— Господи, что тут случилось?
   За спиной Фейры Иле стояли двое агентов-эденистов, прижимая стволы к его шее. Запястья бывшего адмирала были зажаты в композитных наручниках за спиной. На губе повисли капли блевотины, он обильно потел, но выражение лица сохранял неприступное. На столе перед ним валялся лазерный пистолет.
   — Он застрелил Икелу, — ошеломленно пояснил Самуэль, присаживаясь на корточки рядом с телом покойного. — Почему? Какой в этом смысл? Он был одним из ваших.
   Фейра Иле злобно усмехнулся.
   — Мой последний долг гариссанскому флоту.
   — О чем вы?
   — Икела командовал эскортом Алхимика. Он мог знать, где тот сейчас. Но теперь уже не расскажет.
   Моника с Самуэлем мрачно переглянулись.
   — Она ушла, да? — упавшим голосом переспросила Моника.
   — Похоже на то.
   — З-зараза! — Она подошла к Калиуя Ламу, которого удерживал в кресле еще один агент, и резко спросила: — Куда направилась Мзу?
   — Пошла в жопу!
   Моника с нехорошей улыбкой обвела взглядом остальных партизан.
   — Да ну, Калиуя! — пропела она нежно. — На своих товарищей ты стучал с такой радостью!
   — Врешь!
   Она вытащила из кармана кредитный диск королевского банка Кулу.
   — Сто тысяч фунтов, так мы договаривались?
   — Сука! Да я никогда!.. — выпалил он. — Это не я! Марией клянусь, не я!
   Моника взяла его за подбородок и неторопливо стиснула — усиленными мышцами. Калиуя Ламу испуганно сглотнул, когда ее хватка готова была раздробить ему челюсть.
   — Ты просил не облажаться, если я буду тебя убивать. Так вот, я намереваюсь убивать тебя очень долго и старательно, если только ты не скажешь, куда она двинулась.
   — Не знаю!
   — Неплохо было бы применить допросную нанотехнику, но времени не хватает. К счастью, старомодные пытки до сих пор приносят отличный результат в полевых условиях. А меня учили прекрасные мастера. — Она притянула Калиуя к себе, едва не касаясь его носа своим. — Ну что, скажешь, что я блефую? Или думаешь, что сумеешь продержаться пару часов после того, как я замкну твою нейросеть? Когда от нее останется один шлак, ты уже не сможешь гасить боль. А замыкают ее электрическим разрядом — грубый метод, но действенный. Куда электроды суют, догадался?
   — Нет! Пожалуйста! Не надо! — Глаза его заслезились от ужаса, его трясло.
   — Где она?
   — Не знаю! Клянусь! Когда мы закончили, она уже ушла. Я говорил, она должна была ждать нас снаружи. Но ее не было.
   — Тогда с кем она ушла?
   — Мой телохранитель говорит, с девчонкой. С дочкой Икелы, Вои — длинная такая. Они отошли поговорить и не вернулись. Честно, я больше ничего не знаю!
   Моника отпустила его челюсть, и Калиуя Ламу с облегченным вздохом рухнул обратно в кресло.
   — Длинная девчонка, — повторила Моника страшным шепотом, в ужасе глядя на Самуэля. Она поспешно запросила запись операции из клеток памяти собственной нейросети.
   Коридор по пути наверх. Две девушки — высокая черная и маленькая белая. Испуганно прижавшиеся к стене, пока они с Самуэлем пробегают мимо. Картинка замерла, по изображению побежала зеленая неоновая сетка, накладываясь на невысокую девушку, измеряя рост — точно как у Мзу, и вес — приблизительно соответствует.
   На плече ее висел рюкзак на длинной лямке.
   Моника уже видела однажды этот рюкзак. И никогда в жизни ей не потребуется помощь нейросети, чтобы его вспомнить. Он болтался на спине крохотной фигурки в скафандре, отчаянно цеплявшейся за веревочную лестницу.
   — Господи Боже, мы прошли мимо нее, не заметив, — бросила она пораженному ужасом Самуэлю. — Эта сука напялила костюм-хамелеон.
