Нелти пыталась спасти свою жизнь.
   Перед ней стоял Огерт. И медленно заносил тесак для удара.
   Острое лезвие должно перерубить горло.
   В нескольких шагах от них, вздыбив шерсть, выгнув спину, подняв распушенный хвост, истошно завывала Усь.
   Было холодно.
   Пахло смертью.
   Щемило сердце…
   Гиз был рядом. Но почему-то он не мог остановить Огерта.
4
   Охотник распахнул глаза.
   Огерт — предатель?!..
   Солнце медленно плыло по мутному небу. Стучали колеса.
   Невозможно!
   Он приподнялся, уставился некроманту в спину.
   Но почему? Как? Неужели это дар сломил его, подчинил себе? Или же все гораздо хуже? Вдруг он сам сделал выбор? Разумный выбор, осознанный. Давно…
   Огерт правил жеребцом, вел телегу. Впереди тащились три перегруженных воза. Перед ними шагала выстроившаяся коробкой копейная сотня. А еще дальше — плотный людской строй: покачивающаяся щетина копий, поблескивающие доспехи, щиты, похожие на чешую, и головы, головы, головы…
   Нет же, не может быть.
   Ну а вдруг? Ведь столько времени прошло с того момента, как они виделись последний раз. За годы любой человек может измениться.
   И изменить…
   Гиз заставил себя успокоиться, лег.
   Спать уже не хотелось. Мысли будоражили, путались.
   Или же это просто сон ? Сон, похожий на видение.
   Ложное пророчество.
   Нельзя, невозможно представить, что Огерт способен на такое. Даже если он и перейдет на сторону некромантов, он не сможет убить Нелти. Ведь они друзья с детства. Они — брат и сестра. Все они — все трое…
   — Что-то не так? — все чувствующая Нелти дотронулась до его руки, коснулась лица. — Что с тобой, брат?
   Замурлыкала вспрыгнувшая на грудь Усь, потерлась о подбородок охотника, требуя ласки.
   — Дурной сон, сестра… — Гиз сунул руку в карман, нащупал холодный металл оберега. — Просто очередной сон…
5
   Налетел ветер, порывистый и холодный, будто дыхание некроманта. Черные тучи закрыли все небо, и стало темно, словно поздним вечером.
   Но ни дождинки не пролилось на землю. Не сверкали молнии, и гром не грохотал. Лишь ветер становился все сильней, все яростней набрасывался он на идущих людей, бил с разных сторон, словно искал слабину в плотном строе.
   А потом с неба посыпалась белая крупа — все гуще и гуще, — закружилась воронками, понеслась над землей. Острые льдинки стегали кожу, смерзались на волосах крепкой коростой, спаивали кольца кольчуг, забивались под одежду. Люди пытались отвернуть лица, прикрывали глаза. Всадники и возницы едва управлялись с испуганными лошадьми.
   Ледяной коркой покрылась булыжная дорога, разом пожухла и полегла трава, трещали, ломаясь под намерзшей тяжестью, ветви деревьев.
   И не было просветов в черной пелене.
6
   — Я беспокоюсь насчет Огерта…
   Гиз и Нелти лежали у заднего борта телеги, зарывшись в солому и навалив на себя все тряпье, что было в повозке. Они с головой укрылись от непогоды и крепко прижались друг к другу. Закутавшийся в плащ Огерт сидел впереди, он был близко, но сейчас он ничего не мог услышать.
