Страница:
в.до н. э.); о нем сохранились различные легенды, помимо той, о которой
упоминает Монтень; ему приписывали легендарное долголетие; утверждали, что
он прожил свыше 300 лет.
Глава XLV
1. Битва при Дре. - Произошла в 1562 г. между католиками и
протестантами: закончилась победой католиков.
2. Франсуа де Гиз вместе с коннетаблем Монморанси (1492-1567) в битве
при Дре командовал войсками католиков.
3. Филопемен - см. прим. 45, Гл. XXIII; Маханид - спартанский тиран,
разгромленный Филопеменом в битве при Мантинее (206 г. до н. э.)
Глава XLVI
1. ...даже у Платона не встречались столь... грубые... образчики... -
Имеется в виду диалог Платона "Кратил", значительная часть которого
посвящена довольно фантастическому, с теперешней точки зрения,
словотолкованию.
2. Гета (Луций Септимий Гета) - римский император (211-212), занимавший
престол вместе со своим братом Каракаллой и убитый по его наущению.
3. Валлемонтанус - латинизированная форма французского имени Водемон.
4. ...кому... принадлежит... Гекену, Глекену или Геакену? - Монтень
имеет в виду Бертрана Дю Геклена (см. о нем прим. 8, с. 364, гл. III), имя
которого писалось и произносилось на разные лады.
5. ...здесь речь... не о дешевой... награде. - Вергилий. Энеида, XII,
764.
6. Никола Денизо (1515-1559) - французский поэт и художник.
7 ...Светонию было дорого только значение его имени... - Здесь речь
идет о знаменитом римском писателе, авторе "Жизни двенадцати цезарей" - Гае
Светонии Транквилле, родовое имя которого было Ленис (Lenis), что означает
по-латыни медлительный", "спокойный". Tranquillus (Транквилл) имя, которым
он называл сам себя, - также по-латыни - "спокойный". Таким образом,
латинские слова tranquillus и lenis почти синонимы, на что и указывает
Монтень.
8. Пьер Террайль - подлинное имя французского полководца Баярда (см.
прим. 19, Гл. III).
9. Антуан Эскален (ок. 1498-1578) называл себя также капитаном Пуленом
и бароном де Ла-Гард. Это был французский офицер, отличившийся на военной
службе и на дипломатическом поприще.
10. Неужели ты думаешь, что прах и душа покойников пекутся об этом? -
Вергилий. Энеида, IV, 34.
11. Нашими стараниями поубавилась слава спартанцев. - Цицерон.
Тускуланские беседы, V, 17.
12. ...нет никого, кто мог бы сравниться... со мною? - Цицерон.
Тускуланские беседы, V, 17.
13. ...люди более жадны к славе, чем к добродетели. - Ювенал. Сатиры,
X, 138 сл.
Глава XLVII
1. Мы можем обо всем... говорить и за и против. - Перевод стиха Гомера
(Илиада, XX, 249).
2. Ганнибал победил, но... не сумел... воспользоваться плодами победы.
- Петрарка. Сонет 82.
3. Битва при Монконтуре произошла в 1569 г. во время религиозных войн
во Франции; герцог Анжуйский (будущий король Генрих III) одержал в ней
победу над вождем протестантов адмиралом Колиньи. ...не использовал
победы... при Сен-Кантене... - В битве при Сен-Кантене (1557) испанская
армия, подкрепленная английскими отрядами, разбила французскую под
командованием Монморанси и Колиньи. Но взятие этой крепости не повело к
решительному разгрому французов. Испанский король, о котором говорит
Монтень, - Филипп II.
4. ...когда враг охвачен ужасом... - Лукан, VII, 734.
5. ...разбившие марсов во время Союзнической войны... - Марсы -
италийская народность, обитавшая в средней и южной Италии. Марсы отчаянно
боролись с римлянами во время Союзнической войны (90-88 гг. до н. э.).
6. Гастон де Фуа (1489-1512) - французский полководец, одержавший в
Италии ряд побед.
7. Битва при Серизоле (Черезоле, Италия) произошла в 1544 г. между
французами и имперскими войсками; Франсуа д'Ангиен (1519-1545) - французский
полководец.
8 Укусы разъяренной необходимости наиболее опасны. - Слова Порция
Латрона в его речи о Катилине. - Саллюстий(?). Фрагменты, 11.
9. ...сражается, будучи готов умереть. - Лукан, IV, 275.
10. ...азиатские народы брали... в походы... жен... - Ксенофонт.
Киропедия, IV, 3.
11. ...одевшись в доспехи Демогакла... - Плутарх. Жизнеописание Пирра,
17. Называя Мегакла Демогаклом, Монтень повторяет ошибку современных ему
французских переводов Плутарха.
12. Агис - Агис IV (III в. до н. э.). спартанский царь, убит за попытку
восстановить законы Ликурга; Агесилай (см. прим. 13, Гл. III); Гилипп -
знаменитый спартанский полководец (V в. до н. э.)
13. Фарсал - город в Фессалии, в окрестностях которого Цезарь одержал
решительную победу над Помпеем (48 г. до н. э.).
14. ...он умерил силу... - Плутарх. Жизнеописание Помпея, 69.
15. В злосчастной битве между двумя братьями персами... - Ксенофонт.
Анабасис, I, 8. Монтень имеет в виду борьбу за персидский престол,
происходившую между братьями - Киром Младшим и Артаксерксом II (Мнемоном) и
закончившуюся победой Артаксеркса и гибелью Кира в 401 г. до н. э.
16. ...вторгнуться в Прованс... - См. прим. 4, Гл. XLI.