 
   «Леди Макбет» неторопливо опускалась в посадочную колыбель. Время от времени по окружности ее вспыхивали маневровые дюзы — Джошуа осторожно компенсировал остаточное смещение. Оптические сенсоры в этих местах были плохой подмогой — рубиновое свечение Тун-Джи даже в открытом космосе не было ярким, а в глубине пылевого диска, где таился Айякучо, царила непроглядная розовая мгла. Корабль двигался по показаниям лазерного дальномера, пока не сомкнулись захваты колыбели.
   Прожектора причала вспыхнули со всей яркостью, высвечивая изгиб обшивки, лучи их отражались под немыслимыми углами от медленно вдвигавшихся в корпус терморадиаторов. Колыбель начала опускаться.
   На мостике не прозвучало ни слова. Подавленное настроение царило на борту на протяжении всего пути от Нарока, передаваясь от капитана команде.
   Сара покосилась в другой конец рубки на Джошуа, пытаясь высмотреть на его лице что-нибудь… человеческое, наверное. Он привел корабль сюда, показав, как обычно, рекордное время. Но, если не считать команд, необходимых, чтобы звездолет работал, точно часы, капитан не произнес и десяти слов. Даже ел он у себя в каюте.
   Болью и Дахиби рассказали остальным членам экипажа об одержании на Норфолке и страхе капитана за Луизу. Так-что причину охватившей Джошуа депрессии Сара знала. И все равно не могла поверить. Это тот самый Джошуа, с которым она в прошлом году шесть месяцев крутила роман? Он так легко относился к их связи, что, когда они наконец перестали спать вместе, Сара осталась в команде без малейшей неловкости.
   Так что ей тяжело было поверить, чтобы Джошуа настолько убивался из-за Луизы, по всем описаниям — простой сельской девчонки. Так он еще ни к кому не привязывался. Обязательность была для него чуждой и невнятной идеей. Эта легкомысленность была частью его обаяния. Джошуа никогда не обманывал женщин, и своей позиции он не скрывал.
   «Может, эта Луиза не такая и простушка. А может, я просто ревную».
   — Теперь скажете, капитан? — поинтересовалась она. — А?
   Джошуа обернулся в ее сторону.
   — Зачем мы сюда прилетели? Мы уже не гоняемся за Мейером. Кто такая эта доктор Мзу?
   — Лучше не спрашивай.
   Оглядев рубку, Сара поняла, что не ее одну раздражает его отношение.
   — Ни в коем случае, Джошуа. В конец концов, как ты можешь быть в нас уверен? После стольких лет…
   Джошуа уставился на нее. К счастью, интуиция, пусть и с запозданием, прорвалась сквозь розовые сопли, напомнив, что терпение команды тоже небезгранично.
   — Зараза. — Он сморщился. Сара была права — после всего, через что они прошли вместе, его люди заслуживают лучшего обращения. «Господи, я, наверное, от Ионы паранойей заразился. Слава Богу, что мне не приходится принимать серьезных решений». — Простите, ребята. История с Норфолком на меня плохо подействовала. Я этого… не ожидал.
   — Никто не ожидал, Джошуа, — сочувственно ответила Сара.
   — Ага. Ладно. Доктор Мзу — физик, работала на гариссанский флот…
   Когда Джошуа закончил свой рассказ, бурной дискуссии не вышло — как он решил, и к лучшему. Он заключил от их лица чертовски сомнительную сделку. «Что бы я сказал, если бы меня вот так потащили неизвестно куда?»
   Эшли, выслушав его, улыбнулся чему-то про себя, но старый пилот всегда хвастался замашками авантюриста. Остальные приняли известие стоически, хотя Сара поглядела на него, как ему показалось, с недоуменной обидой.
   Джошуа сложил на лице привычную победительную улыбку.
   — Я же говорил — лучше вам не знать.
   Сара зашипела, но тут же взяла себя в руки.
   — Черт побери, а никого другого Повелительница Руин не могла послать?
   — А кому ты еще доверишь такое задание?
