Страница:
Руин, расположившийся в кресле с удивительной смесью церемонности и свободы, на миг нагнулся к ней.
– Моргана, успокойся, – едва слышно, но твердо шепнул он. – Держись наглее. Наплюй на окружающих.
– Я же…
– Твоя внешность – только твоя забота. Не их собачье дело.
Непривычная грубость его лексики на мгновение успокоили ее. Но вместе со спокойствием пришла досада. «Ему легко говорить, – с раздражением поду мала девушка. – Он – красавец. Вон как на него смотрят все эти дамы. Глаз не отводят». Подумала – и тут же устыдилась. В соответствии с идеалами патриархального мира Провала, Моргана была, как и положено, робким и кротким существом. Ей не следовало так думать. Кроме того, она любила брата всей душой, и непривычная зависть вогнала ее в еще более густую краску. Ее охватил жар, слезы выступили на глазах.
Шурша длинной шелковой одеждой, к Руину подошел церемониймейстер, чопорный высокий старик, с поджатыми губами, взглядом, устремленным в себя, и перекошенным от злости лицом. Смыслом его жизни были лишь две вещи – старые обычаи и сплетни. Он низко поклонился принцу. Руин бесстрастно смотрел на него и не думал отвечать на поклон… впрочем, согласно традициям он мог поступать и более высокомерно.
Старик скривил губы, но его голос остался спокойным.
– Ваше высочество, где ваш брат? Ужин пора начинать.
– Наш брат Дэйн спустится через несколько минут, – ответил Руин, не отрываясь глядя на что-то, видимое только ему одному. Может, пятнышко на мраморной стене? – Он задерживается не по своей вине.
Церемониймейстер поклонился, но в тот же момент правитель дал знак слугам нести к столу блюда с яствами. Ужин начался, в то время как один из принцев еще не сидел за столом – вопиющее нарушение традиций и проявление ужасающего неуважения к особе царствующего дома. По виду Армана-Улла можно было подумать, что он просто забыл о существовании своего младшего – четырнадцатилетнего – сына, он шевелил пальцами над огромным блюдом с жареной бараниной, выбирая кусок поаппетитнее.
– А что с Дэйном? Почему он медлит? – тихо спросила Моргана.
– Занят. – Руин улыбнулся. – Чистит от копоти свою курточку.
– Он опять что-то взорвал? И теперь прячется?
Дэйн обожал химические опыты, время от времени смешивал какие-то ингредиенты, которые смешивать нельзя, в результате происходил большой «бум», и приходилось ремонтировать его покои. Реактивы ему привозили из далеких миров, качественные, мощные.
Руин слегка кивнул головой, нагнулся к сестре и шепнул:
– Он не придет, Моргана, но Уллу совершенно не нужно знать почему.
Она испуганно взглянула на брата, помолчала. Принц сдержанно улыбался и не торопился объяснять.
– Но почему же? – спросила она. – Это просто дурацкая выходка?
– Нет. Наш отец никогда не скрывает, когда собирается сделать гадость родственникам. Похоже, он что-то задумал, а Дэйн решил посадить папу в галошу. Сказанное наедине не имеет той же силы, что произнесенное публично.
– Что-то серьезное?
– Не знаю. Но после проклятия, которое Улл два года назад наложил на Дэйна, хорошего ожидать не приходится.
– Я боюсь…
– Спокойно, Моргана. Все нормально.
Если и был кто-то, кого правитель ненавидел больше среднего сына, то это самый младший сын, Дэйн. Четырнадцатилетний подросток порой становился совершенно несносным, доводя до белого каления даже мать, но в юном безобразнике не было зла. Все его шалости были от чистого сердца, мальчик был уверен, что окружающим от этого станет только лучше. Вот и химические опыты, которых все так боятся, должны, по его мнению, в будущем принести людям несомненное счастье. Какое именно – он еще точно не знает.
Пожалуй, подумала Моргана, Дэйну и в самом деле лучше не попадаться папе на глаза, особенно с тех пор, как капли одного из его реактивов однажды ночью испортили в тронной зале паркет и ножки старинного трона. Тогда юный принц решил, что обожженные ножки трона выглядят не слишком представительно, и выкрасил их красной краской, а потом еще добавил желтенькие фосфорические завитки – для красоты. Когда Арман-Улл поутру увидел, во что превратился прадедовский трон, он поскользнулся на паркете и грохнулся на пол. Весь ужас был в том, что правитель вошел в тронный зал не один, а со своими гостями.
Моргана не удивилась бы, если б после этого венценосный отец решил изгнать сына или придумал что-нибудь похуже. В своем мире правитель был самовластен, мог сделать что угодно, в том числе и с собственными домочадцами. Оставалось лишь надеяться, что он на какое-то время позабудет о существовании младшего сына, пока воспоминания о его выходке не изгладятся из памяти.
На стол ставили одно блюдо за другим. Больше всего правитель любил баранину и птицу, и этих кушаний оказалось в изобилии. Гости и придворные оживились, но, помня о традициях, терпеливо ждали, пока Арманн-Улл выберет себе самые лакомые куски, пока оделят мясом принцев и принцесс. Кушанья из птицы были самые разные – от гигантских и весьма своеобразных стейков из страуса до мелких пичужек вроде колибри, запеченных в сметане. Должно быть, поварам пришлось изрядно попотеть, потроша птичек размерами не больше бабочек.
Руин с отвращением ковырялся в куске пирога с индюшатиной. Рядом Моргана деликатно покалывала вилочкой печенную с виноградом перепелку. Маленькая птичка, которая легко умещалась на женской ладошке, – единственное, что сестра съест за весь вечер, принц прекрасно это знал. Некрасивая дочь Армана-Улла изнуряла себя диетами достаточно долго, чтоб понять – все эти ограничения абсолютно бесполезны. Она больше не надеялась похудеть, но из-за укоров матери, досады отца и презрения окружающих продолжала соблюдать строгую диету.
Обычно принц жалел сестру, но порой, в минуты дурного настроения, ее кротость и покорность начинали его раздражать. Он готов был защищать ее от насмешек, думал, как бы все было просто, имей она мужество ни на кого не обращать внимание. Что ей до мнения слуг? А до мнения отца? От Армана-Улла она могла дождаться только одного признания ее значимости – немедленного замужества. А замуж Моргане нельзя. Ни в коем случае – Руин это помнил твердо и не понимал, почему сестра не может сообразить, что от ненавистного брака пока ее защищает только внешность.
