королю свою преданность. Зато сейчас он осознал, что, похоже, сделал ошибку, с такой горячностью доказывая свою полную преданность Джерридану. Поступив таким образом он, с точки зрения короля, стал его преданным подданным, и, следовательно, опасным и могущественным оружием в руках Джерридана.
   Смутные опасения неспокойных мыслей. Тельвин вспомнил, что он начал свою службу у Короля Джерридана точно с такими же опасениями, но потом выбросил все из головы и спокойно делал все, что только от него требовали. При этом ему всегда казалось, что король хорошо понимал, что есть пределы его службе, и не требовал большего. А теперь Тельвин спросил себя, а не было ли это соглашение односторонним, быть может он по ошибке поверил, что все — и самое главное король — понимают, что он может выполнять свой долг перед миром только не будучи лично или политически чем-то кому-то обязан.
   Император Корнелиус указал ему на это, но проблема в том, что такое недопонимание может расти и расти до тех пор, пока его понимание этих границ и ожидания Джеррадина не станут совершенно различными. Тельвин считал себя защитником населения всего мира без всякой связи с политикой, в его обязанности при дворе входили доставка самых срочных сообщений и должность дипломатического арбитра при разрешении запутанных споров в то время, когда он не был занят своей главной работой — быть Повелителем Драконов. И теперь он был вынужден признать, что, намеренно или нет, король использует престиж Повелителя драконов, чтобы убедить и мягко устрашить своих соседей.
   За последние пять лет Хайланд здорово развился. Правители других государств стали считаться с Джерриданом, и Тельвин начал спрашивать себя, а не был ли он слишком неопытным и юным, и не сообразил, что они могли просто опасаться, что Джерридан может лишить их защиты Повелителя Драконов, которую они все имели со времени атаки драконов-хулиганов.
   Не его дело судить о том, будет ли война Флемов с Альфатией к добру или ко злу, является ли она необходимой или нет, но его долг состоит в том, чтобы ни драконы, ни Повелитель Драконов не участвовали в ней. Судьба драконов, какой бы она ни могла стать, была настолько неопределенным делом, что участие как его самого, так и драконов в такой войне легко могло привести к катастрофе. Он должен быть уверен, что его не собираются вовлечь в эти смертельные игры.
   Наконец Карендэн проломилась через облачный покров и полетела над фантастическим ландшафтом из глубоких ущелий и высоких пиков бури. В от теперь Тельвин заметил, что они действительно невероятно высоки, возможно самые высокие из тех, над которыми они пролетали вместе. Он подождал еще минуту, чтобы драконица высохла после своего головокружительного полета через облака, потом освободился от вооружения. Они были очень высоко, воздух был очень холодный и его было мало, настолько мало, что большинство людей задохнулось бы через несколько минут. Но не Тельвин, что еще раз доказывало, что он происходил из совершенно замечательной расы. Даже драконы предпочитали не оставаться так высоко слишком долго.
   Карендэн бросила на него мгновенный взгляд. — Похоже, ты торопишься домой.
   — Да, и мне надо подумать о кое-чем очень важном, — серьезно ответил Тельвин. — Я обнаружил кое-что такое, что никогда не предвидел, но обязан был ожидать.
   — Тогда я подозреваю, что знаю, о чем ты говоришь.
   — Ты — самый проницательный дракон в мире, — прокомментировал Тельвин. — А вот почему тытак торопишься вернуться домой?
   — Она оглянулась во второй раз. — Я золотая, драконица гор и северных земель. Тепло и сырость проникают даже через мою броню.
   Весьма краткий ответ, учитывая что у ней буквально чесались крылья, только бы улететь. Тельвин слышал много чего о драконьей чешуе, и прекрасно знал, что она никогда не промокает, и к тому же защищена большими пластинами, что-то вроде твердого кожаного панциря.
   Это мысль повлекла за собой другую, о взаимном непонимании и недоразумениях в отношениях с драконами. Карендэн никогда не рассказывала о своем прошлом, ограничиваясь несколькими словами в самых необходимых случаях, ничего не говорила и о повседневной жизни драконов, только как-то раз сказала, что есть множество секретов, которые она не может открыть ему, пока. Тем не менее Тельвин знал достаточно много, чтобы понимать, что образ дракона, спящего в пещере посреди своих сокровищ, и вылетающего оттуда только для еды, грабежа или сражения со странствующим рыцарем весьма и весьма упрощает реальную жизнь.
