5 Слова:– Да куда это, братец, помилуй, вдруг так – исправлены:– Что это, братец, через две недели
 
    6 Фраза:У меня ~ что взять с собой… – зачеркнута.
 
    7 Текст:Помилуй ~ обуют. – исправлен:Тарантас надо какой-нибудь…
   – Выдумал, тарантас: до [Берли‹на›] границы мы поедем в почтовом экипаже или на пароходе до Любека, как будет удобнее. А там во многих местах железные дороги есть…
   Сноски к стр. 212
 
    1 Слова:И что это тебе ~ за границу – исправлены:Да зачем сначала за границу
 
    2 Исправлено:На будущий год
 
    3 Слово:благословясь – исправлено:если будем живы-здоровы
 
    4 Фраза зачеркнута.
 
    5 Слова:наконец ум-то расшевелить – зачеркнуты.
 
    6 Слова:в Вену – исправлены:в Лондон
 
    7 Исправлено:Англии
 
    8 Слова:ни за что не поеду – зачеркнуты.
 
    9 Слова:поезжай-ко – исправлены:поезжай
 
    10 К фразе:Ты поезжай-ко туда один, а я прямо в Париж… – знаком отнесена вставка на полях:Да знаешь, что я тебе скажу, – вдруг подхватил Обл‹омов›, – я [лучше запишусь в клуб] пробуду еще год здесь, запишусь в клуб…
   – Так что ж будет? – спросил Шт‹ольц› – Зачем?
   – Чтобы к делу привыкнуть.
   – Как так! – всё изумляясь более и более, спросил Штольц. – К какому делу?
   – Ну то есть к движению, к обществу… там и газеты все есть, народу много: не дадут лежать. А потом выберут в старшины, так знаешь, сколько дела: что твоя служба: отчеты да… А потом бы… Все деловые люди там…
 
    11 Далее вписано:сначала засмеялся, потом
 
    12 К фразе:Штольц с упреком поглядел на Обломова. – знаком отнесена вставка на полях:– Я ведь не отказываюсь, Андрей, – сказал, смутившись, Облом‹ов›, – я только полагаю, что мне сначала надо съездить в Обломовку: ты же сам сказал…
   – [Хорошо, сначала в Обломовку, – согласился Штольц, – но помни, Илья] [Помни, Илья: теперь или никогда! – сказал Штольц.] В Обломовке ты сядешь да и заснешь: тебя надо вдруг [совсем разбудить] отрезвить, потом уж Обломовка неопасна будет. Но… помни, Илья, теперь или никогда! – заключил Штольц.
   Сноски к стр. 213
 
    1 Далее вписано и зачеркнуто:повторил Штольц
 
    2 Слова:Он пожал ему руку – исправлены:пожал Обломову руку
 
    3 К фразе:Невозможно: это шутка, сон! – знаком отнесена вставка на полях:– Это всё равно что другому взять – да вдруг и полететь вверх, как птицы!
 
    4 Исправлено:захохотал
   Сноски к стр. 214
 
    1 К фразе:Шатайся ~ запустишь… – знаком отнесена вставка на полях:Обло… мов… щина! – [расстановисто] произнес он, – ух какое слово! [Отчего мне больно, [от не‹го›] неловко, будто стыдно, даже больно от него. ]И отчего мне обидно оно: оттого, кажется, что оно только мне одному к лицу, – дураком назвать легче: дураков много…
 
    2 Далее вписано:мягче, по ночам тепло
 
    3 Далее вписано:все эти
 
    4 Далее вписано:говорят
 
    5 К фразе:Я его возьму, непременно возьму. – знаком отнесена вставка на полях:Пусть и он послушает, как иностранные мужики песни поют, посмотрит, как платье там чистят…
 
    6 Далее вписано:в клубе, ей-богу, много дела: от одних новостей не оберешься, [всё растолк‹уют›] всё узнаешь в один день: и зачем корабль на Восток отправили, отчего французский посланник вдруг уехал из Рима… важность большая! черт знает, из чего хлопочут! – прибавил потом.
   Сноски к стр. 215
 
    1 Далее вписано:шептал потом
 
    2 Далее вписано:«Обломовщина!» – звучало у него в ушах.
 
