Страница:
в тупом оцепенении сидела на стекле и, видимо, соображала, как ей поступить
дальше, а ее покровитель, Эрл Пелтиер, задумчиво играл удавкой.
Одним взмахом он набрасывал ее на свой кулак и быстрым рывком
затягивал, затем снимал и снова набрасывал.
Эта игра нервировала Павлински, и он для собственного успокоения
поглаживал спрятанный в кармане пистолет. Хотя если бы Эрлу пришла мысль
расправиться с Павлински, пистолет бы ему не помог -- удавка Эрла была
быстрее броска кобры.
-- Видать, клиент имеет хорошие бабки, -- сказал Джозеф, чтобы
разговорить напарника.
Однако Эрл, казалось, его не слышал.
-- "Олимпик" -- тачка не из дешевых. Кусков на сто потянет, а Эрл?
-- Потянет, -- наконец кивнул Пелтиер и, убрав удавку в карман, открыл
окно пошире.
Почувствовав приток свежего воздуха, муха снова принялась биться о
стекло.
-- Никого нет. Даже скучно, -- сказал Эрл, выглядывая в окно. Затем
потянул носом и добавил: -- Ты прав, здесь действительно пахнет дерьмом.
-- Это от наших костюмов, -- пояснил Павлински. -- Нужно было принести
с собой новые.
-- Где ты видел парней на мусорном грузовике в чистых костюмах?
-- Но ведь твой мал тебе на два размера.
-- Ничего не поделаешь, Джо... Ничего не поделаешь... Кажется, кто-то
идет.
-- Кто там может идти?
Павлински посмотрел в зеркало заднего вида. К машине действительно
приближался какой-то оборванец. На улочках, заставленных мусорными баками,
бродяг всегда хватало.
-- "Хаба-хаба", как слышите? -- снова послышался голос Чапмена.
-- Слушаю тебя, "Джил"! -- отозвался Павлински.
-- Короче, ситуация изменилась! Там за рулем баба! Она такой финт
слепила, что мы чуть на встречную полосу не вылетели!...
-- По делу, "Джил", -- заметил Павлински.
-- Короче, скорее всего, пойдет на вас. Сейчас только выясним, по какой
улице...
-- Давай, я на связи, -- сказал Джозеф и в ожидании важных новостей
стал нервно притопывать ногой.
Неожиданно в дверцу со стороны Эрла постучали. Павлински не видел, кто
это был, но догадался, что тот оборванец.
-- Хозяин, а чего вы тут стоите? -- донесся до Джозефа гнусавый голос.
-- А ты мэр города, что ли? -- спросил Эрл и сплюнул в окно, видимо,
прямо на голову бродяге.
-- Да ты в кого плюнул, козел?! -- завопил тот. -- Да я тебе...
Договорить он не успел. Из руки Пелтиера выпрыгнула Удавка, и Эрл ловко
подсек добычу, как подсекает рыбу профессиональный рыбак.
-- Эй, "Хаба-хаба"!... Красный "олимпик" стоит прямо на вашей улице за
углом!... -- возбужденно прокричал Чапмен. -- Типа прячутся, придурки!...
-- Понял тебя, "Джил", мы уже едем! -- отозвался Джозеф и, запустив
двигатель, включил первую передачу.
Тяжелый грузовик зарычал и стал медленно разгоняться.
Тем временем Эрл уже освободил удавку и, убрав ее в карман, нежно
обратился к отдыхавшей мухе:
-- Что, маленькая, кушать хочешь? Не дождавшись ответа, он бережно
поймал насекомое и выпустил в окно.
-- Добрый ты человек, Эрл! -- не удержался от замечания Павлински и
свернул за угол.
-- С природой нужно жить в гармонии, -- серьезно ответил Эрл. Затем
достал пистолет и добавил: -- И очищать ее от разной дряни...
-- Вон они, родные! Ждут! -- воскликнул Джозеф, заметив красную машину.
Он резко прибавил газу, и непривычный в управлении автомобиль сбил пару
мусорных баков. Грузовик слегка качнулся, как танк на "утюжке" вражеских
позиций, и понесся дальше.
До зажатого в тупике "олимпика" оставалось совсем немного. Развернуться
он не мог, а сдавать назад пришлось бы не меньше двухсот метров. Тем не
менее красный автомобиль попытался это сделать.
-- Поздно! Поздно, ребята! -- радостно закричал Эрл.
Неожиданно позади "олимпика" показался небольшой фургон. Он заскочил на
улицу с основной магистрали и ехал достаточно быстро -- его водитель куда-то
спешил.
-- Кажись, копы, Эрл!
Трое полицейских агентов уже полчаса сидели в тесном фургоне унылой
служебной комплектации.
Водитель Жорж Байнет, стрелок Курт Харпер и командир группы, самый
младший по возрасту -- Гарри Дюма.
Ожидая, когда покажется объект сопровождения, полицейские просто
молчали. Они работали вместе уже больше года, поэтому все личные новости
были давно обговорены, а трепаться без причины считалось нехорошей приметой.
Трещала помехами открытая радиоволна, и многослойные переговоры
патрульных перемешивались в ней, словно каша. Кто-то кого-то ловил, кто-то
запрашивал подкрепление, но группы "31" это не касалось. Она относилась к
системе ПСС -- Полицейской службы сопровождения.
Фактически они были телохранителями, но делали свою работу на
расстоянии, стараясь первыми обнаружить тех, кто угрожает их подопечным. В
сложных случаях, каким являлся случай Эдварда Кларка, в прикрытии
участвовали две мобильные группы на фургонах и пять человек на позициях
возле дома.
-- Внимание, он вышел, -- объявил по радио Дюма.
-- Вас понял, "тридцать первый", -- отозвался из эфира восстановленный
дешифратором голос.
Совершенно безликий, он мог принадлежать кому угодно.
-- О, только не это! -- простонал водитель Байнет, наблюдая, как за
руль скоростного "олимпика" садится женщина.
-- Не спеши с выводами, Жорж, -- сказал Дюма. -- Это Маргарет Темпл,
натуральная блондинка тридцати четырех лет, владелица антикварного магазина
на Лейнстрит. Такая женщина просто обязана водить дисциплинированно.
-- Как же, дождешься от нее, -- проворчал водитель.
Едва "олимпик" тронулся с места, как тут же беззастенчиво втиснулся в
плотный поток автомобилей, подтверждая опасения Жоржа.
-- Ну вот вам и дисциплинированное вождение, -- прокомментировал он, но
был вынужден повторить этот маневр. Позади загудели сигналами тормозившие
машины.
-- Кстати, Гарри, как наша заявка на спецсредства? -- подал голос
молчавший прежде Харпер.
-- Ты это о чем? -- спросил Дюма, прикидываясь, что не понимает.