Но девушка все равно хотела быть красивой. И никакие доводы разума не трогали ее сердце. Обычно брат снисходительно относился к ее слабости, но сегодня его все раздражало. Раздражал этот безвкусный дворец, пышность, идущая об руку с унижениями и злобой, буквально пропитавшими провальский двор. Раздражали глупые и жестокие придворные, раздражал отец, который по злобе и хитрости мог дать фору любому из своих подданных. Раздражали даже мать и сестра, даже он сам, неспособный в свои двадцать шесть лет вырваться из замкнутого круга этой жизни, которая была ему поперек горла. Руину давно бы нужно было покинуть отчий дом.
Но как оставить сестру, брата, мать с малышкой Сериной на руках? Если уж бежать, то всем вместе. Арманн-Улл не дурак. Он с первого дня своей женитьбы знает, что супруга его терпеть не может, мечтает избавиться от него. Ее охраняют почти так же тщательно, как дворцовую сокровищницу. Кроме того, побег – это всегда опасность. А если на тебе обуза в виде двух беспомощных женщин, младенца и братца, за которым нужен глаз да глаз – как бы чего не учудил, – то закончиться все может очень печально.
Значит, бежать надо без них. А это невозможно – сердце не допустит.
Очередное блюдо в руках слуги проплыло над столом, и перед Руинном появились рябчики и куропатки в сливовом соусе. Принц небрежно шевельнул пальцами, и это движение было настолько царственным, что слуга, прежде чем убрать отвергнутое лакомство, низко поклонился. К Моргане он даже не повернул головы. Впрочем, она все еще мучила свою перепелку.
А за столом волнами перекатывалась светская болтовня. Балы, пиры, охоты, новая любовница графа такого-то, новая наложница графа такого-то, новая игрушка правителя… Что еще? За время учебы в Магической Академии Руин совершенно отвык от подобной ерунды. С непривычки она показалась ему занятной, и принц прислушался.
И почти сразу речь зашла о женской красоте. Мужчины, не скрывая замаслившийся взгляд, умильно поглядывали на сидящих рядом дам, словно выбирали, и покачивали бокалами с красным вином… как известно, разговоры о женщинах следует вести именно под красное крепкое или игристое вино.
Представительницы прекрасной половины человечества вели себя по-разному – одни хихикали и строили глазки, другие незаметно прихорашивались, некоторые делали вид, будто не слышат, о чем речь, хотя на самом деле навострили ушки. Супруга правителя – Дебора из древнего Дома Диланэй – смотрела на окружающих почти оскорбленно. И дело было не в том, что она была скромна – пожалуй даже на оборот, – но она считала себя очень светским человеком. В вопросе, что именно прилично или неприлично говорить, она мнила себя главным знатоком.
Но спорить она не решалась. По виду Армана-Улла она поняла, что беседа ему нравится. Улл был большим дамским угодником. Если б не его суровый, даже злобный нрав, Дебора с радостью устроила бы маленький скандальчик, но это было невозможно. Леди Диланэй боялась мужа до тошноты. Вызывать малейшее его недовольство было чревато неприятными, очень неприятными последствиями. В придачу к злобному нраву Улл был еще и изобретателен.
Потому супруга правителя просто поджала губы и отвернулась.
А обсуждение женских прелестей шло полным ходом. Перебирались имена всех придворных дам, почти всех принцесс, даже супругу Армана-Улла упомянули, хоть это и было рискованно. Кто-то громогласный уже воспевал узкие бедра и высокую грудь последней любовницы правителя, а у кого-то дело шло к дуэли.
– Тихо! – крикнул один из лордов, молодой и шумливый Фарндо, вскакивая с места (вопиющее нарушение этикета, но правитель, поглощенный спором, не обратил на это внимания). Двадцати четырех лет от роду Фарндо стал полновластным хозяином огромных владений и всегда любил поразвлечься. Он посещал все балы и пиры, симпатизировал Руину, считал его верхом изящества и старался во всем ему подражать. – Уж если кто и может судить о женской красоте, так это его высочество.
– Руин, скажи! – крикнул еще один юный шалун благородных кровей. Видно, он выпил сверх меры, раз счел возможным обращаться к принцу на «ты» и по имени.
Арман-Улл нахмурился.
Большинство дам переглянулось с кислым видом. Принц, конечно же, назовет свою матушку красивей шей дамой провальского двора. Кого же еще? Если говорить откровенно, Дебора Диланэй была прелестной женщиной. Небольшого роста, с пышными формами и роскошными темно-каштановыми локонами, она обладала поистине очаровательным, по-детски трогательным личиком, огромными синими глазами, маленькими изящными ручками и ножками – и на редкость стервозным характером. Некоторые – самые снисходительные – полагали, что она стала та кой из-за вынужденного супружества с человеком, которого терпеть не могла. Арман-Улл ведь никогда не скандалил с женой – он ее просто бил, поэтому, досаждая нелюбимому мужу, Дебора могла прибегать лишь к мелким пакостям, и то нечасто.
В оковах безнадежно-тоскливой жизни, в тисках насилия характер, конечно, не улучшается. Только никто в Провале супругу правителя не жалел. И не любил.
Кроме ее детей.
И уж этого триумфа у Деборы никто не смог бы отнять. Руина знали как человека с безупречным вкусом. То, что он назовет красивым, прослывет таковым надолго. Сам того не желая, предпоследний сын провальского властителя стал законодателем моды. Леди Диланэй, позабыв, что спор о женской красоте неприличен, слегка приосанилась.
А душу Руина донимали противоречивые чувства. С одной стороны, эта толпа жадных, похотливых придворных, которые и на этот раз надеются поразвлечься за чужой счет, вызывала его омерзение. Хотелось встать и отхлестать их по жирным щекам. А начать с отца. Одновременно принц чувствовал, как растет в глубине сердца раздражение против матери, которая никак не может научиться быть последовательной, на сестру, взгляд которой всегда выражал испуг. Моргана могла бы быть потверже.
Он и сам в эту минуту не понимал, что хочет невозможного. Откуда ей, выросшей в атмосфере тирании, научиться гордости и силе? Руин не был вспыльчив, но если уж в нем зарождалась злоба, то она становилась всеобъемлющей. Может, оттого он и принял вызов, и встал, готовый отвечать, хотя в любом другом случае просто проигнорировал бы подобный вопрос.
Принц чувствовал на себе внимательные, рассеянные или хмельные взгляды. В нем гуляла будоражащая кровь удаль.
– Что ж. Хотите знать мое мнение? Извольте. Я считаю, что самая прекрасная женщина в Провале – это моя сестра. Моргана.
