услышал перестрелку где-то у подножия горы. Побежав на звук выстрелов, он
успел заметить девять или десять человек, которые отступали, отстреливаясь
из винтовок и автоматов. "Несколько минут мы пытались понять, с какой
стороны идет атака, -- пояснил унтер-офицер. -- Тут я услышал откуда-то
снизу крик человека о помощи". Унтер-офицер, по его словам, быстро спустился
вниз и наткнулся на мужчину, который крикнул ему: "Прошу вас, помогите!"
Унтер-офицер прокричал в ответ: "Стой! Ты кто?" Мужчина сказал, что он
Ричард, журналист, и что рядом с ним раненая Диана Турбай и ей нужна помощь.
В этот момент унтер-офицер почему-то спросил: "А где Пабло?" "Я не знаю.
Прошу, помогите!" -- ответил Ричард. Полицейский осторожно приблизился,
сзади появились люди из его группы. Он был озадачен: "Мы совсем не
рассчитывали обнаружить там журналистов, у нас были другие цели".
Рассказ полицейского в точности совпал с показаниями Ричарда Бесерры в
прокуратуре. Позднее последний уточнил свой рассказ, добавив, что видел
человека, который целился в него и Диану, стоя метрах в пятнадцати с
вытянутыми вперед и влево руками. "Едва прозвучали выстрелы, я упал на
землю".
Единственная пуля, ставшая причиной смерти Дианы, по заключению
технической экспертизы, попала в левую часть поясницы и прошла вверх и
вправо. Характер повреждений тканей позволил утверждать, что пуля двигалась
со скоростью от шестисот до девятисот метров в секунду. Восстановить пулю не
удалось, поскольку она распалась на три фрагмента неправильной формы,
которые и вызвали смертельные разрушения органов. По всей вероятности, пуля
калибра 5,56 мм была выпущена из оружия, технические характеристики которого
сходны с штурмовой армейской винтовкой AUG австрийского производства,
найденной на месте событий и не состоящей на вооружении полиции. В качестве
примечания в отчете о вскрытии тела говорилось: "Возможная продолжительность
жизни Дианы Турбай могла бы составить еще около пятнадцати лет".
Наиболее загадочным во всей операции было присутствие некоего
гражданского лица в наручниках, летевшего в том же вертолете, который
доставил в Медельин раненую Диану. Двое полицейских в один голос утверждали,
что арестованный был похож на сельского жителя, лет тридцати пяти -- сорока,
смуглый, коротко стриженный, коренастый, ростом приблизительно метр
семьдесят, на голове -- матерчатая шляпа. По слухам, его задержали во время
операции и пытались выяснить личность, когда началась перестрелка. Пришлось
надеть на него наручники и посадить в вертолет. Один из рядовых агентов
вспомнил, что передал пленного унтер-офицеру, тот допросил его в присутствии
других полицейских и приказал отпустить недалеко от места задержания.
"Сеньор не имел никакого отношения к боевикам: он находился вверху вместе с
нами, а стрельба началась внизу", -- подчеркнул агент. Эти показания
противоречили версии о присутствии задержанного в вертолете, на которой
настаивали члены экипажа. Были и более странные показания. Старший капрал
Луис Карлос Риос Рамирес, борт-стрелок вертолета, не сомневался, что видел
на борту человека, которого в тот же день вернули обратно в зону оперативных
действий.
Загадочная история получила продолжение 26 января, когда в селении
Хирардота под Медельином был обнаружен труп некоего Хосе Умберто Васкеса
Муньоса, убитого тремя выстрелами в грудь и двумя в голову из
девятимиллиметрового оружия. В архивах следственного отдела он значился как
член Медельинского картеля, совершивший тяжкие преступления. Пометив его
фотографию цифрой пять, следователи перемешали ее с фотографиями других
преступников и предъявили на опознание тем, кто томился в плену вместе с
Дианой Турбай. Хэро Бусс заявил: "Не узнаю никого, но человек под номером
пять похож на бандита, которого я видел через несколько дней после нашего
похищения". Асусена Льевано также показала, что человек на фотографии номер
пять, но без усов, похож на одного из охранников, дежуривших ночью в доме,
куда их с Дианой привезли в самом начале плена. Ричард Бесерра узнал в пятом
номере человека в наручниках, летевшего с ним в вертолете, но оговорился:
"Форма лица похожа, но я не уверен". Фотографию узнал и Орландо Асеведо.
