Страница:
Лорана, напротив, двигалась так, будто вовсе не чувствовала точно такой же боли, на ее губах играла улыбка, она держала под руку Киндана и всем своим видом демонстрировала, что боль являлась для нее средством достижения цели, которую она принимает и приветствует.
Они с арфистом образовали, пусть и ненадолго, хорошую пару, продолжал размышлять целитель. Он был очень рад тому, что хотя бы кому-то события этого дня принесли счастье.
Зато по виду Туллеа и Б'ника такого не скажешь. Всадники были любовниками, причем страстными любовниками, на протяжении многих Оборотов, и потому К'тан ожидал, что брачный полет Майнит'ы доставит им большое удовольствие. Но, судя по покрасневшим глазам Туллеа и тому, как она напрягалась и вздрагивала при каждом шаге, случилось иначе.
Брачный полет состоялся рано утром, сразу же после того, как Майнит'а проснулась. К'тан не мог вспомнить, сколько бронзовых всадников собралось вокруг Туллеа, когда королева начала убивать животных и пить их горячую кровь. Он помнил, как Б'ник кричал на Туллеа, требуя, чтобы она не позволяла королеве обжираться, помнил, как Туллеа молча оглянулась на него с едкой ухмылкой. Неизвестно, что послужило причиной, то ли упрямство Туллеа, то ли ее неспособность управлять своим драконом, но Майнит'а съела целиком двух животных, прежде чем рев Карант'а и, как показалось целителю, еще более громкие крики Б'ника заставили всадницу остановить королеву. Выпив кровь у еще пары убитых животных (что было необычно мало), она взмыла в воздух, и за нею помчались охваченные страстью бронзовые.
Брачный полет продолжался совсем недолго. Бронзовые едва успели разогнаться, как Майнит'а сбавила скорость, и ее сразу же схватил Карант'. К'тан вздохнул и задумчиво покачал головой. Короткий брачный полет, перед которым королева обожралась, — все это предсказывало маленькую кладку и большое количество проблем для Вейра с госпожой, не способной управлять своим драконом.
М'тал и Салина поднялись навстречу вошедшим Туллеа и Б'нику. Новая госпожа Вейра заметила их движение, но демонстративно повернулась к другому столу. Решив не обращать внимания на оскорбление, М'тал кивнул Салине, и они вдвоем направились к столу, который выбрала Туллеа.
— Госпожа Вейра, предводитель Вейра, примите поздравления с брачным полетом, — начал М'тал традиционное приветствие. — Пусть ваша кладка будет большой и птенцы многочисленными.
Туллеа уставилась на него с неприкрытым негодованием. Б'ник без малейшего энтузиазма выслушал завершающую фразу приветствия, но вежливо поклонился М'талу и Салине;
— Я хочу, чтобы вы до завтра освободили покои Б'ника, — сказала Туллеа М'талу. — Предводитель Вейра должен жить рядом с залом Архивов. — Она смерила презрительным взглядом Киндана и Лорану, которые остановились в дверях, ожидая окончания приветствия. — Лорана, вы с Кинданом будете заниматься своими глупостями где-нибудь в другом месте.
Более откровенного оскорбления было просто невозможно придумать. Но Лорана вежливо поклонилась.
— Если вы так желаете, мы могли бы продолжать наше исследование в моем вейре.
Туллеа громко фыркнула.
— Мне плевать, где вы будете поднимать пыль, лишь бы не в зале Архивов. — Тут ей пришла в голову новая мысль, и она с язвительной улыбкой повернулась к М'талу. — Моя обязанность как госпожи Вейра — заниматься размещением, — заявила она. — Я думаю, командир крыла М'тал, что твое крыло лучше разместить на самом верхнем уровне. Можете переселяться туда немедленно. Ваши прежние помещения займет крыло Б'ника.
М'тал выслушал приказ совершенно спокойно. Он поклонился и сказал с легкой улыбкой:
— Спасибо, госпожа Вейра. Я слышал много предположений о том, что на верхних уровнях драконы, по-видимому, должны меньше болеть.
Глаза Туллеа широко раскрылись, как от удара, но она тут же прищурилась, решив, что бывший предводитель издевается над нею.
— Предводитель Вейра, твое крыло может начать переселяться завтра, — мурлыкающим тоном сказала она Б'нику.
Б'ник, совершенно определенно, испытывал сильнейшее замешательство. Он повернулся к М'талу.
— До завтра мои люди не будут готовы. Пожалуйста, попросите своих переселяться по мере готовности, когда им будет удобно.
— Хорошо, предводитель Вейра, — ответил М'тал.
Он сделал знак Салине, и они удалились бок о бок. Туллеа осталась за своим столом, не более счастливая, чем прежде и всегда.
Вечернюю тишину нарушил характерный звук кашля дракона. Все присутствовавшие в пещере — а там собрались почти все всадники Вейра — начали переглядываться, пытаясь сообразить, чей же дракон кашляет. Впрочем, озабоченными сразу сделались все: ведь заболел еще один дракон. Б'ник наклонился к Туллеа и о чем-то быстро заговорил, пытаясь отвлечь госпожу Вейра.
Крыло М'тала переселилось на верхний уровень на следующий день. Всадники успели еще до полудня, оставив на вечер всю уборку за собой.
— Нужно же расплачиваться за то, что мы проводим такие легкие тренировки, — поддразнивал М'тал своих всадников.
Те добродушно отшучивались, но проницательный человек смог бы заметить владевшее ими напряжение.
Лорана и Киндан решили изучать Записи в жилище арфиста, потому что оно находилось в нижних пещерах и располагалось ближе к залу Архивов, чем вейр Лораны и Арит'ы. Они набрали столько Записей, что, пожалуй, им должно было хватить работы на добрую семидневку. А будь стопки бумаг меньше, это давало бы им ложное ощущение легкости задачи.
Под вечер к ним зашел — просто проведать — К'тан.
— Я сначала пошел к Лоране; решил, что вы должны быть там, — сказал целитель, просунув голову в дверь. Впрочем, окинув взглядом уютную комнату Киндана, он одобрительно кивнул. — Это вполне разумно.
— В любом случае это же работа арфиста, верно? — откликнулся Киндан. — Как поживают больные?
К'тан скорчил гримасу и мотнул головой.
— Хуже. Причем многие.
Киндан снова повернулся к горе Записей.
— В таком случае я предлагаю вернуться к нашим поискам.