   — Я не рассказывал тебе, что произошло в захваченной мертвяками казарме, — в самое ухо собирательницы шептал Гиз. — Думал, он тогда неудачно пошутил. Но теперь я даже не знаю… Он подчинил себе нескольких мертвяков еще до того, как мы туда вошли. Думаю, он справился бы со всей нежитью, что там была, и находясь снаружи. Но мы вошли, потому что иначе нам не поверили бы, что уничтожение мертвяков — наша заслуга. Кроме того, барак был единственным местом, где Огерт мог использовать свой дар, не опасаясь, что кто-нибудь это увидит. Так вот, едва только мы вошли, как он взял меня за руку и остановил. «Сейчас мы выпустим их, — сказал он мне. — И они разгромят заставу. После этого мы спокойно уйдем». Он напугал меня. Честное слово — напугал. Он говорил так серьезно. У него был такой странный взгляд. Странный и страшный. И рядом были мертвяки, а ты знаешь, как я к ним отношусь… Но потом он рассмеялся и хлопнул меня по плечу. «Не бойся, брат, — сказал он. — Еще не время». Я не понял, что он имеет в виду, о каком времени говорит, но переспрашивать не стал. Мне показалось, что он немного не в себе, что он заговаривается. Ты сама видела, как он меняется после того, как использует дар… И сейчас я не уверен, стоит ли ему доверять.
   — Было что-то еще? — спросила Нелти.
   Гиз колебался, не зная, стоит ли высказывать все свои подозрения. И все же решил поделиться:
   — Да… Видение… А может, просто сон.
   — О чем?
   — О плохом… Не хочу говорить.
   Нелти помолчала, обдумывая услышанное. Спросила осторожно, боясь услышать ответ, больше похожий на приговор:
   — Ты думаешь, он может предать? Думаешь, он уже с ними, а не с нами?
   — Не знаю. Но прошу тебя, будь осторожна.
   — Хорошо, Гиз… — Нелти сжала руку охотника, а он, не сдержавшись, коснулся губами ее шеи.
   Внизу возле ног зашевелилась Усь.
7
   Ветер чуть стих, и снег перестал, но грузные тучи все ворочались в небе, не желая уходить и не собираясь рассеиваться. Видимость немного улучшилась, хотя было по-прежнему сумрачно.
   — Подходим! — крикнули впереди, и крик этот, повторенный десятками голосов, прокатился над всей колонной. Приободрившиеся люди подняли головы, ускорили шаг, тихо радуясь, что непростой переход близится к концу, и стараясь не думать о предстоящем сражении.
   Дорога вильнула вправо и прижалась к кладбищенской стене. Наверху, почти возле самых туч, горели огни, тускло отсвечивали щели высоких бойниц и узкие, забранные решетками окна казематов. Неясные призрачные звуки порой доносились оттуда. Впереди можно было разглядеть силуэт главной крепостной башни, и уже виден был Королевский Замок — выступающий горб на ровной стене, круглые светящиеся окна — словно глаза, обращенные в мир. Там, возле Замка полыхало зарево: казалось, крепость охвачена пожаром — это горели сотни костров и тысячи факелов.
   — Подтянуться! — прокричал Зарт, поднявшись на стременах. Сотники продублировали его команду, а десятники подкрепили ее грозной руганью.
   — Знаменосцы — вперед!
   Развернув золотистые вымпелы, от колонны отделилась группа всадников, понеслась к Кладбищенским воротам, чтобы предупредить защитников о приближении отряда.
   — Шире шаг!
   Враг был рядом. Он не жег костров, чтобы согреться, и ему не нужны были факелы. Потому-то его сейчас не было видно, но Зарт точно знал, что армия некромантов стоит здесь, напротив ворот, может быть, совсем близко — на расстоянии полета стрелы. И вбирает в себя все новые и новые отряды, готовясь к решающей схватке.
   Точно так, как это делают защитники Кладбища.
8
   — Кто такие? — прокричали сверху.
   — Застава Зарта! С нами тысяча ополченцев!
   — Ждите!
   — Чего ждать?! Открывайте ворота!
   — Ждите!
   — Эй вы! Какое «ждите»?! Вы там что, ополоумели?
   — Ждите! — раздалось в третий раз, а потом уже никто не отвечал ни на призывы, ни на ругательства, ни на гневные проклятия.
