Оставалась небольшая надежда на то, что что-нибудь придумает Гиз.
   Ну, а если незаконно покинуть деревню окажется невозможно… Что ж… Тогда, наверное, придется рискнуть и выложить все как есть.
   Вернее, почти все.
   Может, так и надо было сразу поступить?..
17
   — Засиделся я у тебя, — Смар зевнул, сцепил руки на затылке, выгнулся, потянулся. — Пойду проверю своих людей да и сам лягу. Тем более дождь уже кончается.
   Сбегающие капли оставляли на запотевшем стекле неровные черные дорожки. Стоящие на подоконнике свечи превратились в короткие оплывшие пеньки огарков.
   — Я тебя провожу, — поднялся Зарт. — Все равно не спится. Заодно посты обойду, и на тех троих, что ты привел, гляну..
   Закутавшись в плащи, они вышли на крыльцо и встали под козырьком навеса, выжидая, пока дождь не прекратится совсем. Смар вытянул руку, подставил ладонь под падающие с крыши холодные струи. Зарт боком привалился к стене, сказал, глядя на мутные пятна далеких светильников:
   — Сегодня ночью надо быть готовым к неожиданностям.
   — Ждешь нападения?
   — Если они двинулись, то вполне возможно.
   — Ты знаешь, куда они направляются. Мы не на их пути.
   — Тем не менее каждую ночь откуда-то появляются мертвяки и словно стерегут нас.
   — Следят. Мы тут у них — как мозоль на пятке.
   — Вот-вот, — кивнул Зарт. — А с мозолями ты что обычно делаешь? Срезаешь…
18
   Дождь едва накрапывал.
   Сытый и отдохнувший Гиз выбрался из скирды, посмотрел в темное небо. Сказал пьяному, пытающемуся встать Злоушу:
   — Спасибо, земляк, за угощение, за беседу и за подарок. Пора мне.
   — Ты куда собрался? — Бывший пастух никак не мог опереться на копье, ослабевшие руки скользили по древку, ноги подгибались в коленях.
   — Пойду досыпать. Ночь уж скоро закончится, а у меня испытание утром, сам знаешь.
   — Испытание — это да… — Злоуш оставил попытки подняться. — Испытание, это важно… — Он сосредоточенно кивнул, нахмурился, пытаясь удержать и сформулировать посетившую его мысль: — Без испытания ты мне не друг…
   Гиз улыбнулся:
   — Ох, чувствую, влетит тебе.
   — А я что? Ну, выпил немного для храбрости! Так ведь всю ночь под дождем вокруг деревни ходил! Ты видел?
   — Ага, видел, — согласился охотник. — Ходил. Охранял.
   — Ну!..
   Гиз хмыкнул и вдруг краем глаза заметил какое-то движение возле куста сирени. Мгновенно подобравшись, он прижался к скирде, повернулся в сторону возможной опасности, вытянул шею, вглядываясь в ночную тьму.
   В этот самый момент тучи чуть разошлись, и серый лунный свет очертил все вокруг контрастными тенями.
   Гиз быстро глянул на Злоуша, убедился, что тот ничего не заметил, сел с ним рядом, приобнял дружески, кашлянул, сказал громко, уже не боясь быть обнаруженным, а, напротив, желая того:
   — Ну, земляк, давай еще по чуть-чуть. Напоследок…
   Он старался не смотреть туда, где мимо кустов в нескольких шагах от скирды кралась темная фигура, похожая на призрак.
   Кралась знакомой осторожной походкой.
   Походкой слепца.
19
   Нелти разобрала слова Гиза, поняла, что охотник заметил ее, догадалась, что он специально повысил голос, и тут же свернула в сторону.
   Влажный воздух чуть заметно пах лежалым сеном, едой и кислым деревенским самогоном. Кто-то незнакомый заговорил невнятно, забубнил — похоже, он был пьян.
   Собирательница чуть успокоилась. Гиз нашелся. Кажется, он с пользой провел время.