    3 Далее вписано:на пустом столе
 
    4 Далее вписано и зачеркнуто:бесплодно
 
    5 К словам:Ночью они огнем горели ~ о пройденной половине жизни – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:Прежде он бился, стараясь определить эту пройденную половину, и не знал имени ей; теперь Штольц назвал ее: «Обломовщина» – таким же длинным [беззвучны‹м›] неуклюжим словом, как и сама эта жизнь. Правка не доведена до конца.
 
    6 Далее вписано:однажды
   Сноски к стр. 216
 
    1 Далее вписано:лишь только он проснулся утром
 
    2 К словам:Штольц сидит и пишет – знаком отнесена вставка на полях:– Захар, – кликнул он: не [спрыгнул] слышно прыжка с печки. Захар нейдет. Шт‹ольц› услал его на почту.
 
    3 Слова:и машинально пальцем по пыли написал – исправлены:и машинально начал чертить пальцем по пыли, потом посмотрел, что он написал, – вышло
 
    4 Далее вписано:Он проворно стер написанное рукавом.
 
    5 Исправлено:Пришел
 
    6 Исправлено:Илью Ильича
 
    7 Далее вписано:на пол
 
    8 Текст:Он, приподнимая голову ~ и снова взвешивал и приводил – исправлен:Обл‹омов› задумался над словами «Теперь или никогда». Вслушиваясь в этот отчаянный последний зов разума и силы, сознавал и взвешивал
   Сноски к стр. 217
 
    1 Далее вписано и зачеркнуто:потом бросался за перо, за книгу
 
    2 Исправлено:уж до конца
 
    3 Текст:как мучительна была исповедь его ~ в животном сне, покое и неге? – исправлен:он схватил перо, вытащил из угла книгу и в один час хотел [всё] прочесть [и], написать и передумать всё, [что] [на что нужны] чего не прочел, не написал и не передумал в десять лет. Что ему делать теперь? Идти вперед или остаться?
 
    4 Далее вписано:«быть или не быть»
 
    5 Исправлено:Идти вперед
 
    6 Далее вписано:с плеч, а также
 
    7 К словам:Нет… лукавлю: знаю и… – знаком отнесена вставка на полях:Да и Штольц тут под боком: он сейчас скажет. А что он скажет? Скажет:
 
    8 Слова:кажется, могу ~ бодрый голос – зачеркнуты.
 
    9 Слова:на водах – зачеркнуты.
 
    10 К словам:и ехать на полгода за границу ~ с другом – знаком отнесена вставка на полях: [посмотреть, как люди живут без халатов, [не прячась в угол], [куда и зачем это] зачем они взад и вперед разъезжают по России, по морям, на пароходах, [не забывают] [ни в уме, ни] посмотреть, как [там] сами надевают чулки и снимают сапоги, как [там не может быть] там [не найдешь] нет ни одного Захара, ни одного Тарантьева и Алексеева, куда это всякий день и час валит толпа в вагонах, на пароходах, [как] отчего у всех забота на лице ]пожить без халата, без Захара и Тарантьева, надевать самому чулки и снимать с себя сапоги, спать только ночью, ехать, куда все едут, по железным дорогам, на пароходах [читать и новое и старое, и рассуждать о том, что случилось на другом конце мира, как о собственном деле]
   Сноски к стр. 218
 
    1 Слова:посмотреть на процесс деятельной жизни ~ в мыслящей и хозяйственной Германии – зачеркнуты.
 
    2 К словам:потом… потом… ехать в Обломовку – знаком отнесена вставка на полях:знать, что такое посев и умолот, отчего бывает мужик беден и богат, ходить с ними в поле, ездить на выборы, на завод, на мельницы, на пристань… в то же время читать и газеты, и книги, беспокоиться потом, зачем англичане послали корабль на Восток… Это значит идти вперед… И так всю жизнь! Прощай, поэтический идеал жизни: это какая-то кузница, не жизнь, тут вечно пламя, трескотня, жар, шум… Когда же пожить? Не лучше ли остаться?
 
    3 Текст:приложить свой ум и глаз ~ Вот что значит воротиться! – зачеркнут.
   Сноски к стр. 219
 
    1 Слова:значит утопить всякую живую мысль ~ и с Алексеевым – исправлены:обедать с Тарантьевым, меньше думать обо всем
 
    2 Далее вписано:мирно
 
    3 Слова:опротиветь всем – зачеркнуты.
 
