Страница:
—
Уйдите! — крикнула Лорана.
Птенцы шарахнулись, освободив место для прибывшего дракона за мгновение до того, как он коснулся земли.
— Несите холодилку! — не оборачиваясь, крикнула Лорана и побежала к дракону и всаднику.
Она сразу увидела, что дракон жутко изранен. Оба крыла, опаленные множеством Нитей, были в лохмотьях. Из сотен ран хлестал ихор.
— Все в порядке, все в порядке, — сказала Лорана, пытаясь успокоить дракона.
Киндан снял всадника, взял его на руки, отнес на свободное место неподалеку от дракона и осторожно положил наземь. Лорана помчалась к нему и опустилась на колени рядом с раненым. Киндан прикоснулся к шее всадника, ища пульс, а потом мрачно посмотрел на девушку.
Дракон взревел от боли и горя, неуклюже поднялся на ноги и исчез в Промежутке.
Лорана встала и увидела приближавшуюся Салину. Заметив выражение лица Лораны, госпожа Вейра ахнула и прикрыла рукой рот.
С неба падал еще один дракон, управлявший полетом ничуть не лучше, чем первый.
Следующие часы слились в одно страшное пятно: обожженные драконы и всадники, поспешные перевязки, холодилка, сок кошачьей травы и мучительный крик очередного дракона, потерявшего своего всадника и уходившего в Промежуток.
Лорана и не заметила, когда вернулись М'тал и остальная часть Вейра.
— Где Туллеа? — спросил предводитель.
Она только покачала головой и вернулась к ране, которую обрабатывала. Только позже, намного позже до нее дошло, что Туллеа должна была помогать ухаживать за ранеными.
Внезапно ее перехватил К'тан.
— Вымой руки, — сказал он. Лорана заметила, что ее ладони запачканы кровью раненого всадника. — Кровь не должна смешиваться, — предупредил целитель Вейра.
Лорана поднесла руку к лицу, но вовремя опомнилась и широко раскрыла глаза.
— Извини, — сказала она. — Я не вымыла руки, когда перешла от Джолинт'а к Лисалт'у.
К'тан покачал головой и похлопал ее по плечу.
— Ихор дракона — это другое дело. Его смешивать можно — заверил он. — Проблемы бывают только с человеческой кровью. Смешивание крови разных групп может вызвать Лихорадку.
— Запомню, — пообещала Лорана, окуная руки в ведро, которое по кивку К'тана поспешно принес один из жителей Вейра.
Когда немного спустя Лорана встала, перевязав кончик крыла другому дракону, у нее закружилась голова. Ее поддержали чьи-то руки, и она увидела перед собой Киндана.
— Когда ты в последний раз ела? — спросил он. Лорана попыталась вспомнить, но не смогла. Она слабо покачала головой.
— Идем, — решительно сказал Киндан. Лорана пробовала сопротивляться, и он добавил: — К'тан вернулся; какое-то время он справится сам.
— Поешь! — крикнул К'тан, перевязывавший раненого всадника.
— Мы пришлем и тебе что-нибудь! — пообещал Киндан, уводя Лорану к пещерам.
— Мне нужно вернуться как можно скорее, — сказала Лорана.
— Нет, — твердо ответил Киндан. — Ты должна отдохнуть. На сегодня с тебя хватит.
— Но… но у Алиарт'а перелом, — возразила Лорана.
— Этим займется К'тан, — сказал Киндан. — Или Алиарт' подождет, пока ты не придешь в себя. — Он удивленно покачал головой. — Ты работала десять часов!
— Ты тоже, — парировала она. Киндан смягчил тон.
— Ну да! — согласился он. — Странно, что я не упал в голодный обморок.
Едва они уселись, как перед ними поставили по чашке густого бульона и кружке разбавленного вина. Рядом с чашкой лежала дощечка со свежим хлебом и маслом.
— Там есть еще, — с широкой улыбкой сказала обслуживавшая их немолодая кухарка по имени Тилара.
— Спасибо, — ответил Киндан и жестом показал Лоране, чтобы та принялась за еду.
— Не за что, — ответила Тилара, с восхищением глядя на Лорану. — Я видела, как ты сшила крыло Джолинт'а. Никогда бы не поверила, что такое бывает, но, похоже, он снова будет летать.
Киндан помнил, что эта девушка была подругой К'лара, всадника Джолинт'а.
— Ну что, К'лар отдыхает? — спросил он.
Тилара хитро улыбнулась и подняла большой кувшин.
— Теперь да. Я подмешала в его вино сок кошачьей травы.
— Сейчас отдых для него — самое главное, — согласилась Лорана.
К'лар получил сильный ожог лба и щеки; к счастью, для его лечения было достаточно чистой повязки и небольшого количества холодилки, смягчавшей боль.
— Ох, надо же! — спохватилась Тилара. — Людям нужно поесть, а я мешаю своей болтовней!. — Она отвернулась и сказала: — Ешьте. Сейчас я принесу второе. И десерт.
Лорана только сейчас почувствовала, что страшно проголодалась и изнывает от жажды. Бульон исчез в мгновение ока. Девушка потянулась к хлебу, намереваясь отрезать себе кусок, но Киндан перехватил ее руку.
— Держи, — сказал он, передавая ей большой ломоть.
Лорана благодарно кивнула и стала намазывать хлеб маслом. Тилара вернулась и незаметно снова наполнила их чашки.
— А как насчет чего-нибудь повкуснее? — спросила она. — Есть хороший кусочек пряного цеппи. С клубнями и свежим горохом.
— С удовольствием, — сказал Киндан и подмигнул Лоране.
Та перехватила его взгляд и кивнула с полным ртом.
— Еду на двоих! — раздалось поблизости.
Лорана узнала голос Туллеа и подняла взгляд. Всадница королевы выглядела свежей и отдохнувшей. Стоявший рядом Б'ник тщетно пытался ее утихомирить.
— Эй, ты! — крикнула Туллеа Тиларе, не обращая внимания на Б'ника. — Ты меня слышала?
— Я занята, — ответила Тилара и добавила так, что было слышно только Киндану и Лоране: — Обслуживаю тех, кто помогал Вейру.
Она ушла, не обращая внимания на вопли Туллеа. Наконец всадница королевы встала и двинулась за Тиларой, но тут вошел М'тал.
— Туллеа, я искал тебя, — окликнул предводитель Вейра. Покраснев от гнева, Туллеа повернулась к нему. Б'ник положил ладонь на ее руку, пытаясь успокоить. Этот жест не ускользнул от взгляда усталого М'тала.
— Каков список потерь? — спросил он, подойдя к Туллеа вплотную.
— Что?
М'тал перефразировал вопрос.
— Сколько всадников и драконов ранено слишком тяжело, чтобы принять участие в следующем Падении, и сколько времени уйдет на их излечение?
— Не знаю, — бросила Туллеа и показала рукой на Лорану. — Спросите ее.