-- Мне нужна родная смазка для моей "кормилицы", раздельный магазин и
патроны "стандарт-4".
-- По штатному расписанию нам это не положено, Курт. Ты же знаешь,
-- В задницу твое штатное расписание, Гарри, -- с чувством произнес
Харпер. -- Если винтовка заклинит, кто отвечать будет?..
-- Но у тебя же есть раздельный магазин, да и патроны "стандарт-4",
кажется, еще остались.
-- Опа-на, пошла вилять, -- прокомментировал Жорж манеру вождения мисс
Темпл.
-- Раздельный магазин я взял на время у Готтлиба, пока он в отпуске, а
патроны украл в арсенале. Ты же знаешь...
-- Ты не украл, Курт, ты их просто заменил на другие, -- возразил Дюма.
-- Это одно и то же. Для себя я их, что ли, таскаю?..
В этот момент Жорж резко крутанул руль вправо, стараясь не отстать от
красного "олимпика".
Гарри Дюма от неожиданности ударился головой о монитор, а Харпер слетел
с сиденья и тоже набил пару шишек. Однако свою "кормилицу", как мать
ребенка, из рук не выпустил.
-- Ах ты!... -- воскликнул Жорж, уворачиваясь от несущегося прямо на
него автомобиля.
Проскочить почти удалось, однако кто-то все же врезался в заднее крыло.
Фургон пошел юзом, сильно кренясь на левый борт. Еще немного, и он бы
опрокинулся, но Жорж сумел выровнять машину, и, натолкнувшись на бордюр,
фургон остановился.
-- Ну что же ты, агент Жорж Байнет!... -- простонал Гарри Дюма, потирая
лоб. С его языка готовы были сорваться другие слова, но он понимал, что Жорж
только выполнял установку -- не отрываться от объекта. К тому же никто не
знал, что мисс Темпл решит сделать поворот из третьего ряда.
-- Внимание, "ноль девятый", я "тридцать первый". Отстал на повороте
перед Оливер-Хаус. Объект пошел на юг!
Пока Гарри делал доклад, Жорж уже разворачивался, чтобы последовать за
"олимпиком".
-- Эй, там какой-то хмырь с железкой бежит! -- предупредил Харпер.
-- Это не хмырь, это парень, которого мы подрезали, -- невозмутимо
пояснил Жорж. -- Мимо него не проскочить, сейчас он нам стекла выставит...
-- Не выставит! -- сказал Дюма и, достав свой пистолет, перебрался
ближе к двери, -- Давай вперед!
Увидев, что злоумышленник пытается скрыться, разгневанный владелец
помятой машины помчался быстрее. Он уже размахнулся, чтобы как следует
врезать по ненавистному фургону, когда дверца салона открылась и в проеме
показался человек с пистолетом.
-- Пошел вон! -- сказал человек, и пострадавший водитель остановился
как вкопанный.
Фургон безнаказанно умчался, а водитель все стоял на обочине со своей
железкой и исступленно кричал:
-- Ну где же полиция?! Где эти ленивые твари?!
Несмотря на то что все трое отчаянно вертели головами, красного
"олимпика" видно не было. Он как в воду канул. Страхующая группа "33" искала
объект на параллельной улице, но и им удача пока не улыбалась.
Гарри Дюма был вне себя. Таких явных промахов у него не случалось.
Теперь его подопечный был беззащитен, а это был почти провал.
-- Кажется, вон там что-то красное, -- сказал Харпер и ткнул пальцем в
один из тупиков.
Однако, когда подъехали ближе, оказалось, что это другая машина.
Пришлось возвращаться и начинать все снова.
Нервы были напряжены до предела, но даже спросить здесь было не у кого.
Вокруг только грязь и бездомные собаки.
-- Эх, хороших патронов маловато, -- снова вздохнул Харпер.
-- Ты меня с этими патронами уже достал, Курт! -- не выдержал Дюма. --
Ты что, на сафари, что ли, собрался? Слонов стрелять?
-- Так, начальник, кажется, я их засек! -- сообщил Жорж и нажал на
тормоз, затем быстро развернулся и помчался к въезду на узкую, похожую на
сточные канаву улочку.
Едва фургон въехал на грязный асфальт, как уже все трое заметили
"олимпик". Отчаянно виляя, он сдавал назад, а прямо на него, словно
разъяренный бык, мчался тяжелый мусоровоз.
До трагической развязки оставались секунды.
Жорж прибавил газу, а Курт Харпер рванул ручку раздвижного люка и
вскочил на специальную банкетку.
В одно мгновение он слился с винтовкой в единой целое, а затем
"кормилица" выдала короткую очередь.
Стекло на месте водителя грузовика разлетелось на мелкие осколки,
однако многотонный мусоровоз только слегка вильнул и продолжал мчаться на
"олимпик".
Харпер передернул затвор, и в ствол скользнул первый патрон
"стандарт-4". Винтовка нашла новую цель, и бронебойная пуля щелкнула по
корпусу двигателя.
Курт сделал еще один выстрел, и подбитый мотор издал жуткий скрежет.
После третьей пули картер разлетелся на куски, и горячее масло хлынуло на
дорогу.
Мусоровоз вильнул еще раз и врезался в стену.
-- Сафари, едрена вошь, -- произнес Харпер и едва опустил винтовку, как
из кабины подбитого грузовика выскочил человек. Он исчез в проломе стены так
быстро, что Курт не успел среагировать.
-- Эх, -- произнес он и покачал головой.
-- Ничего, Курт, все хорошо. Отличная работа! -- похвалил стрелка Дюма
и выскочил на дорогу.
Держа пистолет наготове, он обошел "олимпик" и, подойдя к кабине
поверженного мусоровоза, открыл дверцу.
Из кабины вывалился труп водителя, и, чтобы не испачкаться, Дюма
отскочил в сторону.
-- Ну как? -- крикнул Харпер.
-- В десятку! -- подтвердил Гарри, стараясь не смотреть на
обезображенное лицо. Затем достал рацию и передал:
-- "Ноль девятый", сообщает "тридцать первый". Клиента нашли целым и
невредимым. Был огневой контакт, но Харпер оказался на высоте.
-- Немедленно к дому! -- потребовал "ноль девятый".
-- Да, сэр.
Страхуя командира, из фургона выбрался Жорж. Он прошел вдоль стены и
осторожно заглянул в пролом.
-- Все тихо, -- сказал он.
-- Садись в "олимпик", а фургон поведу я.
-- Окей, Гарри.
Жорж подошел к ярко-красному красавцу и, открыв дверь, сказал:
-- Мисс Темпл, подвиньтесь, пожалуйста, я заменю вас на некоторое
время.