Наконец, жена Васкеса Муньоса опознала труп мужа, показав под присягой,
что 25 января 1991 года в восемь часов утра ее муж вышел из дома, чтобы
поймать такси. На шоссе его схватили двое полицейских в патрульной форме и
двое гражданских и, затащив в грузовик, тут же увезли. Муж успел только
крикнуть: "Анна Лусия!" Однако это заявление не было принято во внимание,
поскольку других свидетелей ареста не оказалось.
"Таким образом, -- говорилось в отчете, -- принимая во внимание
имеющиеся показания, можно утверждать, что до начала операции в усадьбе
Ла-Бола некоторые ответственные за операцию сотрудники Национальной полиции
знали от задержанного ими гражданского лица, сеньора Васкеса Муньоса,
вероятно, убитого после случившихся событий, что в данном районе укрывают
нескольких журналистов". Еще два трупа, непонятно откуда взявшиеся на месте
событий, были также опознаны.
Отдел специальных расследований, напротив, не нашел достаточных
оснований, чтобы утверждать, что генерал Гомес Падилья и другие
высокопоставленные чиновники Национальной полиции знали обо всех деталях
операции. Ни один из сотрудников спецназа полиции в Медельине не пользовался
оружием, из которого ранили Диану. Бойцы оперативной группы, действовавшей в
усадьбе Ла-Бола, несут ответственность за смерть трех человек, чьи тела были
там обнаружены. В отношении военного следователя 93-го участка, его
секретарши и экспертов Департамента безопасности в Боготе будет проведено
тщательное дисциплинарное расследование в связи с допущенными нарушениями
принципиального и процессуального характера.
Прочитав опубликованный отчет, Вильямисар почувствовал, что пора писать
Эскобару новое письмо. Как и предыдущее, оно было послано через семью Очоа
вместе с другим письмом, которое Вильямисар умолял передать Марухе. Альберто
растолковывал Эскобару, словно школьнику, взаимосвязь трех ветвей власти --
законодательной, исполнительной и судебной, -- давая понять, как сложно
президенту в рамках Конституции и законов управлять столь многочисленной
организацией, как Вооруженные силы. Вместе с тем Вильямисар согласился с
обвинениями Эскобара в нарушении военными прав человека и разделял его
настойчивость в вопросе о гарантиях в случае явки с повинной для него
самого, членов его семьи и друзей. "Вы правы, мы оба стремимся к одному и
тому же: обеспечить безопасность самим себе и своим родственникам и добиться
перемирия". С учетом общей цели Вильямисар предложил Эскобару выработать
совместную стратегию.
В ответном письме, полученном через несколько дней, ощущалось
ущемленное самолюбие Эскобара за урок по общественному праву. "Мне известно,
что страна поделена между президентом, парламентом, полицией и армией. Мне
также известно, что всем управляет президент", -- писал Эскобар. Далее шли
четыре листа обычных жалоб на полицию и перечислялись новые факты
притеснений без анализа их причин. Эскобар подтвердил, что Подлежащие
Экстрадиции не убивали и никогда не пытались убить Диану Турбай: для этого
не имело смысла выпускать ее из дома и переодевать в черное, чтобы с
вертолетов ее приняли за крестьянку. "Мертвую нельзя использовать как
заложницу". Вместо всяких послесловий и принятых формул вежливости письмо
заканчивалось неожиданной фразой: "Не сожалейте по поводу ваших прошлых
заявлений в прессе с требованием моей экстрадиции. Я верю, все закончится
хорошо, и в вас не останется злобы: ведь вы защищаете свою семью, значит,
преследуете ту же цель, что и я". Вильямисару сразу вспомнились откровения
Эскобара о том, как ему неловко держать в плену Маруху, -- ведь борется он
не с ней, а с ее мужем. Вильямисар уже писал об этом несколько иначе: "Мы
боремся друг против друга, но с какой стати в заложницы взяли мою жену?" Он
предлагал себя в заложники вместо Марухи, тем более что это даст возможность
перейти к личным переговорам. Эскобар отказался.