В пещеру вошел В'рен, заместитель командира первого крыла М'тала, и встал рядом с предводителем Вейра.
— Я спрашиваю тебя, — сказал М'тал. — С потерей Брет'ы ты стала госпожой Бенден-Вейра. Забота о раненых — твоя обязанность.
Слова М'тала заставили Туллеа отпрянуть. Но она тут же пришла в себя и злобно улыбнулась.
— Да, я госпожа Вейра, не так ли? — с нескрываемым удовлетворением сказала она, красноречиво посмотрела на Б'ника, а затем снова повернулась к предводителю. — А кто станет предводителем Вейра, когда Майнит'а поднимется в полет, еще неизвестно. Осторожнее, М'тал. Ты ведь не хочешь расстроить вашу королеву, не так ли? — промурлыкала она.
М'тал смерил ее пронизывающим взглядом.
— У тебя есть долг перед Вейром.
— Я выполню свой долг, — бросила Туллеа, — когда моя королева найдет себе пару. А пока что — спросите ее. — Она кивнула на Лорану.
— Туллеа… — умоляюще сказал Б'ник, но та посмотрела на него сверху вниз и тряхнула головой.
— И в пещерах тоже кое-что изменится, — вызывающе сказала она и села. — Я устала, Б'ник. Сходи за едой.
Бронзовый всадник посмотрел сначала на предводителя Вейра, потом на Туллеа, вздохнул, извинился взглядом перед М'талом, встал и пошел к очагу.
В пещеру вошел К'тан, заметил М'тала и устремился к нему.
— Предводитель Вейра… — с поклоном сказал он.
— Что, плохо? — спросил М'тал.
По дороге сюда он уже видел, что все дно кратера занято ранеными драконами и всадниками. Предводитель Вейра даже не пытался скрыть слезы. Он шел от всадника к дракону, утешал, хвалил, подбадривал, делал все, что мог, чтобы успокоить и показать, что он не просто разделяет их боль. Он чувствовал себя ответственным за каждый ожог. Нити. Более того, знал, что именно его решение о том, что кашляющие драконы должны принимать участие в вылете против Нитей, неизмеримо увеличило потери.
— Уже известно, что в Промежуток ушли сорок пять, — сказал К'тан. — Еще двадцать три тяжело ранены и смогут летать снова в лучшем случае через месяц. Еще тридцать семь имеют небольшие повреждения и полетят через семидневку.
М'тал сгорбился так, словно получил удар в грудь. В первом же Падении Вейр потерял почти треть своих сил. Стоявший сзади В'рен ахнул от изумления.
«Я должен был это предвидеть», — сказал себе М'тал. Он обвел взглядом пещеру и увидел Киндана и Лорану.
— Давайте присоединимся к ним, — сказал он и сделал знак своим спутникам.
Киндан заметил их первым. Он увидел мрачное лицо М'тала и жестом показал им на стулья. Пока они садились, Лорана подняла взгляд, оторвалась от бульона и виновато опустила ложку, ожидая, когда обслужат остальных.
— Нет-нет, ешь, Лорана, — сказал М'тал, — нам сейчас что-нибудь принесут.
— Я сам схожу, — сказал Киндан, поднимаясь на ноги.
— Хороший парень, — прокомментировал В'рен, следя за тем, как Киндан подошел к одной из женщин и весело заговорил с ней.
— Просто чудо, что он не прошел Запечатление, — сказал К'тан.
— Или благословение, — добавил М'тал. Боль, звучавшую в его голосе, расслышали все.
— Брось, М'тал, все не так уж плохо, — возразил В'рен. — Да, мы понесли потери, но в Записях ясно сказано, что во время первого Падения так случается в каждом Вейре.
— Одна треть Вейра? — Ответ М'тала был полон боли и гнева на самого себя. Он махнул рукой в сторону кратера. — Разве ты не видел их? Они заняли всю чашу!
— Уже нет, — твердо ответил К'тан. Когда М'тал смерил его взглядом, целитель объяснил: — Теперь они отдыхают в своих вейрах.
— Еду на троих или пятерых? — прервала их вернувшаяся Тилара.
Шедший следом Киндан с явной натугой тащил огромный поднос.
— На пятерых, Тилара, — взмолился Киндан. — Назад не понесу!
— Потому что ты всего-навсего ленивый арфист, — беззлобно поддразнила его Тилара.
Она быстро достала тарелки, чашки и кружки и скомандовала, куда поставить кувшины с кла и корзины с хлебом. Потом довольно осмотрела стол и сказала Киндану:
— Если решишь сменить профессию, милости просим к нам, в нижние пещеры!
— Спасибо, Тилара, — слегка поклонился Киндан. — Но я уже нашел себе дело по душе.
Тилара рассмеялась, потрепала его по руке и вернулась на кухню.
— Это и есть тот самый пряный цеппи? — спросил К'тан, с вожделением глядя на тарелку с дымящимся мясом.
— Тот самый, всадник, — ответил Киндан. Он нанизал на вилку несколько кусочков, ловко положил их на тарелку целителя Вейра, а потом повернулся к М'талу. — А тебе, предводитель?
— Я не голоден, — отказался М'тал.
— Ты будешь есть, — решительно, сказали у них за спиной. Это был голос женщины. — Съешь и попросишь еще, мой дорогой.
— Салина? — М'тал встал со стула и обернулся.
Взгляд, которым они обменялись, был наполнен таким чувством, что Лорана отвела глаза, боясь им помешать. Киндан тоже отвернулся.
М'тал повел Салину к соседнему стулу, который быстро освободил В'рен.
— Киндан, положи ему немного цеппи, — велела Салина. Когда Киндан наколол на вилку три кусочка, Салина покачала головой. — Лучше пять. И не слишком прожаренных.
М'тал слабо улыбнулся: эта шутка была понятна только им двоим.
В'рен поднял кувшин с кла.
— Налить вам, моя леди?
— Подожди. Сначала я должна раздуть угасающее пламя, — отозвалась Салина.
Всадники улыбнулись.
Довольная тем, что обед М'тала был приготовлен именно так, как было заказано заранее, она велела предводителю:
— Ешь.
Салина села на стул и уставилась на М'тала. Наконец тот страдальчески вздохнул, отрезал кусочек мяса, сунул его в рот и начал жевать.
— Не торопись, — сказала ему Салина.
М'тал послушно кивнул и начал преувеличенно тщательно жевать. Но Салина не обратила на эту демонстрацию никакого внимания.
— Так-то лучше.
— Кла, моя леди? — повторил предложение В'рен. Салина приняла его с благодарным поклоном.
— И немного бульона для начала, — сказала она.
Руки Киндана и Лораны, торопившихся наполнить чашку госпожи Вейра, столкнулись, и Киндан изящным жестом уступил девушке.
— Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне, — сказала Салина, когда ей принесли еду. — Конечно, если еще не наелись.
— Похоже, К'тан вообще не успел поесть, моя леди, — сказал Киндан, не дав целителю вставить слово.
Салина сердито смотрела на целителя, пока К'тан не наполнил свою чашку. Потом она переключилась на В'рена. Тот покраснел и быстро положил на тарелку кусок еще не остывшего пряного цеппи. Только после этого госпожа Вейра сама взяла ложку и лаконично спросила Лорану:
— Плохо?
— Сорок пять драконов ушли в Промежуток, — ответила Лорана.
Госпожа Вейра вздрогнула, но заставила себя проглотить еду. Другой рукой она сделала Лоране жест, означавший «продолжай».
— Двадцать три с серьезными ранениями и тридцать семь с небольшими травмами, которые заживут за две семидневки, а то и скорее.
Салина кивнула и положила ложку.
— Сколько всадников осталось без драконов?
— Четверо, — сказал К'тан; его лицо исказилось от боли.
— Их лечат?
— О них позаботятся холдеры, — заверил ее К'тан. — Во всяком случае, о некоторых.
— Хорошо, — сказала Салина, не сводя глаз с Лораны. — Драконы, которые ушли в Промежуток… Ты их чувствовала?
— Да, — ответила Лорана. К ее горлу подступил комок, не позволивший издать больше ни звука.
Госпожа Вейра взяла Лорану за руку.
— Мне очень жаль… Это тяжелое бремя…
— Ничего, моя леди, мы с Арит'ой выносливые.
— Вот и хорошо, потому что времена настали тяжелые, — ответила Салина и посмотрела на целителя Вейра. — Что будем делать?
— Я возвращусь в зал Архивов. Там должно что-нибудь найтись, — ответил К'тан, вставая из-за стола.
— Сиди, сиди, — велела Салина, показав на стул. — Ты сражался с Нитями, лечил раненых… Должно быть, ты совершенно измучен.
К'тан встретил ее взгляд и покорно кивнул.
— Ты пропустишь больше, чем найдешь, — продолжила госпожа Вейра и посмотрела на М'тала. — Когда следующее Падение?
— Для нашего Вейра? — спросил М'тал. Салина кивнула.
— Не раньше, чем через три дня. Но я не знаю, что творится в других Вейрах. Телгар-Вейр сегодня тоже сражался с Нитями над Айгеном. Интересно, как они справились.
— Я… — начала Лорана. Остальные уставились на нее.
— Я думаю, что у них тоже были трудности… — В ее глазах блестели слезы. — В Промежуток ушло много драконов.
— И ты чувствовала их всех? — Салину бросило в дрожь. Лорана кивнула.
— Бедняжка… — Госпожа Вейра снова взяла Лорану за руку. — Я оплакивала только свою королеву, и то…
— Я… едва ли я чувствую их потерю так же сильно, как чувствовала бы потерю собственного дракона, — возразила Лорана.
— Я надеюсь, что этого никогда не случится! — с жаром воскликнул К'тан.
Остальные дружно закивали.
— Но такие потери… — Салина осеклась. — Ты знаешь, сколько?
— Нет, — призналась Лорана. — Может быть, сто…
— Сто! — ахнул В'рен.
— Может быть, больше, — добавила Лорана.
— Потерять сто драконов в самом начале Прохождения… — качая головой, пробормотал К'тан.
— На всем Перне было меньше трех тысяч драконов, — впервые за весь вечер заговорил М'тал. — Если каждое Падение будет стоить нам сотни…
Д'ган гневно зарычал и ударил кулаком по столу в зале Совета.
— Сколько? Повтори!
— Пятьдесят четыре ранены тяжело. Для их возвращения в строй понадобится не меньше шести месяцев. Восемьдесят три ранены легко и смогут подняться в воздух через три месяца, — повторил В'джин.
— А семьдесят погибли, — мрачно добавил Д'ган, когда вспышка гнева прошла.
Вейру очень не повезло. Строй был идеальным, но воздушные потоки старого Айгена всегда были непредсказуемыми, и Нити то взмывали вверх, то резко опускались. Когда крылья понесли первые потери, великолепный строй драконов Д'гана рассыпался, и все пошло хуже некуда.
Первое Падение должно было стать его триумфом. Его возможностью доказать каждому сомневавшемуся, что после успеха на Играх, после всех его усилий он, Д'ган из Айген-Вейра, по праву занял место предводителя Телгара.
Он помнил тот скорбный день, когда последняя королева Айгена ушла в Промежуток. Помнил, как за ночь резко постарело лицо В'лона. Как Телгар, Бенден, Иста и Форт умоляли принять новую королеву от них. Как в конце концов было с большой неохотой принято предложение Д'гана об объединении Айгена с Телгаром. Именно в тот день, более двадцати Оборотов назад, Д'ган поклялся доказать скептикам, что всадники Айгена — лучшие на планете. Поклялся стать предводителем Телгар-Вейра, догнать их королеву и утереть нос всему остальному Перну.
И он делал это. Работал без устали. День и ночь. До сих пор. Но то ли после первого брачного полета, то ли еще до него цели Д'гана изменились. Теперь он был не просто безработным всадником, нашедшим дом в новом Вейре, он стал всадником Телгара и предводителем Вейра. Он покажет им всем. — М'талу, К'району, этому мальчишке К'лиору, что такое настоящийпредводитель.
Это его Вейр выигрывал все Игры. В его Вейре было больше всего драконов, в его Вейре было больше всего королев, и его Вейр отвечал за самую обширную территорию Перна.
А что теперь? Он повернулся к В'джину.
— Сколько драконов осталось в строю? — спросил он, заранее зная ответ.
— Признаки лихорадки появились еще у пятнадцати…
— Они полетят! — прервал Д'ган. В'джин поморщился.
— Мы не знаем, как болезнь повлияла на наши потери.
— Вот именно, — сказал Д'ган. — Не знаем. Поэтому они полетят. «При появлении Нитей драконы и люди должны подниматься в воздух». Итак, целитель Вейра, сколько драконов появится в небе над Телгаром и Холдом через шесть дней?
В'джин вздохнул.
— Если считать пятнадцать больных драконов…
— И тех, кто заболеет за это время, — с нажимом сказал Д'ган.
В'джин покорно пожал плечами.
— Если считать и их, у вас будет триста тридцать восемь драконов и две королевы.
— Королевы не полетят, — сказал Д'ган. — В идеале их должно быть больше трех.
Он не мог скрыть раздражения тем, что Гарот'а не смогла произвести для Вейра еще одну королеву. «Может быть, удастся в следующий брачный полет», — подумал он.
— Думаю, ты прав, — согласилась госпожа Телгар-Вейра. Она была заметно старше Д'гана, и он часто думал, что Лина видит в нем не столько мужчину, сколько предводителя Вейра. Несмотря на то, что у них был общий ребенок.