-- А... а кто вы такой? -- сдерживая дрожь в голосе, спросила Марго. Ей
все еще хотелось казаться смелой и независимой.
-- Это свои, дорогая, давай двигайся, здесь небезопасно, -- сказал
Эдди.
-- Спасибо, мистер Кларк, -- поблагодарил Жорж и, усевшись на место
Марго, добавил: -- Отличная тачка! Никогда на такой не ездил.
Затем он завел мотор и осторожно тронулся с места, намереваясь объехать
грузовик.
-- Мы здесь не пролезем! -- не сдержалась Маргарет.
-- Не волнуйтесь, мисс Темпл, пролезем, -- заверил ее Жорж и
действительно аккуратно провел "олимпик", даже не наехав на труп.
Следом за "олимпиком" также осторожно прошел фургон.
-- Надеюсь, вы из полиции? -- неожиданно спросил Джерри.
-- Да, мистер Райли, -- ответил Жорж и поехал быстрее. Вскоре грязная
улочка закончилась, и, завернув за угол, Жорж едва не наехал на еще один
труп.
-- Какой ужас! -- воскликнула Марго.
-- Не смотри туда, дорогая, -- посоветовал ей Эдди.
В этот момент с основной улицы выскочили две патрульные машины и
перегородили выезд.
Полицейские выскочили с винтовками наперевес, и Жоржу пришлось помахать
своим жетоном.
Один из патрульных осторожно приблизился и, убедившись, что
удостоверение настоящее, спросил:
-- Что здесь было?
-- На нашего клиента было совершено нападение. Там, за углом, один труп
возле мусоровоза. Его напарник удрал...
-- А это кто? -- указал патрульный на труп бродяги.
-- Не знаю. Это случилось без нас.
-- Какой у вас номер в ПСС?
-- Тридцать первый.
-- Ладно, тогда поговорим позже, -- сказал патрульный и махнул своим
товарищам, чтобы те освободили дорогу.
-- Ну конечно, поговорим, -- вздохнул Жорж и тронул машину.
На автомобильную стоянку небоскреба "Суператлантик" заехал трехколесный
байк со сферической прозрачной кабиной. Надпись на ней гласила: "Чистые окна
Тома Весслера. Стерильно и недорого".
Из кабины байка вышел рабочий в синем новеньком комбинезоне. На его
голове красовался синий строительный шлем, а в руках рабочий держал
небольшую емкость с моющей жидкостью. Однако самой главной деталью его
экипировки был распылитель, спрятанный в чехол и висевший на плече, словно
ружье.
-- Эй, ты чего сюда заехал? -- недружелюбным тоном спросил охранник
автостоянки.
-- У меня заявка на мытье окон, сэр, -- ответил рабочий и предъявил
охраннику бланк.
-- Тот тупо посмотрел в бумажку и сказал:
-- Ну ладно.
Мойщик убрал бланк в карман и зашагал к служебному входу. На проходной
его снова остановили.
-- Кто такой? Чего тебе здесь нужно? -- спросил стоявший у турникета
молодой охранник.
Другой, постарше, сидел за столом и лишь подозрительно покосился на
незнакомца.
-- Фирма "Чистые окна Тома Весслера". Вот заявка на помывку...
Молодой охранник взял бумагу и прочитав ее, обратился к старшему:
-- Написано: офис сорок пять тридцать два...
-- Позвони им и узнай, -- сказал тот. Его молодой коллега отыскал в
книге номер и позвонил в офис, где ему сказали то, что и должны были
сказать:
-- Да, мы вызывали мойщика. Да, мы его ждем...
-- Давай иди... -- махнул рукой охранник, а тот, что постарше,
неожиданно заметил:
-- А что это у тебя за штука? Винтовка небось с оптическим прицелом?..
-- Это такой распылитель, сэр, я могу показать, -- предложил мойщик. Он
поставил на пол емкость с моющим средством и стал снимать с плеча свой
аппарат.
-- Ладно, парень, это шутка. Иди...
Рабочий поправил распылитель, поднял канистру и пошел к служебному
лифту.
Когда кабина опустилась, в ней уже были пассажиры -- две молодые
девушки.
-- О, настоящий охотник за привидениями! -- воскликнула одна из них,
курносая брюнетка.
-- Заходите, мы едем наверх, -- сказала другая девушка, выглядевшая
спокойнее своей подруги.
Мойщик зашел в кабину, и брюнетка спросила:
-- Вы поедете с нами или у вас на сегодня собственные планы?..
-- До пяти вечера, мисс, мои планы совпадают с планами моего босса, --
улыбнулся рабочий. -- Сорок пятый этаж, пожалуйста.
Брюнетка нажала нужную кнопку, и лифт поплыл вверх,
-- Какой у вас огромный агрегат, мужчина! -- продолжала она. -- Вы им
что делаете?
-- Окна мою.
-- Ты слышишь, Кристи? Он этой штукой окна моет... Нет бы настоящим
делом заняться.
-- Перестань... -- одернула брюнетку подруга.
-- А чего? Молодой человек сейчас выйдет, и мы снова останемся одни. Я
права, мужчина?
-- Увы, мисс.
В этот момент лифт достиг сорок пятого этажа и остановился. Двери
открылись, и рабочий вышел.
-- Это был мойщик моей мечты! -- крикнула напоследок брюнетка.
Лифт закрылся и поехал дальше, а мойщик остановился и посмотрел по
сторонам. Ему нужен был не сорок пятый, а сорок седьмой этаж.
Выход на пожарную лестницу был рядом, поэтому ждать лифта было незачем.
Человек шагнул на лестницу и стал подниматься по ступеням, невольно
вспоминая разговор с шефом.
-- Рэми, нужно срочно заняться Гранже.
-- Но ведь он еще не сделал работу.
-- Эти поганцы из ПСС взяли одного из его людей -- прямо возле дома
клиента. Живым тот парень не сдался, но его пальчики были в их картотеке.
Теперь они точно знают, что тут замешан Гранже, и выйдут на него в ближайшие
часы.
-- Я еду немедленно, сэр, -- сказал Рэми.
Он прекрасно понимал, что Гранже, по кличке Метис, был единственным,
кто знал в лицо главного заказчика. Метиса собирались убрать в любом случае,
но намеревались сделать это после выполнения задания.
Теперь обстоятельства изменились.
Двое помощников Гранже, Флойдус и Бишкек, лениво жевали жареные орешки
и ждали, пока их босс выйдет из туалета.
Он бегал туда уже в третий раз, несмотря на то что принял десяток
патентованных таблеток.
Наконец загудела сливаемая вода, и Гранже вышел из туалета, комкая в
руках освежающую салфетку.