К тому времени Вильямисар уже более двадцати раз побывал в тюремной
камере братьев Очоа. И всякий раз наслаждался шедеврами местной кухни,
которые женщины Ла-Ломы готовили для братьев с соблюдением всех
предосторожностей от возможных покушений. Не жалея времени, мужчины часами
обсуждали каждое слово и каждый жест Эскобара, пытались понять его скрытые
замыслы, все лучше узнавали один другого и учились доверять друг другу. В
Боготу Вильямисар почти всегда возвращался последним авиарейсом. В аэропорту
его встречал сын Андрес с запасом минеральной воды, которую Альберто пил
мелкими глотками, чтобы снять напряжение. Он держал слово: избегал
многолюдных собраний, не встречался с друзьями. Когда становилось особенно
тяжко, выходил на террасу, подолгу стоял, глядя туда, где должна находиться
Маруха, и часами мысленно беседовал с ней, пока не одолевал сон. В шесть
утра Альберто снова был на ногах, вполне готовый действовать. Когда приходил
очередной ответ на его письма либо случалось что-нибудь важное, одна из
женщин Очоа -- Марта Ньевес или Мария Лиа -- звонила ему по телефону и
говорила всего одну фразу:
-- Доктор, завтра в десять.
В промежутках между звонками Альберто тратил много времени и сил на
телевизионный проект под названием "Колумбия требует освободить", который он
готовил на основании рассказов Беатрис о тяготах и лишениях плена. Сама идея
проекта принадлежала Норе Санин, директору Национальной ассоциации средств
массовой информации (Асомедиос), а его реализацией занималась близкая
подруга Марухи и племянница Эрнандо Сантоса, Мария дель Росарио Ортис вместе
со своим мужем-публицистом, Глорией де Галан и детьми Марухи -- Моникой,
Алехандрой, Хуаной и их братьями.
В этой ежедневной программе участвовала целая плеяда звезд кино,
театра, телевидения, футбола, известных ученых и политиков, произносивших
один и тот же текст с требованием уважать права человека. Уже первый выход
передачи в эфир взбудоражил общественное мнение. Алехандра со своим
оператором исколесила всю страну, охотясь за знаменитостями. В течение трех
месяцев в передаче выступило около пятидесяти человек. Эскобар оставался
глух. Единственный раз, когда пианист Рафаэль Пуйана заявил, что готов на
коленях просить Эскобара отпустить пленников, он ответил: "Пусть хоть все
тридцать миллионов колумбийцев встанут на колени -- все равно не отпущу".
Правда, в одном из писем Вильямисару Эскобар похвалил передачу за то, что в
ней говорится не только об освобождении заложников, но и о соблюдении прав
человека.
Легкость, с которой вели себя перед камерой дочери Марухи и гости
передачи, раздражала жену Пачо Сантоса, Марию Викторию, испытывавшую
непреодолимую робость на публике. Назойливый частокол микрофонов, нахальный
свет софитов, инквизиторский глаз телекамеры, одни и те же вопросы и одни и
те же ответы -- все это вызывало у нее невыносимые приступы паники. Обычно
ей удавалось спрятаться, но если все же приходилось говорить перед камерой,
Мариаве умирала от страха, а, увидев и услышав запись, стыдилась, что
выглядит смешно и глупо.
Вся эта возня с общественным мнением вызывала в ней своеобразный
протест. Вот почему она закончила курсы мелкого предпринимательства, потом
курсы журналистики и решила, что будет жить свободно и радостно. Начала
принимать ненавистные ранее приглашения, посещала лекции и концерты, носила
светлую одежду, поздно ложилась спать и в конце концов сумела разрушить
образ безутешной вдовы. Эрнандо и его близкие друзья понимали и поддерживали
ее стремление жить по-своему. Однако суд общественного мнения не заставил
себя долго ждать. Мариаве узнала, что многие, кто в открытую одобрял ее
поведение, за спиной осуждающе переглядывались. Она вдруг стала получать
букеты роз без визиток, неизвестно кем посланные коробки шоколадных конфет и
даже анонимные признания в любви. Мария Виктория утешалась иллюзией, что это
муж нашел какой-то тайный путь связи с домом из своего одиночества. Но
вскоре все выяснилось: неизвестный, позвонивший по телефону, оказался
маньяком. Еще звонила какая-то женщина, заявившая без обиняков: "Я люблю
вас".