   Сара честно попыталась ответить и не смогла.
   — Если кто хочет сбежать с корабля — скажите мне, — предупредил Джошуа. — Это не та работа, на которую вы нанимались.
   — На Лалонде было то же самое, — сухо ответил Мелвин.
   — Болью? — спросил Джошуа.
   — Я всегда служила своим капитанам по мере возможностей, — ответила сверкающая космоничка. — Не вижу причины менять это обыкновение.
   — Спасибо. Это ко всем относится. Так, давайте переведем «Леди Мак» на холостые обороты и пробежимся по астероиду, поищем нашего доброго доктора.
 
   Чтобы пропустить экипаж «Леди Мак» на Айякучо, таможенному и иммиграционному контролю Дорадосов потребовалось семьдесят пять минут. Учитывая, что по Конфедерации объявлен карантин, Джошуа ожидал сложностей, но пограничники собирались, похоже, пропустить через анализатор каждую молекулу на корабле. Документы у них проверяли четырежды. В конце концов Джошуа заплатил старшему администратору пять тысяч фьюзеодолларов — за срочное прохождение, и всех людей на борту объявили неодержанными, разрешение от правительства Транквиллити на продолжение полета — действительным, а команду — личностями, достойными вступить в туннели Айякучо.
   Прямо на выходе из шлюза их ждали адвокаты. Трое — двое мужчин и женщина в неброских синих костюмах, клонированных, похоже, очень консервативной магазинной программой.
   — Капитан Калверт? — поинтересовалась женщина, слегка нахмурившись, словно не вполне уверенная, Джошуа ли она ищет.
   Джошуа слегка обернулся, выставляя напоказ серебряную звезду на погоне.
   — Он самый.
   — Вы капитан «Леди Макбет»? — И снова эта неуверенность.
   — Ага.
   — Я — миссис Натеги из «Таяри, Усоро и Ванг». Мы представляем компанию «Заман» — обслуживание и ремонт звездолетов, — действующую в нашем космопорте.
   — Извините, ребята, мне ремонт не нужен. Мы только что чинились.
   Женщина протянула ему клип с надштампованными на боку золотыми весами Фемиды.
   — Маркус Калверт, против вас выдвинут иск в неуплате нашему клиенту гонорара за выполненные в августе 2586 года работы. Вы обязаны явиться в суд Айякучо по имущественным делам, чтобы тот определил порядок взыскания долга. Дата заседания будет объявлена дополнительно.
   Женщина с силой впихнула клип в ладонь Джошуа.
   — Что-о… — успел выдавить он.
   Сара захихикала, и миссис Натеги одарила ее ледяным взором, прежде чем продолжить:
   — Кроме того, судом выдан ордер на задержание «Леди Макбет», так что прошу вас не пытаться сбежать, как в прошлый раз.
   Джошуа театрально поцеловал клип и лучезарно улыбнулся адвокатше.
   — Я — Джошуа Калверт. Вам, наверное, следовало бы поговорить с моим отцом. Вот он — Маркус Калверт.
   Если это заявление ее и удивило, на лице это никак не отразилось.
   — Вы нынешний владелец «Леди Макбет»?
   — Конечно.
   — В таком случае долг переходит на вас. Вызов в суд будет пересмотрен, исходя из этого обстоятельства. Ордер на задержание остается в силе.
   Джошуа удержал на лице улыбку, датавизируя при этом бортовому компьютеру приказ просмотреть все записи в бортовом журнале за 2586 год. Записей не оказалось вовсе.
   — Гос-споди. Спасибо большое, папуля, — пробормотал он себе под нос.
   Но никогда и никаким образом он не покажет этим троим стервятникам, насколько изумлен.
   — Послушайте, это, очевидно, какая-то ошибка — глюк компьютерный, с кем не бывает. Я не собираюсь опротестовывать долг. Я буду только рад оплатить ремонт «Леди Мак». Полагаю, никто не хочет, чтобы это досадное недоразумение дошло до суда.
   Он незаметно наступил на ногу Саре, чье хихиканье переросло уже в открытый хохот. Миссис Натеги коротко кивнула.