    4 Слова:одной ногой с постели – исправлены: скресел
 
    5 Далее вписано:ногой
 
    6 Исправлено:Через две недели
 
    7 Слова:для Обломова Австрию – исправлены:для него Англию
 
    8 К словам:У Ильи Ильича ~ купил фуражку – знаком отнесена вставка на полях:Уже Захар глубокомысленно доказывал, что довольно заказать и одну пару сапог, а под другую подкинуть подметки. Обломов [даже] купил одеяло и шерстяную фуфайку, дорожный несессер, хотел мешок для провизии, но десять человек сказали, что за границей провизии не возят. Захар метался по мастеровым, по лавкам [и проклинал того, кто выдумал путешествия], весь в поту, и хотя много гривен и пятаков положил в карман от сдач, по лавкам, но проклял и Андрея Иваныча, и всех, кто выдумал путешествия.
   – Что он там один-то будет делать? – [ворчал] говорил он в лавочке. – Там, слышь, служат господам всё девки. Где девке сапоги стащить? а как она станет чулки натягивать на голые ноги барину… – Он даже усмехнулся и покачал головой.
 
    9 Слова:и не поленился – исправлены:Обл‹омов› не поленился
 
    10 Рядом на полях наброски к последующему тексту: 1.Они думали: там блеск, там огонь, здесь чувства. 2.[Отчего Шт‹ольц› из света шел в темный угол к Обломову и проводил с ним вечера? Оттого же, отчего из палат возвращ‹аются› под родимый кров, отчего из Италии приходят в березовую рощу.]
   Сноски к стр. 220
 
    1 К фразе:Но Обломов не… уехал ни через месяц, ни через три. – знаком отнесена вставка на полях:Накануне отъезда у него ночью [муха уку‹сила›] раздулась губа. «Муха укусила, – сказал он, – нельзя же с эдакой губой в море!» – заключил он и стал ждать другого парохода.
 
    2 К словам:а в каком-то торжественном тоне ~ настроением – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:[и так] в тех выражениях, в которых они, бывало, переписывались [после университетского курса, где бы выражался огонь мысли, чувства], когда были очень молоды, когда мысль и чувство оспоривали друг у друга страницы. Речь Обломова лилась свободно, [которы‹й›] без повторений «которых» и «что».
 
    3 Слова:Послания эти повергали ~ он потребовал – исправлены:Штольц надивиться не мог и наконец потребовал
   Сноски к стр. 221
 
    1* так называемой ( фр.)
 
    2** Фатовство ( фр.)
 
    3 К словам:ты потрудился – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:сказать ей… сначала, что я чулки надеваю разные, а потом
 
    4 Далее вписано:простого
 
    5 Исправлено:тот
   Сноски к стр. 222
 
    1 Слова:Она прочит Ольгу за какого-то барона – зачеркнуты.
 
    2 Далее вписано:и притом
 
    3 К словам:я слышу ее шаги по дорожке – и это она… – знаком отнесена вставка на полях:песок хрустит на дорожке
 
    4 Текст:и получает каждый раз ответ ~ «Ты мучаешься ~ и это она… она…» – исправлен:но ответа не получает. Отчего же? вероятно, чернила засохли в чернильнице и бумаги нет? Или, может быть, оттого, что [у О‹бломова›] в обломовском стиле поминутно сталкиваются на каждой строке «который» и «что». Или, наконец, Илья Ильич [из] в грозном клике «теперь или никогда» остановился на последнем, заложил руки под голову – и напрасно будит его Захар. Нет, [Обло‹мов›] у него [стол] [на столе] чернильница полна чернил, на столе лежат письма, бумага, даже гербовая, притом исписана его рукой. Написавши несколько страниц, он ни разу не поставил два раза «который», слог его лился свободно и местами выразительно и красноречиво, как в те дни, когда он мечтал со Штольцем о трудовой жизни, о путешествии. Встает он в семь часов, читает, носит куда-то книги. На лице ни сна, ни усталости, ни скуки. На нем появились даже краски, в глазах блеск, что-то вроде отваги или по крайней мере самоуверенности. Халата не видать на нем: Тарантьев увез его с собой к куме с прочими вещами. Обломов сидит с книгой или пишет в домашнем пальто, на шее надета легкая косынка, [вытачки] воротнички рубашки выпущены на галстух и блестят как снег. Выходит он в сюртуке, прекрасно сшитом, в щегольской шляпе… Он весел, напевает… Отчего же это?…
   Сноски к стр. 223
 
    * Следующий этап работы над этим текстом представлен в виде вариантов чернового автографа, находящегося в основном на трех вставных листах (см. ниже, с. 336-338).
 