В период этой творческой свободы у Мариаве появилась
подруга-ясновидица, которая до этого предсказала трагическую судьбу Дианы
Турбай. Сама возможность услышать мрачный прогноз поначалу пугала, но
подруга ее успокаивала. Однажды в начале февраля они снова встретились,
Мариаве ни о чем не спрашивала, но ясновидица сама шепнула ей, проходя мимо:
"Пачо жив". Это было сказано с такой уверенностью, что Мариаве сразу
поверила, будто увидела мужа собственными глазами.

Судя по всему, к началу февраля Эскобар перестал доверять указам, хотя
на словах утверждал обратное. Недоверчивость была его жизненным кредо, он
любил повторять, что только благодаря ей еще жив. Он никому не поручал
важных постов. Был сам себе главнокомандующим, начальником охраны, шефом
разведки и контрразведки, непредсказуемым стратегом и неподражаемым
дезинформатором. Если что-то казалось ему необычным, Пабло ежедневно менял
восьмерку личных телохранителей. Ему были знакомы технологии всех типов
связи, известны способы прослушивания и подключения к телефонной линии.
Специально нанятые люди целыми днями обменивались по телефонам полубредовыми
сообщениями, чтобы те, кто их прослушивает, запутались в паутине глупостей и
не перехватили нужную информацию. Когда полиция обнародовала номера двух
телефонов для информации о местонахождении Эскобара, он нанял школьников,
чтобы те звонили по указанным номерам двадцать четыре часа в сутки, мешая
осведомителям. Следы Эскобар заметал с неистощимой изобретательностью. Ни с
кем не советуясь, он отдавал приказы своим личным адвокатам, которым
предстояло только найти для его решений юридическое обоснование.
Отказываясь от встречи с Вильямисаром, Эскобар опасался какого-нибудь
электронного устройства, спрятанного под кожей, чтобы выследить его. Это мог
быть совсем маленький радиопередатчик на микробатарейке, сигнал от которого
регистрируется на значительном расстоянии с помощью специальных приемников
-- гониометров, позволяющих приблизительно рассчитать местонахождение
источника сигнала. Эскобар искренне верил в прогресс таких изобретений и
действительно боялся, что кто-нибудь вживит передатчик себе под кожу. К тому
же гониометр мог определять координаты любой радиопередачи или разговора по
мобильному и обычному телефону. Поэтому Эскобар старался пользоваться этими
средствами связи как можно реже, предпочитая звонить из движущегося
автомобиля. Для письменных посланий он использовал эстафеты. При
необходимости с кем-нибудь встретиться Эскобар не приглашал к себе, а сам
назначал место встречи. Как он уйдет по окончании разговора, никогда нельзя
было предвидеть. Нередко это был обыкновенный рейсовый микроавтобус с
фальшивыми номерами и надписями, который шел по положенному маршруту, но без
остановок, поскольку все места были заняты телохранителями хозяина. Говорят,
что ради развлечения время от времени Эскобар сам занимал место водителя.
Надежда на то, что Конституционная Ассамблея все же выступит за отмену
экстрадиции и помилование, в феврале заметно возросла. Узнав об этом,
Эскобар сосредоточил основные усилия именно здесь, а не в правительстве. В
действительности Гавирия оказался гораздо крепче, чем предполагал Эскобар.
Все, что относилось к указам о подчинении правосудию, он уже передал в
Криминально-следственное управление, министр юстиции был готов срочно
рассмотреть любой юридический вопрос. С другой стороны, Вильямисар, действуя
на свой страх и риск, наладил тесную связь с Рафаэлем Пардо, обеспечив
прямой канал связи, которым правительство могло пользоваться, не
компрометируя себя переговорами с преступником. Эскобар понял, что его
заветной мечте не суждено сбыться: Гавирия никогда не согласится направить к
нему официального представителя для переговоров. Оставалось надеяться, что
Ассамблея помилует его как раскаявшегося торговца наркотиками или члена
вооруженного формирования. Расчет был вполне разумным. До открытия Ассамблеи
политические партии согласовали список тем для закрытого обсуждения, и
правительству удалось юридическими доводами исключить из него экстрадицию
как необходимый инструмент давления в политике подчинения. Однако Верховный
Суд принял популистское решение о том, что Ассамблея уполномочена обсуждать
любые темы без ограничений, и вопрос об экстрадиции снова всплыл на
поверхность. Об амнистии не упоминалось, но и это было возможно, ибо под
такую расплывчатую формулировку можно было подвести все.