— Вчера Д'лин держался молодцом, — бросил Д'ган.
Мальчик был слишком мал, чтобы доставлять огненный камень, но все же сумел настоять на своем, и воспитатель Грин не смог ему отказать. Д'ган немало удивился, когда в разгар сражения с Нитями сын бросил ему мешок.
Лина устало улыбнулась.
— Рада слышать, — сказала она. — Сам знаешь, ты для него пример.
Как ни странно, эта добродушная фраза вызвала у предводителя досаду. Д'ган считал, что следовать его примеру не по плечу никому.
Перед тем как войти в чашу Исты, К'район остановился, расправил плечи и заставил себя улыбнуться. Драконы фыркали, кашляли и чихали.
Откуда-то сверху донесся отчаянный вопль:
— Валорт'! Валорт', нет!
Дракон вынырнул из вейра и исчез в Промежутке, бросив в покинутом жилище своего Т'лерина… — нет, отныне Телерина. Почетное усечение имени всадника жило ровно столько же, сколько его дракон. К'район направился к бывшему всаднику, чтобы утешить его. За последние три семидневки это вошло у него в привычку.
— Я сам, — послышалось за спиной.
К'район устало обернулся, увидел Ж'лантира и слабо кивнул.
— Сходи к Джирену. Он знает, что делать. Ж'лантир покачал головой.
— Едва ли. Т'лерин сам чуть не разбился в лепешку, утешая Дж'рена, когда его Камент' ушел в Промежуток.
К'район захлопал глазами.
— Т'лер… Телерин может решить, что в его беде виновен именно Джирен, — объяснил Ж'лантир.
— Тогда Г'триал… то есть Гатриал…
Выражение лица Ж'лантира заставило предводителя осечься.
— Мне очень жаль, — со слезами на глазах сказал Ж'лантир. — Я как раз шел сообщить, что…
К'район склонил голову и кивнул. Он боялся, что целитель Вейра не переживет потери своего дракона, особенно после боли и страдания, которые Г'триал испытывал, наблюдая мучения тридцати умиравших драконов.
— Это был сок кошачьей травы, смешанный с вином и чем-то еще. Я так и не понял, — пробормотал Ж'лантир. — Далия сказала, что присмотрит за ним.
К'район покачал головой и закусил губу.
— Нет, я сам… Это моя обязанность. Ж'лантир слегка коснулся его плеча.
— Предводитель, у тебя и без того хватает обязанностей. Падение Нитей…
— Вейром нужно управлять. — К'район проглотил комок в горле и закончил: — Скольких мы уже потеряли?
— Тридцать шесть, — ответил чей-то голос. Это неслышно подошла Далия.
— Я попросила холдеров позаботиться о Телерине, — сказала она. — Болеют еще тридцать с лишним.
— Падение продолжается уже девять дней… — задумчиво промолвил К'район.
Далия устало улыбнулась, подошла и обняла его.
— Все будет хорошо, — заверила она.
Глава 12
«Торен хочет знать, как у нас дела». — Даже при мысленном разговоре голос Брайант'а воспринимался как гулкий бас.
«Мы не видим признаков Нитей уже больше часа, — ответил М'халл. — Думаю, это конец. Пусть Торен свяжется с дежурным всадником и передаст остальным, что можно возвращаться в Вейр».
«Торен хочет знать, вернешься ли ты», — сказал Брайант'.
М'халл поджал губы. «Может быть. Холодно тут, как в Промежутке», —подумал он.
Было трудно представить себе, что Нити больше не вернутся. Что не придется бороться с ними день за днем, снова и снова. Что он и все выжившие всадники наконец-то смогут отдохнуть.
Отдых… М'халл удивленно фыркнул. Он уже забыл, что это такое. Предводитель Вейра похлопал по шее своего усталого бронзового и подумал:
«Хватит, Брайант'. Летим домой».
Брайант' послушно ссадил М'халла у пещер и взлетел к своему вейру. М'халл дожидался возвращения командиров крыльев, хлопал прибывших по спине, перебрасывался с ними короткими репликами. Их окружали призраки погибших всадников: М'халл вспоминал множество лиц, морщинистых и гладких, грустных и веселых, — лица, которых в Вейре больше никогда не увидят.
«Интересно, как бы справился с этим отец, — подумал он. — Или мать».
— Значит, все закончилось? — спросил Г'лен.
— По-моему, да, — ответил М'халл. — Точно по расписанию.
— Хорошо, что на свете еще остались какие-то правила, — проворчал молодой М'сан.
— За это надо выпить! — крикнул кто-то, и М'халл радостно завопил вместе с остальными.
Прибыл очередной всадник, принесший с собой холод Промежутка. М'халл не оборачиваясь понял, что это Торен и Аларант'а.
— Сегодня нам понадобятся кружки! — громогласно объявила Торен. — Стекло не выдержит!
Они терпеливо ждали, пока принесут вино. Вскоре пещера ломилась от всадников и холдеров.
— Я не знал, что у нас так много кружек, — заметила удивленная Торен.
— А я не знал, что у нас так много людей, — с улыбкой ответил М'халл. Он посмотрел на обитателей Бенден-Вейра, переживших Первое Прохождение Алой звезды, и крикнул зычно, как дракон: — За тех, кого с нами нет!
— За тех, кого с нами нет! — подхватили все, и от их мощного клича дрогнули скалы.
— Спускайтесь! Примите участие в празднике! — крикнула Эморра барабанщикам на башне.
— Не можем, мы на дежурстве.
— Ну, как хотите… — ответила она.
Эморра была пьяна и знала это. Она не помнила, когда напивалась в последний раз, но, видимо, такое все же бывало, иначе как бы она поняла, что с ней происходит?
Она вернулась в Колледж, осторожно переставляя ноги и стараясь не шататься. А потом оглянулась на башню и только тут поняла, что ответивший ей голос не был голосом Тьерана. Где Тьеран? Она не видела его уже несколько дней.
Эморра выпятила губы, пытаясь решить, какое ей до этого дело.
Толпа во дворе Колледжа рассеялась. Большинство вернулось в свои комнаты, а остальные слегка успокоились. Услышав голос Тьерана, Эморра вздрогнула. Юноша был в какой-то аудитории. Эморра устремилась туда.
Но остановилась на полпути, услышав женский голос. «Наверно, не следует им мешать», — грустно подумала она. Женщина страстно заговорила снова, и тут Эморра ее узнала.
Она влетела в комнату с криком:
— Что ты делаешь? Ты же годишься ему в бабушки!
Воображение обмануло ее. Тьеран сидел за столом. Никто не сидел у него на коленях и не бормотал ему на ухо нежные глупости.
Птенцы шарахнулись, освободив место для прибывшего дракона за мгновение до того, как он коснулся земли.
— Несите холодилку! — не оборачиваясь, крикнула Лорана и побежала к дракону и всаднику.