— Ничего мы здесь не найдем, — чуть не плача, проговорила Лорана, рывком поднявшись с места. — Мы должны отправиться в Форт.
К'тан вопросительно посмотрел на нее.
— Там находятся самые старые Записи, — объяснила она. — И именно туда отправлялись все предводители Вейра, когда не могли найти ответа у себя.
— Но ведь М'тал уже сказал, что этого нельзя делать, — возразил Киндан.
— М'тал больше не предводитель Вейра, — вызывающе бросила Лорана.
— Ну а Арит'а еще слишком молода для того, чтобы нести тебя, — продолжал Киндан. — Как ты собираешься туда попасть?
— Я могу тебя отвезти.
Все трое изумленно повернулись на голос и увидели стоявшего в дверях Б'ника.
— Все равно я должен повидаться с К'лиором.
— Но… болезнь… — нерешительно возразил Киндан.
— Она давно уже есть в Форте, как и у нас, — ответил Б'ник. — К'лиор согласен.
Он повернулся к Лоране:
— Когда ты сможешь отправиться?
— Я тоже хотел бы поехать, — сказал Киндан. Б'ник мотнул головой.
— Мне хотелось бы, чтобы ты остался помогать К'тану ухаживать за больными и ранеными.
Лорана достала записные дощечки и стилос.
— Когда отправляемся?
— Как только ты будешь готова, — отозвался Б'ник и добавил некстати: — Я полагаю, Туллеа и Майнит'а еще спят.
— Вот и чудесно! — дерзким тоном воскликнула Лорана. Она оглянулась на своих товарищей, а потом на нового предводителя Вейра. — Арит'а тоже еще спит, но через час-другой захочет есть.
Б'ник кивнул с таким видом, будто прикидывал что-то в уме.
— В таком случае нужно позаботиться о том, чтобы вернуться к этому времени, независимо от того, сколько придется пробыть там, — ответил он.
— А разумно ли, предводитель, перемещаться во времени сразу же после брачного полета? — заботливо спросил К'тан. Он отлично знал, как утомлялись всадники и драконы от перемещения через Промежуток во времени, а брачный полет был не менее; скорее даже более утомительным делом.
— Карант' говорит, что готов, — ответил Б'ник. — А мне, пожалуй, не помешает практика, — добавил он двусмысленно и с легким поклоном обратился к Лоране: — Госпожа всадница?
Когда они вышли в коридор, Киндан повернулся к К'тану:
— Как ты считаешь, ты мог бы обойтись без меня?
К'тан ненадолго задумался и пожал плечами:
— Я уверен, что в Вейре найдется кому мне помочь.
— Спасибо, — отозвался Киндан и побежал следом за предводителем и Лораной.
— Б'ник! — крикнул он, завидев впереди спину нового предводителя Вейра.
Б'ник остановился и вопросительно взглянул на подбегавшего к ним Киндана.
— Я думаю, что мне все же стоит заглянуть в Дом арфистов. Карант' сможет взять еще одного человека? — спросил Киндан.
— Об этом я не подумал, — сказал Б'ник, задумавшись на секунду. — Я намеревался сам ввести мастера-арфиста в курс наших дел. Но ты сможешь сделать это не хуже, а то и лучше меня. Заодно и время сбережем.
Он кивнул в сторону чаши Вейра.
— Пойдемте. Карант' без труда снесет троих.
Лорана, вытянув шею, выглядывала из-за плеча Б'ника. Они неторопливо снижались в чашу Форт-Вейра. Навстречу им уже протрубил сторожевой дракон, Лорана услышала ответ Карант'а и настороженное приветствие сторожевого дракона Вейра.
Киндана по дороге высадили в Доме арфистов, где Б'ник получил поздравления и обменялся несколькими шутками с мастером-арфистом Зистом.
— Нас ждут, — сказал Б'ник Лоране.
В этом не было необходимости, и они оба это знали, но так требовали правила вежливости. Поведение предводителя Вейра во время поездки озадачило и обрадовало Лорану, которая привыкла видеть Б'ника рядом с Туллеа, причем он почти всегда держался робко, раболепно и казался чуть ли не жалким. Сейчас же в этом мужчине начали приоткрываться глубины, о наличии которых Лорана пока не догадывалась.
Карант' легко коснулся земли, а потом, высадив на землю своего всадника и пассажирку, снова взмыл в воздух, чтобы отыскать удобное место на вершине барьера Вейра.
— Форт-Вейр видит солнце через шесть часов после того, как оно появляется у нас, в Бендене, — прокомментировал Б'ник, взглянув на край светила, появившегося над ограждением чаши.
— Так что же, нам не придется перескакивать во времени, когда мы будем возвращаться обратно? — спросила Лорана.
— Как же, конечно, придется, — ответил Б'ник. — Тебе когда-нибудь приходилось перемещаться во времени в Промежутке?
— Однажды, с Ж'трелом, — сказала она.
— Ты почувствовала после этого большую усталость?
Лорана кивнула.
— Такова цена движения во времени через Промежуток, — пояснил Б'ник. — Если бы у нас не было такой неотложной необходимости, я ни в коем случае не пошел бы на риск.
Судя по выражению лица, он намеревался сказать что-то еще, но в последний момент передумал, осмотрелся по сторонам и показал на небольшую группу людей, приближавшуюся к ним.
— Ага, вот и они.
Красивый стройный мужчина, шедший в центре, был еще моложе, чем Б'ник. Его длинные волосы были собраны в пучок на затылке, такие прически редко встречались у всадников, но его волнистые волосы обладали таким медовым золотым цветом, что Лорана сразу поняла, какое поразительное впечатление они должны производить на большинство женщин. Ее взгляд тут же перескочил на женщину, шедшую рядом с ним. Сайска была еще выше ростом, чем предводитель Вейра, — кареглазая красавица-шатенка с сильным веселым лицом. Она была сложена гораздо плотнее Лораны, но держалась очень свободно и не пыталась сдержать широкий шаг, чтобы казаться скромнее, чем она была на самом деле, или же, напротив, дополнительно подчеркнуть свою силу и энергичность.
— Предводитель Вейра Б'ник, добро пожаловать в Форт-Вейр! — провозгласил К'лиор, подойдя поближе.
Сайска ничего не сказала, лишь широко улыбнулась.
— Спасибо, — ответил Б'ник. — Мне очень жаль, что я не смог побывать у вас в более благоприятное время…
— Как и всем нам, — согласилась Сайска, ее красивое лицо помрачнело. — Как дела у вас в Бендене? Плохо?