    1 Далее вписано:больше
 
    2 Текст:– Нет, не всё ~ не нужно – исправлен:– Всё? – [спросила] повторила она, глядя ему холодно и глубоко-проницательно в глаза.
   – [Кажется, всё] Да, всё… – бормотал он.
   – Нет, не всё! есть что-то еще, но я вас не спрашиваю, мне больше ничего не нужно знать. Вы [забываете] боитесь увлечься, боитесь злых языков, а не боитесь оскорбить меня этими уроками, не боитесь находить дурное в моих поступках, когда они так [же] просты и чисты, как видит их Бог.
 
    3 Слова:сказала она ~ мантилью – исправлены: а.сказала она и надела на плеча мантилью б.Она надела мантилью
 
    4 Слово:потом – зачеркнуто.
 
    5 Исправлено:накинула на голову
 
    6 Исправлено:ты
 
    7 Исправлено и зачеркнуто:вы
 
    8 Исправлено:Пусти
 
    9 К фразе:– Пустите ~ моя просыпается… – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: а.– Вы мне [объяснили] открыли глаза на мое поведение, благодарю: [я знаю теперь, что мне делать и] теперь уже я знаю, что мне делать, [вы дали мне два урока, третьего я ждать не стану] и ждать от вас указаний не стану. Да, в самом деле, мы зашли далеко, а выхода нет. Я как будто ослепла. Пора образумиться. Прощайте. Она пошла, б.– Нет, поздно. Ты правду сказал, – с задумчивым унынием говорила она, – мы зашли далеко, и оба не знаем, что делать. Остается одно – не видаться. Прощай! – сухо, с горечью прибавила она и, склонив голову, пошла по дорожке.
   – Ольга, помилуй, Бог с тобой! Как не встречаться…
   Она не слушала и шла.
   Сноски к стр. 224
 
    1 Слова:опять я счастлив ~ в сердце – исправлены и зачеркнуты:ты успокоила бурю
 
    2 К фразе:Я тебя не пущу, нет, нет. – знаком отнесена зачеркну тая вставка на полях:– Я устала от этой роли, [говорила она], – она мне не по силам: я слишком молода, – прибавила она, уходя.
 
    3 К словам:Вам хотелось испытать, можете ли вы внушить ее – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: как[нед‹авно?›] тогда хотели видеть мои слезы, – испытали, видели
 
    4 Слова:вы успели – зачеркнуты.
 
    5 К фразе:Вам скучно, и вы выдумываете бури, тревоги. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:выдумали какую-то бездну… призываете на суд [друг‹их›] моих поступков других
 
    6 К словам:Но помните, mr Обломов, что – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:с тех пор как я поняла свое сердце и ваше, я знаю не только вас и себя, но, может быть, немного знаю… и всех женщин и всех мужчин…
 
    7 К фразе:– Как ты ~ Ольга, Ольга. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Ты[чита‹ла›] слышала это от Сонички, читала в романах, что есть такие мужчины… А я, я… [Послушай, я не все.]
 
    8 К фразе:Она уходила. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: а.и как будто уносила с собой всё его счастье, всю жизнь, весь мир б.и на этот раз не плачущая, не с надеждой на возврат, а равнодушная, гордая, уверенная, и как будто уносила с собой всё его счастье, всю жизнь, весь мир
   Сноски к стр. 225
 
    1 К фразе:Не бросай… воротись, воротись! – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:кричал он не голосом, а слезами, – [ведь и преступника] [убийцу, преступника] преступника, убийцу – и того не казнят, не выслушавши.
 
    2 Слова:Он в отчаянье поднял глаза – исправлены:– Ушла, – в отчаянье подумал он и поднял глаза.
 
    3 Далее вписано:говорил он
 
    4 Текст:– Ты сумасшедший ~ успокойся. – исправлен:– Ну что? – кротко спросила она. – [Разве я] [Не ты ли] [Ты сумасшед‹ший›] Не ты ли сам [тре‹бовал›] решил не видаться? Я делаю, как ты хочешь, – а теперь сходишь с ума…
   – Да, я сумасшедший.
 
    5 Фраза:Не уходи ~ с жизнью. – зачеркнута.
 
    6 Фраза зачеркнута. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту:– Ты прав: мы в опасном положении – не от молний и не от бездны, а так как-то странно наше положение – и я не знаю, как выйти из него.
   – Я знаю! – сказал он, держа ее за руки и становясь на колени перед ней. ‹л. 114› – Я хотел… я только что собирался выговорить заветное слово, а ты вспыхнула, ушла.
 