   Только драконы-ренегаты — сумашедшие, агрессивные создания, которые были изгнаны из драконьего общества и вели одинокую тяжелую жизнь — жили так. С тех пор, как он стал Повелителем Драконов, Тельвину пришлось сразиться с полудюжиной ренегатов, согласно условиям его договора с драконами, и Карендэн сопровождала его в каждом сражении.
   Он знал, что драконы обладают обширной, древней и сложной цивилизацией, история коллективной мудрости которой простирается далеко назад, в глубины времени. Они были уже древней расой, когда в мире появились первые племена людей или эльфов. Они должны были оказаться перед лицом полного уничтожения где-то четыре тысячи лет назад, во времена первого Повелителя Драконов, во время века Блэкмура, и Тельвин даже не преставлял себе, как они пережили падение Блэкмура и Огненный Дождь. Но он твердо решил, что не допустит их уничтожения, тем более что они и так были в отчаянном положении после исчезновения Великого, их единственного Бессмертного Покровителя. Но Тельвин знал кое-что, что знал не каждый дракон — Великий не исчез навсегда, а удалился на время; быть может часть какого-то плана, известного только ему.
   Тельвин боялся того, что может случиться, если Великий не сумеет вернуться или решит, что для выполнения своих планов он должен по-прежнему оставаться вне досягаемости драконов. Хотя он мог только гадать, но Тельвин подозревал, что настоящая причина для исчезновения Великого была в том, чтобы заставить Повелителя Драконов защищать их ото всех, даже от них самих, в это безусловно очень опасное время. Так что он твердо собирался не дать ни Джерридану, ни Волшебникам Огня и ни любому другому вовлечь драконов в войну, до которой им не было никакого дела.
   Тут его мысли соскользнули на его собственного тайного покровителя. В течении пяти лет он пытался определить, кто из Бессмертных посчитал секретные планы Великого на судьбу драконов настолько важными, чтобы самому глубоко заняться этим делом. Все его поиски в этой области привели только к тому, что он узнал о существовании намного большего числа бессмертных, чем он мог себе представить, причем многие из них даже не имели жрецов. Было много таких, которые вообще не вмешивались в дела смертных на протяжении многих столетий — быть может ушли в другие миры и на другие планы существования.
   С такими мыслями занимавшими его, Тельвин обнаружил, что они прилетели домой быстрее, чем он ожидал. Карендэн приземлилась во дворе его дома вскоре после полудня, и Тельвин поторопился помочь ей с седлом. Она потянулась, выгибаясь своим гибким телом от динной шеи до кончика хвоста, а потом медленно заковыляла к двери склада.
   — Ты бы хотела, чтобы мы пообедали вместе? — спросил Тельвин.
   Она поглядела на него через плечо. — Пообедать вместе, как романтично!
   — Есть кое-что, о чем я бы хотел поговорить с тобой, — быстро объяснил он.
   Хотя она никогда не жаловалась и не критиковала его, Тельвин чувствовал себя немного виноватым, что проводил с ней не так много времени. Она многим пожертвовала ради него самого, ради его долга как Повелителя Драконов, она была лишена привычной компании и общения с другими драконами. Ее старший брат, Мартэн, как-то сказал ему, что Карендэн, одна из старших жриц Великого, была любимицей всех драконов. Тельвин ничего не знал ни о ее друзьях, но о ее семье; быть может она даже бросила своего любовника или мужа ради службы ему. Легенды говорили, что драконы живут по одиночке и не заводят семьи, но он уже давно заметил, что легенды обычно ошибаются во многих отношениях.
   Он хорошо понимал ее одиночество, так как и сам был таким же. Он вырос под опекой деревни Грец, в которой его мать умерла через час после его рождения, оставив его сиротой неизвестной расы и происхождения. Черты его лица напоминали эльфийские, но он был слишком высок и могуче сложен, чтобы быть эльфом; он был даже выше большинства людей. У него были черные волосы и большие, темные глаза, которые были темно-синими там, где они должны были быть белыми, хотя большинство людей даже не замечало этой странной особенности.