9
   Крепкая решетка из дубовых брусьев, окованных металлическими полосами, глубоко вонзила железные зубья в землю. Ее квадратные ячейки были достаточно велики, чтобы в них мог пролезть человек, но во время осады такого смельчака встретили бы копья и алебарды пеших воинов, занявших оборону между решеткой и опушенными воротами. Здесь, в замкнутом пространстве, могли разместиться три сотни бойцов. Прикрываясь большими щитами и орудуя древковым оружием, они легко сдерживали атакующего врага, в то время как со стен на головы нападающим сыпались камни, летели стрелы и лилась кипящая смола.
   Ни удары тарана, ни прямые попадания баллист не могли сразу разбить прочную решетку.
   А сами ворота были во сто крат прочней.
   Высотой в семь человеческих ростов, шириной в двадцать шагов, толщиной в шесть локтей, они были собраны из нескольких чередующихся слоев дерева и металла. Поверхность ворот была усеяна трехгранными железными шипами разной длины — некоторые выступали на два локтя, другие лишь на ладонь. Поднимались ворота могучим механизмом, приводимым в действие шестеркой быков, а опускались сами — падали, сотрясая землю, превращая в песок попавшие под удар камни…
   — Они велели нам ждать, — доложил Смар подоспевшему Зарту.
   — Чего ждать?
   — Не знаю.
   — Как долго?
   — Не сказали.
   — Что вообще они сказали?
   — «Ждите».
   — И все?
   — Да.
   — Значит, будем выполнять… — Нахмурившийся Зарт задрал голову, скользнул взглядом по высокому, отмеченному огнями гребню стены, словно плывущему на фоне тяжелых туч в мутной сырой мгле, осмотрел ряды неприметных бойниц, глянул в сторону Королевского Замка. И, обернувшись к отряду, проревел, могучим криком изливая свой гнев:
   — Всем занять оборону!
10
   Телеги полукругом выстроились перед воротами. Невыпряженные лошади мирно жевали овес, вроде бы и не замечая, что возницы их оставили, разбежались торопливо, затерялись среди бойцов, плотными рядами вставших за линией повозок.
   Только одну телегу — последнюю на правом фланге, ту самую, к которой был привязан смирный ишак — не покинули люди…
   — А вы думали, что будет, если победят некроманты? — спросил Огерт, глядя в небо.
   — Нет, — отозвался Гиз.
   — Наверное, мысль об их победе даже не приходила в твою голову, — усмехнулся Огерт.
   — А ты часто размышлял об этом?
   — Да.
   — И к каким выводам пришел?
   Огерт сел, повернулся лицом к брату, руками переложил мертвую ногу, немного подвинулся, привалился спиной к борту телеги.
   — В этом случае, — сказал он, глядя охотнику в глаза, — ничего не случится. По большому счету, все останется как прежде. Крестьяне будут засеивать поля и ухаживать за скотиной. Гончары все так же будут лепить свои горшки. Кузнецы — ковать ножи и подковы. Торгаши — торговать, рыбаки — ловить рыбу, охотники — бить дичь… Ничего не изменится. Просто у Кладбища появится новый хозяин. И не Король со своей армией будет охранять эту стену, а послушные некромантам мертвяки. Но скорбные обозы все так же будут идти сюда, и вести их будут те же самые перевозчики, что и сейчас. А главное, что изменится в мире, — это отношение к некромантам. Не думаю, что их полюбят, возможно, их будут так же ненавидеть — но это не важно. Важно то, что они перестанут быть изгоями. Им не надо будет бояться за свои жизни. Не надо будет прятаться, скрывать свой дар. Они не будут чувствовать себя чудовищами, напротив, они станут избранными… — Огерт увлекся, голос его изменился, осип, выстыл, глаза снова затянулись мутью, губы побледнели. — В их руках будет власть, но этого не следует бояться. Безвластие много хуже…
   — Зачем ты говоришь все это? — перебил товарища Гиз. — Хочешь нам что-то доказать?
   — Доказать? — Огерт усмехнулся. — Мне нечего вам доказывать. Вы все знаете и без моих доказательств… — Он посмотрел на свою бесчувственную ногу, потянулся к колену, схватил что-то горстью, поднес кулак к лицу, дунул в него, потом разжал пальцы.