    7 Текст:– Никто не узнает, ~ на него. – зачеркнут.
   Сноски к стр. 226
 
    1 Слова:Как обидно ~ что ты – исправлены:Зачем ты
 
    2 Слова:чтобы другие ~ грубо – зачеркнуты.
 
    3 Слова:Ты не поняла ~ счастья – исправлены:Ты не поняла, что я ищу тихого вечного счастья
 
    4 Слова:не оценила – зачеркнуты.
 
    5 Слово:улыбнувшись – зачеркнуто.
 
    6 Текст:Нет, в этом отчаянном крике – исправлен:Нет, оттого, что в этом крике
 
    7 Исправлено:женщина
 
    8 Исправлено:ее; слова:взяв его ~ любили его – зачеркнуты.
 
    9 Исправлено:Прости же, что
 
    10 Фраза:– Да, ты не выслушала ~ не всё досказал. – исправлена:– Знаешь ли, что я хотел сказать?
 
    11 Фраза:– Я знаю, – сказала она. – исправлена:– Знаю.
 
    12 Исправлено:скажи
 
    13 Фраза зачеркнута.
   Сноски к стр. 227
 
    1 К фразе:– Я хотел сказать ~ грусть… – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:Приходит вечер, я ухожу, ты одна. [Ты] Завтра ты поедешь туда-сюда – одна, я чувствую, что ты думаешь обо мне, я один дома – думаю о тебе. Я не могу [взг‹лядом›] даже взглядом признаться ни перед кем, что ты принадлежишь мне, ты не смеешь сознаться никому, что есть человек, который дышит только тобою. Это отравляет жизнь.
 
    2 К фразе:– Как ты, – отвечала она. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:Он сидел на траве, она на скамейке. Он стал на колени перед ней.
   – [Дай мне] Это моя [единственная] мечта, идеал счастья, единственная цель.
   [ – Не знаю, – сказала она, глядя вниз и чертя зонтиком по песку.
   [ – Давно ты] [Он] – Дай мне руку, Ольга. Она молчала. Он взял ее руку.]
   – Отчего же ты молчала, отчего ты никогда не сказала об этом, а я боялся…
   – Чего? – спросила она.
   – [Может быть, ты] Что ты не захочешь быть моей женой.
   – Ты боялся? – с изумлением сказала она, – ты думал, что я была здесь, с тобой, по вечерам, не зная твоих намерений… Я знала о них с той минуты, когда у тебя вырвалось признание.
   – Отчего ж ты не говорила о них?
   – Разве мы выходим замуж? – сказала она. – Нас берут или выдают.
   – [Дай же] Руку, Ольга! – сказал он.
   Она не давала. Он взял сам и приложил к губам. Она не отнимала.
 
    3 Фраза:– Отчего не другой? – спросил он. – исправлена:– Но есть и другой путь?
   Сноски к стр. 228
 
    1 К фразе:– На всякий! – сказала она. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:
   – Как, почему?
   – Так, потому что я люблю тебя и чувствую, что эта любовь – долг. Я бы [сделала] исполнила его.
 
    2 К фразе:Ты решилась бы ~ добродетельных женщин? – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:говорил Обломов… [у него охватило пожаром] пожар самолюбия охватил его ум, воображение, сердце. Ему казалось, что у него горят волосы.
 
    3 Фраза:Ольга изменилась в лице. – исправлена:Ольга улыбнулась, и глаза ее были так же ясны.
 
    4 Исправлено:увлекался
 
    5 Исправлено:потребностью
 
    6 Далее вписано:Он поглядел на нее, она двигает зонтиком какой-то камешек по песку.
 
    7 К фразе:Ты вошла бы ~ от тебя… – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:А гордость бы у тебя была всё та же, а ты бы сознавала ясно, что лучше и выше их.
 