17. Сципион предпочел напасть на врага... - Речь идет о II-й Пунической
войне. Сципион высадился в Африке в 204 г. до н. э.
18. ...они... напали на Сицилию... - Речь идет о попытке афинян
захватить Сицилию (415-413) во время Пелопоннесской войны.
19. Агафокл - тиран Сицилии; в 310 г., освободив Сицилию от карфагенян,
он перенес театр военных действий в Африку. В дальнейшем он призвал в
Сицилию карфагенян и отдал им большую часть их прежних владений, дабы
подавить с их помощью народное восстание.
20. И на долю неблагоразумия выпадает успех... - Манилий. Астрономика,
IV, 95 сл.
Глава XLVIII
1. Equus funalis - пристяжная лошадь; equus dextrior, или, в поздней
латыни, dextrarius - то же самое (dexter - правый, находящийся по правую
руку). По-романски (т.е. на провансальском языке) adostrer значит - быть по
правую руку, иначе говоря, сопровождать - ст. франц. accompagnier. Equus
desultorius - лошадь, приученная к вольтижировке наездника.
2. У них в обычае... иметь... запасного коня... - Тит Ливии, XXIII, 29.
3. ...беда постигла Артибия... - Монтень опирается на рассказ Геродота
(V, 111-112). - Саламин - остров в Эгейском море у берегов Аттики; в
древнейшие времена был независимым от Афин.
4. Форнуово - город в Италии, недалеко от Пармы. Битва, о которой
говорит Монтень, произошла между французами и миланцами в 1495 г.
5. ...а также видеть и различать... - Поля страницы, на которой Монтень
вписал этот абзац, были обрезаны при переплете таким образом, что конец
фразы не сохранился.
6. ...считает верховую езду очень полезной... - Платон. Законы, VII,
794 с;. Плиний Старший. Естественная история, XXVIII, 14.
7. ...закон запрещал путешествовать пешком... имеющему лошадь. -
Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.
8. ...парфяне имели обыкновение не только воевать верхом... - Юстин,
Извлечение из Трога Помпея, XLI, 3.
9. ...Светоний отмечает это... о Цезаре... - Светоний. Божественный
Юлий, 60.
10. ...в котором... римляне были сильнее. - Тит Ливии, IX, 22.
11. Приказывает... дать заложников. - Цезарь. Записки о Галльской
войне, VII, 11.
12. ...Хрисанф у Ксенофонта... - Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.
13. ...и тем и другим... неведомо бегство. - Вергилий. Энеида, X, 756.
14. ...первые крики решают дело. - Тит Ливии, XXV, 41.
15. ...они препоручают... ветру наносить удары... - Лукан, VIII, 384
сл.
16. ... со свистом несется... фаларика. - Вергилий. Энеида, IX, 705.
17. Привыкнув метать пращой... - Тит Ливии, XXXVIII, 29.
18. Страх и трепет охватили осажденных... - Тит Ливии, XXXVIII, 5.
19. Они не боятся огромных ран. - Тит Ливии, XXXVIII, 21.
20. Дионисий Сиракузский - см. прим. 7, Гл. I.
21. Машины... схожи с нашими изобретениями. - Речь идет о катапультах.
22. ...непривычно им было видеть подобное. - Monstrellet. Chronique.
Ed. Douet d' Arcq., t, I, 349.
23. ...горстка свевов осмеливается нападать на крупные... отряды. -
Цезарь. Записки о Галльской войне, IV, 2.
24. ...управляют... с помощью... хлыста вместо уздечки. - Лукан, IV,
682-683.
25. И нумидийцы управляют невзнузданными конями. - Вергилий. Энеида,
IV, 41.
26. ...невзнузданные кони бегут некрасиво... - Тит Ливии, XXXV, 11.
27. Альфонс XI - см. прим. 28, Гл. XLII.
28. Антонио де Гевара (ум. в 1545 г.) - видный испанский
писатель-моралист, ученость и стиль которого весьма ценились в Испании и за
ее пределами. Кроме других сочинений, оставил два тома "Домашних писем",
касающихся самых разнообразных предметов (изд. 1539-1545 гг.),
пользовавшихся большим успехом и неоднократно переиздававшихся во второй
половине XVI в. Монтень, как и все его поколение, зачитывался произведениями
Гевары, фигурирующими в каталоге книг его библиотеки, хотя и относился к ним
критически.
29. "Придворный" - книга итальянца Бальдасаре Кастильоне (изд. 1528
г.), содержащая беседы представителей придворного общества на тему о том,
какими качествами должен обладать человек высокой и тонкой культуры. Книга
эта вскоре приобрела большую известность и за пределами Италии. В 1537 г.
она была переведена на французский язык. Монтень часто заимствовал из нее
примеры различного рода.
30. ...абиссинцы, наиболее высокопоставленные и приближенные к
пресвитеру Иоанну... - В средние века и в XVI в. было довольно широко
распространено сказание, что на Востоке, среди мусульманских земель, не то в
Абиссинии, не то в Индии или еще дальше в Азии - существует христианское
царство, которым управляет священник Иоанн. В основе этого сказания лежали
вполне достоверные сведения о сохранившихся до XII-XIII вв. в центральной
Азии общинах христиан несторианского толка.
31. " Ксенофонт рассказывает... - Ксенофонт. Киропедия, III, 3.
32. Вот и сармат, вскормленный конской кровью. - Марциал. Книга зрелищ,
3, 4.
33. Критяне, осажденные Метеллом... страдали от отсутствия воды... -
Монтень опирается на сообщение Валерия Максима, VII, в, ext. 1.