   — Я имею право принять у вас полное возмещение убытков.
   — Отлично. — Джошуа достал из кармана кредитный диск Юпитерианского банка.
   — Счет за оказанные компанией «Заман» в 2586 году услуги составил семьдесят две тысячи фьюзеодолларов. Это я могу подтвердить фактурой.
   — Без сомнения. — Джошуа снова сунул ей диск, торопясь поскорее покончить с этим.
   Адвокатша глянула на процессорный блочок — явно ради проформы.
   — Пеня за неуплату долга на протяжении двадцати пяти лет составляет двести восемьдесят девять тысяч фьюзеодолларов, что подтверждено судом.
   Сара поперхнулась. Джошуа пришлось воспользоваться оверрайдом, чтобы не зарычать на адвокатшу, и он был уверен, что та делает то же самое, чтобы не ухмыльнуться наиглумливейшим образом. Сука!
   — Само собой, — выдавил он.
   — И оплата посреднических услуг нашей фирмы — двадцать три тысячи фьюзеодолларов.
   — Ага. Я так и думал, что вы дешевка.
   Вот теперь она нахмурилась.
   Джошуа перевел деньги, и адвокаты удалились.
   — А нам это по карману? — поинтересовалась Сара.
   — Ага, — ответил Джошуа. — На эту поездку у нас неограниченный кредит. Иона платит.
   О том, что она скажет, увидав счет, ему не хотелось и думать.
   Интересно, почему отец так поспешно слинял? Эшли потрепал Джошуа по плечу.
   — Тот еще тип был твой папаша, а?
   — Надеюсь, он поскорее кого-нибудь одержит, — проскрипел Джошуа сквозь зубы. — Мне с ним есть о чем поговорить.
   Потом он сообразил, что ляпнул. Получилось вовсе не так саркастически весело, как хотелось. Потому что отец был там, в бездне. Страдает в бездне. Это если уже не…
   — Пошли, начинаем.
 
   Если верить работникам космопорта, бар «КФ-Т» был самым лучшим. Здесь было самое веселье. А также толкачи, «жучки», сутенеры и прочие темные личности.
   Как обнаружил Джошуа после двух часов блуждания между столиками, у этого места был один недостаток — его посетители не знали ничего об интересующих его вещах. Имя Алкад Мзу не оставило в памяти граждан Айякучо стойкого следа.
   В конце концов Джошуа сдался и пересел к Эшли и Мелвину за угловой столик на возвышении. Оттуда была хорошо видна танцплощадка, где вертелись совсем неплохие девочки. Джошуа покатал в ладонях пивную бутылку, не особенно интересуясь содержимым.
   — Это стрельба вслепую, капитан, — заметил Мелвин. — Нам стоит навести справки по астроинженерным компаниям. Сейчас дела у них идут настолько плохо, что даже самые честные не колеблясь продадут ей фрегат.
   — Если она хочет скрыться из виду, в самой глубине навозной кучи это сделать проще, — ответил Джошуа. — Мне казалось, что толкачи должны что-то знать.
   — А может, и нет, — сказал Эшли. — Какой-то заговор тут определенно зреет. И это не обычное движение за независимость астероида — Дорадо и так суверенная держава. Если этим ребятам казалось, что я предлагаю услуги «Леди Мак», они тут же начинали сыпать намеками. И речь шла о мести Омуте. Мзу могла обратиться к ним. В конце концов это ее соплеменники. К сожалению, мы с тобой едва ли сойдем за парочку заблудших сородичей. — Он бесстрастно оглядел собственную руку.
   Джошуа покосился на свое запястье.
   — Тут ты прав. На потомков кенийцев мы не очень-то похожи.
   — Дахиби разве что сойдет.
   — Сомневаюсь. — Джошуа прищурился. — Господи, ты посмотри, сколько ребятишек щеголяют этими алыми платками.
   Пока он шлялся по залу, шестеро или семеро подростков уже попросили отвезти их на Валиск.