   На ладони некроманта лежала жирная муха, черная, с зеленоватым отливом.
   — Она еще жива, — сказал Огерт и ногтем большого пальца раздавил насекомому брюхо. — Но я ее убил.
   Гиз, следя за манипуляциями товарища, брезгливо поморщился.
   — Теперь эта муха никуда не улетит, не правда ли? — Огерт накрыл насекомое второй ладонью, прикрыл глаза, затаил дыхание. И через мгновение выдохнул ледяное облачко. — Нет, не правда… — Он положил муху на бедро, и она поползла по ноге некроманта, возвращаясь туда, откуда он ее снял, — к колену.
   — Я вернул ее к жизни, и теперь это не просто муха, — с трудом проговорил Огерт, морщась, словно от боли. — Теперь она — моя часть.
   Он раскинул руки, и муха перелетела ему на лицо, села на щеку, потом перебралась на нос, обследовала ноздри, заползла в рот.
   Огерт сомкнул губы и крепко — до зубовного хруста — сжал челюсти.
   — Что плохого я сделал? — чуть слышно пробормотал некромант, неестественно выгнулся и, словно окоченев, стал медленно заваливаться на бок.
   Глаза его стали совсем белые — точно как у Нелти.
   — Эй, брат! — Гизу было не по себе. Он покосился на безмолвных ополченцев, что стояли в трех шагах от телеги, выставив перед собой копья.
   Кажется, они ничего не заметили. А если и заметили, то не придали увиденному значения, не поняли, что произошло. У них сейчас и своих забот хватало.
   — Не нравится мне все это, — негромко сказал охотник, подполз к Огерту, взял его за руку, посмотрел в лицо.
   Глаза некроманта были открыты. Бледные губы его шевелились. Муха пропала.
   — Ох, не нравится, — вздохнул Гиз, достал амулет и, поколебавшись, все же надел его Огерту на шею.
11
   С запада к воротам быстро приближался большой отряд. Длинный вымпел, похожий на змеиный язык, развевался на бешеном ветру. Кажется, в отряде были одни всадники. Но, может, пешие воины, поотстав, спешили следом.
   На востоке тоже двигалась темная людская масса, еще более многочисленная. Друзья это или враги, пока было не разобрать…
   — Вышлите навстречу дозорных, — распорядился Зарт, не обращаясь ни к кому конкретно, но зная, что каждое его слово будет услышано и любая его команда будет в точности исполнена. — Узнайте, кто это. И будьте готовы к бою.
12
   Огерт задышал часто, хрипло, прерывисто. Зацепился скрюченными пальцами за шнурок амулета, рванул, словно тот его душил.
   Тонкий кожаный ремешок лопнул.
   — Выбрось! — проскрежетал Огерт, шаря вокруг себя руками, отыскивая выпавший, утонувший в соломе оберег. — Вышвырни!..
   Амулет нашла Нелти. Она словно увидела его, подобрала, протянула Гизу.
   — Мне не нравится то, что с тобой происходит, брат, — проговорил охотник, исподлобья глядя на постепенно приходящего в себя некроманта. — Я бы очень хотел знать, что с тобой творится. Можешь объяснить?
   — Это дар, — прохрипел Огерт. — Мертвяки и другие некроманты, их так много, и все рядом, я чувствую их присутствие, мне тяжело, трудно…
   — А оберег? Что с ним не так?
   — Он… Он жжет… Жжет мне душу… Выбрось его, брат! Я прошу!
13
   Начался дождь. Холодный ветер перемалывал капли в водяную пыль, и границы видимого мира резко сузились. Пропали из вида подозрительные отряды, но тревога людей лишь усилилась. Ополченцы перешептывались, поглядывая на своих командиров, роптали, недовольные странной задержкой перед воротами крепости. И даже дисциплинированные ратники с сочувствием прислушивались к нарастающему гулу голосов.