Она сразу увидела, что дракон жутко изранен. Оба крыла, опаленные множеством Нитей, были в лохмотьях. Из сотен ран хлестал ихор.
— Все в порядке, все в порядке, — сказала Лорана, пытаясь успокоить дракона.
Киндан снял всадника, взял его на руки, отнес на свободное место неподалеку от дракона и осторожно положил наземь. Лорана помчалась к нему и опустилась на колени рядом с раненым. Киндан прикоснулся к шее всадника, ища пульс, а потом мрачно посмотрел на девушку.
Дракон взревел от боли и горя, неуклюже поднялся на ноги и исчез в Промежутке.
Лорана встала и увидела приближавшуюся Салину. Заметив выражение лица Лораны, госпожа Вейра ахнула и прикрыла рукой рот.
С неба падал еще один дракон, управлявший полетом ничуть не лучше, чем первый.
Следующие часы слились в одно страшное пятно: обожженные драконы и всадники, поспешные перевязки, холодилка, сок кошачьей травы и мучительный крик очередного дракона, потерявшего своего всадника и уходившего в Промежуток.
Лорана и не заметила, когда вернулись М'тал и остальная часть Вейра.
— Где Туллеа? — спросил предводитель.
Она только покачала головой и вернулась к ране, которую обрабатывала. Только позже, намного позже до нее дошло, что Туллеа должна была помогать ухаживать за ранеными.
Внезапно ее перехватил К'тан.
— Вымой руки, — сказал он. Лорана заметила, что ее ладони запачканы кровью раненого всадника. — Кровь не должна смешиваться, — предупредил целитель Вейра.
Лорана поднесла руку к лицу, но вовремя опомнилась и широко раскрыла глаза.
— Извини, — сказала она. — Я не вымыла руки, когда перешла от Джолинт'а к Лисалт'у.
К'тан покачал головой и похлопал ее по плечу.
— Ихор дракона — это другое дело. Его смешивать можно — заверил он. — Проблемы бывают только с человеческой кровью. Смешивание крови разных групп может вызвать Лихорадку.
— Запомню, — пообещала Лорана, окуная руки в ведро, которое по кивку К'тана поспешно принес один из жителей Вейра.
Когда немного спустя Лорана встала, перевязав кончик крыла другому дракону, у нее закружилась голова. Ее поддержали чьи-то руки, и она увидела перед собой Киндана.
— Когда ты в последний раз ела? — спросил он. Лорана попыталась вспомнить, но не смогла. Она слабо покачала головой.
— Идем, — решительно сказал Киндан. Лорана пробовала сопротивляться, и он добавил: — К'тан вернулся; какое-то время он справится сам.
— Поешь! — крикнул К'тан, перевязывавший раненого всадника.
— Мы пришлем и тебе что-нибудь! — пообещал Киндан, уводя Лорану к пещерам.
— Мне нужно вернуться как можно скорее, — сказала Лорана.
— Нет, — твердо ответил Киндан. — Ты должна отдохнуть. На сегодня с тебя хватит.
— Но… но у Алиарт'а перелом, — возразила Лорана.
— Этим займется К'тан, — сказал Киндан. — Или Алиарт' подождет, пока ты не придешь в себя. — Он удивленно покачал головой. — Ты работала десять часов!
— Ты тоже, — парировала она. Киндан смягчил тон.
— Ну да! — согласился он. — Странно, что я не упал в голодный обморок.
Едва они уселись, как перед ними поставили по чашке густого бульона и кружке разбавленного вина. Рядом с чашкой лежала дощечка со свежим хлебом и маслом.
— Там есть еще, — с широкой улыбкой сказала обслуживавшая их немолодая кухарка по имени Тилара.
— Спасибо, — ответил Киндан и жестом показал Лоране, чтобы та принялась за еду.
— Не за что, — ответила Тилара, с восхищением глядя на Лорану. — Я видела, как ты сшила крыло Джолинт'а. Никогда бы не поверила, что такое бывает, но, похоже, он снова будет летать.
Киндан помнил, что эта девушка была подругой К'лара, всадника Джолинт'а.
— Ну что, К'лар отдыхает? — спросил он.
Тилара хитро улыбнулась и подняла большой кувшин.
— Теперь да. Я подмешала в его вино сок кошачьей травы.
— Сейчас отдых для него — самое главное, — согласилась Лорана.
К'лар получил сильный ожог лба и щеки; к счастью, для его лечения было достаточно чистой повязки и небольшого количества холодилки, смягчавшей боль.
— Ох, надо же! — спохватилась Тилара. — Людям нужно поесть, а я мешаю своей болтовней!. — Она отвернулась и сказала: — Ешьте. Сейчас я принесу второе. И десерт.
Лорана только сейчас почувствовала, что страшно проголодалась и изнывает от жажды. Бульон исчез в мгновение ока. Девушка потянулась к хлебу, намереваясь отрезать себе кусок, но Киндан перехватил ее руку.
— Держи, — сказал он, передавая ей большой ломоть.
Лорана благодарно кивнула и стала намазывать хлеб маслом. Тилара вернулась и незаметно снова наполнила их чашки.
— А как насчет чего-нибудь повкуснее? — спросила она. — Есть хороший кусочек пряного цеппи. С клубнями и свежим горохом.
— С удовольствием, — сказал Киндан и подмигнул Лоране.
Та перехватила его взгляд и кивнула с полным ртом.
— Еду на двоих! — раздалось поблизости.
Лорана узнала голос Туллеа и подняла взгляд. Всадница королевы выглядела свежей и отдохнувшей. Стоявший рядом Б'ник тщетно пытался ее утихомирить.
— Эй, ты! — крикнула Туллеа Тиларе, не обращая внимания на Б'ника. — Ты меня слышала?
— Я занята, — ответила Тилара и добавила так, что было слышно только Киндану и Лоране: — Обслуживаю тех, кто помогал Вейру.
Она ушла, не обращая внимания на вопли Туллеа. Наконец всадница королевы встала и двинулась за Тиларой, но тут вошел М'тал.
— Туллеа, я искал тебя, — окликнул предводитель Вейра. Покраснев от гнева, Туллеа повернулась к нему. Б'ник положил ладонь на ее руку, пытаясь успокоить. Этот жест не ускользнул от взгляда усталого М'тала.
— Каков список потерь? — спросил он, подойдя к Туллеа вплотную.
— Что?
М'тал перефразировал вопрос.
— Сколько всадников и драконов ранено слишком тяжело, чтобы принять участие в следующем Падении, и сколько времени уйдет на их излечение?
— Не знаю, — бросила Туллеа и показала рукой на Лорану. — Спросите ее.
В пещеру вошел В'рен, заместитель командира первого крыла М'тала, и встал рядом с предводителем Вейра.
— Я спрашиваю тебя, — сказал М'тал. — С потерей Брет'ы ты стала госпожой Бенден-Вейра. Забота о раненых — твоя обязанность.