34. Недавно обнаруженные народы Индии... - Монтень имеет в виду
Америку, которая тогда называлась Новой Индией. Несколько ниже Монтень
говорит об Индии ближней, т.е. об Индии в собственном смысле.
35. Фабий Максим Рутилиан (или Руллиан) - римский политический деятель
и полководец (IV-III вв. до н. э.).
36. ...Натиск ваших коней будет сильнее, если вы разнуздаете их... -
Тит Ливии, XL, 40.
37. Баязет I (Баязид) - турецкий султан (с 1300 по 1403 г.),
завоеватель Болгарии, Македонии, Фессалии и обширных территорий в Малой
Азии; ...вспарывали... животы, залезали туда... - Источник Монтеня - во
многом недостоверный - "О происхождении и деяниях поляков" Яна Гербурта
Фульстинского (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum),
польского историка XVI в. Французский перевод ("Histoire de rois et princes
de Pologne") вышел в 1573 г. Сохранилась пометка Монтеня на экземпляре этой
книги из его библиотеки: "Закончил чтение ее в феврале 1586 г. Это краткая и
простая история Польши, без прикрас".
Об интересе Монтеня к России см. статью М.П. Алексеева "Эпизоды из
русской истории" в книге "Романо-германская филология", сборник статей в
честь академика В. Ф. Шишмарева. Л., 1957.
38. ...говорит Геродот... - Геродот, I, 78.
39. Даги - племя, обитавшее в нынешнем Дагестане и в Средней Азии.
40. Реал - мелкая испанская монета.
Глава XLIX
1. Гай Фабриций Лусцин - римский консул в 282 г. до н. э., славившийся
своей неподкупностью и простотой нравов. Лелий Непон - римский полководец
(III-II вв. до н. э.), друг Сципиона Африканского.
2. Они... обнажают меч. - Цезарь. Записки о гражданской войне, I, 75.
3. ...дурное обыкновение останавливать... прохожих... - Цезарь. Записки
о Галльской войне, IV, Б.
4. Ты выщипываешь у себя волосы... - Марциал, II, 62, 1.
5. Она... обсыпает себя... мелом. - Марциал, VI, 93, 9.
6. ...Эней так начал с высокого ложа. - Вергилий. Энеида, II, 2
7. Я поцеловал бы [тебя]... - Овидий. Письма с Понта, IV, 9, 13.
8. ...засунул... палку... в горло и задохся. - Сенека. Письма, 70, 20.
9. Монтень дает приблизительный перевод этого стиха перед тем, как
процитировать его (Марциал, XI, 58, 11).
10. Маленькие дети часто видят во сне... - Лукреций, IV, 1026-1027.
11. Пусть лакомятся модники... - Марциал, VII, 48, 4-5.
12. Раб с прикрытыми... чреслами... - Марциал, VII, 35, 1-2.
13. ...свидетельствует Сидоний Аполлинарий... - Сидоний Аполлинарий,
VII, 239 сл.
14. ...пока уплатили... прошел целый час. - Гораций. Сатиры, I, 5,
13-14.
15. ...краем ложа царя Никомеда. - Светоний. Божественный Юлий, 49.
16. ...какой другой мальчик скорее охладит чаши... - Гораций. Оды, II,
11, 18 сл.
17. О Янус! Тебе никто не мог бы показать... кукиш... - Персии. Сатиры,
1, 68 сл.
Глава L
1. ...один смеялся, другой же... плакал. - Ювенал. Сатиры, X, 28.
2 ...Тимон, прозванный человеконенавистником. - Афинянин (V в. до н.
9.). В античных источниках мы находим множество рассказов о его отвращении к
роду человеческому. Образ Тимона отражен Шекспиром в его трагедии "Тимон
Афинский".
3. Гегесий - см. прим. 57, Гл. XXVI.
4. Феодор - древнегреческий философ (IV в. до н. э.), проповедовавший
неверие в богов.
Глава LI
1. ...выслушал ответ Фукидида... - Речь идет не о Фукидиде, сыне Олора,
- историке, а о Фукидиде, сыне Мелесия, - афинском политическом деятеле,
вожде аристократической партии, яром противнике Перикла, подвергшемся
остракизму в 443 г. до н. э.
2. Аристон - древнегреческий философ-стоик (III в. до н. а.).
3. ...искусство льстить н обманывать... - Платон. Горгий, 465 Ь.
4. Публий Лентул Сура - римский консул 71 г. до н. а., участник
заговора Катилины, казненный вместе с другими заговорщиками Цицероном (63
г.); Квинт Метелл Непон - народный трибун 63 г., консул 57 г. до н. э.
5. ...у кардинала Караффы... - Монтень имеет в виду, надо полагать,
кардинала Карло Караффу, осужденного на смерть папой Пием IV и казненного в
1561 г. Караффа - знаменитая в XVI в. неаполитанская фамилия.
6. ...не безразлично, каким образом... разрезать курицу... - Ювенал.
Сатиры, V, 123.
7. ...я велю им смотреть в кастрюли, словно в зеркало... - Теренций.
Братья, 439.
8. Луций Эмилий Павл (Павел) - римский полководец, нанесший поражение
Персею в битве при Пидне (3-я Македонская война 168 г. до н. э.),
завоеватель Македонии.
9. ...дворец Аполидона... - роскошный, воздвигнутый при помощи
волшебства дворец, описанный в "Амадисе Галльском" - позднерыцарском
испанском романе, переведенном в XVI в. на французский язык.
10. Пьетро Аретино (1492-1554) - выдающийся итальянский сатирик,
публицист и драматург эпохи Возрождения. В произведениях Аретино,
проникнутых духом вызывающего свободомыслия, встречаются эпизоды, отмеченные
цинизмом, непристойностью. Этим, а также неряшливостью слога Аретино и
объясняется строгий отзыв о нем Монтеня.