Остановившись возле небольшого зеркала, он взглянул на свое
побледневшее лицо и, вздохнув, сказал:
-- Дерьмо какое-то, а не таблетки. Я за них двадцать кредитов выложил,
а они не помогают.
-- Может, они на это и не рассчитаны, босс? -- предположил Флойдус.
-- А на что же они, по-твоему, рассчитаны, придурок
ты деревенский?
-- На то, чтобы их покупали.
-- По-твоему, я лох неотесанный?! -- воскликнул Гранже, делая шаг к
Флойдусу.
-- Да нет, босс, что вы? Я этого не хотел сказать! Гранже подошел к
столу и осторожно, держась за живот, присел на стул.
"Расплескать боится", -- усмехнулся про себя Флойдус.
-- Короче, где Павлински и Пелтиер?
-- Пелтиер отсиживается на квартире в пригороде, а Павлинского грохнули
копы, -- сообщил Бишнек.
-- И ты так спокойно об этом говоришь? -- возмутился Гранже.
-- Послушай, Метис... -- начал оправдываться Бишнек.
-- Я тебе не Метис!!! -- заорал взбешенный Гранже и ударил по столу
ладонью. -- Я тебе босс, сэр и мистер Гранже!... Понял?!
-- Да, сэр, -- согласился Бишкек, -- Так вот, босс, дело-то было
спешное, все готовили на коленке, ну и не получилось.
Бишкек развел руками, и это еще сильнее взбесило Гранже. Он сбросил со
стола пепельницу, но тут же опять схватился за живот, а на его лице
появилась болезненная гримаса.
-- Но ведь в рекламе таблетки действовали... -- прорычал он и так, в
полусогнутом виде, снова поплелся в туалет.
Когда дверь за ним захлопнулась, Флойдус поднял вверх палец и изрек:
-- У того, кто делает рекламу, нет совести, а у того, кто ей верит, нет
ума.
-- Смотри, договоришься, -- предупредил его Бишнек. Затем поднялся
из-за стола и подошел кокну. -- Не нравится мне этот город. Какой-то он
путаный.
-- Нормальный, -- ответил Флойдус. -- У меня здесь баба есть.
-- Хорошая?
-- Высший класс. У нас на Сотерне таких не бывает.
Флойдус подошел к бронированной кабине и дотронулся до толстого стекла.
Эту конструкцию установили в офисе недавно, уже после того, как Гранже
взялся выполнять важный заказ.
Видимо, заказчики были людьми настолько опасными, что Метис их боялся.
Однако потерять такой заказ он боялся еще больше.
Вскоре Гранже снова вышел из туалета. Теперь он выглядел намного
бодрее, и на его лице появилось подобие улыбки.
-- Вам стало лучше, босс? -- спросил Бишнек.
-- О да, -- кивнул тот, -- кажется, таблетки сработали... Флойдус,
отойди от капсулы. Она обошлась мне слишком дорого, чтобы ты лапал ее
руками.
-- Я только посмотрел, босс.
-- Сядьте на место, ребята. У меня появилась кое-какая новая мыслишка.
Но сначала еще немного о грустном. Кто видел, как взяли Джума?
-- Я видел, -- сказал Бишнек. -- Его не взяли, он подорвал себя
гранатой...
-- То есть ничего сказать он не мог?..
-- Нет, это исключено. Взрыв был такой, что его разорвало пополам, а
двух копов серьезно поранило. Неожиданно в дверь постучали. Все трое
переглянулись.
-- Кто это может быть? -- спросил Гранже и невольно покосился на свою
бронированную капсулу.
-- Сейчас посмотрим, -- сказал Бишнек и включил камеру слежения,
установленную снаружи над дверью.
На небольшом мониторе появилось изображение человека с ведром и еще
какой-то штукой за спиной.
-- Это что еще за космонавт хренов? -- спросил Гранже.
-- По-моему, это уборщик, -- сказал Флойдус. -- Только его никто сюда
не звал.
-- Ладно, пойди с ним поговори. Аты, -- обратился Гранже к Бишкеку, --
встань за дверью и подстрахуй его.
Флойдус открыл дверь и, взглянув на незнакомца, спросил:
-- Чего надо?
-- Я пришел по вызову, сэр.
-- По какому такому вызову?
-- На мытье окон, сэр. Вот заполненный бланк, написано: офис сорок семь
пятьдесят четыре, -- пояснил Рэми и подал совершенно другой документ, не
тот, что показывал охранникам.
Флойдус посмотрел на бумажку и прочитал имя заказчика: "Рудольф
Гранже".
"Совсем Метис ни хрена не помнит", -- подумал он и обернувшись, сказал:
-- Здесь ваша фамилия, босс!
Он хотел сказать что-то еще, но, получив пулю в спину, влетел внутрь
офиса. Рэми шагнул следом за ним и несколько раз выстрелил через дверь,
угадав скрывавшегося там человека.
Бишнек вскрикнул и повалился на пол, а Рэми отрыл огонь по Метису.
Однако тот спрятался за перевернутый стол, и все пули увязли в прочной
столешнице.
Рэми прикрыл дверь офиса и начал осторожно приближаться. Он знал, что
Гранже был тертым парнем и мог переиграть охотника.
Неожиданно Гранже поднялся в полный рост, довольно улыбаясь и весьма
характерно демонстрируя Рэми средний палец.
-- Передай полковнику Стивенсу, что он еще пожалеет об этом!... --
прокричал Гранже, и его голос едва пробивался сквозь толстое небьющееся
стекло.
Рэми сделал пару пробных выстрелов, но пули срикошетили в сторону, не
оставив на кабине даже следа.
-- Беги, парень! Я, так и быть, дам тебе фору в десять секунд!...-снова
прокричал Метис и демонстративно положил пален на кнопку, расположенную на
стене капсулы.
Однако Рэми это не остановило. Он скинул с плеча чехол, молниеносно
расстегнул замок, и Гранже увидел наставленное на него оружие непонятной
конструкции.
Между тем Рэми щелкнул переключателем -- и возле прицельного устройства
замигала лампочка красного индикатора.
Гранже почувствовал необъяснимую тревогу. Даже за толстыми стенками
капсулы он ощутил себя беззащитным.
Индикатор сменил цвет на зеленый, и Рэми нажал на курок. Толстое стекло
загудело и пошло трещинами, а простреленное тело Метиса медленно осело на
дно кабины. Его глаза оставались открытыми и не выражали ничего, кроме
удивления.
Рэми быстро убрал винтовку обратно в чехол и закинул его на плечо,
затем подобрал канистру с моющим средством и вышел в коридор.
Где-то далеко гудела сирена, и это означало, что Гранже успел ее
включить.
Дверь на пожарную лестницу была рядом, и Рэми скрылся на ней за
несколько секунд до появления охраны. Он отчетливо слышал голоса и
торопливые шаги людей.