Слова М'тала заставили Туллеа отпрянуть. Но она тут же пришла в себя и злобно улыбнулась.
— Да, я госпожа Вейра, не так ли? — с нескрываемым удовлетворением сказала она, красноречиво посмотрела на Б'ника, а затем снова повернулась к предводителю. — А кто станет предводителем Вейра, когда Майнит'а поднимется в полет, еще неизвестно. Осторожнее, М'тал. Ты ведь не хочешь расстроить вашу королеву, не так ли? — промурлыкала она.
М'тал смерил ее пронизывающим взглядом.
— У тебя есть долг перед Вейром.
— Я выполню свой долг, — бросила Туллеа, — когда моя королева найдет себе пару. А пока что — спросите ее. — Она кивнула на Лорану.
— Туллеа… — умоляюще сказал Б'ник, но та посмотрела на него сверху вниз и тряхнула головой.
— И в пещерах тоже кое-что изменится, — вызывающе сказала она и села. — Я устала, Б'ник. Сходи за едой.
Бронзовый всадник посмотрел сначала на предводителя Вейра, потом на Туллеа, вздохнул, извинился взглядом перед М'талом, встал и пошел к очагу.
В пещеру вошел К'тан, заметил М'тала и устремился к нему.
— Предводитель Вейра… — с поклоном сказал он.
— Что, плохо? — спросил М'тал.
По дороге сюда он уже видел, что все дно кратера занято ранеными драконами и всадниками. Предводитель Вейра даже не пытался скрыть слезы. Он шел от всадника к дракону, утешал, хвалил, подбадривал, делал все, что мог, чтобы успокоить и показать, что он не просто разделяет их боль. Он чувствовал себя ответственным за каждый ожог. Нити. Более того, знал, что именно его решение о том, что кашляющие драконы должны принимать участие в вылете против Нитей, неизмеримо увеличило потери.
— Уже известно, что в Промежуток ушли сорок пять, — сказал К'тан. — Еще двадцать три тяжело ранены и смогут летать снова в лучшем случае через месяц. Еще тридцать семь имеют небольшие повреждения и полетят через семидневку.
М'тал сгорбился так, словно получил удар в грудь. В первом же Падении Вейр потерял почти треть своих сил. Стоявший сзади В'рен ахнул от изумления.
«Я должен был это предвидеть», — сказал себе М'тал. Он обвел взглядом пещеру и увидел Киндана и Лорану.
— Давайте присоединимся к ним, — сказал он и сделал знак своим спутникам.
Киндан заметил их первым. Он увидел мрачное лицо М'тала и жестом показал им на стулья. Пока они садились, Лорана подняла взгляд, оторвалась от бульона и виновато опустила ложку, ожидая, когда обслужат остальных.
— Нет-нет, ешь, Лорана, — сказал М'тал, — нам сейчас что-нибудь принесут.
— Я сам схожу, — сказал Киндан, поднимаясь на ноги.
— Хороший парень, — прокомментировал В'рен, следя за тем, как Киндан подошел к одной из женщин и весело заговорил с ней.
— Просто чудо, что он не прошел Запечатление, — сказал К'тан.
— Или благословение, — добавил М'тал. Боль, звучавшую в его голосе, расслышали все.
— Брось, М'тал, все не так уж плохо, — возразил В'рен. — Да, мы понесли потери, но в Записях ясно сказано, что во время первого Падения так случается в каждом Вейре.
— Одна треть Вейра? — Ответ М'тала был полон боли и гнева на самого себя. Он махнул рукой в сторону кратера. — Разве ты не видел их? Они заняли всю чашу!
— Уже нет, — твердо ответил К'тан. Когда М'тал смерил его взглядом, целитель объяснил: — Теперь они отдыхают в своих вейрах.
— Еду на троих или пятерых? — прервала их вернувшаяся Тилара.
Шедший следом Киндан с явной натугой тащил огромный поднос.
— На пятерых, Тилара, — взмолился Киндан. — Назад не понесу!
— Потому что ты всего-навсего ленивый арфист, — беззлобно поддразнила его Тилара.
Она быстро достала тарелки, чашки и кружки и скомандовала, куда поставить кувшины с кла и корзины с хлебом. Потом довольно осмотрела стол и сказала Киндану:
— Если решишь сменить профессию, милости просим к нам, в нижние пещеры!
— Спасибо, Тилара, — слегка поклонился Киндан. — Но я уже нашел себе дело по душе.
Тилара рассмеялась, потрепала его по руке и вернулась на кухню.
— Это и есть тот самый пряный цеппи? — спросил К'тан, с вожделением глядя на тарелку с дымящимся мясом.
— Тот самый, всадник, — ответил Киндан. Он нанизал на вилку несколько кусочков, ловко положил их на тарелку целителя Вейра, а потом повернулся к М'талу. — А тебе, предводитель?
— Я не голоден, — отказался М'тал.
— Ты будешь есть, — решительно, сказали у них за спиной. Это был голос женщины. — Съешь и попросишь еще, мой дорогой.
— Салина? — М'тал встал со стула и обернулся.
Взгляд, которым они обменялись, был наполнен таким чувством, что Лорана отвела глаза, боясь им помешать. Киндан тоже отвернулся.
М'тал повел Салину к соседнему стулу, который быстро освободил В'рен.
— Киндан, положи ему немного цеппи, — велела Салина. Когда Киндан наколол на вилку три кусочка, Салина покачала головой. — Лучше пять. И не слишком прожаренных.
М'тал слабо улыбнулся: эта шутка была понятна только им двоим.
В'рен поднял кувшин с кла.
— Налить вам, моя леди?
— Подожди. Сначала я должна раздуть угасающее пламя, — отозвалась Салина.
Всадники улыбнулись.
Довольная тем, что обед М'тала был приготовлен именно так, как было заказано заранее, она велела предводителю:
— Ешь.
Салина села на стул и уставилась на М'тала. Наконец тот страдальчески вздохнул, отрезал кусочек мяса, сунул его в рот и начал жевать.
— Не торопись, — сказала ему Салина.
М'тал послушно кивнул и начал преувеличенно тщательно жевать. Но Салина не обратила на эту демонстрацию никакого внимания.
— Так-то лучше.
— Кла, моя леди? — повторил предложение В'рен. Салина приняла его с благодарным поклоном.
— И немного бульона для начала, — сказала она.
Руки Киндана и Лораны, торопившихся наполнить чашку госпожи Вейра, столкнулись, и Киндан изящным жестом уступил девушке.
— Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне, — сказала Салина, когда ей принесли еду. — Конечно, если еще не наелись.
— Похоже, К'тан вообще не успел поесть, моя леди, — сказал Киндан, не дав целителю вставить слово.