   — Полуночники — это еще не самое худшее, — сумрачно заметил Мелвин. — Тут хотя бы одержимых нет.
   — Не будь так уверен. — Эшли наклонился над столом и понизил голос. — Моя нейросеть за вечер уже несколько раз глючила при загрузке программ. Больших сбоев не было, но диагностика вообще не нашла причин.
   — Хм-м-м, — протянул Джошуа. — А ты?
   — Блок связи отрубился на пять секунд.
   — У меня тоже отключались клетки памяти. Надо было обратить внимание. Черт. Мы здесь всего три часа, а каждый уже прошел рядом с зараженным. Как там с процентным соотношением?
   — Паранойя может быть опаснее реальной угрозы, — предупредил Мелвин.
   — Это понятно. И если они здесь, сил на полномасштабный захват астероида у них не хватает. Пока. Это дает нам время.
   — И каким будет следующий ход? — поинтересовался Мелвин.
   — Пойдем с другого конца спектра, — ответил Джошуа. — Свяжемся с кем-нибудь в правительстве, кто может для нас кое-что проверить. И неплохо еще пустить слушок, что «Леди Мак» можно нанять. Если Мзу прилетела за помощью, то за ней она может обратиться только к националистам. Чем черт не шутит — нас могут нанять, чтобы отвезти проклятую штуковину на место.
   — Поздно, — обронил Эшли. — Официально мы прилетели закупать оснащение для оборонительных систем Транквиллити. И мы задаем слишком много вопросов.
   — Ты прав. Проклятие! Не привык я к таким делишкам. Интересно, не обращались ли за чартером на боевой вылет к моим коллегам?
   — Только если она на этом астероиде, — напомнил Эшли. — Ничто не мешало «Самаку» причалить к любому другому. Это если он вообще сюда прилетал. Надо проверить.
   — Я не полный идиот, — простонал Джошуа. — Этим занимается Сара.
 
   Когда Мабаки столкнулся с ней в третий раз, улыбка Сары стала несколько напряженной. В баре «КФ-Т» было не настолько людно. Она ведь как-то ухитрялась никого не задеть в толпе.
   Когда она обернулась, Мабаки только бровями повел и ухмыльнулся.
   — Извините.
   Раздражало ее не то, что он ее коснулся, а то, где именно. И насколько его касание было мерзким. Сара решительно предупредила себя, что жалкий озабоченный средних лет — не худшее из предстоящих испытаний, ожидающих ее на проложенном Джошуа пути.
   Капитана она заметила как раз тогда, когда готова была уже сдаться и датавизировать. Джошуа стоял около барной стойки. («А где еще?» — поинтересовалась Сара у себя самой.)
   — Вот он, — бросила она Мабаки.
   Сара похлопала Джошуа по плечу, когда тот принимал от официантки очередную бутылку пива.
   — Джошуа, я нашла человека, который…
   Тут она ошарашенно смолкла. Это был не Джошуа. Поразительно было уже то, что Сара могла обознаться. Но сходство и впрямь было удивительным, особенно в предательски мерцающем свете голографического фонтана над танцплощадкой. Та же широкая грудь, приспособленная под нечувствительный к невесомости метаболизм, та же выступающая челюсть и широкие плоские скулы. Но кожа незнакомца была темнее, хотя и не такой черной, как у большинства происходивших из Кении дорадцев, а прямые волосы были смоляно-черными, а не темно-русыми, как у Джошуа.
   — Простите, — пробормотала она.
   — Ничего, — Очаровательная ухмылка Джошуа тоже была на месте. Даже, наверное, еще очаровательнее.
   — Я искала другого…
   — Я его уже ненавижу.
   — До свидания.
   — Ну что вы, я слишком молод, чтобы умирать. А если вы меня оставите, мне незачем будет жить. Хотя бы выпейте со мной. Ваш другой подождет.
   — Не могу.
   Сара двинулась прочь, но какой-то импульс заставил ее оглянуться. Проклятие, но сходство было потрясающим. Ухмылка незнакомца стала еще шире.
   — Ну вот. Вы сделали правильный выбор.