Глава LII
1. Марк Аттилий Регул - римский полководец III в. до н. э., успешно
воевавший с карфагенянами, принудивший их начать переговоры о мире, но,- в
конце концов, предательски захваченный ими в плен.
2. Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский Младший - знаменитый
римский полководец, взявший и разрушивший Карфаген (146 г. до н. э.) и
Нуманцию (133 г. до н. э.).
Глава LIII
1. ...получив... мы начинаем... желать... другого. - Лукреций, III,
1082 сл.
2. ...все зло - в самом сосуде... - Лукреций, VI, 9 сл.
3. Таков порок, присущий нашей природе... - Цезарь. Записки о
гражданской войне, II, 4.
Глава LIII
1. ...как рассказывает... Плутарх... - Плутарх. Застольные беседы,
VIII, 9.
2. ...он отдал забавное и... правильное приказание... - Согласно Квинти
лиану (Обучение оратора, II, 20), это приказание было отдано Александром
Македонским.
3. Демокрит утверждал... - Источник Монтеня - Плутарх (Мнения
философов, IV, 10).
4. ...слитки свинца... плавятся от холода... - Аристотель. Проблемы,
50.
5. Вилланель - лирическое стихотворение из шести строф по три стиха и
одной заключительной строчки, всего на две рифмы.
Глава LV
1. Причину этого пытались выяснить Плутарх и другие. - Плутарх.
Жизнеописание Александра, 4.
2. Женщина пахнет хорошо, когда... ничем не пахнет. - Плавт.
Привидение, I, 3
3. ...я предпочитаю ничем не пахнуть, чем благоухать. - Марциал, VI,
55, 4.
4. ...нехорошо пахнет тот, кто... благоухает. - Марциал, II, 12, 4.
5. Мое обоняние... различает... запах... лучше, чем пес... - Гораций.
Эподы, XII, 4 сл.
6. ...он один ни разу ею не заразился. - Диоген Лаэрций, II, 25.
7. ... во время трапез короля тунисского... - Имеется в виду Мулей
Гасан, тунисский султан, который в 1543 г. прибыл в Неаполь, надеясь
встретить там Карла V, чтобы обратиться к нему за помощью против своих
восставших подданных.
Глава LVI
1. Эта глава, как и глава LIV, показательна для отношения Монтеня к
католической церкви. Весь первый абзац - вставка, сделанная Монтенем в 1582
г., по возвращении из Италии, после того как его "Опыты" были проверены
папским цензором, которому Монтень обещал изменить инкриминировавшиеся ему в
разных главах места.
2. Платон... указывает на три ошибочных суждения о богах... - Платон.
Законы, X, 888 c-d.
3. ...ты... скрываешь... лицо под плащом... - Ювенал. Сатиры, VIII, 144
сл.
4. Benedictte ("Благословите") - латинская католическая молитва,
читаемая перед принятием пищи.
5. Sursum corda ("Ввысь да стремятся сердца") - первые слова латинской
католической молитвы.
6. ...император Андроник, встретив... двух вельмож... - Монтень,
по-видимому, имеет в виду византийского императора Андроника II Палеолога
(1258-1322); имя Лопадий введено Монтенем по недоразумению; такое
историческое лицо неизвестно.
7. Некий епископ... - Имеется в виду епископ Озорно (см. прим. 10 к гл.
XIV). - Диоскорида - древнее название острова Сокотра, находящегося в
Индийском океане, в 180 км от мыса Гвардафуй.
8. О Юпитер! Ибо ничего не знаю я о тебе... - Монтень цитирует здесь
французский перевод Амио (см. прим. 1, с. 381) трактата Плутарха "О любви"
XII.
9. Словами грубыми и простыми. - Августин. О граде божием, X, 29.
10. ...у Ксенофонта есть одно место... - Монтень, по-видимому,
допускает ошибку. Подобные рассуждения можно встретить в "Алкивиаде II"
Платона.
11. Ты спросишь у богов такое, о чем можешь сказать им только тайком. -
Персии. Сатиры, II, 4.
12. ...Юпитер... не удержится от восклицания. - Персии. Сатиры, II, 21
сл.
13. ...Маргарита Наваррская рассказывает о... принце... - Маргарита
Наваррская, Гептамерон, III, 25; Маргарита Наваррская (1492-1549) - королева
Наварры, сестра французского короля Франциска I, даровитая писательница XVI
в. (сборник новелл "Гептамерон", поэтический сборник "Перлы перлов
принцессы" и проч.). Комментаторы полагают, что в своем рассказе о молодом
принце она имеет в виду будущего короля Франциска I.
14. ...мы... бормочем преступные молитвы. - Лукан, V, 104.
15. He всякий... открыто вознесет свои молитвы... - Персии. Сатиры, II,
6-7.
16. Прикрой мои прегрешения... тьмою... - Гораций. Послания, I, 16, 59
сл.
17. Ни боги, ни... люди... не принимают даров от злых. - Платон..
Законы, IV, 716е-717а.
18. Если коснуться алтаря чистой рукой, то можно смягчить суровость
пенатов... горсткой полбы... - Гораций. Оды, III, 23, 17 сл.
Глава LVII
1. ...сказал Катон... тем, кто хотел помешать ему покончить с собой...
- Монтень опирается здесь на рассказ Плутарха (Жизнеописание Катона
Утического, 69).
2. ...разум... начинает прихрамывать... - Лукреций, III, 451 сл.