Б'ник взглянул на Лорану.
— В Вейре двадцать больных драконов, — сказала та. — И втрое больше уже ушло в Промежуток.
К'лиор и Сайска переглянулись.
— У нас около шестидесяти больных драконов, а потерями мы более сорока, — сказала госпожа Вейра.
— Я буду рад, если к следующему Падению у меня окажется хотя бы пять полноценных крыльев, — сознался К'лиор.
Б'ник кивнул.
— У нас пока что имеется семь полных крыльев, — сказал он и поспешно добавил, заметив отчаяние во взгляде К'лиора: — Но я не знаю, как долго еще это будет продолжаться. И к тому же у нас с самого начала было больше драконов, чем у вас.
— Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? — спросила Сайска, глядя на Лорану, и нахмурилась. — Ты Туллеа?
— Это Лорана, всадница Арит'ы. Майнит'а вчера поднялась, — сказал Б'ник.
— Приношу свои поздравления! — сказал К'лиор. Его лицо, не привыкшее к мрачности, прояснилось.
— Хороший был полет? — осведомилась Сайска, жестом собственницы поймав руку К'лиора.
Б'ник усмехнулся, заметив их совершенно очевидную привязанность.
— Неожиданный, — сознался он. — Я совершенно не рассчитывал оказаться сегодня предводителем Вейра.
— Что ж, мне кажется, что ты уже вполне вошел в роль, — одобрительно заметила Сайска.
Улыбка Б'ника сделалась еще шире.
— Я ровным счетом ничего не знаю о том, что делается в Вейре Плоскогорье, — сказал Киндану мастер-арфист Зист, когда тот закончил свой краткий рассказ.
Киндан вскинул бровь.
— А есть ли хоть какое-нибудь объяснение?
— Единственное сообщение, которое я получил от Грелли, оказалось загадочным, — ответил Зист. — Он передал одно слово; ждите.
— Это не производит впечатления чего-то слишком уж загадочного, — отозвался Киндан.
— В первый момент и мне не показалось, — согласился Зист. — Но с тех пор прошло уже почти две недели, и я не услышал никакого продолжения. Киндан нахмурился.
— А что сообщают из других Вейров? Мастер-арфист Зист кивнул мастеру-целителю Перигору. Тот вздохнул.
— Я не могу… Моя специальность — это люди, — он сжал губы.
— Вообще-то болезнь — всегда болезнь, независимо от того, кто болеет, животные или люди, — раздраженно бросила мастер голоса Нонала.
— Даже если и так, — ответил Перигор, — я не располагаю достаточной информацией, чтобы выдвигать обоснованные предполо…
— А я располагаю, — резко, почти презрительно перебил его мастер-архивариус Верилан. Все сразу повернулись к нему. — Я ничего не понимаю в болезнях, но зато умею читать и считать.
Он выдвинул на середину стола записную доску.
— Нам известно количество больных драконов в части Вейров, — сказал он, ткнув пальцем в один столбец. — Вот это количество драконов, пропавших в Промежутке из-за этой болезни. — Он указал на другой столбец, а потом перешел к третьему. — А вот это — количество пострадавших во время каждого Падения.
— И о чем нам все это говорит? — спросил мастер-арфист Зист.
— Болезнь резко увеличивает потери драконов, — сказал Верилан. Он поднял руку, останавливая собеседников, которые начали возражать против его заявления.
— Эта болезнь настолько увеличила потери, что Вейры теряют чуть ли не половину своих боевых сил при каждом вылете против Нитей. — Он поднял руку еще выше, чтобы предупредить новые протесты. — Я знаю, знаю — числа не слишком точны. Но закономерность имеется, и никуда от этого не деться, — решительно заявил он. Потом глубоко вздохнул и продолжал: — И учитывая, что Вейру нужно, по меньшей мере, три полных крыла драконов на каждый боевой строй, чтобы можно было успешно летать против Нитей… — Он резко тряхнул головой. — Учитывая это, можно утверждать, что Вейры потеряют способность бороться против Нитей после следующих двух Падений.
— Что? — Все остальные дружно повскакали с мест и одновременно потянулись к табличке, желая внимательнее изучить цифры.
Первым на место сел Киндан, затем мастер-арфист Зист. Они не присоединились к возбужденным переговорам остальных. И один, и другой достаточно хорошо поняли вычисления Верилана. Мастер-архивариус был прав.
Скоро — после ближайших двух Падений, если не раньше — на Перне останется слишком мало драконов, чтобы обеспечить защиту планеты от Нитей.
— Есть какие-нибудь успехи? — бодро спросил Б'ник, пододвигая Лоране деревянное блюдо с нарезанным толстыми ломтями сыром.
И она, и Сайска одновременно вскинули головы от Записей. Лорана молча мотнула головой, а Сайска сразу же опустила взгляд и снова уткнулась в старинные бумаги.
— Когда ты ела в последний раз? — осведомился Б'ник. На лице Лораны появилось растерянное выражение.
Прежде чем она успела что-либо сказать, Б'ник усмехнулся.
— Я так и думал, — сказал он. — Кстати, это первый вопрос, который я обычно задаю Туллеа. — Он решительно толкнул тарелку вперед. — Ешь. Сейчас же. Это приказ твоего предводителя Вейра.
Лорана облизала губы, отложила Запись, которую держала в руках, пододвинула к себе тарелку, куда Б'ник, вдобавок к сыру, положил горку галет. Потом он вопросительно взглянул на госпожу Форт-Вейра: не хочет ли и она перекусить?
— Пожалуй, я лучше схожу проведаю К'лиора, — ответила Сайска. Она быстро поднялась, шагнула к двери, но тут же снова повернулась к Лоране: — Я вернусь.
— Спасибо, — сказала та.
— Это, — Сайска указала на громоздившиеся вокруг стопки Записей, — нужно всем нам.
— Объясни-ка мне, что нужно искать, — сказал Б'ник, едва Лорана начала намазывать мягкий сыр на галету.
Она сразу почувствовала себя неловко: как же так, она будет есть, а предводитель Вейра — работать!
— Все, что может показаться полезным, — объяснила она. — Упоминания о болезнях или же о том, что предводители других Вейров изучали здешние Записи, ну и все прочее в этом роде.
Б'ник кивнул, но на его лице выразилась искренняя растерянность. Лорана пожала плечами.
— Но ведь мы и впрямь не знаем, что нужно искать, сказала она. — Драконы неболели.