На миг в трапезной стало тихо. В абсолютной тишине было слышно, как жужжит, стучась о стекло, большая муха. Моргана, решив, что ослышалась, подняла на брата недоумевающий взгляд.
– Хе, – вырвалось у правителя. Он нагнулся чуть вперед. – Я не ошибся? Ты назвал свою сестру?
– Да. Моргану.
Арман-Улл вздернул голову, медленно, словно марионетка в руках кукловода, завалился назад, на спинку трона, и расхохотался. Это стало сигналом к общему веселью. Грохнули все разом. Мужчины, не стесняясь дам, разевали рты, размахивали руками и хлопали себя по коленям, дамы, забыв об этикете, заливались чуть ли не жеребячьим гоготом, и даже супруга правителя, мать злосчастной дурнушки-принцессы, рассмеялась, снисходительно посмотрев на покрывающуюся нервными алыми пятнами дочь.
Моргане стало жарко. Она хватала ртом воздух, проводя взглядом по лицам окружающих, ища хоть в ком-нибудь каплю жалости, но видела только рожи, которые хохот делал еще омерзительнее. Все они смеялись над ней, не стесняясь, тыкали пальцами, и от ужаса и стыда девушка даже не могла заплакать.
– Что-то у тебя со вкусом не то, Руин, – едва переводя дыхание, бросил один из его сводных братьев, окатив Моргану таким взглядом, что та не удержалась – спрятала лицо в ладонях. – Явно.
– У меня со вкусом все нормально, – холодно ответил принц, поправляя прядь черных, как вороново крыло, густых волос. – Я вижу в своей сестре такую красоту, какой вы не можете себе представить. Ваше неумение видеть – ваша беда.
– Неумение видеть? – прыснул уже успевший изрядно выпить Оулер, любимый сын Армана-Улла, другой сводный брат Руина, чуть постарше его. – Да на эту коровищу и смотреть-то противно. Одно хорошо – корма, есть куда пнуть. Если морду завесить.
А смех накатывался волнами, и в конце концов несчастная принцесса не выдержала – она забыла и о церемониале, и о традициях – вскочила, не дождавшись разрешения отца-властителя, опрокинула свое кресло и затравленно взглянула на брата, так жестоко посмеявшегося над ней. Во взгляде ее ясных, чудесных глаз не было ненависти, как, впрочем, никогда не бывало, только жалоба, похожая на недоумение щенка, который не понимает, за что его побили. Моргана рванулась из-за стола, споткнулась о кресло и упала – хохот стал еще громче. Она вскочила и, преследуемая улюлюканьем толпы, бросилась из трапезной.
Она спотыкалась на ступенях – ее гнали ужас и горечь обиды. Куда? Она и сама не знала. Ее душила тоска, и оттого, словно земля под жарким солнцем, высыхали глаза. Слезы были, но где-то в глубине, от горя перехватывало горло, и, чтоб не задохнуться, Моргана остановилась на площадке одной из лестниц дворца. Какой – она не поняла, не заметила. Девушка ненароком забрела в ту часть дворца, где никто не жил. Здесь не было панелей на каменных стенах, полы не покрывал ни паркет, ни ковры, не осталось почти никакой мебели, а под потолком – старые, пыльные люстры на пятьдесят свечей каждая. Было зябко и сыро, но зато тихо, потому что в это крыло дворца никто никогда не заходил.
Обняв себя руками, принцесса прислонилась к стене рядом со сводчатым окном, забранным узорной решеткой с мутными стеклянными квадратиками. Ее трясло. И, пожалуй, не только от обиды. К обидам и грубостям, вроде тех, которые прилюдно были брошены ее сводным братом Оулером, она почти привыкла, если к подобному вообще можно привыкнуть. Моргану трясло потому, что обиду ей, по сути, нанес самый любимый человек на свете – брат Руин. Ведь это он выставил ее на посмешище, обратил на нее внимание окружающих. Принцесса не ждала от него подвоха и не представляла, что когда-нибудь наступит такой недобрый день, когда она в нем усомнится.
Девушка давилась сухими, беззвучными рыданиями. Ей казалось, что рушится весь ее мир.
– Моргана, – позвал ее знакомый голос. Шагов она не слышала, но не ощутила ни испуга, ни удивления – Руин ходил легко и потому беззвучно. – Моргана, вот ты где! – Он подошел. – Ты здесь за мерзнешь.
У него был такой мягкий, ласковый голос, что девушку обдало жаром. Что это? Еще одна жестокая насмешка? Одной было мало? Одновременно ее охватило чувство непонятной вины и страх, что больше она не услышит его голоса.
– Ну и что? – едва слышно прошептала она.
– Как «ну и что»? Идем в мои покои, к камину. Посидишь у огня, согреешься.
– Твои слова меня уже очень хорошо согрели, – с горечью и неожиданной смелостью ответила она, едва собравшись с духом упрекнуть его. В следующий миг девушка почувствовала его ладони на своих плечах. Прикосновение обжигало даже сквозь одежду.
– Ты обиделась на меня?
– От тебя… – Ее голос дрогнул, хотя Моргана старалась говорить равнодушно. – От тебя я такого не ожидала. Не думала, что ты выставишь меня на посмешище. А я тебе верила.
– А теперь нет? И лишь потому, что я сказал то, что думал?
– За что?
– Что – «за что»?
Она молча посмотрела ему в глаза – Руин был спокоен, хоть и немного хмур. И еще – в нем чувствовалась легкая нервозность. Раздражение.
– Я сказал то, что думал, – повторил он.
– Тебе отказывает твой безупречный вкус, братец!
– Прекрати, – холодно отозвался он. – Я уже ответил на подобное замечание там, в зале.
Моргана отшатнулась и прижалась спиной к стене. Камень был ноздреватый, грубо обтесанный, он хранил в себе холод самого сердца гор. Кто-то когда-то нацарапал на них значки – Бог знает, сколько лет этим значкам. Или, может, тысячелетий?
– Что?… Что красивого ты во мне нашел? Что?! – вполголоса закричала она. – Груду жира, патлы, которые ни в одну прическу не уложить?
Она зарыдала. Это была настоящая истерика, слезы градом сыпались из ее глаз и текли по одутловатым, мятым щекам, покрытым темно-алыми пятнами. Слезы облегчили ее боль, тем более что, несмотря на сегодняшнюю выходку брата, он все равно оставался для нее самым дорогим человеком. Она рыдала и смотрела на Руина, а он так хорошо, так ласково глядел на нее…
Он коснулся ее щеки с нежностью человека, умеющего по-настоящему любить. Брат понимал ее без слов – с одного взгляда, – и каким-то образом он действительно мог видеть ее мысли и чувства. Сейчас он вполне способен был оценить, насколько ей плохо, и его поразило, как больно стало ему самому.