упоминает Монтень; ему приписывали легендарное долголетие; утверждали, что
он прожил свыше 300 лет.
Глава XLV
1. Битва при Дре. - Произошла в 1562 г. между католиками и
протестантами: закончилась победой католиков.
2. Франсуа де Гиз вместе с коннетаблем Монморанси (1492-1567) в битве
при Дре командовал войсками католиков.
3. Филопемен - см. прим. 45, Гл. XXIII; Маханид - спартанский тиран,
разгромленный Филопеменом в битве при Мантинее (206 г. до н. э.)
Глава XLVI
1. ...даже у Платона не встречались столь... грубые... образчики... -
Имеется в виду диалог Платона "Кратил", значительная часть которого
посвящена довольно фантастическому, с теперешней точки зрения,
словотолкованию.
2. Гета (Луций Септимий Гета) - римский император (211-212), занимавший
престол вместе со своим братом Каракаллой и убитый по его наущению.
3. Валлемонтанус - латинизированная форма французского имени Водемон.
4. ...кому... принадлежит... Гекену, Глекену или Геакену? - Монтень
имеет в виду Бертрана Дю Геклена (см. о нем прим. 8, с. 364, гл. III), имя
которого писалось и произносилось на разные лады.
5. ...здесь речь... не о дешевой... награде. - Вергилий. Энеида, XII,
764.
6. Никола Денизо (1515-1559) - французский поэт и художник.
7 ...Светонию было дорого только значение его имени... - Здесь речь
идет о знаменитом римском писателе, авторе "Жизни двенадцати цезарей" - Гае
Светонии Транквилле, родовое имя которого было Ленис (Lenis), что означает
по-латыни медлительный", "спокойный". Tranquillus (Транквилл) имя, которым
он называл сам себя, - также по-латыни - "спокойный". Таким образом,
латинские слова tranquillus и lenis почти синонимы, на что и указывает
Монтень.
8. Пьер Террайль - подлинное имя французского полководца Баярда (см.
прим. 19, Гл. III).
9. Антуан Эскален (ок. 1498-1578) называл себя также капитаном Пуленом
и бароном де Ла-Гард. Это был французский офицер, отличившийся на военной
службе и на дипломатическом поприще.
10. Неужели ты думаешь, что прах и душа покойников пекутся об этом? -
Вергилий. Энеида, IV, 34.
11. Нашими стараниями поубавилась слава спартанцев. - Цицерон.
Тускуланские беседы, V, 17.
12. ...нет никого, кто мог бы сравниться... со мною? - Цицерон.
Тускуланские беседы, V, 17.
13. ...люди более жадны к славе, чем к добродетели. - Ювенал. Сатиры,
X, 138 сл.
Глава XLVII
1. Мы можем обо всем... говорить и за и против. - Перевод стиха Гомера
(Илиада, XX, 249).
2. Ганнибал победил, но... не сумел... воспользоваться плодами победы.
- Петрарка. Сонет 82.
3. Битва при Монконтуре произошла в 1569 г. во время религиозных войн
во Франции; герцог Анжуйский (будущий король Генрих III) одержал в ней
победу над вождем протестантов адмиралом Колиньи. ...не использовал
победы... при Сен-Кантене... - В битве при Сен-Кантене (1557) испанская
армия, подкрепленная английскими отрядами, разбила французскую под
командованием Монморанси и Колиньи. Но взятие этой крепости не повело к
решительному разгрому французов. Испанский король, о котором говорит
Монтень, - Филипп II.
4. ...когда враг охвачен ужасом... - Лукан, VII, 734.
5. ...разбившие марсов во время Союзнической войны... - Марсы -
италийская народность, обитавшая в средней и южной Италии. Марсы отчаянно
боролись с римлянами во время Союзнической войны (90-88 гг. до н. э.).
6. Гастон де Фуа (1489-1512) - французский полководец, одержавший в
Италии ряд побед.
7. Битва при Серизоле (Черезоле, Италия) произошла в 1544 г. между
французами и имперскими войсками; Франсуа д'Ангиен (1519-1545) - французский
полководец.
8 Укусы разъяренной необходимости наиболее опасны. - Слова Порция
Латрона в его речи о Катилине. - Саллюстий(?). Фрагменты, 11.
9. ...сражается, будучи готов умереть. - Лукан, IV, 275.
10. ...азиатские народы брали... в походы... жен... - Ксенофонт.
Киропедия, IV, 3.
11. ...одевшись в доспехи Демогакла... - Плутарх. Жизнеописание Пирра,
17. Называя Мегакла Демогаклом, Монтень повторяет ошибку современных ему
французских переводов Плутарха.
12. Агис - Агис IV (III в. до н. э.). спартанский царь, убит за попытку
восстановить законы Ликурга; Агесилай (см. прим. 13, Гл. III); Гилипп -
знаменитый спартанский полководец (V в. до н. э.)
13. Фарсал - город в Фессалии, в окрестностях которого Цезарь одержал
решительную победу над Помпеем (48 г. до н. э.).
14. ...он умерил силу... - Плутарх. Жизнеописание Помпея, 69.
15. В злосчастной битве между двумя братьями персами... - Ксенофонт.
Анабасис, I, 8. Монтень имеет в виду борьбу за персидский престол,
происходившую между братьями - Киром Младшим и Артаксерксом II (Мнемоном) и
закончившуюся победой Артаксеркса и гибелью Кира в 401 г. до н. э.
16. ...вторгнуться в Прованс... - См. прим. 4, Гл. XLI.
17. Сципион предпочел напасть на врага... - Речь идет о II-й Пунической
войне. Сципион высадился в Африке в 204 г. до н. э.