— До сих пор.
Они молча продолжали работу. Через некоторое время к ним присоединились К'лиор и Сайска. Они так же молча взяли из шкафов по большой стопке Записей и выложили их на огромный стол, стоявший посреди зала Архивов Форт-Вейра.
Стемнело. Хозяйка нижних пещер принесла светильники.
В конце концов Б'ник отодвинулся от стола и с усилием потянулся. Лорана взглянула на него, ожидая, что сейчас предводитель скажет, что пора заканчивать… впрочем, она и сама была готова завершить очередной бесплодный поиск.
Но едва он успел набрать в грудь воздуха, чтобы заговорить, как Сайска, которая листала Записи с головокружительной быстротой — Лорана не могла понять, каким образом ей удается прочитывать содержание, — выпрямилась с удивленным возгласом.
— Похоже, я что-то нашла, — сказала она и озадаченно посмотрела на остальных, а потом ткнула пальцем в лист, который лежал перед нею. — В этой Записи сказано, что в самом начале Первого Интервала было построено специальное место. — Все затаили дыхание. — Было очень много споров, но в конце концов М'халлу удалось всех убедить, — она кивнула Б'нику, у которого от удивления глаза вылезли из орбит, — и его построили в…
— Бенден-Вейре, — закончил Б'ник.
— …Итак, мы не нашли ни в наших Записях, ни в Записях цеха целителей ничего такого, что могло бы опровергнуть этот вывод, я правильно понимаю? — произнес мастер-арфист Зист, подводя итог многочасовому напряженному обсуждению и спорам.
— В архивах я не нашел ничего, — признался мастер-архивариус Верилан. Он обвел взглядом присутствовавших и добавил: — И я убежден в том, что мои расчеты верны.
Перигор недовольно поджал губы, покачал головой и воздел руки, словно намеревался протестовать. Мастер-арфист Зист взглянул на него, вопросительно подняв бровь.
— Как я уже говорил, я не целитель животных. Возможно, мастер-скотовод мог бы что-нибудь подсказать, но мой цех не обладает знаниями, которые полезны для драконов, — сказал после долгой подготовки мастер-целитель.
Все сидящие около круглого стола тоже разводили руками или печально кивали, не глядя в глаза друг другу. Все, кроме Келсы. Зист вопросительно взглянул на нее.
— Я не уверена, стоит ли об этом говорить, — сказала она. — Это всего лишь отрывок.
— Все, что угодно! — с отчаянием в голосе воскликнул Киндан.
— Я отыскала фрагмент песни, древней песни, — пояснила она. — У нее совершенно никудышная мелодия, хотя и довольно навязчивая… Несомненно, именно поэтому ее давно уже никто не поет. Мне удалось отыскать только пару куплетов. — Она строго взглянула на Киндана. — Текст был переписан из рук вон плохо…
Киндан чуть не ахнул от ужаса и сознания своей вины. А потом набрал в грудь воздуха и запел:
Киндан поднял руку, прося тишины, закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и продолжал:
— Это все, что я смог вспомнить.
— В Бенден-Вейр попала какая-то молодая целительница? — спросил Перигор.
Его ревнивый взгляд обежал всех и остановился на Киндане.
— Лорана, — сразу же ответил арфист.
— Но она же вовсе не целительница… — начал было возражать Перигор, но повелительный жест Зиста заставил его умолкнуть. Мастер-арфист повернулся в сторону двери, откуда доносился перестук стремительно бежавших по коридору легких ног. Шаги приближались к комнате, где проходил совет.
В незавешенном дверном проеме появилась стройная женская фигура.
— Киндан, идем скорее! Арит'а заболела, — прокричала Лорана сквозь слезы.
Глава 15
Дракон плавно снижался к северному Холду.
— Это меня как раз устраивает, — спокойно ответила старуха. Слишком велико было наслаждение от дальнего путешествия на спине дракона, чтобы она позволила какой-нибудь ерунде вроде холода или тумана испортить ей настроение.
Брайант', дракон М'халла, был мудр и опытен, как и сам предводитель Бенден-Вейра. И все равно необходимость спускаться в непроглядной облачности, тянувшейся почти до самой земли, изрядно нервировала их обоих. М'халл уже собирался сдаться и приказать Брайант'у уйти в безопасный Промежуток, когда они все же прорвались сквозь облачную пелену и увидели внизу землю — слишком близко для того, чтобы М'халл испытал настоящее облегчение.
Брайант' сразу же перешел от спуска по спирали к парению под самой кромкой облака, ожидая от всадника приказа опуститься в безопасное место.
Туман был настолько густым, что местные жители заметили М'халла и его пассажирку, лишь когда они миновали ворота Тиллек-холда.
— По крайней мере, здесь не холодно, — сказал М'халл, помахав изумленным охранникам. — Отец говорил, что в старой Ирландии — это на Земле, где он жил ребенком, — летом часто бывало вот так: туман поднимался от моря на берег и по нескольку дней ничего не было видно.
Он оглянулся и восхищенно присвистнул: как раз в этот момент туман ненадолго разошелся, и в разрыве показались далекие горы.
— Красивый вид, правда? — послышался бодрый голос. В тумане появилась темная тень. С приближением она превратилась в крупного бородатого мужчину, одетого в свитер грубой вязки. У него были заскорузлые руки моряка и развалистая походка, отличающая всех, кто много времени проводит на шаткой палубе судна.
— Малон из Тиллека, к вашим услугам, — сказал он, протягивая руку сначала Цветку Ветра, а потом М'халлу. — Огненная ящерица, которую вы прислали, предупредила меня о вашем прибытии, но я не был уверен: как же, такой туман!
М'халл припоминал рассказ Л'кана о том, что Малон принял на себя управление Тиллек-холдом совсем недавно, после смерти преемника самого Джима Тиллека. Новый глава холда был одного роста с М'халлом, ширококостный темный шатен с приветливыми карими глазами.
— Рад познакомиться с вами, — сказал М'халл.
Они с арфистом образовали, пусть и ненадолго, хорошую пару, продолжал размышлять целитель. Он был очень рад тому, что хотя бы кому-то события этого дня принесли счастье.
Зато по виду Туллеа и Б'ника такого не скажешь. Всадники были любовниками, причем страстными любовниками, на протяжении многих Оборотов, и потому К'тан ожидал, что брачный полет Майнит'ы доставит им большое удовольствие. Но, судя по покрасневшим глазам Туллеа и тому, как она напрягалась и вздрагивала при каждом шаге, случилось иначе.