   — Нет. Ну уж нет.
   — По крайней мере, возьмите мой адрес.
   — Спасибо, но мы здесь ненадолго.
   Сара заставила себя шевелить ногами, чувствуя, как краснеет. Что за нелепое смущение!
   — Меня зовут Лайол, — бросил он ей вслед. — Только спросите Лайола! Меня тут все знают!
   Еще бы, подумала она, особенно девчонки. Толпа сомкнулась за ней и верно идущим следом Мабаки.
 
   Со второй попытки она нашла Джошуа за столиком в темном углу. С ним были Эшли и Мелвин, так что ошибки быть не могло.
   — Офицер Мабаки работает в иммиграционной службе Дорадо, — объяснила Сара, подтаскивая к себе стул.
   — Отлично, — отозвался Джошуа. — Я хочу купить кое-какие ваши документы.
   Потратив пятнадцать тысяч фьюзеодолларов, он выяснил совершенно точно — «Самаку» причалил к Айякучо, и с него сошел один пассажир.
   — Она, — подтвердил Мабаку, когда Джошуа датавизировал ему картинку. — Дафна Кигано. Таких баб не забывают.
   — Дафна, значит, Кигано. Та еще змея, да?
   — Это вы мне говорите? — Мабаки с наслаждением отпил еще глоточек поставленного ему Джошуа теннессийского бурбона. — Какая-то знакомая Икелы. С такими связями не шутят.
   Джошуа датавизировал сетевому процессору клуба приказ дать ему доступ к гражданским банкам данных и запросил информацию по Икеле. В основном это оказался рекламный спам компании «Т'Опингту», но теперь Джошуа имел понятие, о ком идет речь.
   — Понятно, — пробормотал он. — А не скажете, какие корабли покидали астероид после прилета Дафны Кигано?
   — Очень просто. Никаких. Ну, если не считать делегации эденистов, но они с газового гиганта нашей же системы. Межорбитальные корабли еще летают, но адамистских звездолетов не было ни одного. «Леди Макбет» — первый корабль со дня отбытия «Самаку».
   Когда Мабаки ушел, Джошуа позволил себе широко улыбнуться — в первый раз за многие часы без помощи нейросети.
   — Она еще здесь, — объявил он. — Мы ее взяли.
   — Мы напали на ее след, — поправил его Мелвин. — И все.
   — Оптимист. Теперь мы знаем, кого искать, и можем сосредоточить усилия. Думаю, начать надо с этого Икелы. Черт, мы даже можем встретиться с ним вполне законно. «Т'Опингту» — как раз та фирма, куда нам следовало бы обратиться за запчастями к платформам СО. — Он допил пиво и поставил бутылку на стол.
   Взгляд его привлекло движение, и он ловко прихлопнул огибавшего намокшую салфетку паучка.
 
   — Ну ладно, — вздохнул Самуэль. — По крайней мере, мы знаем, зачем он здесь. Полагаю, его наняла Иона Салдана, чтобы отыскать Мзу.
   — Эта тупая корова! — ответила Моника. — Она вообще понимает, с какими силами играет? Послать на такое задание какого-то наемника, черт!
   — «Лагранж» Калверт, — пробормотал Самуэль. — Могло быть и хуже. Смелости у него хватит.
   — А ума? Господи Боже, если он начнет задавать вопросы, все на Дорадосах узнают, что Мзу на свободе и здесь. Во имя всего святого! Надо от него избавиться, иначе не оберешься головной боли.
   — Очень тебя прошу, не надо рассуждать о том, насколько легче было бы жить, если бы мы убивали всех, кто нам чуть-чуть мешает. Калверт — любитель, он безопасен. Кроме того, общественность и без него взбудоражена.
   Самуэль обвел рукой ряд проекторов, установленных вдоль стены снятой внаем конторы. Агенты эденистов отслеживали программы всех медиа-фирм на Айякучо.
   Новости о гибели Икелы уже просочились, и кто-то уже связал их с «беспорядками» в конторе «Лакса и Ахмад». Полиция назвала обстоятельства смерти «подозрительными», но комментариев собравшимся под дверями конторы репортерам не давала. Кто-то уже сболтнул, что об обстоятельствах смерти хотят допросить Калиуя Лама.