– Моргана, – ласково позвал он. – Моргана… Посмотри мне в глаза.
Поток слез иссяк так же неожиданно и быстро, как нахлынул – принцесса слишком много в своей жизни плакала. Она вытерла глаза платочком, вытащенным из-за пояса, и послушно посмотрела на брата.
– Послушай меня. Тебе не надо так на это реагировать. Ты ведешь себя так, словно твоя внешность – твоя вина.
– Но Руин, кто же…
– Не перебивай меня, – властно сказал он, и девушка немедленно замолчала. – Пойми, твоя внешность – всего лишь болезнь, поэтому в недостатках своей внешности ты не виновата.
– Эта болезнь – уродство! – вспыхнула она – и тут поняла, что именно сказал брат. Растерянно по смотрела на него. – Болезнь?
– Болезнь.
– Но любую болезнь можно вылечить, разве нет?
– Можно, – нехотя ответил он.
– И мою тоже?
Надежда опалила ее изнутри, как горло опаляет крепкая выпивка, счастье волной поднялось в душе, хотя Моргана едва ли поверила в такую волшебную возможность. На ее глазах вновь вскипели слезы, и Руин почти с испугом отвел глаза. Он уже пожалел, что сказал.
Но, раз начал, следовало идти до конца. Солгать под взглядом сестры принц не смог бы.
– Да, можно.
– А… Ты – можешь?
– Я не уверен. Пожалуй, нет. Она вцепилась в его локоть.
– Но, значит, ты хотя бы представляешь себе, что нужно делать… А кто-нибудь может это сделать?
– Я таких не знаю.
Он скинул с плеч свой плащ и набросил на сестру, закутал ее. Одежда еще хранила тепло его тела. На мгновение оказавшись в кольце его рук, Моргана вздрогнула всем телом, потому что лишь теперь ощутила, насколько замерзла. После плача всегда холодно, особенно если находишься в полузаброшенном и неприютном крыле старого дворца. Может быть, Руин просто угадал или в самом деле почувствовал, как она продрогла.
– Пойдем, – мягко произнес он. – Здесь холодно.
– Постой… Но ты… попробуешь?
– Давай об этом потом.
– Скажи мне, – молила она, дрожа – но не столько от холода, сколько от возбуждения. Ее поманила из призрачной дали самая заветная мечта, и на мгновение девушка поверила – представила себе, что это возможно. Минута была поистине сладостна. – Скажи, ты попытаешься? Ты попробуешь? Может, получится, а, Руин?… Ты же все можешь…
– Я не все могу, – отрезал принц, сердясь сам на себя и потому неосознанно перенося раздражение на сестру. – Далеко не все. Давай поговорим об этом позже.
– Но поговорим же? Правда?
– Да. Потом. – Он отвел взгляд. Не было сил смотреть в ее прекрасные глаза, сияющие любовью и тоской.
– Спасибо.
Она с надеждой смотрела на него снизу вверх.
Руин дождался, пока сестра уснет на его широкой кровати с причудливым пологом из прозрачной черной кисеи, собранной треугольными складками на дугообразных опорах. Измученная слезами Моргана заснула, как ребенок – сжимая в ладонях его пальцы. Хватка принцессы ослабела лишь тогда, когда она погрузилась в сон, и тогда принц осторожно отнял руку и вышел из покоев, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Его терзала жалость к сестре и досада на себя. Краем сознания он прекрасно понимал, что теперь Моргана, сходящая с ума из-за своей внешности, уже не забудет о его словах. Ни за что не забудет. И долго лгать ей Руин не сможет. Рано или поздно девушка поймет, что брат при должных усилиях способен излечить ее.
Но он очень сомневался, что красота принесет принцессе счастье. Провал был жестоким миром, знатная женщина, если она не была глупой курицей, готовой наслаждаться богатством нарядов, сплетнями и знаками высокого положения, а заодно мириться с прихотями мужа, вряд ли могла быть здесь счастлива. Мир Провала был миром мужчин, женщине не оставалось почти никакой свободы. Традиции и законы делали ее лишь частью мужской жизни, одной из множества.
Аман– Уллу не так легко будет выдать замуж Моргану такую, какая она сейчас. Девушка слишком знатна, чтоб сплавить ее кому попало, ради приданого готовому связать себя браком хоть с крокодилом. И слишком некрасива, чтоб властитель целого мира пожелал видеть ее рядом с собой на троне. Тем более что особой необходимости побыстрей пристраивать дочку не было – жены Армана-Улла (их у него сменилось три, считая ныне здравствующую) подарили ему несколько вполне привлекательных дочерей.
Значит, младшая провальская принцесса, оставаясь некрасивой, еще долго будет находиться во власти отца, которому до нее нет никакого дела. Власть правителя не слишком обременяет Моргану, которая не склонна ни к веселому, легкомысленному поведению, ни к скандалам, могущим вызвать недовольство строгого батюшки. Говоря проще, она может проводить время так, как считает нужным. Если б Моргана смогла понять, что ее внешность – это ее дело, а чужие насмешки, как собачий лай, ничего не значат, если на них наплевать… Если б она не была так слаба духом…
Руин прошелся по пустому коридору, где лишь у одной из дверей дремал челядинец, и то не слуга, а охранник, и только тут вспомнил, куда именно шел и зачем.
Он осторожно обошел охранника, поднял засов на двери, у которой тот дремал, и вошел. Впрочем, такие предосторожности были совсем необязательны – все-таки принц находился у себя дома и, как представитель правящей семьи, имел доступ в любую комнату, в том числе и в охраняемые покои, которые Дэйн некогда остроумно назвал «камерами для гостей». Просто Руин не хотел шума.
Он вошел в покои – это была большая комната с высоким потолком, уставленная дорогой роскошной мебелью, с широченной кроватью под пышным балдахином и даже с камином. Единственное, что нарушало уют – решетки на окнах (впрочем, закрытых портьерами) и железные прутья в каминном дымоходе (которые мог бы разглядеть лишь тот, кто заглянул бы под свод тяги). На столике, придвинутом к кровати, стоял скромный ужин. Видимо, нетронутый.
На кровати – на самом краешке – сидела девушка и расчесывала волосы. Она обернулась, откинула за спину длинную прядь, и в лицо Руина плеснула ясная синева ее взгляда. Ни следа страха или тоски запертого в клетке существа – только любопытство.