Брачный полет состоялся рано утром, сразу же после того, как Майнит'а проснулась. К'тан не мог вспомнить, сколько бронзовых всадников собралось вокруг Туллеа, когда королева начала убивать животных и пить их горячую кровь. Он помнил, как Б'ник кричал на Туллеа, требуя, чтобы она не позволяла королеве обжираться, помнил, как Туллеа молча оглянулась на него с едкой ухмылкой. Неизвестно, что послужило причиной, то ли упрямство Туллеа, то ли ее неспособность управлять своим драконом, но Майнит'а съела целиком двух животных, прежде чем рев Карант'а и, как показалось целителю, еще более громкие крики Б'ника заставили всадницу остановить королеву. Выпив кровь у еще пары убитых животных (что было необычно мало), она взмыла в воздух, и за нею помчались охваченные страстью бронзовые.
Брачный полет продолжался совсем недолго. Бронзовые едва успели разогнаться, как Майнит'а сбавила скорость, и ее сразу же схватил Карант'. К'тан вздохнул и задумчиво покачал головой. Короткий брачный полет, перед которым королева обожралась, — все это предсказывало маленькую кладку и большое количество проблем для Вейра с госпожой, не способной управлять своим драконом.
М'тал и Салина поднялись навстречу вошедшим Туллеа и Б'нику. Новая госпожа Вейра заметила их движение, но демонстративно повернулась к другому столу. Решив не обращать внимания на оскорбление, М'тал кивнул Салине, и они вдвоем направились к столу, который выбрала Туллеа.
— Госпожа Вейра, предводитель Вейра, примите поздравления с брачным полетом, — начал М'тал традиционное приветствие. — Пусть ваша кладка будет большой и птенцы многочисленными.
Туллеа уставилась на него с неприкрытым негодованием. Б'ник без малейшего энтузиазма выслушал завершающую фразу приветствия, но вежливо поклонился М'талу и Салине;
— Я хочу, чтобы вы до завтра освободили покои Б'ника, — сказала Туллеа М'талу. — Предводитель Вейра должен жить рядом с залом Архивов. — Она смерила презрительным взглядом Киндана и Лорану, которые остановились в дверях, ожидая окончания приветствия. — Лорана, вы с Кинданом будете заниматься своими глупостями где-нибудь в другом месте.
Более откровенного оскорбления было просто невозможно придумать. Но Лорана вежливо поклонилась.
— Если вы так желаете, мы могли бы продолжать наше исследование в моем вейре.
Туллеа громко фыркнула.
— Мне плевать, где вы будете поднимать пыль, лишь бы не в зале Архивов. — Тут ей пришла в голову новая мысль, и она с язвительной улыбкой повернулась к М'талу. — Моя обязанность как госпожи Вейра — заниматься размещением, — заявила она. — Я думаю, командир крыла М'тал, что твое крыло лучше разместить на самом верхнем уровне. Можете переселяться туда немедленно. Ваши прежние помещения займет крыло Б'ника.
М'тал выслушал приказ совершенно спокойно. Он поклонился и сказал с легкой улыбкой:
— Спасибо, госпожа Вейра. Я слышал много предположений о том, что на верхних уровнях драконы, по-видимому, должны меньше болеть.
Глаза Туллеа широко раскрылись, как от удара, но она тут же прищурилась, решив, что бывший предводитель издевается над нею.
— Предводитель Вейра, твое крыло может начать переселяться завтра, — мурлыкающим тоном сказала она Б'нику.
Б'ник, совершенно определенно, испытывал сильнейшее замешательство. Он повернулся к М'талу.
— До завтра мои люди не будут готовы. Пожалуйста, попросите своих переселяться по мере готовности, когда им будет удобно.
— Хорошо, предводитель Вейра, — ответил М'тал.
Он сделал знак Салине, и они удалились бок о бок. Туллеа осталась за своим столом, не более счастливая, чем прежде и всегда.
Вечернюю тишину нарушил характерный звук кашля дракона. Все присутствовавшие в пещере — а там собрались почти все всадники Вейра — начали переглядываться, пытаясь сообразить, чей же дракон кашляет. Впрочем, озабоченными сразу сделались все: ведь заболел еще один дракон. Б'ник наклонился к Туллеа и о чем-то быстро заговорил, пытаясь отвлечь госпожу Вейра.
Крыло М'тала переселилось на верхний уровень на следующий день. Всадники успели еще до полудня, оставив на вечер всю уборку за собой.
— Нужно же расплачиваться за то, что мы проводим такие легкие тренировки, — поддразнивал М'тал своих всадников.
Те добродушно отшучивались, но проницательный человек смог бы заметить владевшее ими напряжение.
Лорана и Киндан решили изучать Записи в жилище арфиста, потому что оно находилось в нижних пещерах и располагалось ближе к залу Архивов, чем вейр Лораны и Арит'ы. Они набрали столько Записей, что, пожалуй, им должно было хватить работы на добрую семидневку. А будь стопки бумаг меньше, это давало бы им ложное ощущение легкости задачи.
Под вечер к ним зашел — просто проведать — К'тан.
— Я сначала пошел к Лоране; решил, что вы должны быть там, — сказал целитель, просунув голову в дверь. Впрочем, окинув взглядом уютную комнату Киндана, он одобрительно кивнул. — Это вполне разумно.
— В любом случае это же работа арфиста, верно? — откликнулся Киндан. — Как поживают больные?
К'тан скорчил гримасу и мотнул головой.
— Хуже. Причем многие.
Киндан снова повернулся к горе Записей.
— В таком случае я предлагаю вернуться к нашим поискам.
— Ничего мы здесь не найдем, — чуть не плача, проговорила Лорана, рывком поднявшись с места. — Мы должны отправиться в Форт.
К'тан вопросительно посмотрел на нее.
— Там находятся самые старые Записи, — объяснила она. — И именно туда отправлялись все предводители Вейра, когда не могли найти ответа у себя.
— Но ведь М'тал уже сказал, что этого нельзя делать, — возразил Киндан.
— М'тал больше не предводитель Вейра, — вызывающе бросила Лорана.
— Ну а Арит'а еще слишком молода для того, чтобы нести тебя, — продолжал Киндан. — Как ты собираешься туда попасть?
— Я могу тебя отвезти.
Все трое изумленно повернулись на голос и увидели стоявшего в дверях Б'ника.
— Все равно я должен повидаться с К'лиором.