18. ...они... напали на Сицилию... - Речь идет о попытке афинян
захватить Сицилию (415-413) во время Пелопоннесской войны.
19. Агафокл - тиран Сицилии; в 310 г., освободив Сицилию от карфагенян,
он перенес театр военных действий в Африку. В дальнейшем он призвал в
Сицилию карфагенян и отдал им большую часть их прежних владений, дабы
подавить с их помощью народное восстание.
20. И на долю неблагоразумия выпадает успех... - Манилий. Астрономика,
IV, 95 сл.
Глава XLVIII
1. Equus funalis - пристяжная лошадь; equus dextrior, или, в поздней
латыни, dextrarius - то же самое (dexter - правый, находящийся по правую
руку). По-романски (т.е. на провансальском языке) adostrer значит - быть по
правую руку, иначе говоря, сопровождать - ст. франц. accompagnier. Equus
desultorius - лошадь, приученная к вольтижировке наездника.
2. У них в обычае... иметь... запасного коня... - Тит Ливии, XXIII, 29.
3. ...беда постигла Артибия... - Монтень опирается на рассказ Геродота
(V, 111-112). - Саламин - остров в Эгейском море у берегов Аттики; в
древнейшие времена был независимым от Афин.
4. Форнуово - город в Италии, недалеко от Пармы. Битва, о которой
говорит Монтень, произошла между французами и миланцами в 1495 г.
5. ...а также видеть и различать... - Поля страницы, на которой Монтень
вписал этот абзац, были обрезаны при переплете таким образом, что конец
фразы не сохранился.
6. ...считает верховую езду очень полезной... - Платон. Законы, VII,
794 с;. Плиний Старший. Естественная история, XXVIII, 14.
7. ...закон запрещал путешествовать пешком... имеющему лошадь. -
Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.
8. ...парфяне имели обыкновение не только воевать верхом... - Юстин,
Извлечение из Трога Помпея, XLI, 3.
9. ...Светоний отмечает это... о Цезаре... - Светоний. Божественный
Юлий, 60.
10. ...в котором... римляне были сильнее. - Тит Ливии, IX, 22.
11. Приказывает... дать заложников. - Цезарь. Записки о Галльской
войне, VII, 11.
12. ...Хрисанф у Ксенофонта... - Ксенофонт. Киропедия, IV, 3.
13. ...и тем и другим... неведомо бегство. - Вергилий. Энеида, X, 756.
14. ...первые крики решают дело. - Тит Ливии, XXV, 41.
15. ...они препоручают... ветру наносить удары... - Лукан, VIII, 384
сл.
16. ... со свистом несется... фаларика. - Вергилий. Энеида, IX, 705.
17. Привыкнув метать пращой... - Тит Ливии, XXXVIII, 29.
18. Страх и трепет охватили осажденных... - Тит Ливии, XXXVIII, 5.
19. Они не боятся огромных ран. - Тит Ливии, XXXVIII, 21.
20. Дионисий Сиракузский - см. прим. 7, Гл. I.
21. Машины... схожи с нашими изобретениями. - Речь идет о катапультах.
22. ...непривычно им было видеть подобное. - Monstrellet. Chronique.
Ed. Douet d' Arcq., t, I, 349.
23. ...горстка свевов осмеливается нападать на крупные... отряды. -
Цезарь. Записки о Галльской войне, IV, 2.
24. ...управляют... с помощью... хлыста вместо уздечки. - Лукан, IV,
682-683.
25. И нумидийцы управляют невзнузданными конями. - Вергилий. Энеида,
IV, 41.
26. ...невзнузданные кони бегут некрасиво... - Тит Ливии, XXXV, 11.
27. Альфонс XI - см. прим. 28, Гл. XLII.
28. Антонио де Гевара (ум. в 1545 г.) - видный испанский
писатель-моралист, ученость и стиль которого весьма ценились в Испании и за
ее пределами. Кроме других сочинений, оставил два тома "Домашних писем",
касающихся самых разнообразных предметов (изд. 1539-1545 гг.),
пользовавшихся большим успехом и неоднократно переиздававшихся во второй
половине XVI в. Монтень, как и все его поколение, зачитывался произведениями
Гевары, фигурирующими в каталоге книг его библиотеки, хотя и относился к ним
критически.
29. "Придворный" - книга итальянца Бальдасаре Кастильоне (изд. 1528
г.), содержащая беседы представителей придворного общества на тему о том,
какими качествами должен обладать человек высокой и тонкой культуры. Книга
эта вскоре приобрела большую известность и за пределами Италии. В 1537 г.
она была переведена на французский язык. Монтень часто заимствовал из нее
примеры различного рода.
30. ...абиссинцы, наиболее высокопоставленные и приближенные к
пресвитеру Иоанну... - В средние века и в XVI в. было довольно широко
распространено сказание, что на Востоке, среди мусульманских земель, не то в
Абиссинии, не то в Индии или еще дальше в Азии - существует христианское
царство, которым управляет священник Иоанн. В основе этого сказания лежали
вполне достоверные сведения о сохранившихся до XII-XIII вв. в центральной
Азии общинах христиан несторианского толка.
31. " Ксенофонт рассказывает... - Ксенофонт. Киропедия, III, 3.
32. Вот и сармат, вскормленный конской кровью. - Марциал. Книга зрелищ,
3, 4.
33. Критяне, осажденные Метеллом... страдали от отсутствия воды... -
Монтень опирается на сообщение Валерия Максима, VII, в, ext. 1.