– Моргана, успокойся, – едва слышно, но твердо шепнул он. – Держись наглее. Наплюй на окружающих.
– Я же…
– Твоя внешность – только твоя забота. Не их собачье дело.
Непривычная грубость его лексики на мгновение успокоили ее. Но вместе со спокойствием пришла досада. «Ему легко говорить, – с раздражением поду мала девушка. – Он – красавец. Вон как на него смотрят все эти дамы. Глаз не отводят». Подумала – и тут же устыдилась. В соответствии с идеалами патриархального мира Провала, Моргана была, как и положено, робким и кротким существом. Ей не следовало так думать. Кроме того, она любила брата всей душой, и непривычная зависть вогнала ее в еще более густую краску. Ее охватил жар, слезы выступили на глазах.
Шурша длинной шелковой одеждой, к Руину подошел церемониймейстер, чопорный высокий старик, с поджатыми губами, взглядом, устремленным в себя, и перекошенным от злости лицом. Смыслом его жизни были лишь две вещи – старые обычаи и сплетни. Он низко поклонился принцу. Руин бесстрастно смотрел на него и не думал отвечать на поклон… впрочем, согласно традициям он мог поступать и более высокомерно.
Старик скривил губы, но его голос остался спокойным.
– Ваше высочество, где ваш брат? Ужин пора начинать.
– Наш брат Дэйн спустится через несколько минут, – ответил Руин, не отрываясь глядя на что-то, видимое только ему одному. Может, пятнышко на мраморной стене? – Он задерживается не по своей вине.
Церемониймейстер поклонился, но в тот же момент правитель дал знак слугам нести к столу блюда с яствами. Ужин начался, в то время как один из принцев еще не сидел за столом – вопиющее нарушение традиций и проявление ужасающего неуважения к особе царствующего дома. По виду Армана-Улла можно было подумать, что он просто забыл о существовании своего младшего – четырнадцатилетнего – сына, он шевелил пальцами над огромным блюдом с жареной бараниной, выбирая кусок поаппетитнее.
– А что с Дэйном? Почему он медлит? – тихо спросила Моргана.
– Занят. – Руин улыбнулся. – Чистит от копоти свою курточку.
– Он опять что-то взорвал? И теперь прячется?
Дэйн обожал химические опыты, время от времени смешивал какие-то ингредиенты, которые смешивать нельзя, в результате происходил большой «бум», и приходилось ремонтировать его покои. Реактивы ему привозили из далеких миров, качественные, мощные.
Руин слегка кивнул головой, нагнулся к сестре и шепнул:
– Он не придет, Моргана, но Уллу совершенно не нужно знать почему.
Она испуганно взглянула на брата, помолчала. Принц сдержанно улыбался и не торопился объяснять.
– Но почему же? – спросила она. – Это просто дурацкая выходка?
– Нет. Наш отец никогда не скрывает, когда собирается сделать гадость родственникам. Похоже, он что-то задумал, а Дэйн решил посадить папу в галошу. Сказанное наедине не имеет той же силы, что произнесенное публично.
– Что-то серьезное?
– Не знаю. Но после проклятия, которое Улл два года назад наложил на Дэйна, хорошего ожидать не приходится.
– Я боюсь…
– Спокойно, Моргана. Все нормально.
Если и был кто-то, кого правитель ненавидел больше среднего сына, то это самый младший сын, Дэйн. Четырнадцатилетний подросток порой становился совершенно несносным, доводя до белого каления даже мать, но в юном безобразнике не было зла. Все его шалости были от чистого сердца, мальчик был уверен, что окружающим от этого станет только лучше. Вот и химические опыты, которых все так боятся, должны, по его мнению, в будущем принести людям несомненное счастье. Какое именно – он еще точно не знает.
Пожалуй, подумала Моргана, Дэйну и в самом деле лучше не попадаться папе на глаза, особенно с тех пор, как капли одного из его реактивов однажды ночью испортили в тронной зале паркет и ножки старинного трона. Тогда юный принц решил, что обожженные ножки трона выглядят не слишком представительно, и выкрасил их красной краской, а потом еще добавил желтенькие фосфорические завитки – для красоты. Когда Арман-Улл поутру увидел, во что превратился прадедовский трон, он поскользнулся на паркете и грохнулся на пол. Весь ужас был в том, что правитель вошел в тронный зал не один, а со своими гостями.
Моргана не удивилась бы, если б после этого венценосный отец решил изгнать сына или придумал что-нибудь похуже. В своем мире правитель был самовластен, мог сделать что угодно, в том числе и с собственными домочадцами. Оставалось лишь надеяться, что он на какое-то время позабудет о существовании младшего сына, пока воспоминания о его выходке не изгладятся из памяти.
На стол ставили одно блюдо за другим. Больше всего правитель любил баранину и птицу, и этих кушаний оказалось в изобилии. Гости и придворные оживились, но, помня о традициях, терпеливо ждали, пока Арманн-Улл выберет себе самые лакомые куски, пока оделят мясом принцев и принцесс. Кушанья из птицы были самые разные – от гигантских и весьма своеобразных стейков из страуса до мелких пичужек вроде колибри, запеченных в сметане. Должно быть, поварам пришлось изрядно попотеть, потроша птичек размерами не больше бабочек.
Руин с отвращением ковырялся в куске пирога с индюшатиной. Рядом Моргана деликатно покалывала вилочкой печенную с виноградом перепелку. Маленькая птичка, которая легко умещалась на женской ладошке, – единственное, что сестра съест за весь вечер, принц прекрасно это знал. Некрасивая дочь Армана-Улла изнуряла себя диетами достаточно долго, чтоб понять – все эти ограничения абсолютно бесполезны. Она больше не надеялась похудеть, но из-за укоров матери, досады отца и презрения окружающих продолжала соблюдать строгую диету.
Обычно принц жалел сестру, но порой, в минуты дурного настроения, ее кротость и покорность начинали его раздражать. Он готов был защищать ее от насмешек, думал, как бы все было просто, имей она мужество ни на кого не обращать внимание. Что ей до мнения слуг? А до мнения отца? От Армана-Улла она могла дождаться только одного признания ее значимости – немедленного замужества. А замуж Моргане нельзя. Ни в коем случае – Руин это помнил твердо и не понимал, почему сестра не может сообразить, что от ненавистного брака пока ее защищает только внешность.