Президент Гавирия был не из тех, кто бросает одно дело ради другого. За
полгода он приучил сотрудников к своеобразной системе связи в форме личных
посланий, суть которых коротко формулировал на клочках бумаги. Передавая
такие записки с оказией через ближайших помощников, Гавирия порой указывал
только имя адресата, которому самому предстояло догадываться, что нужно
сделать. Эта привычка президента приводила его помощников в смятение, потому
что Гавирия не различал времени работы и отдыха. Он просто не ощущал
разницы, поскольку на отдыхе вел себя так же организованно, как и на работе,
продолжая отдавать распоряжения во время коктейлей или сразу после
возвращения с подводной охоты. "Играя с ним в теннис, я словно присутствовал
на заседании кабинета министров", -- сетовал один из советников. Во время
сиесты президент глубоко засыпал на пять-десять минут прямо за письменным
столом и просыпался полным сил, в то время как его помощники валились с ног
от усталости. Такие привычки на первый взгляд казались легкомысленными, но в
действительности позволяли решать вопросы более настойчиво и энергично, чем
официальные распоряжения.
Свою систему связи президент широко использовал, когда пытался
остановить решение Верховного Суда по экстрадиции, аргументируя это тем, что
вопрос касается законодательства, а не Конституции. Вначале министр Умберто
де ла Калье сумел убедить в этом большинство. Но интересы общества, в конце
концов, стоят выше интересов правительств, а общественности было ясно, что
экстрадиция является одной из главных причин беспорядков в стране и,
главное, дает повод для необузданного терроризма. В результате после долгих
дискуссий, круживших вокруг да около, эта тема была включена в повестку дня
Комиссии по правам человека.
Пока развивались указанные события, семья Очоа с тревогой ожидала, что
Эскобар, терзаемый бесами, вот-вот сорвется на какие-нибудь катастрофические
действия, подобные апокалипсису. Опасения оказались пророческими. В начале
марта Очоа прислали Вильямисару срочное сообщение: "Немедленно приезжайте,
готовится нечто ужасное". Они получили письмо, в котором Эскобар грозился
взорвать пятьдесят тонн динамита в историческом районе Картахены-де-Индиас,
если полицейских не привлекут к ответственности за бесчинства в пригородах
Медельина: сто килограмм взрывчатки за каждого мужчину, убитого не в бою.
Подлежащие Экстрадиции считали Картахену неприкосновенной святыней до
25 октября 1989 года, когда от взрыва динамита содрогнулся фундамент отеля
"Хилтон", посыпались стекла и погибли два врача -- участники проходившей на
соседнем этаже конференции. Стало ясно, что и до этого достояния
человечества добралась война. Новая угроза не оставляла времени на
размышления.
Президент Гавирия узнал обо всем от Вильямисара за несколько дней до
взрыва. "Речь идет уже не о жизни Марухи, а о спасении Картахены", --
убеждал его Вильямисар. В ответ президент поблагодарил за информацию,
заверил, что правительство примет меры для предотвращения катастрофы, но ни
в коем случае не поддастся шантажу. Вильямисару пришлось снова отправляться
в Медельин, где с помощью Очоа все же удалось отговорить Эскобара от его
намерений. Сделать это было не просто. До намеченного взрыва оставались
считанные дни, когда Эскобар сообщил в срочном послании, что гарантирует
жизнь пленным журналистам и откладывает взрывы бомб в крупных городах.
Однако настроен он был категорично: если полицейские акции в Медельине будут
продолжаться после апреля, от древней Картахены-де-Индиас не останется камня
на камне.

    ГЛАВА 9_



Оставшись одна, Маруха понимала, что находится в руках тех, кто,
возможно, убил Марину и Беатрис и теперь отказывается вернуть ей
радиоприемник и телевизор, чтобы она томилась в неизвестности. Поэтому от
настойчивых просьб она перешла к категоричным требованиям, кричала на
охранников так, чтобы услышали даже соседи, отказывалась от прогулок и
угрожала объявить голодовку. Ни майордомо, ни охрана этого не ожидали и не
знали, как поступить. Бормоча бесполезные утешения, они ходили звонить по
телефону и возвращались в еще большей растерянности. Ни призрачные обещания,
ни угрозы не могли заставить Маруху отказаться от голодовки.