    8 К фразе:– Перестань ~ приподнялась и опустилась. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:– К чему ты говоришь мне эти ужасы, – сказала она покойно. – Я не пойду никогда этим путем.
   – Никогда? – уныло спросил Обл‹омов›.
   – Никогда! – повторила она.
   – Да, – говорил он [уныло] задумчиво, – у тебя недостало бы силы взглянуть стыду в глаза [[ты бы года не прожила, ты зачахла бы…] [ – А ты бы]. Есть женщины сильные…
   – Храбрые, – прибавила Ольга, – [ – Да, – сказала она, – есть] даже и такие, которые надевают мужское платье и ходят на войну. [Вон есть княгиня М.] [Но я читала] [Я слышала мельком историю Зинаиды… Белова‹?›] Нет, я бы не хотела [этого] счастья на этом пути… ]Может быть, ты не испугалась бы смерти, не казнь страшна [не казнь], но приготовления к ней, ежечасные пытки, ты бы [зач‹ахла›] не выдержала и зачахла… да?
   Он [взглянул на нее. Она гордо, как дитя] всё заглядывал ей в лицо, что она. Она смотрит [бодро] ясно: картина ужаса не смутила ее.
   – Всё не то, – сказала она [глядя на него пристально и глубоко].
   – Отчего ж бы ты не пошла по этому пути? – спросил он настойчиво, – если тебе не страшно…
   – Оттого, что на нем… всегда… расстаются, – сказала она, – а я… [не хочу]. – Она остановилась!, взглянула на него пристально и глубоко] и долго покоила взгляд на его лице. – Не хочу с тобой расстаться никогда, никогда! – с жаром [сказала] досказала она; бросила зонтик в сторону и [страстно обвила] вдруг быстро и [страстно] жарко обвила его шею руками, поцеловала, потом прижала к груди и твердила тихо: – Никогда! никогда! [Никогда! никогда! – Потом вдруг вспыхнула, закрыла лицо руками.]
   Сноски к стр. 229
 
    1 Слова:ты хотел бы этого способа – зачеркнуты.
 
    2 Исправлено:горячо
   Сноски к стр. 230
 
    1 К фразе:Пойдем же, Ольга, прямым путем… – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:У меня один этот способ был и есть в виду.
   – Я знаю, – сказала она. – Иначе бы я не была здесь.
   Он хотел обнять ее.
   – Бездна открывается! – сказала она, смеясь, и удержала его порыв зонтиком.
   Он одурел от счастья.
   – Какой еще жизни надо, Андрей! Какого подвиганья вперед! – говорил он, уходя домой. – [Дома у себя он застал Таран‹тьева›.] Вот ведь ни молча протянутой руки, ни стыдливого согласия не было, а как хорошо, Боже мой!
 
    2 Далее вписано:Как ты думаешь, Ольга?
   Сноски к стр. 231
 
    1 Текст:Он замолчал. Она глядела на него ~ с сердцем, полным счастья – зачеркнут.
 
    2 Далее было начато:сама О‹льга›
 
    3 Было начато:В ней
 
    4 Было:горячо переживала
 
    5 Далее было:легко
 
    6 Слово:еще – вписано.
 
    7 Вместо:когда не было пути вперед, ~ о которой не догадывалась – было начато:когда она была у цели, о которой долго не догадывалась, не
 
    8 Вместо:нечаянно повторил – было начато:спросил
   Сноски к стр. 232
 
    1 В рукописи ошибочно:Обломов
 
    2 Было начато:как он
 
    3 Текст:– И он не ожил ~ Она молчала. – вписан на полях со знаком вставки.
 
    4 Было:вот он
 
    5 Было начато:не останавли‹ваясь›
 
    6 Далее было начато:и потом ло‹дка›
 
    7 Было:пошла
   Сноски к стр. 233
 
    1 Далее было начато:приходя
 
    2 Далее было начато:поко‹йно›
 
    3 Далее было начато: а. пове‹дение› б.загадочное ее в.загадочность его отношений. Слово:ясно – осталось неисправленным; должно быть:ясна
 
    4 Далее было начато: а. и б.но
 
    5 Было начато: а.эт‹о› б. первое
 
    6 Далее было:и чувства
 
    7 Было начато:оба
 
    8 Было начато: а. подня‹вшиеся› б.разбуже‹нные›
 
    9 Было начато: а.улечься и при‹нять?› б.сложиться в стро‹йный?›
 
    10 Было:бурно
 
    11 Было начато: а.– Я припоминаю всё в поря‹дке?› б.– Я привожу в порядок мысли, воспоминания и собираюсь
 
    12 Было:рассказать
   Сноски к стр. 234
 
    1 Далее было: а. Начато:вет‹ка› б.о ветке сирени
 
    2 Далее было:слушал ее
 
    3 Слово:жадно – вписано.
 
    4 Далее было начато:б‹олее?›