   Теперь надо его дождаться… Ее правая рука задела ствол дерева. Несколько капель упали на плечи, и недовольная Усь завозилась, полезла хозяйке за пазуху. Нелти придержала кошку, прижалась к дереву, провела рукой по коре, определила — осина.
   Собирательница не представляла, где она сейчас находится. Она довольно долго плутала по деревне, шарахаясь от чужих голосов, прежде чем вышла к частоколу. Она уже почти не надеялась встретить товарищей и даже собралась обратиться за помощью к первому встречному, чувствуя, что времени остается совсем немного. Потому и пошла на шум далекого разговора. А потом разобрала в нем голос Гиза. Обрадовалась. И насторожилась.
   С кем там говорит охотник? А вдруг его поймали?..
   Сзади раздались торопливые шаги, и Нелти повернулась лицом к идущему.
   — Это ты, брат?
   — Я… — Ее взяли под руку, потащили за собой. — Быстрей, сестра… Он может нас заметить.
   — Кто?
   — Парень, с которым я говорил.
   — Кто он такой?
   — Всего лишь пьяный пастух. Но с копьем… — Гиз почти бежал. — Как ты здесь очутилась? Что-то произошло?
   — Да. Кажется, вся застава в опасности. Я случайно подслушала разговор. Какие-то люди хотят устроить резню.
   — Какой разговор, где, когда?
   — Сразу, как вы ушли. Несколько человек собрались под навесом. А я была рядом. В телеге. Они едва меня не заметили.
   — Ты уверена, что все правильно поняла?
   — Я слышала каждое их слово. Они продрались через мокрые кусты, протиснулись меж дощатых стен, перелезли через какие-то жерди.
   Нелти уже задыхалась, но торопилась высказать все, что подслушала:
   — Старшего из них зовут Орг. Кажется, у него есть какая-то договоренность с некромантами. Когда завоет собака, в бараках начнется резня. А потом за дело возьмутся мертвяки. — Здесь нет мертвяков.
   — Если будут мертвые, то и мертвяки могут появиться.
   — Значит, где-то рядом должен быть некромант.
   — Так что нам делать, Гиз? Поднимать тревогу? Будить людей?
   — Надо бы сперва найти Огерта… Сколько у нас времени?
   — Не знаю.
   Откуда-то выскочила мелкая собачонка, залаяла сипло, надрывно, запрыгала вокруг, пытаясь ухватить бегущих за ноги. Гиз выругался, швырнул в нее подхваченной с земли грязью, но шавка не отстала.
   — Сейчас она всех перебудит, — зло сказал охотник и вновь вспомнил о своем мече.
   Они замедлили шаг, а потом и вовсе остановились, надеясь, что это успокоит собаку. Присели на корточки, заговорили с ней ласково, причмокивая, тихо посвистывая, хлопая ладонями себя по коленям. Но тут на плечо Нелти вскарабкалась Усь, устроилась на своем обычном месте, невозмутимо вытаращилась на шумную псину, еще больше ее разъярив.
   — Да заткнись ты! — не выдержал Гиз.
   — Не будем терять время, — Нелти, как и Усь, сохраняла спокойствие. — Думаю, нам нужно разделиться. Ты попробуй отыскать Огерта, а я останусь здесь.
   — Разумно, — признал охотник. — Но и ты так просто не сиди. Найди Смара и все ему расскажи.
   — Все?
   — Все о заговорщиках.
   — Ладно. Только как я его найду?
   — Вон там, прямо, избы, — Гиз взял Нелти за руку, показал направление. — Вон в той светится окно. Должно быть, кто-то не спит. Постучись. Скажи, что хочешь поговорить со Смаром. Не разговаривай больше ни с кем… — Охотник вдруг остро ощутил чужое присутствие, осекся, встал, резко повернулся, рука его скользнула по бедру, где обычно висел меч. Нелти тоже услышала что-то, тоже почувствовала неладное. Получив пинок, взвизгнула собачонка, отлетела в сторону, шлепнулась в лужу. Две рослые фигуры заслонили далекое светящееся окно.
