Вильямисару и молча передал трубку. Пардо узнал глуховатый, спокойный голос,
в котором слышались радостные нотки.
-- Дон Пардо, -- сообщил Вильямисар, -- Эскобар находится здесь, в
тюрьме.
Возможно, впервые в жизни Пардо воспринял новость, не подвергая ее
сомнению.
-- Прекрасно!
Он торопливо произнес еще несколько реплик, смысла которых Маурисио
Варгас даже не пытался понять, повесил трубку и без стука вошел в кабинет
президента. Прирожденный журналист (а он ни на минуту не переставал им
быть), Варгас почуял за этой спешкой и скрытностью нечто очень важное. Он
выдержал всего пять минут. Открыв дверь кабинета, Варгас услышал громкий
смех президента, и ему стало ясно, что сообщил Пардо. Маурисио не без
удовольствия представил себе ватагу журналистов, которые с минуты на минуту
ворвутся в его кабинет, и посмотрел на часы. Шестнадцать часов тридцать
минут. Спустя два месяца Рафаэль Пардо станет первым гражданским чиновником,
назначенным на пост министра обороны после пятидесятилетнего пребывания на
этом посту генералов.

Пабло Эмилио Эскобару Гавирии в декабре исполнился сорок один год.
Тщательное медицинское обследование, проведенное в тюрьме, показало, что по
состоянию здоровья он соответствует "молодому человеку с нормальными
физическими и умственными способностями". Единственными особенностями
оказались странный нарост и что-то похожее на шрам после пластической
операции на слизистой оболочке носа, которые сам Эскобар объяснил травмой,
полученной в юности на футбольном поле.

Акт о добровольной сдаче был подписан национальным и региональным
руководителями Криминально-следственного управления, а также уполномоченным
по правам человека. На обороте документа Эскобар оставил свою подпись,
отпечаток большого пальца и номер потерянного удостоверения 8.345.766,
зарегистрированного в Энвигадо. В конце документа секретарь Карлос Альберто
Браво сделал приписку: "Сразу после подписания Акта сеньор Пабло Эмилио
Эскобар пожелал, чтобы документ был также подписан присутствующим здесь
доктором Альберто Вильямисаром Карденасом, подпись которого следует ниже".
Вильямисар подписал документ, хотя до сих пор не понимает, в качестве кого
он это сделал.
Покончив с формальностями, Пабло Эскобар простился со всеми и вошел в
камеру, где ему, как и прежде, предстояло погрузиться в дела и заботы
бизнеса, но уже под защитой государства, всей своей мощью стерегущего его
покой и безопасность. Буквально на следующий день "тюрьма как тюрьма", о
которой писал Вильямисар, стала превращаться в пятизвездочный отель со всеми
атрибутами роскоши, возможностями для развлечений и порочных излишеств и
первоклассными отделочными материалами, постепенно завезенными в специально
оборудованном двойном кузове продуктового фургона. Через двести девяносто
девять дней правительство, узнав о скандальных преобразованиях, решило
перевести Эскобара в другое место без его ведома. Версия о том, что власти
целый год оставались в неведении, выглядит столь же неправдоподобно, как и
история об Эскобаре, подкупившем тарелкой супа сержанта и двух трясущихся от
страха солдат и бежавшем со своими телохранителями через соседний лес под
самым носом у чиновников и охраны, которой поручили его перевозить.
Побегом Эскобар подписал себе смертный приговор. Как он заявлял
позднее, правительство действовало настолько странно и несвоевременно, что
он подумал, а вдруг его собираются не переводить в другое место, а убить или
выдать Соединенным Штатам. Поняв, как сильно ошибался, он попытался сразу
двумя способами убедить правительство вернуть его в тюрьму: динамитом и
самым жестоким террором в истории страны, а также согласием сдаться без
всяких предварительных условий. Об этом предложении правительство никогда не
заявляло, страну не испугали взрывы машин с динамитом, а ответные действия
полиции достигли невероятного размаха.
Мир для Эскобара изменился. Тем, кто мог бы помочь ему спасти жизнь,
теперь не хватало ни желания, ни аргументов. Падре Гарсия Эррерос скончался
24 ноября 1992 года от тяжелой почечной недостаточности; Паулина, без
средств и работы, окруженная детьми и добрыми воспоминаниями, нашла покой в
своей тихой осени, и сегодня о ней не вспоминают даже в "Минуте с Господом".
Альберто Вильямисар, назначенный послом в Голландию, получил от Эскобара
несколько писем, но было уже слишком поздно. Состояние, которое оценивалось
в три миллиона долларов, в основном съела война и разборки внутри картеля.
Семья Эскобара ни в одном уголке мира не могла уснуть без кошмаров. Став
самым крупным объектом охоты в нашей истории, Эскобар нигде не осмеливался
задерживаться дольше чем на шесть часов. Он продолжал свой сумасшедший бег,
оставляя за собой потоки крови невинных жертв и теряя соратников, убитых,
схваченных полицией или переметнувшихся во вражеский стан. Его служба
безопасности ослабла, и даже собственный, почти звериный, инстинкт
самосохранения утратил прежнюю остроту. 2 декабря 1993 года, на следующий
день после своего сорокачетырехлетия, он не смог удержаться от телефонного
разговора с сыном Хуаном Пабло, который только что вернулся в Боготу,
выдворенный из Германии вместе с матерью и младшей сестрой. Хуан Пабло,
обеспокоенный больше отца, через две минуты предупредил его, что пора
заканчивать разговор, а то полиция вычислит место. Всегда трепетно
относившийся к родным Эскобар не послушал. Между тем службам слежения
удалось установить точное место в медельинском квартале Лос-Оливос, откуда
велся разговор. Днем специальная группа из двадцати трех переодетых в
гражданское полицейских незаметно окружила сектор, взяла под контроль дом и
в четверть четвертого начала ломать дверь квартиры на втором этаже. Услышав
это, Эскобар сказал сыну: "Я вешаю трубку, здесь происходит что-то
странное". Это были его последние слова па свободе.