   Возможно, поэтому никто не заметил момента, когда кладбищенские ворота вздрогнули и медленно пошли вверх. Они еще не поднялись на высоту человеческого роста, как под ними, пригнувшись, проскользнул воин в серо-зеленом плаще с гербовой вышивкой. Он остановился перед решеткой и требовательно прокричал:
   — Эй, вы, отойдите от ворот! Освободите дорогу!
   — Что случилось?! — Зарт, как и сотни его бойцов, повернул голову.
   — Выполняйте! — громкоголосый воин не собирался ничего объяснять.
   Зарт выругался, отлично понимая, что, нарушив порядок, он поставит своих людей в крайне невыгодное положение. И если приближающиеся с двух сторон отряды принадлежат врагу, то…
   — Нам нужно немного времени, — Зарт сделал один шаг к решетке. — Подождите чуть-чуть.
   — Некогда ждать! — сердито прокричал воин. — Немедленно выполняйте приказ!
   Ворота все поднимались, и уже было видно, что за ними ровными рядами выстроились тяжелые всадники — главная ударная сила королевской армии.
   Рядом с человеком в серо-зеленом плаще появился еще один воин. Лицо его было заслонено стальной личиной, кольчужная бармица и науши закрывали шею и плечи. На пластинах дорогого бахтереца зло скалилась алая волчья пасть, и по этому рисунку Зарт сразу узнал своего старого боевого товарища, обрадовался встрече.
   — Приветствую тебя, Вомор!
   — И тебе добра в этот недобрый день, Зарт. Отводи своих людей, они мешают.
   — С востока и с запада кто-то приближается.
   — Мы не слепые, видим. Это подкрепление.
   — Ты уверен?
   — Почти наверняка.
   — А если ты ошибся?
   — Значит, ты вступишь в бой, прикрывая нас с фланга.
   — Что вы затеяли?
   — А ты еще не догадываешься?..
14
   — Кажется, они хотят напасть первыми, — сказал Гиз, стоя в телеге и глядя в сторону ворот. Военачальники находились далеко; о чем они там говорили — было не разобрать, но охотник видел достаточно, чтобы делать выводы. — Это рискованно, но оправданно. Мертвяки, наверное, еще не готовы. Они все еще собираются, готовятся к осаде. Неожиданная атака может нанести им ощутимый урон.
   А если и некроманты сейчас где-то там, среди своих солдат, то этот удар может обернутся победой. И дождь так кстати…
15
   — Дождь скроет наше передвижение, — Вомор смотрел Зарту в глаза и думал о том, как тяжело командовать друзьями. — А некроманты сейчас не ждут нападения. По крайней мере, мы на это рассчитываем.
   — Вы рискуете.
   — Риск оправдан. И хватит разговоров, убирай своих людей, Зарт. Отводи их на левый фланг, готовься присоединиться к атаке.
   — Хорошо… Я рад тебя видеть, Вомор.
   — Я тоже рад встрече, Зарт. Но сейчас не лучшее время для бесед и воспоминаний.
   — Наверное, ты прав. Но другого времени, возможно, у нас просто не будет.
16
   Возницы разбежались по своим местам, сдернули торбы с лошадиных морд, распутали вожжи, выбили упоры из-под тележных колес. Жалонеры с пестрыми флажками на длинных пиках мчались к указанным местам, чтоб обозначить новое расположение сотен. Людская масса шевелилась, мешалась, ерошились поднятые копья и алебарды.
   Отряд Зарта менял позицию…
   Телега, где находились Огерт, Гиз и Нелти, оказалась в самой людской гуще. Выбраться из толпы пока не представлялось возможным. Но Гиз держал вожжи в руках и смотрел в сторону открытых ворот, примериваясь, как лучше туда пробиться.
   Им нужно было попасть на Кладбище.
   Во что бы то ни стало…
   Охотнику было тревожно и неспокойно — будто что-то подгоняло его. Словно какое-то важное дело осталось недоделанным и звало к себе.