дальше, а ее покровитель, Эрл Пелтиер, задумчиво играл удавкой.
Одним взмахом он набрасывал ее на свой кулак и быстрым рывком
затягивал, затем снимал и снова набрасывал.
Эта игра нервировала Павлински, и он для собственного успокоения
поглаживал спрятанный в кармане пистолет. Хотя если бы Эрлу пришла мысль
расправиться с Павлински, пистолет бы ему не помог -- удавка Эрла была
быстрее броска кобры.
-- Видать, клиент имеет хорошие бабки, -- сказал Джозеф, чтобы
разговорить напарника.
Однако Эрл, казалось, его не слышал.
-- "Олимпик" -- тачка не из дешевых. Кусков на сто потянет, а Эрл?
-- Потянет, -- наконец кивнул Пелтиер и, убрав удавку в карман, открыл
окно пошире.
Почувствовав приток свежего воздуха, муха снова принялась биться о
стекло.
-- Никого нет. Даже скучно, -- сказал Эрл, выглядывая в окно. Затем
потянул носом и добавил: -- Ты прав, здесь действительно пахнет дерьмом.
-- Это от наших костюмов, -- пояснил Павлински. -- Нужно было принести
с собой новые.
-- Где ты видел парней на мусорном грузовике в чистых костюмах?
-- Но ведь твой мал тебе на два размера.
-- Ничего не поделаешь, Джо... Ничего не поделаешь... Кажется, кто-то
идет.
-- Кто там может идти?
Павлински посмотрел в зеркало заднего вида. К машине действительно
приближался какой-то оборванец. На улочках, заставленных мусорными баками,
бродяг всегда хватало.
-- "Хаба-хаба", как слышите? -- снова послышался голос Чапмена.
-- Слушаю тебя, "Джил"! -- отозвался Павлински.
-- Короче, ситуация изменилась! Там за рулем баба! Она такой финт
слепила, что мы чуть на встречную полосу не вылетели!...
-- По делу, "Джил", -- заметил Павлински.
-- Короче, скорее всего, пойдет на вас. Сейчас только выясним, по какой
улице...
-- Давай, я на связи, -- сказал Джозеф и в ожидании важных новостей
стал нервно притопывать ногой.
Неожиданно в дверцу со стороны Эрла постучали. Павлински не видел, кто
это был, но догадался, что тот оборванец.
-- Хозяин, а чего вы тут стоите? -- донесся до Джозефа гнусавый голос.
-- А ты мэр города, что ли? -- спросил Эрл и сплюнул в окно, видимо,
прямо на голову бродяге.
-- Да ты в кого плюнул, козел?! -- завопил тот. -- Да я тебе...
Договорить он не успел. Из руки Пелтиера выпрыгнула Удавка, и Эрл ловко
подсек добычу, как подсекает рыбу профессиональный рыбак.
-- Эй, "Хаба-хаба"!... Красный "олимпик" стоит прямо на вашей улице за
углом!... -- возбужденно прокричал Чапмен. -- Типа прячутся, придурки!...
-- Понял тебя, "Джил", мы уже едем! -- отозвался Джозеф и, запустив
двигатель, включил первую передачу.
Тяжелый грузовик зарычал и стал медленно разгоняться.
Тем временем Эрл уже освободил удавку и, убрав ее в карман, нежно
обратился к отдыхавшей мухе:
-- Что, маленькая, кушать хочешь? Не дождавшись ответа, он бережно
поймал насекомое и выпустил в окно.
-- Добрый ты человек, Эрл! -- не удержался от замечания Павлински и
свернул за угол.
-- С природой нужно жить в гармонии, -- серьезно ответил Эрл. Затем
достал пистолет и добавил: -- И очищать ее от разной дряни...
-- Вон они, родные! Ждут! -- воскликнул Джозеф, заметив красную машину.
Он резко прибавил газу, и непривычный в управлении автомобиль сбил пару
мусорных баков. Грузовик слегка качнулся, как танк на "утюжке" вражеских
позиций, и понесся дальше.
До зажатого в тупике "олимпика" оставалось совсем немного. Развернуться
он не мог, а сдавать назад пришлось бы не меньше двухсот метров. Тем не
менее красный автомобиль попытался это сделать.
-- Поздно! Поздно, ребята! -- радостно закричал Эрл.
Неожиданно позади "олимпика" показался небольшой фургон. Он заскочил на
улицу с основной магистрали и ехал достаточно быстро -- его водитель куда-то
спешил.
-- Кажись, копы, Эрл!
14
Трое полицейских агентов уже полчаса сидели в тесном фургоне унылой
служебной комплектации.
Водитель Жорж Байнет, стрелок Курт Харпер и командир группы, самый
младший по возрасту -- Гарри Дюма.
Ожидая, когда покажется объект сопровождения, полицейские просто
молчали. Они работали вместе уже больше года, поэтому все личные новости
были давно обговорены, а трепаться без причины считалось нехорошей приметой.
Трещала помехами открытая радиоволна, и многослойные переговоры
патрульных перемешивались в ней, словно каша. Кто-то кого-то ловил, кто-то
запрашивал подкрепление, но группы "31" это не касалось. Она относилась к
системе ПСС -- Полицейской службы сопровождения.
Фактически они были телохранителями, но делали свою работу на
расстоянии, стараясь первыми обнаружить тех, кто угрожает их подопечным. В
сложных случаях, каким являлся случай Эдварда Кларка, в прикрытии
участвовали две мобильные группы на фургонах и пять человек на позициях
возле дома.
-- Внимание, он вышел, -- объявил по радио Дюма.
-- Вас понял, "тридцать первый", -- отозвался из эфира восстановленный
дешифратором голос.
Совершенно безликий, он мог принадлежать кому угодно.
-- О, только не это! -- простонал водитель Байнет, наблюдая, как за
руль скоростного "олимпика" садится женщина.
-- Не спеши с выводами, Жорж, -- сказал Дюма. -- Это Маргарет Темпл,
натуральная блондинка тридцати четырех лет, владелица антикварного магазина
на Лейнстрит. Такая женщина просто обязана водить дисциплинированно.
-- Как же, дождешься от нее, -- проворчал водитель.
Едва "олимпик" тронулся с места, как тут же беззастенчиво втиснулся в
плотный поток автомобилей, подтверждая опасения Жоржа.
-- Ну вот вам и дисциплинированное вождение, -- прокомментировал он, но
был вынужден повторить этот маневр. Позади загудели сигналами тормозившие
машины.
-- Кстати, Гарри, как наша заявка на спецсредства? -- подал голос
молчавший прежде Харпер.
-- Ты это о чем? -- спросил Дюма, прикидываясь, что не понимает.