   Моника скривилась. Не следовало ей разрушать его прикрытие, но информация требовалась срочно. Финансист потребовал, чтобы Моника защитила его от бывших соратников, и отказать ему она вряд ли могла. Так что сейчас он и его семейство находились уже на борту одного из космоястребов эденистской делегации и с нетерпением ожидали вылета.
   — А то я не знаю. Этот Кабрал нам еще покажет небо в алмазах, — пробурчала она. — Не понимаю, зачем ты отпустил его и остальных двоих.
   — Ты прекрасно знаешь, зачем. А что еще было делать? Во имя всего святого, Фейра Иле — командир СО Айякучо, Малинди — президент Торговой ассоциации, и оба — члены правящего совета Дорадосов. Едва ли я имел право их похитить.
   — Пожалуй, нет, — вздохнула она.
   — Вряд ли они расскажут, что они там делали… да и что вообще там были.
   — Не рассчитывай. Они здесь определенно выше закона. А если весть о появлении Мзу просочится, националисты получат мощный стимул.
   — Думаю, из этого стоит исходить. Кабрал позаботится об этом. Он в конце концов голосовал за то, чтобы использовать Алхимика.
   — О, да. — Моника страдальчески вздохнула. — Боже, мы ведь прошли мимо нее!
   — Пробежали, — уточнил Самуэль. Моника ожгла его взглядом.
   — Никаких следов?
   — Никаких. Но мы теряем необычно много пауков.
   — О?
   — Их убивают дети. Организованная игра. Несколько дневных клубов уже устроили соревнования — кто наловит больше. С денежными призами. Умно, — признал он.
   — У кого-то неплохая организация.
   — Да и нет. Дети — довольно странная мера противодействия. То число пауков, которое они смогут нейтрализовать, скорее причинит нам неудобства, но не остановит. Если бы другая спецслужба обнаружила, что мы проникли на астероид, она, скорее всего, применила бы против пауков специфический вирус. — Он вопросительно покосился на Монику: — Так?
   Та иронически надула губки.
   — Могу себе представить, что для некоторых контор такой способ действия является стандартным.
   — Итак, если это не спецслужба, но кто-то, имеющий выход на местные детские клубы… и способный на них быстро повлиять…
   — Не партизаны. Они никогда не были хорошо организованы, и большинство из них — упрямые старики. Группа, заполучившая Мзу?
   — Исключая все остальное — да.
   — Но пока мы знаем только одного ее члена — эту девчонку, Вои. Если в партизанском движении есть внутреннее ядро, мне трудно поверить, что королевское разведывательное агентство не знает о нем.
   — Или мы. — Самуэль глянул на одного из следивших за новостями агентов. Лицо его отразило гамму переменчивых чувств, когда они обменялись сведениями по общему сродственному каналу. — Интересно…
   — Что? — хладнокровно спросила Моника.
   — Учитывая загадочную гибель Икелы и его богатство, странно, что ни одна медиа-фирма не упомянула о его дочери. Обычно это первое, что волнует репортеров, — кто наследник.
   — Ее прикрывает Кабрал.
   — Похоже на то.
   — Ты думаешь, он как-то связан с этой новой группой?
   — Крайне маловероятно. Судя по тому, что мы о нем знаем, его членство в партизанском подполье было сугубо формальным.
   — Тогда, черт ее побери, с кем связалась Вои?
 
   Уже намного позднее, когда появилось время посидеть и подумать, Лайол решил, что причиной его неторопливости были события на Лалонде. В обычных обстоятельствах он шевелился бы куда быстрее. Но, посмотрев репортаж Келли Тиррел, он ушел в загул по всем ночным клубам и барам Айякучо, наливаясь и обдалбываясь с методичным упорством. Так поступали многие, но вот причина вести себя так у них была другая. Они попросту боялись одержимых. А у Лайола меньше чем за секунду рухнула мечта всей жизни.