   «Наверное, подобное чувство гонит перелетных птиц», — подумал он, и ему показалось, что эта мысль уже однажды посещала его.
17
   Дозорные вернулись почти одновременно, доложили, что идущие к воротам отряды оказались союзниками. Всадники, что двигались с запада, — это один из дальних форпостов, а пешее войско — полторы тысячи добровольцев из двух соседних городов.
   — Бери их под свое начало, — распорядился Вомор, выслушав Зарта. — И считай это повышением в должности…
   Объявленный отряд добровольцев вскоре появился, и вышедший навстречу ему Зарт подумал, что эти жалкие, изможденные, вымокшие до нитки люди, основным оружием которых были плотничьи топоры, пересаженные на длинные рукояти, а лучшими доспехами — толстые ватники, больше всего похожи на призраков…
   Тем временем из ворот крепости выдвигалась королевская армия.
   Тяжелая кавалерия выступила первой. Защищенные доспехами могучие лошади легко несли всадников в латах. Основным оружием кавалеристов были прочные копья, четырехгранные острия которых расширялись и уплощались, превращаясь в треугольные лезвия с волнистой режущей поверхностью. Такое копье легко рассекало надвое человека. Или то, что когда-то было человеком.
   Шестью клиньями выстроились кавалеристы.
   А позади них занимали места в ряду боевые колесницы. В каждой находились возница, арбалетчик и четверка воинов с палашами. Низкие борта не мешали бойцам рубить врага на полном ходу, но наибольший ущерб противнику наносили не люди, а сама колесница. Под ее днищем располагался механизм, проводящий в движение длинные острые ножи. Выступающие на два локтя бешено вращающиеся лезвия с легкостью разрубали все, что попадало под них.
   Словно сенокосилки должны были пройти боевые повозки, но не траву выкашивая, а врага.
   Следом за колесницами встала легкая кавалерия. Здесь не было жестких порядков — никто не держал строй, у каждого были свои доспехи и излюбленное оружие: у кого-то длинный изогнутый меч односторонней заточки, у другого облегченная алебарда с широким пером, у третьего палица. Стремительной лавой обрушивались на противника всадники, и в их разобщенности была своя сила.
   Последними шли пешие воины, вооруженные мечами, алебардами и железными рогатинами на коротких древках. Последними вступали они в сражение и последними же покидали поле боя.
   А ополченцы заняли места на флангах…
18
   Два бойца заслонили дорогу перед самыми воротами:
   — Кто такие?
   — Куда собрались?
   Гиз сделал вид, что глупость этих вопросов удивила его, и спокойно ответил, пожав плечами:
   — В крепость.
   — Нельзя! — Один из стражей взял жеребца за узду возле удил, потянул в сторону.
   — Эй, оставь моего коня! — сердито окрикнул его Гиз. — А то руки поотрубаю!
   К стражникам подошел еще один воин, поинтересовался:
   — Что тут у вас?
   — Мы хотим пройти в крепость, — Гиз первый успел ответить. — Мы спешим.
   — Куда?
   — Туда!
   — Туда сейчас нельзя.
   — Но нам нужно.
   — Всем нужно. Вот со всеми и пройдете, когда будет распоряжение.
   Разговор явно не клеился.
   — А когда оно будет?
   — После боя.
   — Но мы должны быть там как можно скорее!
   — Зачем?
   — По срочному делу! У нас есть бумага. Королевская бумага!
   — А бумага от красноглазого Отра у вас есть? Нет! Без специального пропуска не пущу никого.
   — Послушайте!.. — Гиз еще надеялся что-то доказать.
   — Не буду, — отрубил стражник, и его товарищи ухмыльнулись.
   — Ладно. Где взять этот проклятый пропуск?
   — Нигде. Убирайтесь-ка лучше, оборванцы. Не до вас…
   Оборванцы ?!
   Гиз неожиданно для себя разъярился, схватился за меч. Но руки друзей удержали его.