— Но… болезнь… — нерешительно возразил Киндан.
— Она давно уже есть в Форте, как и у нас, — ответил Б'ник. — К'лиор согласен.
Он повернулся к Лоране:
— Когда ты сможешь отправиться?
— Я тоже хотел бы поехать, — сказал Киндан. Б'ник мотнул головой.
— Мне хотелось бы, чтобы ты остался помогать К'тану ухаживать за больными и ранеными.
Лорана достала записные дощечки и стилос.
— Когда отправляемся?
— Как только ты будешь готова, — отозвался Б'ник и добавил некстати: — Я полагаю, Туллеа и Майнит'а еще спят.
— Вот и чудесно! — дерзким тоном воскликнула Лорана. Она оглянулась на своих товарищей, а потом на нового предводителя Вейра. — Арит'а тоже еще спит, но через час-другой захочет есть.
Б'ник кивнул с таким видом, будто прикидывал что-то в уме.
— В таком случае нужно позаботиться о том, чтобы вернуться к этому времени, независимо от того, сколько придется пробыть там, — ответил он.
— А разумно ли, предводитель, перемещаться во времени сразу же после брачного полета? — заботливо спросил К'тан. Он отлично знал, как утомлялись всадники и драконы от перемещения через Промежуток во времени, а брачный полет был не менее; скорее даже более утомительным делом.
— Карант' говорит, что готов, — ответил Б'ник. — А мне, пожалуй, не помешает практика, — добавил он двусмысленно и с легким поклоном обратился к Лоране: — Госпожа всадница?
Когда они вышли в коридор, Киндан повернулся к К'тану:
— Как ты считаешь, ты мог бы обойтись без меня?
К'тан ненадолго задумался и пожал плечами:
— Я уверен, что в Вейре найдется кому мне помочь.
— Спасибо, — отозвался Киндан и побежал следом за предводителем и Лораной.
— Б'ник! — крикнул он, завидев впереди спину нового предводителя Вейра.
Б'ник остановился и вопросительно взглянул на подбегавшего к ним Киндана.
— Я думаю, что мне все же стоит заглянуть в Дом арфистов. Карант' сможет взять еще одного человека? — спросил Киндан.
— Об этом я не подумал, — сказал Б'ник, задумавшись на секунду. — Я намеревался сам ввести мастера-арфиста в курс наших дел. Но ты сможешь сделать это не хуже, а то и лучше меня. Заодно и время сбережем.
Он кивнул в сторону чаши Вейра.
— Пойдемте. Карант' без труда снесет троих.
Лорана, вытянув шею, выглядывала из-за плеча Б'ника. Они неторопливо снижались в чашу Форт-Вейра. Навстречу им уже протрубил сторожевой дракон, Лорана услышала ответ Карант'а и настороженное приветствие сторожевого дракона Вейра.
Киндана по дороге высадили в Доме арфистов, где Б'ник получил поздравления и обменялся несколькими шутками с мастером-арфистом Зистом.
— Нас ждут, — сказал Б'ник Лоране.
В этом не было необходимости, и они оба это знали, но так требовали правила вежливости. Поведение предводителя Вейра во время поездки озадачило и обрадовало Лорану, которая привыкла видеть Б'ника рядом с Туллеа, причем он почти всегда держался робко, раболепно и казался чуть ли не жалким. Сейчас же в этом мужчине начали приоткрываться глубины, о наличии которых Лорана пока не догадывалась.
Карант' легко коснулся земли, а потом, высадив на землю своего всадника и пассажирку, снова взмыл в воздух, чтобы отыскать удобное место на вершине барьера Вейра.
— Форт-Вейр видит солнце через шесть часов после того, как оно появляется у нас, в Бендене, — прокомментировал Б'ник, взглянув на край светила, появившегося над ограждением чаши.
— Так что же, нам не придется перескакивать во времени, когда мы будем возвращаться обратно? — спросила Лорана.
— Как же, конечно, придется, — ответил Б'ник. — Тебе когда-нибудь приходилось перемещаться во времени в Промежутке?
— Однажды, с Ж'трелом, — сказала она.
— Ты почувствовала после этого большую усталость?
Лорана кивнула.
— Такова цена движения во времени через Промежуток, — пояснил Б'ник. — Если бы у нас не было такой неотложной необходимости, я ни в коем случае не пошел бы на риск.
Судя по выражению лица, он намеревался сказать что-то еще, но в последний момент передумал, осмотрелся по сторонам и показал на небольшую группу людей, приближавшуюся к ним.
— Ага, вот и они.
Красивый стройный мужчина, шедший в центре, был еще моложе, чем Б'ник. Его длинные волосы были собраны в пучок на затылке, такие прически редко встречались у всадников, но его волнистые волосы обладали таким медовым золотым цветом, что Лорана сразу поняла, какое поразительное впечатление они должны производить на большинство женщин. Ее взгляд тут же перескочил на женщину, шедшую рядом с ним. Сайска была еще выше ростом, чем предводитель Вейра, — кареглазая красавица-шатенка с сильным веселым лицом. Она была сложена гораздо плотнее Лораны, но держалась очень свободно и не пыталась сдержать широкий шаг, чтобы казаться скромнее, чем она была на самом деле, или же, напротив, дополнительно подчеркнуть свою силу и энергичность.
— Предводитель Вейра Б'ник, добро пожаловать в Форт-Вейр! — провозгласил К'лиор, подойдя поближе.
Сайска ничего не сказала, лишь широко улыбнулась.
— Спасибо, — ответил Б'ник. — Мне очень жаль, что я не смог побывать у вас в более благоприятное время…
— Как и всем нам, — согласилась Сайска, ее красивое лицо помрачнело. — Как дела у вас в Бендене? Плохо?
Б'ник взглянул на Лорану.
— В Вейре двадцать больных драконов, — сказала та. — И втрое больше уже ушло в Промежуток.
К'лиор и Сайска переглянулись.
— У нас около шестидесяти больных драконов, а потерями мы более сорока, — сказала госпожа Вейра.
— Я буду рад, если к следующему Падению у меня окажется хотя бы пять полноценных крыльев, — сознался К'лиор.
Б'ник кивнул.
— У нас пока что имеется семь полных крыльев, — сказал он и поспешно добавил, заметив отчаяние во взгляде К'лиора: — Но я не знаю, как долго еще это будет продолжаться. И к тому же у нас с самого начала было больше драконов, чем у вас.
— Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? — спросила Сайска, глядя на Лорану, и нахмурилась. — Ты Туллеа?
— Это Лорана, всадница Арит'ы. Майнит'а вчера поднялась, — сказал Б'ник.
— Приношу свои поздравления! — сказал К'лиор. Его лицо, не привыкшее к мрачности, прояснилось.
— Хороший был полет? — осведомилась Сайска, жестом собственницы поймав руку К'лиора.
Б'ник усмехнулся, заметив их совершенно очевидную привязанность.
— Неожиданный, — сознался он. — Я совершенно не рассчитывал оказаться сегодня предводителем Вейра.
— Что ж, мне кажется, что ты уже вполне вошел в роль, — одобрительно заметила Сайска.
Улыбка Б'ника сделалась еще шире.
— Я ровным счетом ничего не знаю о том, что делается в Вейре Плоскогорье, — сказал Киндану мастер-арфист Зист, когда тот закончил свой краткий рассказ.
Киндан вскинул бровь.
— А есть ли хоть какое-нибудь объяснение?
— Единственное сообщение, которое я получил от Грелли, оказалось загадочным, — ответил Зист. — Он передал одно слово; ждите.
— Это не производит впечатления чего-то слишком уж загадочного, — отозвался Киндан.
— В первый момент и мне не показалось, — согласился Зист. — Но с тех пор прошло уже почти две недели, и я не услышал никакого продолжения. Киндан нахмурился.
— А что сообщают из других Вейров? Мастер-арфист Зист кивнул мастеру-целителю Перигору. Тот вздохнул.
— Я не могу… Моя специальность — это люди, — он сжал губы.
— Вообще-то болезнь — всегда болезнь, независимо от того, кто болеет, животные или люди, — раздраженно бросила мастер голоса Нонала.
— Даже если и так, — ответил Перигор, — я не располагаю достаточной информацией, чтобы выдвигать обоснованные предполо…
— А я располагаю, — резко, почти презрительно перебил его мастер-архивариус Верилан. Все сразу повернулись к нему. — Я ничего не понимаю в болезнях, но зато умею читать и считать.
Он выдвинул на середину стола записную доску.
— Нам известно количество больных драконов в части Вейров, — сказал он, ткнув пальцем в один столбец. — Вот это количество драконов, пропавших в Промежутке из-за этой болезни. — Он указал на другой столбец, а потом перешел к третьему. — А вот это — количество пострадавших во время каждого Падения.
— И о чем нам все это говорит? — спросил мастер-арфист Зист.
— Болезнь резко увеличивает потери драконов, — сказал Верилан. Он поднял руку, останавливая собеседников, которые начали возражать против его заявления.
— Эта болезнь настолько увеличила потери, что Вейры теряют чуть ли не половину своих боевых сил при каждом вылете против Нитей. — Он поднял руку еще выше, чтобы предупредить новые протесты. — Я знаю, знаю — числа не слишком точны. Но закономерность имеется, и никуда от этого не деться, — решительно заявил он. Потом глубоко вздохнул и продолжал: — И учитывая, что Вейру нужно, по меньшей мере, три полных крыла драконов на каждый боевой строй, чтобы можно было успешно летать против Нитей… — Он резко тряхнул головой. — Учитывая это, можно утверждать, что Вейры потеряют способность бороться против Нитей после следующих двух Падений.
— Что? — Все остальные дружно повскакали с мест и одновременно потянулись к табличке, желая внимательнее изучить цифры.
Первым на место сел Киндан, затем мастер-арфист Зист. Они не присоединились к возбужденным переговорам остальных. И один, и другой достаточно хорошо поняли вычисления Верилана. Мастер-архивариус был прав.
Скоро — после ближайших двух Падений, если не раньше — на Перне останется слишком мало драконов, чтобы обеспечить защиту планеты от Нитей.
— Есть какие-нибудь успехи? — бодро спросил Б'ник, пододвигая Лоране деревянное блюдо с нарезанным толстыми ломтями сыром.
И она, и Сайска одновременно вскинули головы от Записей. Лорана молча мотнула головой, а Сайска сразу же опустила взгляд и снова уткнулась в старинные бумаги.
— Когда ты ела в последний раз? — осведомился Б'ник. На лице Лораны появилось растерянное выражение.
Прежде чем она успела что-либо сказать, Б'ник усмехнулся.
— Я так и думал, — сказал он. — Кстати, это первый вопрос, который я обычно задаю Туллеа. — Он решительно толкнул тарелку вперед. — Ешь. Сейчас же. Это приказ твоего предводителя Вейра.
Лорана облизала губы, отложила Запись, которую держала в руках, пододвинула к себе тарелку, куда Б'ник, вдобавок к сыру, положил горку галет. Потом он вопросительно взглянул на госпожу Форт-Вейра: не хочет ли и она перекусить?
— Пожалуй, я лучше схожу проведаю К'лиора, — ответила Сайска. Она быстро поднялась, шагнула к двери, но тут же снова повернулась к Лоране: — Я вернусь.
— Спасибо, — сказала та.
— Это, — Сайска указала на громоздившиеся вокруг стопки Записей, — нужно всем нам.
— Объясни-ка мне, что нужно искать, — сказал Б'ник, едва Лорана начала намазывать мягкий сыр на галету.
Она сразу почувствовала себя неловко: как же так, она будет есть, а предводитель Вейра — работать!
— Все, что может показаться полезным, — объяснила она. — Упоминания о болезнях или же о том, что предводители других Вейров изучали здешние Записи, ну и все прочее в этом роде.
Б'ник кивнул, но на его лице выразилась искренняя растерянность. Лорана пожала плечами.
— Но ведь мы и впрямь не знаем, что нужно искать, сказала она. — Драконы неболели.
— До сих пор.
Они молча продолжали работу. Через некоторое время к ним присоединились К'лиор и Сайска. Они так же молча взяли из шкафов по большой стопке Записей и выложили их на огромный стол, стоявший посреди зала Архивов Форт-Вейра.
Стемнело. Хозяйка нижних пещер принесла светильники.
В конце концов Б'ник отодвинулся от стола и с усилием потянулся. Лорана взглянула на него, ожидая, что сейчас предводитель скажет, что пора заканчивать… впрочем, она и сама была готова завершить очередной бесплодный поиск.
Но едва он успел набрать в грудь воздуха, чтобы заговорить, как Сайска, которая листала Записи с головокружительной быстротой — Лорана не могла понять, каким образом ей удается прочитывать содержание, — выпрямилась с удивленным возгласом.