   Была возможность, что он был полуэльфом, так как совершенно точно не был ни эльфом, ни человеком, зато обладал лучшими качествами обеих рас. Конечно, уверенности в том, что он полуэльф, не было никакой, особенно учитывая тот факт, что полуэльфов вообще не существовало. Оставлась еще возможность, что он происходит из исчезнувшей расы волшебников Блэкмура, что могло бы объяснить то, что Бессмертные выбрали его наследником первого Повелителя Драконов. Его мать умерла, родив его, и она говорила на никому непонятном языке, так что она не могла никому рассказать о его настоящем происхождении. Тельвин подозревал, что его происхождение так и останется тайной, пока он в конце концов не соединится со своим народом. Но он не ожидал, что это случится завтра.
   Тельвин очень хотел, чтобы Сэр Джордж был здесь, чтобы посоветоваться с ним, но старый рыцарь уехал несколько недель назад и собирался вернуться очень нескоро. Теперь, когда его ответственность как Повелителя Драконов опять вышла на первое место, он обнаружил, что скучает по старым друзьям больше, чем обычно. В принципе Сэр Джордж жил вместе с ним в большом доме Тельвина в этом богатом районе Брайера, но на самом деле старый рыцарь большую часть времени проводил в дороге. Сольвейг Бело-Золотая стала скорее деловым партнером, чем обыкновенным наемником, и она крайне редко наведывалась в Хайланд, так как управляла своей частью бизнеса Сэра Джорджа из его резиденции в Даркине. Коринн давным давно вернулся домой к своим обязанностям, как младшего сына Короля Даробана, но заставил Тельвина поклясться, что время от времени тот будет появляться в Рокхольме, так что он достаточно часто видел юного дварфа.
   Несмотря на отсутствие старых друзей, Тельвин не страдал от отсутствия компании или недостатка советов. Карендэн стала его другом и советником с того самого момента, как она присоединилась к их команде. Казалось, что она делала для своего друга все, в чем он нуждался. Она отдавала свою любовь и преданность полностью и без колебаний, как если бы она не хотела для себя лучшего друга. Иногда он поражался этому, вспоминая, что она была из породы драконов, расы, имевшей репутацию жестокой и высокомерной. А если к этому добавить, что он был Повелитель Драконов, самый страшный и ненавидимый враг, которого ее народ когда-либо знал, это делало их дружбу совершенно неправдоподобным явлением.
   Тельвин не винил Карендэн за то, что она не предупредила его пораньше о состоянии дел между драконами и Альфатианами. Ее назначили ему в товарищи, как старшую жрицу Великого, именно таким образом она служила своей расе. Политически ее отношения с Тельвином были намного больше, чем обыкновенное посольство. Она была не только посредником между Повелителем Драконов и Великим Парламентом Драконов, ее главная задача состояла в том, чтобы успокаивать страхи ее народа по поводу Повелителя. При этом она была вынуждена хранить свои секреты, и Тельвин никогда не ожидал — и не хотел — чтобы она предала собственное племя. На самом деле он подозревал, что она и так часто выходила за разрешенные ей драконами границы того, что можно, а чего нельзя говорить ему.
   Вскоре после того, как они вернулись с юга, повар приготовил обед, включающий бедро оленя, купленное на рынке. Как и все драконы, Карендэн предпочитала лосей. Но так как после их возвращения у нее не было времени на охоту, пришлось удовлетвориться оленем, а не своей любимой едой. Собственный обед Тельвина принесли на стол, находившийся в логове Карендэн, но предназначенный только для него, пока леди-дракон полулежала в кровати на огромных кожаных подушках.
   — Похоже, что твой визит в Тиатис очень обеспокоил тебя, но ты все еще не рассказал мне, что ты там узнал, — заметила Катендэн после нескольких минут усиленной работы челюстями.
   — Это очень похоже на то, чего ты ожидала, — ответил Тельвин. — Капитан Дариус случайно оказался свидетелем атаки отряда драконов на флот Альфатианских военных кораблей. Похоже, что они обыскали корабли, прежде, чем потопить их. Дариус допросил нескольких спасшихся, которые сказали, что драконы уже какое-то время тревожат большие поселения Альфатиан на севере, хотя сами они понятия не имеют, что они такого сделали против драконов.