   — Так что вы хотели рассказать?.. — поинтересовалась одна из них. В голосе ее слышалось искреннее любопытство.
20
   Дождь перестал.
   Зарт и Смар сошли с крыльца и, осторожно притворив калитку, вышли на дорогу, изрытую копытами боевых лошадей.
   Едва начальники удалились, дверь приоткрылась, и по ступенькам, придерживая бряцающий »меч, кубарем скатился дежурный боец, бросился за угол, в ближайшие кусты, чтобы справить нужду. Смар в это время как раз обернулся и заметил, как высветился на миг проем открывшейся двери, но Зарту о покинувшем пост часовом ничего не сказал — ну, с кем не бывает, облегчится и вернется… Застава спала.
   — Спокойно-то как… — вздохнул Зарт. — Словно и не случилось ничего.
   — Перед грозой всегда затишье, — сказал Смар.
   — Верно подмечено… А гроза будет нешуточная, сам знаешь. Даже старики наши не помнят, чтобы столько нежити собиралось. Выдюжим ли?
   — У нас тоже силы немало. Люди отовсюду идут.
   — Да… Туча на тучу… Нешуточная гроза…
   — Знать бы, кто все это затеял.
   — А ты разве не слышал?
   — Слышал, да не очень-то верю.
   — А я не сомневаюсь. Это Кхутул всю свою армию собрал. Однажды у него не вышло, вот он и вернулся, чтобы еще раз попробовать.
   — С Кладбища еще никто не возвращался. Страж Могил от себя никого не выпускает.
   — Но где сейчас Страж? Кто его видел последнее время?
   — А где ему быть? У себя, конечно.
   — Ага. Затворничает. За травкой и цветочками ухаживает. Совсем старик из ума выжил…
   За дорогой залаяла собака, и Зарт умолк.
   — Зря ты так о Страже, — сказал Смар. — Как знать, что было бы, если б не он.
   — А ничего не было бы, — рассеянно отозвался Зарт. — Настоящие Стражи — это мы. А он — так, никому не нужный старикашка.
   Собака не унималась. Заливалась все злее, все яростней.
   — Пойдем-ка туда, — нахмурясь, сказал Зарт. — Глянем, кого там псина облаивает.
   Смар пожал плечами, недовольный тем, как начальник отозвался о Страже, но ввязываться в дискуссию не стал.
   Они пересекли дорогу.
   Собака лаяла совсем близко — за полуразобранной старой поленницей, похожей на развалины стены.
   — Не шуми, — предостерег Зарт.
   Военачальники, словно пробирающиеся в чужой огород мальчишки, на цыпочках, затаив дыхание крались вдоль поленницы. В том, что собака лает не просто так, они уже не сомневались.
   — …Вон в той светится окно, — отчетливо проговорил мужской голос за поленницей. — Должно быть, кто-то не спит…
   Зарт оглянулся.
   Светилось окно комнаты, которую они недавно оставили.
   — …Скажи, что хочешь поговорить со Смаром… — продолжал наставлять вроде бы знакомый голос.
   Поленница кончилась, и Зарт выпрямился во весь рост. Тотчас одна из сидящих на корточках фигур вскочила, развернулась — этот безоружный человек явно умел обращаться с оружием; собачонка, заметив появление новых людей, кинулась на них, но Смар подцепил ее мыском сапога, отшвырнул в сторону.
   — Так что вы хотели рассказать? — миролюбиво поинтересовался Зарт и на всякий случай взял увесистое полено.
   — Это и есть те люди, о которых я тебе рассказывал, — сказал Смар, глядя в мутные глаза собирательницы.
   — Да? А что они здесь делают?
   — Что вы здесь делаете, охотник?
   — Ищем тебя, Смар, — чуть замешкавшись, ответил Гиз.
   — Уже нашли. Так в чем дело?
   — Кажется… — Гиз глянул на Зарта, не зная, кто это и можно ли ему доверять. — Кажется, здесь не все в порядке.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Может, поговорим наедине?
   — Мне нечего скрывать от моего начальника.
   — Начальника? — переспросил Гиз. — Вы здесь главный? — обратился он к Зарту.