Но девушка все равно хотела быть красивой. И никакие доводы разума не трогали ее сердце. Обычно брат снисходительно относился к ее слабости, но сегодня его все раздражало. Раздражал этот безвкусный дворец, пышность, идущая об руку с унижениями и злобой, буквально пропитавшими провальский двор. Раздражали глупые и жестокие придворные, раздражал отец, который по злобе и хитрости мог дать фору любому из своих подданных. Раздражали даже мать и сестра, даже он сам, неспособный в свои двадцать шесть лет вырваться из замкнутого круга этой жизни, которая была ему поперек горла. Руину давно бы нужно было покинуть отчий дом.
Но как оставить сестру, брата, мать с малышкой Сериной на руках? Если уж бежать, то всем вместе. Арманн-Улл не дурак. Он с первого дня своей женитьбы знает, что супруга его терпеть не может, мечтает избавиться от него. Ее охраняют почти так же тщательно, как дворцовую сокровищницу. Кроме того, побег – это всегда опасность. А если на тебе обуза в виде двух беспомощных женщин, младенца и братца, за которым нужен глаз да глаз – как бы чего не учудил, – то закончиться все может очень печально.
Значит, бежать надо без них. А это невозможно – сердце не допустит.
Очередное блюдо в руках слуги проплыло над столом, и перед Руинном появились рябчики и куропатки в сливовом соусе. Принц небрежно шевельнул пальцами, и это движение было настолько царственным, что слуга, прежде чем убрать отвергнутое лакомство, низко поклонился. К Моргане он даже не повернул головы. Впрочем, она все еще мучила свою перепелку.
А за столом волнами перекатывалась светская болтовня. Балы, пиры, охоты, новая любовница графа такого-то, новая наложница графа такого-то, новая игрушка правителя… Что еще? За время учебы в Магической Академии Руин совершенно отвык от подобной ерунды. С непривычки она показалась ему занятной, и принц прислушался.
И почти сразу речь зашла о женской красоте. Мужчины, не скрывая замаслившийся взгляд, умильно поглядывали на сидящих рядом дам, словно выбирали, и покачивали бокалами с красным вином… как известно, разговоры о женщинах следует вести именно под красное крепкое или игристое вино.
Представительницы прекрасной половины человечества вели себя по-разному – одни хихикали и строили глазки, другие незаметно прихорашивались, некоторые делали вид, будто не слышат, о чем речь, хотя на самом деле навострили ушки. Супруга правителя – Дебора из древнего Дома Диланэй – смотрела на окружающих почти оскорбленно. И дело было не в том, что она была скромна – пожалуй даже на оборот, – но она считала себя очень светским человеком. В вопросе, что именно прилично или неприлично говорить, она мнила себя главным знатоком.
Но спорить она не решалась. По виду Армана-Улла она поняла, что беседа ему нравится. Улл был большим дамским угодником. Если б не его суровый, даже злобный нрав, Дебора с радостью устроила бы маленький скандальчик, но это было невозможно. Леди Диланэй боялась мужа до тошноты. Вызывать малейшее его недовольство было чревато неприятными, очень неприятными последствиями. В придачу к злобному нраву Улл был еще и изобретателен.
Потому супруга правителя просто поджала губы и отвернулась.
А обсуждение женских прелестей шло полным ходом. Перебирались имена всех придворных дам, почти всех принцесс, даже супругу Армана-Улла упомянули, хоть это и было рискованно. Кто-то громогласный уже воспевал узкие бедра и высокую грудь последней любовницы правителя, а у кого-то дело шло к дуэли.
– Тихо! – крикнул один из лордов, молодой и шумливый Фарндо, вскакивая с места (вопиющее нарушение этикета, но правитель, поглощенный спором, не обратил на это внимания). Двадцати четырех лет от роду Фарндо стал полновластным хозяином огромных владений и всегда любил поразвлечься. Он посещал все балы и пиры, симпатизировал Руину, считал его верхом изящества и старался во всем ему подражать. – Уж если кто и может судить о женской красоте, так это его высочество.
– Руин, скажи! – крикнул еще один юный шалун благородных кровей. Видно, он выпил сверх меры, раз счел возможным обращаться к принцу на «ты» и по имени.
Арман-Улл нахмурился.
Большинство дам переглянулось с кислым видом. Принц, конечно же, назовет свою матушку красивей шей дамой провальского двора. Кого же еще? Если говорить откровенно, Дебора Диланэй была прелестной женщиной. Небольшого роста, с пышными формами и роскошными темно-каштановыми локонами, она обладала поистине очаровательным, по-детски трогательным личиком, огромными синими глазами, маленькими изящными ручками и ножками – и на редкость стервозным характером. Некоторые – самые снисходительные – полагали, что она стала та кой из-за вынужденного супружества с человеком, которого терпеть не могла. Арман-Улл ведь никогда не скандалил с женой – он ее просто бил, поэтому, досаждая нелюбимому мужу, Дебора могла прибегать лишь к мелким пакостям, и то нечасто.
В оковах безнадежно-тоскливой жизни, в тисках насилия характер, конечно, не улучшается. Только никто в Провале супругу правителя не жалел. И не любил.
Кроме ее детей.
И уж этого триумфа у Деборы никто не смог бы отнять. Руина знали как человека с безупречным вкусом. То, что он назовет красивым, прослывет таковым надолго. Сам того не желая, предпоследний сын провальского властителя стал законодателем моды. Леди Диланэй, позабыв, что спор о женской красоте неприличен, слегка приосанилась.
А душу Руина донимали противоречивые чувства. С одной стороны, эта толпа жадных, похотливых придворных, которые и на этот раз надеются поразвлечься за чужой счет, вызывала его омерзение. Хотелось встать и отхлестать их по жирным щекам. А начать с отца. Одновременно принц чувствовал, как растет в глубине сердца раздражение против матери, которая никак не может научиться быть последовательной, на сестру, взгляд которой всегда выражал испуг. Моргана могла бы быть потверже.
Он и сам в эту минуту не понимал, что хочет невозможного. Откуда ей, выросшей в атмосфере тирании, научиться гордости и силе? Руин не был вспыльчив, но если уж в нем зарождалась злоба, то она становилась всеобъемлющей. Может, оттого он и принял вызов, и встал, готовый отвечать, хотя в любом другом случае просто проигнорировал бы подобный вопрос.
Принц чувствовал на себе внимательные, рассеянные или хмельные взгляды. В нем гуляла будоражащая кровь удаль.
– Что ж. Хотите знать мое мнение? Извольте. Я считаю, что самая прекрасная женщина в Провале – это моя сестра. Моргана.