— Похоже, я что-то нашла, — сказала она и озадаченно посмотрела на остальных, а потом ткнула пальцем в лист, который лежал перед нею. — В этой Записи сказано, что в самом начале Первого Интервала было построено специальное место. — Все затаили дыхание. — Было очень много споров, но в конце концов М'халлу удалось всех убедить, — она кивнула Б'нику, у которого от удивления глаза вылезли из орбит, — и его построили в…
— Бенден-Вейре, — закончил Б'ник.
— …Итак, мы не нашли ни в наших Записях, ни в Записях цеха целителей ничего такого, что могло бы опровергнуть этот вывод, я правильно понимаю? — произнес мастер-арфист Зист, подводя итог многочасовому напряженному обсуждению и спорам.
— В архивах я не нашел ничего, — признался мастер-архивариус Верилан. Он обвел взглядом присутствовавших и добавил: — И я убежден в том, что мои расчеты верны.
Перигор недовольно поджал губы, покачал головой и воздел руки, словно намеревался протестовать. Мастер-арфист Зист взглянул на него, вопросительно подняв бровь.
— Как я уже говорил, я не целитель животных. Возможно, мастер-скотовод мог бы что-нибудь подсказать, но мой цех не обладает знаниями, которые полезны для драконов, — сказал после долгой подготовки мастер-целитель.
Все сидящие около круглого стола тоже разводили руками или печально кивали, не глядя в глаза друг другу. Все, кроме Келсы. Зист вопросительно взглянул на нее.
— Я не уверена, стоит ли об этом говорить, — сказала она. — Это всего лишь отрывок.
— Все, что угодно! — с отчаянием в голосе воскликнул Киндан.
— Я отыскала фрагмент песни, древней песни, — пояснила она. — У нее совершенно никудышная мелодия, хотя и довольно навязчивая… Несомненно, именно поэтому ее давно уже никто не поет. Мне удалось отыскать только пару куплетов. — Она строго взглянула на Киндана. — Текст был переписан из рук вон плохо…
Киндан чуть не ахнул от ужаса и сознания своей вины. А потом набрал в грудь воздуха и запел:
— Но ведь ничего такого не было, — запротестовал Верилан. — Никакой тысячи голосов…
Рыдают тысячи голосов,
Плач разрывает ночь,
И вдруг один, за ним другой
Из них уходят прочь.
Киндан поднял руку, прося тишины, закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и продолжал:
Послышавшегося снаружи хлопка воздуха, извещавшего о появлении дракона, никто не услышал, потому что Киндан пел дальше:
Целитель-дева, одна лишь ты
Идешь за ними вслед,
Они во мраке пустоты
Ведут тебя ко мне.
Он умолк, а потом открыл глаза и покачал головой.
И в темной ледяной ночи
Один из них звучит.
Тот голос звонкий, молодой
Лишь слово говорит.
— Это все, что я смог вспомнить.
— В Бенден-Вейр попала какая-то молодая целительница? — спросил Перигор.
Его ревнивый взгляд обежал всех и остановился на Киндане.
— Лорана, — сразу же ответил арфист.
— Но она же вовсе не целительница… — начал было возражать Перигор, но повелительный жест Зиста заставил его умолкнуть. Мастер-арфист повернулся в сторону двери, откуда доносился перестук стремительно бежавших по коридору легких ног. Шаги приближались к комнате, где проходил совет.
В незавешенном дверном проеме появилась стройная женская фигура.
— Киндан, идем скорее! Арит'а заболела, — прокричала Лорана сквозь слезы.
Глава 15
Экосистемы постоянно изменяются, приспосабливаясь к новым формам жизни. Одновременно формы жизни приспосабливаются к экосистеме. Одним из основных условий проектирования изменения экосистемы является организация непрерывного мониторинга, который будет вестись максимально продолжительный срок; в оптимальном варианте — вечно.
Экосистемы. Терминологический словарь. Изд. 24 Т. «-ом — Планета»
Тиллек-холд, Первый Интервалу 58 ПВ
— Вряд ли в это время года кому-нибудь придет в голову назвать Тиллек теплымместом, — крикнул М'халл через плечо сидевшей позади него Цветку Ветра.Дракон плавно снижался к северному Холду.
— Это меня как раз устраивает, — спокойно ответила старуха. Слишком велико было наслаждение от дальнего путешествия на спине дракона, чтобы она позволила какой-нибудь ерунде вроде холода или тумана испортить ей настроение.
Брайант', дракон М'халла, был мудр и опытен, как и сам предводитель Бенден-Вейра. И все равно необходимость спускаться в непроглядной облачности, тянувшейся почти до самой земли, изрядно нервировала их обоих. М'халл уже собирался сдаться и приказать Брайант'у уйти в безопасный Промежуток, когда они все же прорвались сквозь облачную пелену и увидели внизу землю — слишком близко для того, чтобы М'халл испытал настоящее облегчение.
Брайант' сразу же перешел от спуска по спирали к парению под самой кромкой облака, ожидая от всадника приказа опуститься в безопасное место.
Туман был настолько густым, что местные жители заметили М'халла и его пассажирку, лишь когда они миновали ворота Тиллек-холда.
— По крайней мере, здесь не холодно, — сказал М'халл, помахав изумленным охранникам. — Отец говорил, что в старой Ирландии — это на Земле, где он жил ребенком, — летом часто бывало вот так: туман поднимался от моря на берег и по нескольку дней ничего не было видно.
Он оглянулся и восхищенно присвистнул: как раз в этот момент туман ненадолго разошелся, и в разрыве показались далекие горы.
— Красивый вид, правда? — послышался бодрый голос. В тумане появилась темная тень. С приближением она превратилась в крупного бородатого мужчину, одетого в свитер грубой вязки. У него были заскорузлые руки моряка и развалистая походка, отличающая всех, кто много времени проводит на шаткой палубе судна.
— Малон из Тиллека, к вашим услугам, — сказал он, протягивая руку сначала Цветку Ветра, а потом М'халлу. — Огненная ящерица, которую вы прислали, предупредила меня о вашем прибытии, но я не был уверен: как же, такой туман!
М'халл припоминал рассказ Л'кана о том, что Малон принял на себя управление Тиллек-холдом совсем недавно, после смерти преемника самого Джима Тиллека. Новый глава холда был одного роста с М'халлом, ширококостный темный шатен с приветливыми карими глазами.
— Рад познакомиться с вами, — сказал М'халл.