   — Точно подмечено, — хмыкнул тот.
   — Значит, вам вдвойне интересно будет узнать, что сегодня ночью на заставе начнется резня… — Гиз ждал хоть какой-то реакции от своих собеседников, но они даже бровью не повели. И охотник продолжил: — Кто-то из ваших людей, кажется, заключил договор с некромантами. Мы случайно подслушали их разговор… — Тщательно выбирая слова, не вдаваясь в подробности и стараясь не сболтнуть лишнего, он начал пересказывать все, что узнал от Нелти.
21
   Огерт слегка заплутал, пробираясь темными деревенскими задворками, но вскоре заметил в стороне светящееся окно и повернул к нему.
   Долго идти не пришлось.
   Большой бревенчатый дом наполовину скрывался в кустах — он словно выполз из зарослей. К забору прижималась лошадь. У высокого просторного крыльца на макушке длинного шеста ворочался отсыревший вымпел. Все окна были украшены наличниками, крыша обита железом — хозяин, судя по всему, был человек зажиточный.
   Огерт выждал немного, присматриваясь к обстановке, потом прокрался к стене, прижался к ней, отдышался. Ему показалось, что где-то неподалеку раздался какой-то шум; он прислушался, но шум не повторился. Возможно, это просто лошадь ворочалась.
   Окно светилось над самой головой. С той стороны стекла горели две свечи.
   Все было тихо…
   Некромант не мог понять, в какой стороне бараки и навес, под которым они оставили телегу. Чтобы сориентироваться, необходимо было осмотреться.
   Он двинулся вдоль стены, осторожно выглянул из-за угла.
   Крыльцо было совсем рядом.
   Не теряя времени попусту, некромант поднялся на первую ступеньку. Разглядел за деревьями мерцающий огонек — возможно, факел на сторожевой вышке.
   Он взошел повыше.
   Показались еще огни. На фоне темно-серого неба неясно обрисовался черный зубастый гребень частокола. Кажется, там были ворота. А значит, бараки должны находиться по другую сторону дома…
   Огерт поднялся на последнюю ступеньку, привалился животом к перилам, пристально вглядываясь в ночь. Ему показалось, что за дорогой стоят две какие-то фигуры — то ли люди, то ли придорожные столбы, то ли это тени так странно легли…
   Он засмотрелся и потому сильно вздрогнул, когда позади практически бесшумно открылась дверь и крыльцо осветилось желтым неярким светом.
   — Ты здесь? — раздался сонный голос. — Свежим воздухом дышишь?
   Огерт обернулся, понимая, что сбежать на своих костылях он уже не успеет, и лихорадочно придумывая, что говорить, как объяснить свое присутствие.
   — А дверь чего не прикрыл? — В дверном проеме показался зевающий пожилой мужчина в исподнем белье. В правой руке он держал берестяной ковшик. — Сквозит же… — Мужчина посмотрел на Огерта и сильно чему-то удивился — оторопел, протер кулаками глаза, икнул. — Ты кто? А этот… охранник… где? Ты за него, что ли? Или как? Или ты на постой? Вот повадились! И куда я тебя размещу?
   — Тихо! — Огерт догадался, что перед ним хозяин дома. — Я это… просто мимо проходил. Знакомого своего искал, Смара.
   — Смара? — Лицо хозяина просветлело. — А, ну да, помню такого. Приходил, как же. К Зарту приходил. И, должно быть, здесь еще. Вон лошадь-то его стоит. Заходи…
   Огерт понял, что попал в затруднительное положение. Что делать? Отказаться? А если хозяин что-то заподозрит? Почти наверняка он сразу же доложит Смару, что его только что спрашивал какой-то человек на костылях.
   Зайти? А что тогда сказать Смару? Попросить еды, пожаловаться на голод? Соврать — рассказать, что встретил здесь некроманта или кого-то на него похожего?
   А может, рассказать правду?
   Часть правды…
   Хозяин посторонился. Огерт заглянул в дом.