-- Мне нужна родная смазка для моей "кормилицы", раздельный магазин и
патроны "стандарт-4".
-- По штатному расписанию нам это не положено, Курт. Ты же знаешь,
-- В задницу твое штатное расписание, Гарри, -- с чувством произнес
Харпер. -- Если винтовка заклинит, кто отвечать будет?..
-- Но у тебя же есть раздельный магазин, да и патроны "стандарт-4",
кажется, еще остались.
-- Опа-на, пошла вилять, -- прокомментировал Жорж манеру вождения мисс
Темпл.
-- Раздельный магазин я взял на время у Готтлиба, пока он в отпуске, а
патроны украл в арсенале. Ты же знаешь...
-- Ты не украл, Курт, ты их просто заменил на другие, -- возразил Дюма.
-- Это одно и то же. Для себя я их, что ли, таскаю?..
В этот момент Жорж резко крутанул руль вправо, стараясь не отстать от
красного "олимпика".
Гарри Дюма от неожиданности ударился головой о монитор, а Харпер слетел
с сиденья и тоже набил пару шишек. Однако свою "кормилицу", как мать
ребенка, из рук не выпустил.
-- Ах ты!... -- воскликнул Жорж, уворачиваясь от несущегося прямо на
него автомобиля.
Проскочить почти удалось, однако кто-то все же врезался в заднее крыло.
Фургон пошел юзом, сильно кренясь на левый борт. Еще немного, и он бы
опрокинулся, но Жорж сумел выровнять машину, и, натолкнувшись на бордюр,
фургон остановился.
-- Ну что же ты, агент Жорж Байнет!... -- простонал Гарри Дюма, потирая
лоб. С его языка готовы были сорваться другие слова, но он понимал, что Жорж
только выполнял установку -- не отрываться от объекта. К тому же никто не
знал, что мисс Темпл решит сделать поворот из третьего ряда.
-- Внимание, "ноль девятый", я "тридцать первый". Отстал на повороте
перед Оливер-Хаус. Объект пошел на юг!
Пока Гарри делал доклад, Жорж уже разворачивался, чтобы последовать за
"олимпиком".
-- Эй, там какой-то хмырь с железкой бежит! -- предупредил Харпер.
-- Это не хмырь, это парень, которого мы подрезали, -- невозмутимо
пояснил Жорж. -- Мимо него не проскочить, сейчас он нам стекла выставит...
-- Не выставит! -- сказал Дюма и, достав свой пистолет, перебрался
ближе к двери, -- Давай вперед!
Увидев, что злоумышленник пытается скрыться, разгневанный владелец
помятой машины помчался быстрее. Он уже размахнулся, чтобы как следует
врезать по ненавистному фургону, когда дверца салона открылась и в проеме
показался человек с пистолетом.
-- Пошел вон! -- сказал человек, и пострадавший водитель остановился
как вкопанный.
Фургон безнаказанно умчался, а водитель все стоял на обочине со своей
железкой и исступленно кричал:
-- Ну где же полиция?! Где эти ленивые твари?!
15
Несмотря на то что все трое отчаянно вертели головами, красного
"олимпика" видно не было. Он как в воду канул. Страхующая группа "33" искала
объект на параллельной улице, но и им удача пока не улыбалась.
Гарри Дюма был вне себя. Таких явных промахов у него не случалось.
Теперь его подопечный был беззащитен, а это был почти провал.
-- Кажется, вон там что-то красное, -- сказал Харпер и ткнул пальцем в
один из тупиков.
Однако, когда подъехали ближе, оказалось, что это другая машина.
Пришлось возвращаться и начинать все снова.
Нервы были напряжены до предела, но даже спросить здесь было не у кого.
Вокруг только грязь и бездомные собаки.
-- Эх, хороших патронов маловато, -- снова вздохнул Харпер.
-- Ты меня с этими патронами уже достал, Курт! -- не выдержал Дюма. --
Ты что, на сафари, что ли, собрался? Слонов стрелять?
-- Так, начальник, кажется, я их засек! -- сообщил Жорж и нажал на
тормоз, затем быстро развернулся и помчался к въезду на узкую, похожую на
сточные канаву улочку.
Едва фургон въехал на грязный асфальт, как уже все трое заметили
"олимпик". Отчаянно виляя, он сдавал назад, а прямо на него, словно
разъяренный бык, мчался тяжелый мусоровоз.
До трагической развязки оставались секунды.
Жорж прибавил газу, а Курт Харпер рванул ручку раздвижного люка и
вскочил на специальную банкетку.
В одно мгновение он слился с винтовкой в единой целое, а затем
"кормилица" выдала короткую очередь.
Стекло на месте водителя грузовика разлетелось на мелкие осколки,
однако многотонный мусоровоз только слегка вильнул и продолжал мчаться на
"олимпик".
Харпер передернул затвор, и в ствол скользнул первый патрон
"стандарт-4". Винтовка нашла новую цель, и бронебойная пуля щелкнула по
корпусу двигателя.
Курт сделал еще один выстрел, и подбитый мотор издал жуткий скрежет.
После третьей пули картер разлетелся на куски, и горячее масло хлынуло на
дорогу.
Мусоровоз вильнул еще раз и врезался в стену.
-- Сафари, едрена вошь, -- произнес Харпер и едва опустил винтовку, как
из кабины подбитого грузовика выскочил человек. Он исчез в проломе стены так
быстро, что Курт не успел среагировать.
-- Эх, -- произнес он и покачал головой.
-- Ничего, Курт, все хорошо. Отличная работа! -- похвалил стрелка Дюма
и выскочил на дорогу.
Держа пистолет наготове, он обошел "олимпик" и, подойдя к кабине
поверженного мусоровоза, открыл дверцу.
Из кабины вывалился труп водителя, и, чтобы не испачкаться, Дюма
отскочил в сторону.
-- Ну как? -- крикнул Харпер.
-- В десятку! -- подтвердил Гарри, стараясь не смотреть на
обезображенное лицо. Затем достал рацию и передал:
-- "Ноль девятый", сообщает "тридцать первый". Клиента нашли целым и
невредимым. Был огневой контакт, но Харпер оказался на высоте.
-- Немедленно к дому! -- потребовал "ноль девятый".
-- Да, сэр.
Страхуя командира, из фургона выбрался Жорж. Он прошел вдоль стены и
осторожно заглянул в пролом.
-- Все тихо, -- сказал он.
-- Садись в "олимпик", а фургон поведу я.
-- Окей, Гарри.
Жорж подошел к ярко-красному красавцу и, открыв дверь, сказал:
-- Мисс Темпл, подвиньтесь, пожалуйста, я заменю вас на некоторое
время.
-- А... а кто вы такой? -- сдерживая дрожь в голосе, спросила Марго. Ей
все еще хотелось казаться смелой и независимой.