Никогда прежде она не чувствовала себя такой свободной. Поняв, что
охране приказано обращаться с пленницей хорошо, ибо преступникам любой ценой
нужно было сохранить ей жизнь, Маруха вовсю использовала этот козырь. Расчет
оказался точным: через три дня после освобождения Беатрис, ранним утром,
дверь неожиданно открылась и в комнату вошел майордомо с телевизором и
приемником. "Сейчас вы кое о чем узнаете", -- предупредил он Маруху и тем же
будничным голосом объявил:
-- Донья Марина Монтойя умерла.
Вопреки его ожиданиям, Маруха восприняла известие так, словно всегда о
нем знала. Наоборот, она бы удивилась, если бы Марину оставили в живых.
Только когда эта весть дошла до сердца Марухи, она поняла, что очень любила
Марину и многое отдала бы за то, чтобы новость оказалась неправдой.
-- Убийцы! Все вы -- убийцы! -- крикнула она в лицо майордомо.
В этот момент в дверях показался Доктор и, пытаясь успокоить Маруху,
сообщил, что Беатрис благополучно добралась домой, однако Маруха уже никому
не хотела верить до тех пор, пока сама не увидит по телевизору или не
услышит по радио голос Беатрис. Она почувствовала, что Доктор пытается сам
себя оправдать.
-- Теперь понимаю, почему вас так долго не было: должно быть, от стыда
за то, что вы сделали с Мариной!
От неожиданности Доктор замешкался с ответом.
-- За что, -- наступала Маруха, -- ее приговорили?
Он начал объяснять, что речь идет о мести за двойное предательство. "С
вами все по-другому. Тут дело в политике", -- повторил он уже сказанное
когда-то. Его слова доходили до Марухи, как сквозь стенку: играло свою роль
оцепенение, которое вызывают мысли о смерти у тех, кто к ней близок.
-- Расскажите, как это случилось. Марина знала?
-- Клянусь, даже не догадывалась, -- заверил Доктор.
-- Не догадывалась? Этого не может быть! -- настаивала Маруха.
-- Ей объяснили, что перевозят в другой дом, -- убеждал Доктор. --
Приказали выйти из машины и идти вперед, потом выстрелили сзади в голову.
Она не успела ничего понять.
Образ Марины в маске задом наперед, на ощупь шагающей в сторону
воображаемого дома, еще долго преследовал Маруху бессонными ночами. Больше,
чем сама смерть, ее пугал последний миг -- сознание смерти. Утешало одно:
коробочка с таблетками снотворного, которые она копила, как драгоценный
жемчуг, чтобы проглотить целую пригоршню, прежде чем безропотно отправиться
на бойню.
Наконец в полуденных новостях Маруха увидела окруженную людьми Беатрис
в квартире, заставленной цветами, которую сразу узнала, несмотря на
перестановки: это была ее собственная квартира. Правда, радость сразу
сменилась досадой от этих перестановок. В библиотеке все устроили хорошо,
так, как она и хотела, но стены и ковры были ужасного цвета, а танскую
статуэтку лошади поставили в самом неудачном месте. Забыв о своем положении,
Маруха начала громко ругать мужа и детей, будто они могли услышать ее с
экрана: "Растяпы! Все перепутали, сделали не так, как я говорила!" Жажда
свободы на мгновение свелась к острому желанию высказать им всем в лицо свое
недовольство.
В круговороте переживаний потянулись безжалостные дни и бесконечные
ночи. Марухе было страшно ложиться в кровать Марины, чувствовать запах ее
одеяла и, засыпая, слышать в потемках ее дыхание, похожее на шуршание пчелы.
Однажды ночью галлюцинации обрели пугающую реальность. Марина словно во
плоти взяла Маруху за руку своей холодной, вялой рукой и шепнула ей на ухо:
"Маруха".
Это не было простым сновидением: нечто подобное Маруха уже пережила
однажды в Джакарте. На распродаже антиквариата она купила скульптуру
красивого юноши в натуральную величину, который одной ногой попирал голову
поверженного ребенка. Над его головой сиял латунный нимб, как у католических
святых, хотя стиль и материал наводили на мысль о безвкусной самоделке.
Скульптура долго простояла в доме на самом видном месте, и только потом
Маруха узнала, что это был Бог Смерти.