34. Недавно обнаруженные народы Индии... - Монтень имеет в виду
Америку, которая тогда называлась Новой Индией. Несколько ниже Монтень
говорит об Индии ближней, т.е. об Индии в собственном смысле.
35. Фабий Максим Рутилиан (или Руллиан) - римский политический деятель
и полководец (IV-III вв. до н. э.).
36. ...Натиск ваших коней будет сильнее, если вы разнуздаете их... -
Тит Ливии, XL, 40.
37. Баязет I (Баязид) - турецкий султан (с 1300 по 1403 г.),
завоеватель Болгарии, Македонии, Фессалии и обширных территорий в Малой
Азии; ...вспарывали... животы, залезали туда... - Источник Монтеня - во
многом недостоверный - "О происхождении и деяниях поляков" Яна Гербурта
Фульстинского (Jan Herburt z Fulztyna De origine et rebus gestis Polonorum),
польского историка XVI в. Французский перевод ("Histoire de rois et princes
de Pologne") вышел в 1573 г. Сохранилась пометка Монтеня на экземпляре этой
книги из его библиотеки: "Закончил чтение ее в феврале 1586 г. Это краткая и
простая история Польши, без прикрас".
Об интересе Монтеня к России см. статью М.П. Алексеева "Эпизоды из
русской истории" в книге "Романо-германская филология", сборник статей в
честь академика В. Ф. Шишмарева. Л., 1957.
38. ...говорит Геродот... - Геродот, I, 78.
39. Даги - племя, обитавшее в нынешнем Дагестане и в Средней Азии.
40. Реал - мелкая испанская монета.
Глава XLIX
1. Гай Фабриций Лусцин - римский консул в 282 г. до н. э., славившийся
своей неподкупностью и простотой нравов. Лелий Непон - римский полководец
(III-II вв. до н. э.), друг Сципиона Африканского.
2. Они... обнажают меч. - Цезарь. Записки о гражданской войне, I, 75.
3. ...дурное обыкновение останавливать... прохожих... - Цезарь. Записки
о Галльской войне, IV, Б.
4. Ты выщипываешь у себя волосы... - Марциал, II, 62, 1.
5. Она... обсыпает себя... мелом. - Марциал, VI, 93, 9.
6. ...Эней так начал с высокого ложа. - Вергилий. Энеида, II, 2
7. Я поцеловал бы [тебя]... - Овидий. Письма с Понта, IV, 9, 13.
8. ...засунул... палку... в горло и задохся. - Сенека. Письма, 70, 20.
9. Монтень дает приблизительный перевод этого стиха перед тем, как
процитировать его (Марциал, XI, 58, 11).
10. Маленькие дети часто видят во сне... - Лукреций, IV, 1026-1027.
11. Пусть лакомятся модники... - Марциал, VII, 48, 4-5.
12. Раб с прикрытыми... чреслами... - Марциал, VII, 35, 1-2.
13. ...свидетельствует Сидоний Аполлинарий... - Сидоний Аполлинарий,
VII, 239 сл.
14. ...пока уплатили... прошел целый час. - Гораций. Сатиры, I, 5,
13-14.
15. ...краем ложа царя Никомеда. - Светоний. Божественный Юлий, 49.
16. ...какой другой мальчик скорее охладит чаши... - Гораций. Оды, II,
11, 18 сл.
17. О Янус! Тебе никто не мог бы показать... кукиш... - Персии. Сатиры,
1, 68 сл.
Глава L
1. ...один смеялся, другой же... плакал. - Ювенал. Сатиры, X, 28.
2 ...Тимон, прозванный человеконенавистником. - Афинянин (V в. до н.
9.). В античных источниках мы находим множество рассказов о его отвращении к
роду человеческому. Образ Тимона отражен Шекспиром в его трагедии "Тимон
Афинский".
3. Гегесий - см. прим. 57, Гл. XXVI.
4. Феодор - древнегреческий философ (IV в. до н. э.), проповедовавший
неверие в богов.
Глава LI
1. ...выслушал ответ Фукидида... - Речь идет не о Фукидиде, сыне Олора,
- историке, а о Фукидиде, сыне Мелесия, - афинском политическом деятеле,
вожде аристократической партии, яром противнике Перикла, подвергшемся
остракизму в 443 г. до н. э.
2. Аристон - древнегреческий философ-стоик (III в. до н. а.).
3. ...искусство льстить н обманывать... - Платон. Горгий, 465 Ь.
4. Публий Лентул Сура - римский консул 71 г. до н. а., участник
заговора Катилины, казненный вместе с другими заговорщиками Цицероном (63
г.); Квинт Метелл Непон - народный трибун 63 г., консул 57 г. до н. э.
5. ...у кардинала Караффы... - Монтень имеет в виду, надо полагать,
кардинала Карло Караффу, осужденного на смерть папой Пием IV и казненного в
1561 г. Караффа - знаменитая в XVI в. неаполитанская фамилия.
6. ...не безразлично, каким образом... разрезать курицу... - Ювенал.
Сатиры, V, 123.
7. ...я велю им смотреть в кастрюли, словно в зеркало... - Теренций.
Братья, 439.
8. Луций Эмилий Павл (Павел) - римский полководец, нанесший поражение
Персею в битве при Пидне (3-я Македонская война 168 г. до н. э.),
завоеватель Македонии.
9. ...дворец Аполидона... - роскошный, воздвигнутый при помощи
волшебства дворец, описанный в "Амадисе Галльском" - позднерыцарском
испанском романе, переведенном в XVI в. на французский язык.