-- Это свои, дорогая, давай двигайся, здесь небезопасно, -- сказал
Эдди.
-- Спасибо, мистер Кларк, -- поблагодарил Жорж и, усевшись на место
Марго, добавил: -- Отличная тачка! Никогда на такой не ездил.
Затем он завел мотор и осторожно тронулся с места, намереваясь объехать
грузовик.
-- Мы здесь не пролезем! -- не сдержалась Маргарет.
-- Не волнуйтесь, мисс Темпл, пролезем, -- заверил ее Жорж и
действительно аккуратно провел "олимпик", даже не наехав на труп.
Следом за "олимпиком" также осторожно прошел фургон.
-- Надеюсь, вы из полиции? -- неожиданно спросил Джерри.
-- Да, мистер Райли, -- ответил Жорж и поехал быстрее. Вскоре грязная
улочка закончилась, и, завернув за угол, Жорж едва не наехал на еще один
труп.
-- Какой ужас! -- воскликнула Марго.
-- Не смотри туда, дорогая, -- посоветовал ей Эдди.
В этот момент с основной улицы выскочили две патрульные машины и
перегородили выезд.
Полицейские выскочили с винтовками наперевес, и Жоржу пришлось помахать
своим жетоном.
Один из патрульных осторожно приблизился и, убедившись, что
удостоверение настоящее, спросил:
-- Что здесь было?
-- На нашего клиента было совершено нападение. Там, за углом, один труп
возле мусоровоза. Его напарник удрал...
-- А это кто? -- указал патрульный на труп бродяги.
-- Не знаю. Это случилось без нас.
-- Какой у вас номер в ПСС?
-- Тридцать первый.
-- Ладно, тогда поговорим позже, -- сказал патрульный и махнул своим
товарищам, чтобы те освободили дорогу.
-- Ну конечно, поговорим, -- вздохнул Жорж и тронул машину.
16
На автомобильную стоянку небоскреба "Суператлантик" заехал трехколесный
байк со сферической прозрачной кабиной. Надпись на ней гласила: "Чистые окна
Тома Весслера. Стерильно и недорого".
Из кабины байка вышел рабочий в синем новеньком комбинезоне. На его
голове красовался синий строительный шлем, а в руках рабочий держал
небольшую емкость с моющей жидкостью. Однако самой главной деталью его
экипировки был распылитель, спрятанный в чехол и висевший на плече, словно
ружье.
-- Эй, ты чего сюда заехал? -- недружелюбным тоном спросил охранник
автостоянки.
-- У меня заявка на мытье окон, сэр, -- ответил рабочий и предъявил
охраннику бланк.
-- Тот тупо посмотрел в бумажку и сказал:
-- Ну ладно.
Мойщик убрал бланк в карман и зашагал к служебному входу. На проходной
его снова остановили.
-- Кто такой? Чего тебе здесь нужно? -- спросил стоявший у турникета
молодой охранник.
Другой, постарше, сидел за столом и лишь подозрительно покосился на
незнакомца.
-- Фирма "Чистые окна Тома Весслера". Вот заявка на помывку...
Молодой охранник взял бумагу и прочитав ее, обратился к старшему:
-- Написано: офис сорок пять тридцать два...
-- Позвони им и узнай, -- сказал тот. Его молодой коллега отыскал в
книге номер и позвонил в офис, где ему сказали то, что и должны были
сказать:
-- Да, мы вызывали мойщика. Да, мы его ждем...
-- Давай иди... -- махнул рукой охранник, а тот, что постарше,
неожиданно заметил:
-- А что это у тебя за штука? Винтовка небось с оптическим прицелом?..
-- Это такой распылитель, сэр, я могу показать, -- предложил мойщик. Он
поставил на пол емкость с моющим средством и стал снимать с плеча свой
аппарат.
-- Ладно, парень, это шутка. Иди...
Рабочий поправил распылитель, поднял канистру и пошел к служебному
лифту.
Когда кабина опустилась, в ней уже были пассажиры -- две молодые
девушки.
-- О, настоящий охотник за привидениями! -- воскликнула одна из них,
курносая брюнетка.
-- Заходите, мы едем наверх, -- сказала другая девушка, выглядевшая
спокойнее своей подруги.
Мойщик зашел в кабину, и брюнетка спросила:
-- Вы поедете с нами или у вас на сегодня собственные планы?..
-- До пяти вечера, мисс, мои планы совпадают с планами моего босса, --
улыбнулся рабочий. -- Сорок пятый этаж, пожалуйста.
Брюнетка нажала нужную кнопку, и лифт поплыл вверх,
-- Какой у вас огромный агрегат, мужчина! -- продолжала она. -- Вы им
что делаете?
-- Окна мою.
-- Ты слышишь, Кристи? Он этой штукой окна моет... Нет бы настоящим
делом заняться.
-- Перестань... -- одернула брюнетку подруга.
-- А чего? Молодой человек сейчас выйдет, и мы снова останемся одни. Я
права, мужчина?
-- Увы, мисс.
В этот момент лифт достиг сорок пятого этажа и остановился. Двери
открылись, и рабочий вышел.
-- Это был мойщик моей мечты! -- крикнула напоследок брюнетка.
Лифт закрылся и поехал дальше, а мойщик остановился и посмотрел по
сторонам. Ему нужен был не сорок пятый, а сорок седьмой этаж.
Выход на пожарную лестницу был рядом, поэтому ждать лифта было незачем.
Человек шагнул на лестницу и стал подниматься по ступеням, невольно
вспоминая разговор с шефом.
-- Рэми, нужно срочно заняться Гранже.
-- Но ведь он еще не сделал работу.
-- Эти поганцы из ПСС взяли одного из его людей -- прямо возле дома
клиента. Живым тот парень не сдался, но его пальчики были в их картотеке.
Теперь они точно знают, что тут замешан Гранже, и выйдут на него в ближайшие
часы.
-- Я еду немедленно, сэр, -- сказал Рэми.
Он прекрасно понимал, что Гранже, по кличке Метис, был единственным,
кто знал в лицо главного заказчика. Метиса собирались убрать в любом случае,
но намеревались сделать это после выполнения задания.
Теперь обстоятельства изменились.
17
Двое помощников Гранже, Флойдус и Бишкек, лениво жевали жареные орешки
и ждали, пока их босс выйдет из туалета.
Он бегал туда уже в третий раз, несмотря на то что принял десяток
патентованных таблеток.
Наконец загудела сливаемая вода, и Гранже вышел из туалета, комкая в
руках освежающую салфетку.
Остановившись возле небольшого зеркала, он взглянул на свое
побледневшее лицо и, вздохнув, сказал:
-- Дерьмо какое-то, а не таблетки. Я за них двадцать кредитов выложил,
а они не помогают.