   Длинный коридор освещался парой светильников. У стены на лавке стояли две бочки. Легкая занавеска колыхалась на сквозняке.
   — Где он сейчас? — спросил некромант.
   — А вон там. Четвертая дверь справа… — Хозяин махнул рукой вдоль коридора. — А ты тут этого… охранника не видел?
   — Нет, — сказал Огерт, заходя внутрь.
   — Куда же он делся? Может, съел чего несвежее со стола? — Хозяин пожал плечами, приложился к ковшику, запрокинул голову, задвигал кадыком по небритому горлу. Огерт не знал, что там случилось с охранником, но объедки на столе он заметил. Выглядели они не очень-то аппетитно.
   Не дожидаясь, пока хозяин напьется, и уж тем более не собираясь ждать возвращения запропастившегося охранника, некромант прошел к указанной двери. Она была не заперта, и он, тихонько постучавшись, приоткрыл ее. Огерт уже заготовил речь, он хотел пожаловаться Смару на холод и голод, спросить позволения развести огонь возле навеса, поинтересоваться, где можно разжиться овсом для жеребца и ишака…
   Но в комнате никого не было.
   На засаленном подоконнике догорали две свечи. На мятой постели валялась плоская кожаная сумка. Небольшая окованная железом тумбочка была заставлена грязной посудой, единственный ее ящик был приоткрыт, и там что-то поблескивало…
   Огерт шагнул в комнату, плотно притворил за собой дверь и надежно подпер ее стулом.
22
   Они бежали со всех ног.
   Следом за ними, неистово лая, неслась кудлатая деревенская собачонка.
   — Смар! На второй пост! — Зарт махнул рукой куда-то направо. — Поднимай всех!
   — Понял!
   — И сразу выдвигайтесь к баракам! Выводите людей!..
   Калитка слетела с петель. Испуганно заржала лошадь, взбрыкнула, вскинула голову, сорвала наброшенный на забор повод. Но Смар уже был рядом, схватил уздечку возле удил, уцепился за седло.
   — Кто там?! — Из-за дома, косолапя, придерживая сваливающиеся штаны, выбежал боец.
   — Орд, буди всех! — рявкнул Зарт, взбегая на крыльцо.
   — Нам что делать? — окликнул его Гиз.
   — Ждать здесь!..
   Смар вскочил в седло, гикнул, пригнулся, припал к лошадиной шее, в один миг перемахнул через забор, понесся по дороге, разбрызгивая лужи, вырывая комья земли.
   Со стуком распахнулось окно:
   — Что случилось?
   — Измена! Поднимай свою сотню, Гит! Всех поднимай, пока не поздно!
   — Поздно, — сказала вдруг Нелти.
   И Зарт застыл в дверном проеме, обернулся медленно:
   — Что?
   — Поздно… — повторила собирательница и подняла руку, призывая к тишине,
   Где-то за домами, за сараями и огородами, на том конце деревни, где стояли бараки, долго и тоскливо выла собака.
   А вернее, выл собакой человек…
   — Опоздали, — прошептал Зарт, опустив руки. Но уже через миг он встрепенулся, вскинул голову, и громоподобный голос его вновь разнесся в ночи:
   — Застава! К оружию!
   — Мне нужен меч, — шагнул к крыльцу Гиз. — Мой меч. Где он?
   — Кстати, — Зарт остро глянул на охотника, — а где ваш третий?..
   В доме уже гремел и лязгал металл, в светящемся проеме двери мелькали суетливые тени, слышался топот ног, раздавались окрики, недоуменные вопросы. Застонал, запричитал далекий набат — должно быть, Смар уже поднял тревогу, а может, дежурные на постах сами заметили что-то…
   — Где сейчас ваш третий? — повторил Зарт. Он словно что-то заподозрил, а возможно даже, почувствовал. Ведь дар может проснуться у каждого. В любой момент. А вернее всего — в момент опасности.
   — Он… Там… — Гиз неопределенно махнул рукой.
   На улицу выбегали вооруженные люди, озирались, высматривая неведомого противника, рассыпались по деревне. Десятники и сотники, командиры отрядов и боевых групп, заслышав команду «к оружию», спешили к своим людям.