Салина сердито смотрела на целителя, пока К'тан не наполнил свою чашку. Потом она переключилась на В'рена. Тот покраснел и быстро положил на тарелку кусок еще не остывшего пряного цеппи. Только после этого госпожа Вейра сама взяла ложку и лаконично спросила Лорану:
— Плохо?
— Сорок пять драконов ушли в Промежуток, — ответила Лорана.
Госпожа Вейра вздрогнула, но заставила себя проглотить еду. Другой рукой она сделала Лоране жест, означавший «продолжай».
— Двадцать три с серьезными ранениями и тридцать семь с небольшими травмами, которые заживут за две семидневки, а то и скорее.
Салина кивнула и положила ложку.
— Сколько всадников осталось без драконов?
— Четверо, — сказал К'тан; его лицо исказилось от боли.
— Их лечат?
— О них позаботятся холдеры, — заверил ее К'тан. — Во всяком случае, о некоторых.
— Хорошо, — сказала Салина, не сводя глаз с Лораны. — Драконы, которые ушли в Промежуток… Ты их чувствовала?
— Да, — ответила Лорана. К ее горлу подступил комок, не позволивший издать больше ни звука.
Госпожа Вейра взяла Лорану за руку.
— Мне очень жаль… Это тяжелое бремя…
— Ничего, моя леди, мы с Арит'ой выносливые.
— Вот и хорошо, потому что времена настали тяжелые, — ответила Салина и посмотрела на целителя Вейра. — Что будем делать?
— Я возвращусь в зал Архивов. Там должно что-нибудь найтись, — ответил К'тан, вставая из-за стола.
— Сиди, сиди, — велела Салина, показав на стул. — Ты сражался с Нитями, лечил раненых… Должно быть, ты совершенно измучен.
К'тан встретил ее взгляд и покорно кивнул.
— Ты пропустишь больше, чем найдешь, — продолжила госпожа Вейра и посмотрела на М'тала. — Когда следующее Падение?
— Для нашего Вейра? — спросил М'тал. Салина кивнула.
— Не раньше, чем через три дня. Но я не знаю, что творится в других Вейрах. Телгар-Вейр сегодня тоже сражался с Нитями над Айгеном. Интересно, как они справились.
— Я… — начала Лорана. Остальные уставились на нее.
— Я думаю, что у них тоже были трудности… — В ее глазах блестели слезы. — В Промежуток ушло много драконов.
— И ты чувствовала их всех? — Салину бросило в дрожь. Лорана кивнула.
— Бедняжка… — Госпожа Вейра снова взяла Лорану за руку. — Я оплакивала только свою королеву, и то…
— Я… едва ли я чувствую их потерю так же сильно, как чувствовала бы потерю собственного дракона, — возразила Лорана.
— Я надеюсь, что этого никогда не случится! — с жаром воскликнул К'тан.
Остальные дружно закивали.
— Но такие потери… — Салина осеклась. — Ты знаешь, сколько?
— Нет, — призналась Лорана. — Может быть, сто…
— Сто! — ахнул В'рен.
— Может быть, больше, — добавила Лорана.
— Потерять сто драконов в самом начале Прохождения… — качая головой, пробормотал К'тан.
— На всем Перне было меньше трех тысяч драконов, — впервые за весь вечер заговорил М'тал. — Если каждое Падение будет стоить нам сотни…
Д'ган гневно зарычал и ударил кулаком по столу в зале Совета.
— Сколько? Повтори!
— Пятьдесят четыре ранены тяжело. Для их возвращения в строй понадобится не меньше шести месяцев. Восемьдесят три ранены легко и смогут подняться в воздух через три месяца, — повторил В'джин.
— А семьдесят погибли, — мрачно добавил Д'ган, когда вспышка гнева прошла.
Вейру очень не повезло. Строй был идеальным, но воздушные потоки старого Айгена всегда были непредсказуемыми, и Нити то взмывали вверх, то резко опускались. Когда крылья понесли первые потери, великолепный строй драконов Д'гана рассыпался, и все пошло хуже некуда.
Первое Падение должно было стать его триумфом. Его возможностью доказать каждому сомневавшемуся, что после успеха на Играх, после всех его усилий он, Д'ган из Айген-Вейра, по праву занял место предводителя Телгара.
Он помнил тот скорбный день, когда последняя королева Айгена ушла в Промежуток. Помнил, как за ночь резко постарело лицо В'лона. Как Телгар, Бенден, Иста и Форт умоляли принять новую королеву от них. Как в конце концов было с большой неохотой принято предложение Д'гана об объединении Айгена с Телгаром. Именно в тот день, более двадцати Оборотов назад, Д'ган поклялся доказать скептикам, что всадники Айгена — лучшие на планете. Поклялся стать предводителем Телгар-Вейра, догнать их королеву и утереть нос всему остальному Перну.
И он делал это. Работал без устали. День и ночь. До сих пор. Но то ли после первого брачного полета, то ли еще до него цели Д'гана изменились. Теперь он был не просто безработным всадником, нашедшим дом в новом Вейре, он стал всадником Телгара и предводителем Вейра. Он покажет им всем. — М'талу, К'району, этому мальчишке К'лиору, что такое настоящийпредводитель.
Это его Вейр выигрывал все Игры. В его Вейре было больше всего драконов, в его Вейре было больше всего королев, и его Вейр отвечал за самую обширную территорию Перна.
А что теперь? Он повернулся к В'джину.
— Сколько драконов осталось в строю? — спросил он, заранее зная ответ.
— Признаки лихорадки появились еще у пятнадцати…
— Они полетят! — прервал Д'ган. В'джин поморщился.
— Мы не знаем, как болезнь повлияла на наши потери.
— Вот именно, — сказал Д'ган. — Не знаем. Поэтому они полетят. «При появлении Нитей драконы и люди должны подниматься в воздух». Итак, целитель Вейра, сколько драконов появится в небе над Телгаром и Холдом через шесть дней?
В'джин вздохнул.
— Если считать пятнадцать больных драконов…
— И тех, кто заболеет за это время, — с нажимом сказал Д'ган.
В'джин покорно пожал плечами.
— Если считать и их, у вас будет триста тридцать восемь драконов и две королевы.
— Королевы не полетят, — сказал Д'ган. — В идеале их должно быть больше трех.
Он не мог скрыть раздражения тем, что Гарот'а не смогла произвести для Вейра еще одну королеву. «Может быть, удастся в следующий брачный полет», — подумал он.
— Думаю, ты прав, — согласилась госпожа Телгар-Вейра. Она была заметно старше Д'гана, и он часто думал, что Лина видит в нем не столько мужчину, сколько предводителя Вейра. Несмотря на то, что у них был общий ребенок.
— Вчера Д'лин держался молодцом, — бросил Д'ган.
Мальчик был слишком мал, чтобы доставлять огненный камень, но все же сумел настоять на своем, и воспитатель Грин не смог ему отказать. Д'ган немало удивился, когда в разгар сражения с Нитями сын бросил ему мешок.