10. Пьетро Аретино (1492-1554) - выдающийся итальянский сатирик,
публицист и драматург эпохи Возрождения. В произведениях Аретино,
проникнутых духом вызывающего свободомыслия, встречаются эпизоды, отмеченные
цинизмом, непристойностью. Этим, а также неряшливостью слога Аретино и
объясняется строгий отзыв о нем Монтеня.
Глава LII
1. Марк Аттилий Регул - римский полководец III в. до н. э., успешно
воевавший с карфагенянами, принудивший их начать переговоры о мире, но,- в
конце концов, предательски захваченный ими в плен.
2. Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский Младший - знаменитый
римский полководец, взявший и разрушивший Карфаген (146 г. до н. э.) и
Нуманцию (133 г. до н. э.).
Глава LIII
1. ...получив... мы начинаем... желать... другого. - Лукреций, III,
1082 сл.
2. ...все зло - в самом сосуде... - Лукреций, VI, 9 сл.
3. Таков порок, присущий нашей природе... - Цезарь. Записки о
гражданской войне, II, 4.
Глава LIII
1. ...как рассказывает... Плутарх... - Плутарх. Застольные беседы,
VIII, 9.
2. ...он отдал забавное и... правильное приказание... - Согласно Квинти
лиану (Обучение оратора, II, 20), это приказание было отдано Александром
Македонским.
3. Демокрит утверждал... - Источник Монтеня - Плутарх (Мнения
философов, IV, 10).
4. ...слитки свинца... плавятся от холода... - Аристотель. Проблемы,
50.
5. Вилланель - лирическое стихотворение из шести строф по три стиха и
одной заключительной строчки, всего на две рифмы.
Глава LV
1. Причину этого пытались выяснить Плутарх и другие. - Плутарх.
Жизнеописание Александра, 4.
2. Женщина пахнет хорошо, когда... ничем не пахнет. - Плавт.
Привидение, I, 3
3. ...я предпочитаю ничем не пахнуть, чем благоухать. - Марциал, VI,
55, 4.
4. ...нехорошо пахнет тот, кто... благоухает. - Марциал, II, 12, 4.
5. Мое обоняние... различает... запах... лучше, чем пес... - Гораций.
Эподы, XII, 4 сл.
6. ...он один ни разу ею не заразился. - Диоген Лаэрций, II, 25.
7. ... во время трапез короля тунисского... - Имеется в виду Мулей
Гасан, тунисский султан, который в 1543 г. прибыл в Неаполь, надеясь
встретить там Карла V, чтобы обратиться к нему за помощью против своих
восставших подданных.
Глава LVI
1. Эта глава, как и глава LIV, показательна для отношения Монтеня к
католической церкви. Весь первый абзац - вставка, сделанная Монтенем в 1582
г., по возвращении из Италии, после того как его "Опыты" были проверены
папским цензором, которому Монтень обещал изменить инкриминировавшиеся ему в
разных главах места.
2. Платон... указывает на три ошибочных суждения о богах... - Платон.
Законы, X, 888 c-d.
3. ...ты... скрываешь... лицо под плащом... - Ювенал. Сатиры, VIII, 144
сл.
4. Benedictte ("Благословите") - латинская католическая молитва,
читаемая перед принятием пищи.
5. Sursum corda ("Ввысь да стремятся сердца") - первые слова латинской
католической молитвы.
6. ...император Андроник, встретив... двух вельмож... - Монтень,
по-видимому, имеет в виду византийского императора Андроника II Палеолога
(1258-1322); имя Лопадий введено Монтенем по недоразумению; такое
историческое лицо неизвестно.
7. Некий епископ... - Имеется в виду епископ Озорно (см. прим. 10 к гл.
XIV). - Диоскорида - древнее название острова Сокотра, находящегося в
Индийском океане, в 180 км от мыса Гвардафуй.
8. О Юпитер! Ибо ничего не знаю я о тебе... - Монтень цитирует здесь
французский перевод Амио (см. прим. 1, с. 381) трактата Плутарха "О любви"
XII.
9. Словами грубыми и простыми. - Августин. О граде божием, X, 29.
10. ...у Ксенофонта есть одно место... - Монтень, по-видимому,
допускает ошибку. Подобные рассуждения можно встретить в "Алкивиаде II"
Платона.
11. Ты спросишь у богов такое, о чем можешь сказать им только тайком. -
Персии. Сатиры, II, 4.
12. ...Юпитер... не удержится от восклицания. - Персии. Сатиры, II, 21
сл.
13. ...Маргарита Наваррская рассказывает о... принце... - Маргарита
Наваррская, Гептамерон, III, 25; Маргарита Наваррская (1492-1549) - королева
Наварры, сестра французского короля Франциска I, даровитая писательница XVI
в. (сборник новелл "Гептамерон", поэтический сборник "Перлы перлов
принцессы" и проч.). Комментаторы полагают, что в своем рассказе о молодом
принце она имеет в виду будущего короля Франциска I.
14. ...мы... бормочем преступные молитвы. - Лукан, V, 104.
15. He всякий... открыто вознесет свои молитвы... - Персии. Сатиры, II,
6-7.
16. Прикрой мои прегрешения... тьмою... - Гораций. Послания, I, 16, 59
сл.
17. Ни боги, ни... люди... не принимают даров от злых. - Платон..
Законы, IV, 716е-717а.
18. Если коснуться алтаря чистой рукой, то можно смягчить суровость
пенатов... горсткой полбы... - Гораций. Оды, III, 23, 17 сл.
Глава LVII
1. ...сказал Катон... тем, кто хотел помешать ему покончить с собой...
- Монтень опирается здесь на рассказ Плутарха (Жизнеописание Катона
Утического, 69).
2. ...разум... начинает прихрамывать... - Лукреций, III, 451 сл.