   Зарт не обращал на них внимания. Они и без него знали, что делать.
   — Где?
   — Я здесь… — прозвучал спокойный голос, и из-за угла выступил Огерт. Он висел на широко расставленных костылях, словно помятое чучело на нелепых подпорках. — Я пришел вам помочь…
23
   Зарт забежал в дом, чтобы взять меч. Тяжелый бахтерец, железной грудой валяющийся в углу, надевать не стал — спешил. Уже покидая комнату, схватил кувшин с вином, хлебнул через край.
   У вина был странный привкус.
   И запах…
   Зарт поморщился, поставил кувшин на тумбочку, заметил, что ящик выдвинут, выругался мысленно, досадуя на оплошность — ну надо же, забыл закрыть после того, как достал свечи. Разиня!
   Он задвинул железный ящик, запер его на ключ…
   Странный вкус.
   Мерзкий…
   Он хотел было запить вино, но в железной кружке воды не оказалось. Должно быть, ее всю выхлебал Смар.
   Зарт сплюнул на пол и тыльной стороной ладони вытер губы.
24
   — Тревога нам на руку… — Огерт смотрел на дверь, за которой только что скрылся Зарт. — Когда завяжется бой, у нас будет больше шансов уйти.
   — Ты же хотел им помочь, — напомнил Гиз. — Только что.
   — Я хочу добраться до Стража. И чем раньше, тем лучше. Как знать, чем обернется наше промедление.
   — Если мы поможем этим людям, то нам легче будет с ними договориться.
   — А ты думаешь, мы сумеем им помочь?
   — Не знаю… По крайней мере, попробовать стоит.
   — Ты ведь тоже хочешь отсюда выбраться, брат? — Огерт испытующе смотрел Гизу в глаза.
   — Да. Нам нужно попасть на Кладбище.
   — Я рад, что ты это понимаешь.
   Гиз вспомнил, что утром им предстоит испытание. Избежать его, наверное, невозможно.
   «…Верный способ, проверенный…»
   Что сделают эти люди, когда выяснят, что Огерт — некромант?
   «…Расстреляли тут же, на месте… Сплошь утыкали стрелами…»
   — До утра нам необходимо отсюда выбраться, — сказал охотник.
   — Раньше ты, кажется, не торопился. Что-то случилось?
   Гиз хотел было выложить все, что он узнал об испытании, но тут из дома выбежал Зарт, перемахнул через перила:
   — Поспешим! Может, еще успеем…
25
   Вспотевший, скинувший плащ боец что было сил колотил увесистым металлическим прутом по железному лемеху, подвешенному на проволоке.
   На сторожевой вышке отчаянно ругающийся лучник пускал зажигательные стрелы в толпящихся перед воротами мертвяков, не причиняя им никакого вреда.
   Из глубины заброшенного двора два отдувающихся ополченца, бросив алебарды, выталкивали некий колесный агрегат, отдаленно напоминающий сенокосилку.
   Два всадника, двигаясь по деревне с факелами в руках, зажигали немногочисленные уличные фонари.
   Огни мелькали вдоль всего частокола: на дощатых помостах занимали свои места у бойниц защитники заставы…
   Предательское нападение было сорвано. Лишь несколько человек погибли до того, как набат разбудил остальных бойцов. И разъяренные ополченцы сами разобрались с изменниками, застигнутыми на месте преступления. Мало кому уда-»лось сбежать или спрятаться. И ни один погибший не обернулся мертвяком.
   Подоспевшие десятники и сотники вывели из бараков своих подчиненных, отправили их на боевые посты.
   Но в одном бараке никто не отзывался на команды…
   — Двери заперты… — к запыхавшемуся Зарту подскочил широкоплечий воин с боевым топором в руке, отсалютовал небрежно. — Внутри тихо, словно все вымерло.
   — Окна?
   — Через них ничего не видно, темно. И они слишком маленькие.
   — Вы хоть что-нибудь предприняли? — Зарт закипал.