Лина устало улыбнулась.
— Рада слышать, — сказала она. — Сам знаешь, ты для него пример.
Как ни странно, эта добродушная фраза вызвала у предводителя досаду. Д'ган считал, что следовать его примеру не по плечу никому.
Перед тем как войти в чашу Исты, К'район остановился, расправил плечи и заставил себя улыбнуться. Драконы фыркали, кашляли и чихали.
Откуда-то сверху донесся отчаянный вопль:
— Валорт'! Валорт', нет!
Дракон вынырнул из вейра и исчез в Промежутке, бросив в покинутом жилище своего Т'лерина… — нет, отныне Телерина. Почетное усечение имени всадника жило ровно столько же, сколько его дракон. К'район направился к бывшему всаднику, чтобы утешить его. За последние три семидневки это вошло у него в привычку.
— Я сам, — послышалось за спиной.
К'район устало обернулся, увидел Ж'лантира и слабо кивнул.
— Сходи к Джирену. Он знает, что делать. Ж'лантир покачал головой.
— Едва ли. Т'лерин сам чуть не разбился в лепешку, утешая Дж'рена, когда его Камент' ушел в Промежуток.
К'район захлопал глазами.
— Т'лер… Телерин может решить, что в его беде виновен именно Джирен, — объяснил Ж'лантир.
— Тогда Г'триал… то есть Гатриал…
Выражение лица Ж'лантира заставило предводителя осечься.
— Мне очень жаль, — со слезами на глазах сказал Ж'лантир. — Я как раз шел сообщить, что…
К'район склонил голову и кивнул. Он боялся, что целитель Вейра не переживет потери своего дракона, особенно после боли и страдания, которые Г'триал испытывал, наблюдая мучения тридцати умиравших драконов.
— Это был сок кошачьей травы, смешанный с вином и чем-то еще. Я так и не понял, — пробормотал Ж'лантир. — Далия сказала, что присмотрит за ним.
К'район покачал головой и закусил губу.
— Нет, я сам… Это моя обязанность. Ж'лантир слегка коснулся его плеча.
— Предводитель, у тебя и без того хватает обязанностей. Падение Нитей…
— Вейром нужно управлять. — К'район проглотил комок в горле и закончил: — Скольких мы уже потеряли?
— Тридцать шесть, — ответил чей-то голос. Это неслышно подошла Далия.
— Я попросила холдеров позаботиться о Телерине, — сказала она. — Болеют еще тридцать с лишним.
— Падение продолжается уже девять дней… — задумчиво промолвил К'район.
Далия устало улыбнулась, подошла и обняла его.
— Все будет хорошо, — заверила она.
Глава 12
«Действие равно противодействию». Это верно не только для физики, но и для экосистем. Каждая экосистема стремится избавиться от любого нового вида.
Основы проектирования экосистем. — Изд. 11.
Форт-холд, конец Первого Прохождения, 50 год, 58 ПВ
М'халл сидел, откинувшись на спину Брайант'а, и следил за темневшим небом. Ничего. Некоторые звезды начали мерцать, Алая звезда, уже несколько месяцев невидимая при дневном свете, заметно потускнела.«Торен хочет знать, как у нас дела». — Даже при мысленном разговоре голос Брайант'а воспринимался как гулкий бас.
«Мы не видим признаков Нитей уже больше часа, — ответил М'халл. — Думаю, это конец. Пусть Торен свяжется с дежурным всадником и передаст остальным, что можно возвращаться в Вейр».
«Торен хочет знать, вернешься ли ты», — сказал Брайант'.
М'халл поджал губы. «Может быть. Холодно тут, как в Промежутке», —подумал он.
Было трудно представить себе, что Нити больше не вернутся. Что не придется бороться с ними день за днем, снова и снова. Что он и все выжившие всадники наконец-то смогут отдохнуть.
Отдых… М'халл удивленно фыркнул. Он уже забыл, что это такое. Предводитель Вейра похлопал по шее своего усталого бронзового и подумал:
«Хватит, Брайант'. Летим домой».
Брайант' послушно ссадил М'халла у пещер и взлетел к своему вейру. М'халл дожидался возвращения командиров крыльев, хлопал прибывших по спине, перебрасывался с ними короткими репликами. Их окружали призраки погибших всадников: М'халл вспоминал множество лиц, морщинистых и гладких, грустных и веселых, — лица, которых в Вейре больше никогда не увидят.
«Интересно, как бы справился с этим отец, — подумал он. — Или мать».
— Значит, все закончилось? — спросил Г'лен.
— По-моему, да, — ответил М'халл. — Точно по расписанию.
— Хорошо, что на свете еще остались какие-то правила, — проворчал молодой М'сан.
— За это надо выпить! — крикнул кто-то, и М'халл радостно завопил вместе с остальными.
Прибыл очередной всадник, принесший с собой холод Промежутка. М'халл не оборачиваясь понял, что это Торен и Аларант'а.
— Сегодня нам понадобятся кружки! — громогласно объявила Торен. — Стекло не выдержит!
Они терпеливо ждали, пока принесут вино. Вскоре пещера ломилась от всадников и холдеров.
— Я не знал, что у нас так много кружек, — заметила удивленная Торен.
— А я не знал, что у нас так много людей, — с улыбкой ответил М'халл. Он посмотрел на обитателей Бенден-Вейра, переживших Первое Прохождение Алой звезды, и крикнул зычно, как дракон: — За тех, кого с нами нет!
— За тех, кого с нами нет! — подхватили все, и от их мощного клича дрогнули скалы.
— Спускайтесь! Примите участие в празднике! — крикнула Эморра барабанщикам на башне.
— Не можем, мы на дежурстве.
— Ну, как хотите… — ответила она.
Эморра была пьяна и знала это. Она не помнила, когда напивалась в последний раз, но, видимо, такое все же бывало, иначе как бы она поняла, что с ней происходит?
Она вернулась в Колледж, осторожно переставляя ноги и стараясь не шататься. А потом оглянулась на башню и только тут поняла, что ответивший ей голос не был голосом Тьерана. Где Тьеран? Она не видела его уже несколько дней.
Эморра выпятила губы, пытаясь решить, какое ей до этого дело.
Толпа во дворе Колледжа рассеялась. Большинство вернулось в свои комнаты, а остальные слегка успокоились. Услышав голос Тьерана, Эморра вздрогнула. Юноша был в какой-то аудитории. Эморра устремилась туда.
Но остановилась на полпути, услышав женский голос. «Наверно, не следует им мешать», — грустно подумала она. Женщина страстно заговорила снова, и тут Эморра ее узнала.
Она влетела в комнату с криком:
— Что ты делаешь? Ты же годишься ему в бабушки!
Воображение обмануло ее. Тьеран сидел за столом. Никто не сидел у него на коленях и не бормотал ему на ухо нежные глупости.