Ночь после сдачи Эскобара Вильямисар провел в самых веселых и злачных
барах города, накачиваясь дешевой водкой вместе с телохранителями Эскобара.
В стельку пьяный Красавчик рассказывал всем и каждому, что доктор Вильямисар
-- единственный человек, у которого патрон попросил прощения. В два часа
ночи он неожиданно встал из-за стола и взмахнул рукой:
-- Прощайте, доктор Вильямисар. Теперь я должен исчезнуть, может, мы
больше не увидимся. Приятно было с вами познакомиться.
На рассвете Вильямисара, пропитанного алкоголем, как губка, привезли в
усадьбу Ла-Лома. Вечером в самолете по пути в столицу ни о чем другом, кроме
как о сдаче Эскобара, не говорили. В тот день Вильямисар мог считать себя
самым популярным в стране человеком, но в сутолоке аэропорта его никто не
узнал. Газеты без фотографий просто сообщили, что он присутствовал во время
сдачи в тюрьме, однако его ведущая, решающая роль во всем процессе так и
осталась невидимым призраком славы.
Вернувшись домой, Альберто заметил, что повседневная жизнь входит в
привычное русло. Андрес занимался в своей комнате. Маруха молча боролась с
видениями, пытаясь стать прежней. Лошадь танской династии вернулась на свое
место, встав на дыбы там, где хотела Маруха, мечтавшая об этом долгими
ночами в заточении, -- на священном столике среди изящных реликвий из
Индонезии и антикварных вещиц, собранных Марухой по всему свету. Вернувшись
к работе в "Фосине", Маруха пользовалась тем же автомобилем, из которого ее
похитили, правда, на стеклах теперь не осталось и следа от пуль, а за рулем
вместо покойного Анхеля сидел новый предупредительный водитель. Меньше чем
через два года ее назначат министром образования.
Горько разочарованный в политике Вильямисар оставил службу, потеряв
желание работать, и предпочел по-своему отдохнуть: занялся ремонтом в
квартире, коротал время за рюмкой в компании старых приятелей или сам ходил
на рынок за продуктами, чтобы побаловать себя и друзей деликатесами
национальной кухни. В таком состоянии люди склонны читать вечерами и
отпускать бороду. Однажды в воскресенье во время обеда, когда туман
ностальгии уже начал окутывать память о недавнем прошлом, кто-то позвонил в
дверь. Вильямисар подумал, что вернулся Андрес, забывший ключи. Он открыл
дверь. Молодой человек в спортивной куртке протянул небольшой пакет в
подарочной бумаге, перевязанной красивой ленточкой, и сбежал вниз по
лестнице, не сказав ни слова и не ожидая вопросов. Вильямисар подумал, что
это, может быть, бомба. На мгновенье к горлу подкатил прежний комок страха;
отойдя подальше от столовой, где ждала его Маруха, он кончиками пальцев
потянул за ленту и развернул бумагу. В ней оказался футляр из искусственной
кожи, внутри которого в атласном гнезде лежало кольцо, отнятое у Марухи в
ночь похищения. Одной бриллиантовой искорки не хватало, но это было оно.
Маруха не поверила своим глазам. Надев кольцо, она убедилась, что
быстро идет на поправку: кольцо оказалось впору.
-- Какой ужас! -- вздохнула она с горькой иронией. -- О том, что с нами
было, можно написать целую книгу.

К О Н Е Ц
Набрано: Friday, May 16, 2003 11:33
Проверка:


    Примечания



* М-19 - одно из левых экстремальных движений в Колумбии.

* Пачо - уменьшительное от Франсиско.

* Дуркал Россио - театральный псевдоним испанской певицы и актриссы
Марии де лос Анхелес де лас Эрам Ортис. Серрат, Хуан Мануэль (р.1943) -
испанский (каталонский) писатель.

* sui generis - особого рода (лат.). Такая формулировка по
колумбийскому законодательству позволила бы рассматривать преступления
Эскобара не только в уголовной, но и в политической плоскости.

* Вильянсикос - народная песенная форма с припевом на религиозные темы,
исполняется на Рождество.

* Тельядо Корин (р. 1927) - испанская писательница, лауреат "Премио
Популар" (1967).

* Кундера Милан (р. 1929) - французский писатель, родился в Брно.

* Сантандер - колумбийский генерал, герой войны за независимость XIX
века, соратник Симона Боливара, избирался президентом страны.

* Морено де Анхел, Пилар - колумбийская писательница, историк.

* Варгас Вила, Хосе Мария (1860-1933) - колумбийский писатель и
журналист.

* Эудист - монах Ордена Иисуса и Марии, основанного в 1643 году Святым
Иоаном Эудесом. Основная задача ордена -воспитание монахов-семинаристов.

* Стивен Хаукинг (р. 1929, Оксфорд) - британский астрофизик, автор
теории о Вселенной ("Краткая история Времени").

* Сальседо, Бернардо (р. 1940) - колумбийский скульптор, автор ряда
ироничных и юмористических произведений.

* Вальенатос - сельские куплеты.

* Куадрадо, Эхидио - колумбийский музыкант, исполнитель народных
мелодий "вальенатос" на аккордеоне