На миг в трапезной стало тихо. В абсолютной тишине было слышно, как жужжит, стучась о стекло, большая муха. Моргана, решив, что ослышалась, подняла на брата недоумевающий взгляд.
– Хе, – вырвалось у правителя. Он нагнулся чуть вперед. – Я не ошибся? Ты назвал свою сестру?
– Да. Моргану.
Арман-Улл вздернул голову, медленно, словно марионетка в руках кукловода, завалился назад, на спинку трона, и расхохотался. Это стало сигналом к общему веселью. Грохнули все разом. Мужчины, не стесняясь дам, разевали рты, размахивали руками и хлопали себя по коленям, дамы, забыв об этикете, заливались чуть ли не жеребячьим гоготом, и даже супруга правителя, мать злосчастной дурнушки-принцессы, рассмеялась, снисходительно посмотрев на покрывающуюся нервными алыми пятнами дочь.
Моргане стало жарко. Она хватала ртом воздух, проводя взглядом по лицам окружающих, ища хоть в ком-нибудь каплю жалости, но видела только рожи, которые хохот делал еще омерзительнее. Все они смеялись над ней, не стесняясь, тыкали пальцами, и от ужаса и стыда девушка даже не могла заплакать.
– Что-то у тебя со вкусом не то, Руин, – едва переводя дыхание, бросил один из его сводных братьев, окатив Моргану таким взглядом, что та не удержалась – спрятала лицо в ладонях. – Явно.
– У меня со вкусом все нормально, – холодно ответил принц, поправляя прядь черных, как вороново крыло, густых волос. – Я вижу в своей сестре такую красоту, какой вы не можете себе представить. Ваше неумение видеть – ваша беда.
– Неумение видеть? – прыснул уже успевший изрядно выпить Оулер, любимый сын Армана-Улла, другой сводный брат Руина, чуть постарше его. – Да на эту коровищу и смотреть-то противно. Одно хорошо – корма, есть куда пнуть. Если морду завесить.
А смех накатывался волнами, и в конце концов несчастная принцесса не выдержала – она забыла и о церемониале, и о традициях – вскочила, не дождавшись разрешения отца-властителя, опрокинула свое кресло и затравленно взглянула на брата, так жестоко посмеявшегося над ней. Во взгляде ее ясных, чудесных глаз не было ненависти, как, впрочем, никогда не бывало, только жалоба, похожая на недоумение щенка, который не понимает, за что его побили. Моргана рванулась из-за стола, споткнулась о кресло и упала – хохот стал еще громче. Она вскочила и, преследуемая улюлюканьем толпы, бросилась из трапезной.
Она спотыкалась на ступенях – ее гнали ужас и горечь обиды. Куда? Она и сама не знала. Ее душила тоска, и оттого, словно земля под жарким солнцем, высыхали глаза. Слезы были, но где-то в глубине, от горя перехватывало горло, и, чтоб не задохнуться, Моргана остановилась на площадке одной из лестниц дворца. Какой – она не поняла, не заметила. Девушка ненароком забрела в ту часть дворца, где никто не жил. Здесь не было панелей на каменных стенах, полы не покрывал ни паркет, ни ковры, не осталось почти никакой мебели, а под потолком – старые, пыльные люстры на пятьдесят свечей каждая. Было зябко и сыро, но зато тихо, потому что в это крыло дворца никто никогда не заходил.
Обняв себя руками, принцесса прислонилась к стене рядом со сводчатым окном, забранным узорной решеткой с мутными стеклянными квадратиками. Ее трясло. И, пожалуй, не только от обиды. К обидам и грубостям, вроде тех, которые прилюдно были брошены ее сводным братом Оулером, она почти привыкла, если к подобному вообще можно привыкнуть. Моргану трясло потому, что обиду ей, по сути, нанес самый любимый человек на свете – брат Руин. Ведь это он выставил ее на посмешище, обратил на нее внимание окружающих. Принцесса не ждала от него подвоха и не представляла, что когда-нибудь наступит такой недобрый день, когда она в нем усомнится.
Девушка давилась сухими, беззвучными рыданиями. Ей казалось, что рушится весь ее мир.
– Моргана, – позвал ее знакомый голос. Шагов она не слышала, но не ощутила ни испуга, ни удивления – Руин ходил легко и потому беззвучно. – Моргана, вот ты где! – Он подошел. – Ты здесь за мерзнешь.
У него был такой мягкий, ласковый голос, что девушку обдало жаром. Что это? Еще одна жестокая насмешка? Одной было мало? Одновременно ее охватило чувство непонятной вины и страх, что больше она не услышит его голоса.
– Ну и что? – едва слышно прошептала она.
– Как «ну и что»? Идем в мои покои, к камину. Посидишь у огня, согреешься.
– Твои слова меня уже очень хорошо согрели, – с горечью и неожиданной смелостью ответила она, едва собравшись с духом упрекнуть его. В следующий миг девушка почувствовала его ладони на своих плечах. Прикосновение обжигало даже сквозь одежду.
– Ты обиделась на меня?
– От тебя… – Ее голос дрогнул, хотя Моргана старалась говорить равнодушно. – От тебя я такого не ожидала. Не думала, что ты выставишь меня на посмешище. А я тебе верила.
– А теперь нет? И лишь потому, что я сказал то, что думал?
– За что?
– Что – «за что»?
Она молча посмотрела ему в глаза – Руин был спокоен, хоть и немного хмур. И еще – в нем чувствовалась легкая нервозность. Раздражение.
– Я сказал то, что думал, – повторил он.
– Тебе отказывает твой безупречный вкус, братец!
– Прекрати, – холодно отозвался он. – Я уже ответил на подобное замечание там, в зале.
Моргана отшатнулась и прижалась спиной к стене. Камень был ноздреватый, грубо обтесанный, он хранил в себе холод самого сердца гор. Кто-то когда-то нацарапал на них значки – Бог знает, сколько лет этим значкам. Или, может, тысячелетий?
– Что?… Что красивого ты во мне нашел? Что?! – вполголоса закричала она. – Груду жира, патлы, которые ни в одну прическу не уложить?
Она зарыдала. Это была настоящая истерика, слезы градом сыпались из ее глаз и текли по одутловатым, мятым щекам, покрытым темно-алыми пятнами. Слезы облегчили ее боль, тем более что, несмотря на сегодняшнюю выходку брата, он все равно оставался для нее самым дорогим человеком. Она рыдала и смотрела на Руина, а он так хорошо, так ласково глядел на нее…
Он коснулся ее щеки с нежностью человека, умеющего по-настоящему любить. Брат понимал ее без слов – с одного взгляда, – и каким-то образом он действительно мог видеть ее мысли и чувства. Сейчас он вполне способен был оценить, насколько ей плохо, и его поразило, как больно стало ему самому.