   — Выставили оцепление.
   — Это я вижу.
   — Мы стучались. Кричали. Никто не ответил. Мы не знаем, что там внутри…
   Запертый барак был окружен бойцами. Они с опаской посматривали на узкие черные окна и старались держаться от них подальше. Никто не знал наверняка, что произошло. Слухи ползли по цепочке, от одного солдата к другому. Говорили об измене, о некроманте, каким-то образом пробравшемся на заставу, о вторгшихся мертвяках, забаррикадировавшихся в казарме.
   — Что скажешь, охотник? — Зарт повернулся к Гизу. — Я хочу спалить этот барак со всем, что находится внутри. Не думаю, что там остались живые люди. А что бы ты сделал на моем месте?
   — Я бы как следует подумал, прежде чем что-то поджигать, — ответил Гиз. — Такое большое строение сразу не займется, и мертвяки успеют выбраться. А огонь может перекинутся на соломенные крыши, и тогда заполыхает вся застава.
   — Ты уверен, что там мертвяки?
   — Я так предполагаю.
   — А ты можешь сказать, что происходит внутри? Гиз покосился на Огерта. Тот чуть заметно кивнул.
   — Могу, — ответил охотник. — По крайней мере, могу попробовать это выяснить.
   — И сколько тебе потребуется времени?
   Гиз опять посмотрел на некроманта. И тот присоединился к разговору:
   — Гораздо больше времени потребуется вам, чтобы выполнить наши требования.
   — Требования? — Зарт нахмурился. — О чем это вы?
   — Уведите людей от задней стены. Посторонние люди могут помешать работе охотника, его дару.
   — Это так? — обратился Зарт к Гизу.
   И тот кивнул. А Огерт продолжал уверенно врать:
   — Охотник чувствует обращенные на него взгляды. Это не дает ему собраться. У тебя было так, что ты не мог помочиться, когда на тебя смотрели?
   — Понимаю… — неуверенно сказал Зарт. — Отвести людей, конечно, несложно…
   — Тогда выполняйте.
   — Но мне бы не хотелось снимать оцепление. Не то что бы я вам не доверяю, но все же…
   — Хорошо, пусть ваши люди просто отойдут на тридцать шагов и повернутся спиной к бараку.
   — Не уверен, стоит ли терять время… — Зарт размышлял вслух. — Может, надо просто выломать дверь?
   — Тебе решать, — пожал плечами Огерт.
   — Они знают, что делают, — вдруг громко заявила Нелти. — Не сомневайся.
   Зарт глянул на нее, подергал себя за ус. Он практически не знал этих людей, так мог ли он в полной мере им доверять? Но и причин не верить им он не видел — ведь это они предупредили об измене. Они спасли заставу. Они делом доказали, что их королевская грамота — не фальшивка…
   Зарт решился.
   — Хорошо, — сказал он. — Попробуем. Я должен узнать, что творится внутри.
   — И мы окажем тебе эту услугу, — заверил Огерт.
   — А пока мы занимаемся делом, найдите мой меч, — сказал Гиз. — С ним я чувствую себя гораздо уверенней…
26
   — Когда-то этот меч принадлежал известному военачальнику, — сказал Страж Могил, провожая Гиза в большой мир. — На его клинке много крови, но эта кровь пятнает не сталь, а человека, хозяина меча. Помни об этом, молодой охотник… Да, я вижу, что этот меч для тебя слишком велик. Но ты скоро вырастешь, а оружие останется прежним. В этом-то и заключается преимущество человека перед вещами и перед всем миром. Преодолевая трудности, люди растут. И то, что когда-то им мешало, начинает им помогать. А потом и вовсе становится ненужным… Если когда-нибудь ты перерастешь этот великий меч, не выбрасывай его, а передай тому, для кого этот клинок будет слишком тяжел. Так, как он тяжел сейчас для тебя..
27
   На кожаном плаще Огерта оседал иней. Курилось у головы ледяное дыхание.
   — Что ты делаешь, брат? — встревожено спросил Гиз.