-- Может, они на это и не рассчитаны, босс? -- предположил Флойдус.
-- А на что же они, по-твоему, рассчитаны, придурок
ты деревенский?
-- На то, чтобы их покупали.
-- По-твоему, я лох неотесанный?! -- воскликнул Гранже, делая шаг к
Флойдусу.
-- Да нет, босс, что вы? Я этого не хотел сказать! Гранже подошел к
столу и осторожно, держась за живот, присел на стул.
"Расплескать боится", -- усмехнулся про себя Флойдус.
-- Короче, где Павлински и Пелтиер?
-- Пелтиер отсиживается на квартире в пригороде, а Павлинского грохнули
копы, -- сообщил Бишнек.
-- И ты так спокойно об этом говоришь? -- возмутился Гранже.
-- Послушай, Метис... -- начал оправдываться Бишнек.
-- Я тебе не Метис!!! -- заорал взбешенный Гранже и ударил по столу
ладонью. -- Я тебе босс, сэр и мистер Гранже!... Понял?!
-- Да, сэр, -- согласился Бишкек, -- Так вот, босс, дело-то было
спешное, все готовили на коленке, ну и не получилось.
Бишкек развел руками, и это еще сильнее взбесило Гранже. Он сбросил со
стола пепельницу, но тут же опять схватился за живот, а на его лице
появилась болезненная гримаса.
-- Но ведь в рекламе таблетки действовали... -- прорычал он и так, в
полусогнутом виде, снова поплелся в туалет.
Когда дверь за ним захлопнулась, Флойдус поднял вверх палец и изрек:
-- У того, кто делает рекламу, нет совести, а у того, кто ей верит, нет
ума.
-- Смотри, договоришься, -- предупредил его Бишнек. Затем поднялся
из-за стола и подошел кокну. -- Не нравится мне этот город. Какой-то он
путаный.
-- Нормальный, -- ответил Флойдус. -- У меня здесь баба есть.
-- Хорошая?
-- Высший класс. У нас на Сотерне таких не бывает.
Флойдус подошел к бронированной кабине и дотронулся до толстого стекла.
Эту конструкцию установили в офисе недавно, уже после того, как Гранже
взялся выполнять важный заказ.
Видимо, заказчики были людьми настолько опасными, что Метис их боялся.
Однако потерять такой заказ он боялся еще больше.
Вскоре Гранже снова вышел из туалета. Теперь он выглядел намного
бодрее, и на его лице появилось подобие улыбки.
-- Вам стало лучше, босс? -- спросил Бишнек.
-- О да, -- кивнул тот, -- кажется, таблетки сработали... Флойдус,
отойди от капсулы. Она обошлась мне слишком дорого, чтобы ты лапал ее
руками.
-- Я только посмотрел, босс.
-- Сядьте на место, ребята. У меня появилась кое-какая новая мыслишка.
Но сначала еще немного о грустном. Кто видел, как взяли Джума?
-- Я видел, -- сказал Бишнек. -- Его не взяли, он подорвал себя
гранатой...
-- То есть ничего сказать он не мог?..
-- Нет, это исключено. Взрыв был такой, что его разорвало пополам, а
двух копов серьезно поранило. Неожиданно в дверь постучали. Все трое
переглянулись.
-- Кто это может быть? -- спросил Гранже и невольно покосился на свою
бронированную капсулу.
-- Сейчас посмотрим, -- сказал Бишнек и включил камеру слежения,
установленную снаружи над дверью.
На небольшом мониторе появилось изображение человека с ведром и еще
какой-то штукой за спиной.
-- Это что еще за космонавт хренов? -- спросил Гранже.
-- По-моему, это уборщик, -- сказал Флойдус. -- Только его никто сюда
не звал.
-- Ладно, пойди с ним поговори. Аты, -- обратился Гранже к Бишкеку, --
встань за дверью и подстрахуй его.
18
Флойдус открыл дверь и, взглянув на незнакомца, спросил:
-- Чего надо?
-- Я пришел по вызову, сэр.
-- По какому такому вызову?
-- На мытье окон, сэр. Вот заполненный бланк, написано: офис сорок семь
пятьдесят четыре, -- пояснил Рэми и подал совершенно другой документ, не
тот, что показывал охранникам.
Флойдус посмотрел на бумажку и прочитал имя заказчика: "Рудольф
Гранже".
"Совсем Метис ни хрена не помнит", -- подумал он и обернувшись, сказал:
-- Здесь ваша фамилия, босс!
Он хотел сказать что-то еще, но, получив пулю в спину, влетел внутрь
офиса. Рэми шагнул следом за ним и несколько раз выстрелил через дверь,
угадав скрывавшегося там человека.
Бишнек вскрикнул и повалился на пол, а Рэми отрыл огонь по Метису.
Однако тот спрятался за перевернутый стол, и все пули увязли в прочной
столешнице.
Рэми прикрыл дверь офиса и начал осторожно приближаться. Он знал, что
Гранже был тертым парнем и мог переиграть охотника.
Неожиданно Гранже поднялся в полный рост, довольно улыбаясь и весьма
характерно демонстрируя Рэми средний палец.
-- Передай полковнику Стивенсу, что он еще пожалеет об этом!... --
прокричал Гранже, и его голос едва пробивался сквозь толстое небьющееся
стекло.
Рэми сделал пару пробных выстрелов, но пули срикошетили в сторону, не
оставив на кабине даже следа.
-- Беги, парень! Я, так и быть, дам тебе фору в десять секунд!...-снова
прокричал Метис и демонстративно положил пален на кнопку, расположенную на
стене капсулы.
Однако Рэми это не остановило. Он скинул с плеча чехол, молниеносно
расстегнул замок, и Гранже увидел наставленное на него оружие непонятной
конструкции.
Между тем Рэми щелкнул переключателем -- и возле прицельного устройства
замигала лампочка красного индикатора.
Гранже почувствовал необъяснимую тревогу. Даже за толстыми стенками
капсулы он ощутил себя беззащитным.
Индикатор сменил цвет на зеленый, и Рэми нажал на курок. Толстое стекло
загудело и пошло трещинами, а простреленное тело Метиса медленно осело на
дно кабины. Его глаза оставались открытыми и не выражали ничего, кроме
удивления.
Рэми быстро убрал винтовку обратно в чехол и закинул его на плечо,
затем подобрал канистру с моющим средством и вышел в коридор.
Где-то далеко гудела сирена, и это означало, что Гранже успел ее
включить.
Дверь на пожарную лестницу была рядом, и Рэми скрылся на ней за
несколько секунд до появления охраны. Он отчетливо слышал голоса и
торопливые шаги людей.