– Моргана, – ласково позвал он. – Моргана… Посмотри мне в глаза.
Поток слез иссяк так же неожиданно и быстро, как нахлынул – принцесса слишком много в своей жизни плакала. Она вытерла глаза платочком, вытащенным из-за пояса, и послушно посмотрела на брата.
– Послушай меня. Тебе не надо так на это реагировать. Ты ведешь себя так, словно твоя внешность – твоя вина.
– Но Руин, кто же…
– Не перебивай меня, – властно сказал он, и девушка немедленно замолчала. – Пойми, твоя внешность – всего лишь болезнь, поэтому в недостатках своей внешности ты не виновата.
– Эта болезнь – уродство! – вспыхнула она – и тут поняла, что именно сказал брат. Растерянно по смотрела на него. – Болезнь?
– Болезнь.
– Но любую болезнь можно вылечить, разве нет?
– Можно, – нехотя ответил он.
– И мою тоже?
Надежда опалила ее изнутри, как горло опаляет крепкая выпивка, счастье волной поднялось в душе, хотя Моргана едва ли поверила в такую волшебную возможность. На ее глазах вновь вскипели слезы, и Руин почти с испугом отвел глаза. Он уже пожалел, что сказал.
Но, раз начал, следовало идти до конца. Солгать под взглядом сестры принц не смог бы.
– Да, можно.
– А… Ты – можешь?
– Я не уверен. Пожалуй, нет. Она вцепилась в его локоть.
– Но, значит, ты хотя бы представляешь себе, что нужно делать… А кто-нибудь может это сделать?
– Я таких не знаю.
Он скинул с плеч свой плащ и набросил на сестру, закутал ее. Одежда еще хранила тепло его тела. На мгновение оказавшись в кольце его рук, Моргана вздрогнула всем телом, потому что лишь теперь ощутила, насколько замерзла. После плача всегда холодно, особенно если находишься в полузаброшенном и неприютном крыле старого дворца. Может быть, Руин просто угадал или в самом деле почувствовал, как она продрогла.
– Пойдем, – мягко произнес он. – Здесь холодно.
– Постой… Но ты… попробуешь?
– Давай об этом потом.
– Скажи мне, – молила она, дрожа – но не столько от холода, сколько от возбуждения. Ее поманила из призрачной дали самая заветная мечта, и на мгновение девушка поверила – представила себе, что это возможно. Минута была поистине сладостна. – Скажи, ты попытаешься? Ты попробуешь? Может, получится, а, Руин?… Ты же все можешь…
– Я не все могу, – отрезал принц, сердясь сам на себя и потому неосознанно перенося раздражение на сестру. – Далеко не все. Давай поговорим об этом позже.
– Но поговорим же? Правда?
– Да. Потом. – Он отвел взгляд. Не было сил смотреть в ее прекрасные глаза, сияющие любовью и тоской.
– Спасибо.
Она с надеждой смотрела на него снизу вверх.
Руин дождался, пока сестра уснет на его широкой кровати с причудливым пологом из прозрачной черной кисеи, собранной треугольными складками на дугообразных опорах. Измученная слезами Моргана заснула, как ребенок – сжимая в ладонях его пальцы. Хватка принцессы ослабела лишь тогда, когда она погрузилась в сон, и тогда принц осторожно отнял руку и вышел из покоев, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Его терзала жалость к сестре и досада на себя. Краем сознания он прекрасно понимал, что теперь Моргана, сходящая с ума из-за своей внешности, уже не забудет о его словах. Ни за что не забудет. И долго лгать ей Руин не сможет. Рано или поздно девушка поймет, что брат при должных усилиях способен излечить ее.
Но он очень сомневался, что красота принесет принцессе счастье. Провал был жестоким миром, знатная женщина, если она не была глупой курицей, готовой наслаждаться богатством нарядов, сплетнями и знаками высокого положения, а заодно мириться с прихотями мужа, вряд ли могла быть здесь счастлива. Мир Провала был миром мужчин, женщине не оставалось почти никакой свободы. Традиции и законы делали ее лишь частью мужской жизни, одной из множества.
Аман– Уллу не так легко будет выдать замуж Моргану такую, какая она сейчас. Девушка слишком знатна, чтоб сплавить ее кому попало, ради приданого готовому связать себя браком хоть с крокодилом. И слишком некрасива, чтоб властитель целого мира пожелал видеть ее рядом с собой на троне. Тем более что особой необходимости побыстрей пристраивать дочку не было – жены Армана-Улла (их у него сменилось три, считая ныне здравствующую) подарили ему несколько вполне привлекательных дочерей.
Значит, младшая провальская принцесса, оставаясь некрасивой, еще долго будет находиться во власти отца, которому до нее нет никакого дела. Власть правителя не слишком обременяет Моргану, которая не склонна ни к веселому, легкомысленному поведению, ни к скандалам, могущим вызвать недовольство строгого батюшки. Говоря проще, она может проводить время так, как считает нужным. Если б Моргана смогла понять, что ее внешность – это ее дело, а чужие насмешки, как собачий лай, ничего не значат, если на них наплевать… Если б она не была так слаба духом…
Руин прошелся по пустому коридору, где лишь у одной из дверей дремал челядинец, и то не слуга, а охранник, и только тут вспомнил, куда именно шел и зачем.
Он осторожно обошел охранника, поднял засов на двери, у которой тот дремал, и вошел. Впрочем, такие предосторожности были совсем необязательны – все-таки принц находился у себя дома и, как представитель правящей семьи, имел доступ в любую комнату, в том числе и в охраняемые покои, которые Дэйн некогда остроумно назвал «камерами для гостей». Просто Руин не хотел шума.
Он вошел в покои – это была большая комната с высоким потолком, уставленная дорогой роскошной мебелью, с широченной кроватью под пышным балдахином и даже с камином. Единственное, что нарушало уют – решетки на окнах (впрочем, закрытых портьерами) и железные прутья в каминном дымоходе (которые мог бы разглядеть лишь тот, кто заглянул бы под свод тяги). На столике, придвинутом к кровати, стоял скромный ужин. Видимо, нетронутый.
На кровати – на самом краешке – сидела девушка и расчесывала волосы. Она обернулась, откинула за спину длинную прядь, и в лицо Руина плеснула ясная синева ее взгляда. Ни следа страха или тоски запертого в клетке существа – только любопытство.