   — Успокойся, брат, — тихо сказала Нелти, повиснув на нем.
   — Не будем мешать людям, — сипло проговорил Огерт. — Отойдем.
   — Возвращайтесь к своему обозу и ждите, — властно приказал стражник, глядя сквозь Гиза. — Вам позволят войти, когда придет время… — За его спиной медленно опускалась решетка из дубовых брусьев, но ворота пока еще были открыты.
   Оборванцы ?
   Конечно, они сейчас выглядят не лучшим образом — вымокшие, давно не мытые, с ног до головы в соломенной трухе.
   Но — «оборванцы»?!
   Да, двое из них не вполне полноценны — слепая женщина и калека болезненного вида.
   В действительности — умудренная собирательница душ и сильный некромант.
   Оборванцы?!
   И охотник. Опытный охотник на мертвяков. Человек, наделенный даром. Умелый боец. Воин-одиночка.
   Тоже оборванец?!
   Лиз заскрежетал зубами.
   Его сознание словно раздвоилось — одна часть пылала неукротимой яростью, другая — недоумевающая, испуганная — уговаривала успокоиться.
   И Огерт вторил мыслям охотника, нашептывал:
   — Они не знают, кто мы такие. Посмотри, как мы выглядим. Действительно, словно оборванцы. Уймись, брат. Не глупи. Мы уже так близко, а их здесь так много. Ты можешь все испортить, можешь здорово все осложнить. Так что успокойся. Пока все идет как надо. Поверь мне, я знаю, что говорю…
   — Хорошо, — с трудом выдохнул Гиз, сделал усилие, чтобы расслабиться, и сразу почувствовал себя лучше. — Хорошо, — повторил он громче и подобрал вожжи, — мы отойдем.
   Стражники, убедившись, что телега действительно разворачивается, отступили в сторону, отвернулись.
   Массивные ворота двинулись вниз, сперва медленно, потом быстрей и быстрей. Пара мгновений — и они рухнули, словно лезвие гильотины, ударили в землю, расплескав грязь.
   Дорога на Кладбище теперь была надежно перекрыта.
   — Они еще вернутся, — негромко сказал Огерт. — Совсем скоро. — Изо рта его рвалось стылое дыхание. — Они не застанут мертвяков врасплох, как рассчитывают, и прибегут сюда… — Он лег, завел руки за голову, сцепил пальцы, закрыл глаза. Морось дождя застывала на его лице ледяной маской. — Вот тогда мы вместе войдем в эти ворота.
   Он был уверен в себе. Он знал, что говорил…
   — И что это на меня нашло? — задумчиво пробормотал Гиз, слыша, но не слушая некроманта.
19
   Войско тронулось.
   Будто железные утюги двинулись монолитные отряды тяжелой кавалерии, выстроившиеся клинья— ми, покатились по равнине, набирая ход. Следом устремились колесницы. За ними, словно опавшие сухие листья, подхваченные бурей, сорвались с мест легкие всадники. А потом и ряды пехотинцев зашевелились, задвигались — кто-то уже бежал, кто-то шел, кто-то еще стоял на месте. Не рокотали барабаны, не ревели трубы, сотники не рвали глотки — наступать было приказано в тишине.
   Лишь гремело, лязгало боевое облачение.
   И сотрясали землю удары копыт.
   И со стуком прыгали на ухабах разгоняющиеся колесницы. А под их широкими плоскими днищами все быстрей и быстрей раскручивались крестовины тяжелых, изогнутых словно серпы лезвий.
20
   — Успеем ли мы?.. — Гиз смотрел в дождь. — А может, уже опоздали?
   — Не мучай себя, — Нелти подвинулась к нему, прижалась, мягко взяла за руку.
   — Почему Страж ничего нам не объяснил? Он просто позвал нас к себе… Зачем?
   — Может, он предчувствует свою кончину и потому захотел нас увидеть?
   Гиз перевел взгляд на Нелти, долго ее рассматривал. Потом покачал головой и медленно проговорил: