Истекли пять минут, и Бронха мгновенно изменился, движения его стали более быстры и точны, усмешка исчезла с его губ. Жесткие молниеносные удары посыпались на Кира, и он с трудом уходил от них. Он метался по арене, едва успевая увертываться от сверкающего на солнце огромного меча. Но Бронха был не менее быстр. Он не отпускал его, что придавало всему бою некоторую комичность.
   Со зрительских мест послышались насмешливые крики и смех, особенно когда Кир, споткнувшись, упал и, чтобы избежать смертельного удара, покатился по арене. А негр, поднимая пыль, наносил удары по песку, туда, где только что было тело.
   Немыслимо изогнувшись, Киру удалось вскочить на ноги, и… в этот момент все изменилось. От страха, от кипевшего в крови адреналина все его способности внезапно усилились.
   Внешне все оставалось также, но сейчас он знал, каким будет следующее движение Бронха, и уже мог строить свою стратегию боя. Кроме того, все движения негра теперь казались ему замедленными, настолько стремительным стал он сам.
   Он чувствовал, что теперь может играть с негром столько, сколько захочет, и что исход боя зависит только от него. Он ощущал эмоции каждого зрителя, чувствовал скуку Грэга и напряжение жреца.
   В этот момент его мозг проанализировал возможность убить императора и с сожалением признал, что это невозможно. Слишком высоко над ареной находилась императорская ложа, и слишком много настороженных и готовых к нападению охранников преграждали путь к ней.
   Бронха, охваченный азартом зацепить мечом этого юркого человечка, наконец открылся для удара, и тело Кира самостоятельно использовало эту возможность. В высоком прыжке он миновал меч негра, а его меч прочертил на шее Бронха ровную прямую. Он, продолжая прыжок, опустился за спиной уже мертвого, но еще не понявшего это негра, и погасил инерцию кувырком.
   Кир развернулся и, бросив меч на песок, пошел к выходу с арены мимо медленно оседающего Бронха. На лице негра было удивление и непонимание, а руки пытались остановить кровь, брызнувшую из перерезанных артерий.
   Над ареной повисла тишина. Кир слышал скрип песка под своими ногами. Он прошел мимо остолбеневшего хозяина казарм и пошел к своей камере. Два охранника и лучник двинулись за ним. В это время заорали очнувшиеся зрители, и этот шум сопровождал его до самой камеры.
   Дверь за ним закрыли, и он лег на лежак. Его бил озноб, и он кутался в облезлые шкуры. В голове кружились фрагменты боя на арене.
   Казалось, о нем все забыли, только охранники по-прежнему неотлучно стояли у дверей да лучник дремал, прислонившись к стене.
   Он захотел есть, тело, потратившее много энергии, требовало ее восполнения. Попытки докричаться ничего не дали, слуги испуганно шарахались от камеры и убегали. В конце концов появился хозяин казарм.
   — Что ты хочешь? — хмуро спросил он.-Ты перепугал всех моих слуг.
   — Я хочу есть, дай мне какой-нибудь еды, — попросил Кир.
   Хозяин задумчиво почесал голову:
   — Сегодня ты убил моего лучшего бойца, и ты по-прежнему не принадлежишь мне. Ты — странный человек, и вокруг тебя происходят странные вещи. И ты используешь в бою такие приемы, какие я никогда не видел, а видел я многое… Я не знаю, что мне с тобой делать. Я жду приказа из дворца, но накормить тебя я, так и быть, накормлю. Больше не ори и не высовывайся, ты должен сидеть тихо, иначе… А что иначе? — хозяин задумчиво сплюнул на пол. — Я не могу даже тебя пальцем тронуть. Скорей бы тебя забрали или убили, от тебя одни неприятности.
   Хозяин повернулся и вышел из камеры, продолжая что-то бурчать себе под нос. Но еду ему принесли. Правда, она была уже не столь роскошной, как раньше, и вместо вина была вода, но Киру не из чего было выбирать. Начинался очередной этап его жизни.
   Прошло три дня, прежде чем за ним пришли жрецы и принесли знакомые золотые кандалы, в которые его заковали. Его привезли в карете во дворец и поместили в прежнюю комнату. Рабыни вымыли его и накормили, и он с удовольствием прилег на роскошную кровать.
   К концу дня в комнату вошел главный жрец. Он довольно улыбался:
   — Ну что ж, чужеземец, ты прекрасно проявил себя на арене, доставил немало удовольствия мне и императору. Как ты знаешь, мы заключили пари на исход боя. Я выиграл, и теперь ты принадлежишь мне. Я решил, что небольшое пребывание во дворце послужит тебе наградой, хотя мои ученики давно с нетерпением ожидают тебя. После нашего разговора тебя перевезут в храм, и там с тебя снимут эти оковы. А сейчас я хочу поговорить с тобой о хранилище. Расскажи мне, как туда попасть.
   Кир смотрел на лучащегося довольством жреца и думал о пытках, которые его ожидают. Его тело уже содрогалось от боли при одной мысли об этом, Кир собрал свою волю в кулак.
   — Я не знаю, — ответил он. — В то время, когда девушка открывала дверь, я был занят. Мне нужно было сдерживать кочевников.
   — Хорошо, я верю тебе. — Жрец говорил спокойно и. неторопливо. — В твоих интересах говорить мне правду, у меня лучшие мастера пыток в королевстве, и они тоже ждут тебя. А что было потом?
   Кир рассказал все только потому, что надеялся отвести беду от Илы.
   — Мы вошли в пещеру, которую вы называете хранилищем, и тщательно ее осмотрели в ней не было ничего, кроме ларя с золотом.
   Жрец задумался:
   — Может быть, были какие-нибудь двери, которые вы не смогли открыть? В моих манускриптах говорится о них и о том, что на них есть странный замок, который открывается сложным способом.
   Кир усмехнулся про себя:
   — Я видел эти двери, но они открылись от одного легкого прикосновения.
   — Странно, — пробормотал жрец. — Но может быть, ты не лжешь. В одном из манускриптов говорится, что хранилище покидали в большой спешке, может быть, они не успели их закрыть. А теперь расскажи об Агвентуре и о девчонке.
   — Простите, я не понимаю, о чем вы говорите. — Кир озадаченно посмотрел на жреца.
   — Я говорю о камне. У него есть имя — Агвентур. — Жрец начинал сердиться. Кир чувствовал, но он не собирался говорить ничего, что могло бы повредить Иле.
   — О каком камне?
   — Не переигрывай, помни о том, что пытки не улучшат вашего положения.
   — Я действительно не понимаю, о чем вы говорите.
   — В манускрипте сказано, что камень Агвентур встроен в маяк.
   — Теперь я понял, — Кир очень старался быть убедительным. — Камень по-прежнему находится в пещере. Я все оставил так, как было…
   — Багра! — воскликнул жрец. — Хорошо, тогда расскажи, где находится девчонка, мои ученики потеряли ее излучение.
   — Она умерла, — сказал мрачно Кир. — Ваши воины убили ее, когда мы сражались с ними в горах.
   Жрец с недоверием посмотрел на него:
   — Расскажи мне об этом сражении.
   — Вы осмотрели мои вещи? Там есть свиток для вас. К сожалению, я убил гонца, но свиток я оставил.
   Верховный жрец хлопнул в ладоши, у двери тут же появился охранник.
   — Немедленно доставьте сюда вещи этого человека. — Охранник исчез. — А гонца нужно было обязательно убивать? — спросил он с усмешкой.
   Кир кивнул.
   — Он и его охрана сами набросились на меня, когда я вежливо попросил у них лошадей и золото. Я только защищался…
   — Сколько же моих людей ты убил? — пробормотал задумчиво жрец. — Ты по-настоящему опасный враг. Пока несут свиток, расскажи, что произошло в горах.
   — Нас догнала передовая группа, в ней был один из ваших жрецов в черном балахоне. Я убил его и еще нескольких воинов из лука, с остальными пришлось драться на мечах. Девушка была рядом, защищая меня от нападения сзади. В какой-то момент боя я обнаружил, что она убита, и вынужден был бежать, чтобы остаться в живых.
   — А как ты объяснишь, что пропало целое войско, которое должно было схватить вас?
   — Это написано в свитке, их убили кочевники. Я сам был у них в плену, с большим трудом мне удалось бежать, — лицо Кира выражало желание помочь, оно было наивным и доверчивым. Жрец посмотрел ему в глаза и недоверчиво покачал головой. Черный воин принес его заплечный мешок. Кир достал из него свиток и передал жрецу. Тот прочитал донесение и задумался.
   — Похоже, ты не солгал и в этот раз, чужеземец, но мы все равно проверим это. Мои лучшие чтецы мыслей займутся тобой, и горе тебе, если ты соврал.
   Жрец ушел, а Кира на следующее утро перевезли в крытой повозке в храм.
   Почти всю ночь он не спал. Кир не был уверен, что его природная защита выдержит испытание. Его смутила уверенность верховного жреца в том, что они узнают все, что хотят. Ближе к утру у него возникла идея, как обмануть жрецов. Он решил изменить свои воспоминания и свою память.
   Он снова представил битву в ущелье; вот он стоит и готовит лук к стрельбе, к нему подходит Ила и говорит, что она вместе с другими волчицами будет рядом. А после битвы девушка Бора говорит, что Ила погибла. Это была самая неприятная часть, теперь он должен был принять эту смерть, иначе жрецы не поверят ему.
   Он несколько раз прогнал воспоминания, с каждым разом они становились все ярче и отчетливей. У него стало тяжело на душе.
   Тоска все больше разрасталась в нем. Он знал, что Ила умерла, и теперь только смерть виновника ее смерти ослабит эту душевную муку.
   Кира перевезли в храм и поместили в темницу. Он почти не осознавал, что с ним происходит. Он был далеко, он стоял и смотрел, как огонь костра охватывает ее тело, и люди-волки кричат, провожая дым, уходящий в небесное логово.
   Потом его под усиленной охраной жрецов в черных балахонах с мечами и луками отвели в одно из помещений храма.
   Это была просторная комната, основным украшением которой была высокая, под потолок, статуя бога Багра. Напротив статуи находился бронзовый лист, вмурованный в стену, на котором Кира, предварительно раздетого донага, распяли, привязав к кольцам сыромятными ремнями.
   Кир в первый раз увидел бога, который обещал здоровье и долгую жизнь за страдания и смерть других людей. Мускулистые ноги и торс, голова с тремя глазами, изготовленными из черного камня, Кир почувствовал его излучение, и рот, больше похожий на пасть зверя, поскольку из него торчали большие клыки.
   Его окружили жрецы, лица их были скрыты капюшонами.
   — Чужеземец, готов ли ты говорить с Багра? — спросил один из них.
   Кир посмотрел на статую и криво усмехнулся.
   — Нет, — ответил он. — Мне не нравится ваш бог.
   — Багра это безразлично, но ему понравится твоя боль. — Жрец улыбнулся синими губами и вытащил из-под балахона свой черный камень.
   Тут же Кир почувствовал запах паленой кожи и волос и жуткую боль. Это к его левой ноге поднесли раскаленный металлический прут. Кир тоскливо подумал: «Вот они, те методы, о которых рассказывал верховный жрец». А дальше для него все слилось в одну постоянную череду боли.
   Он извивался на листе, стонал и рвался из пут. Жрецы в балахонах просто не обращали на него внимания. Они готовили новые инструменты и щипцы, от одного взгляда на которые его била дрожь. Ему вырвали несколько ногтей на руках и сдавили колодками правую ногу. От дикой боли Кир был близок к потере сознания. Он бессильно повис на руках, и сквозь пелену боли услышал чей-то спокойный голос:
   — Я слышу твою боль, но мне ее так же мало, как мне мало твоего страха. Подними веки, посмотри мне в глаза.
   Кир с трудом открыл глаза. Напротив него стоял пожилой жрец. Капюшон у него был снят, кожа лица была серая, как у мертвеца, он улыбался сухими обескровленными губами:
   — Ты видишь меня, а теперь посмотри мне в глаза.
   Темные, почти черные глаза жреца широко раскрылись, и Кир начал падать в них. Он пролетел сквозь радужную оболочку и стал опускаться, как опускаются осенние листья, кружась легко и свободно. Голос жреца звучал как будто издалека.
   — Расскажи мне о себе, покажи мне о своем детстве, и боль уйдет.
   «Я введу его в свои воспоминания, — с горечью подумал Кир. — Я должен показать ему то, что он хочет.
   Плоская крыша. Над ним сияющее голубое небо. Он перелезает через ограждения и идет по самому краю.
   — Так нечестно, — слышит он голос своего друга детства. — Ты держишься рукой, отпусти ограждение, тогда посмотрим.
   Он отпускает и идет дальше, слегка покачиваясь, стараясь не смотреть вниз.
   — Ну что, — кричит он, оглядываясь. — Вы видите, я не боюсь. — И запинается за ржавый прут арматуры… Он теряет равновесие и начинает падать в открывшуюся перед ним бездну.
   Внизу ползают маленькие люди, и по серой маленькой ленточке асфальта катятся игрушечные машинки. На него накатывает страх, он кричит, стена дома стремительно проносится рядом с ним, он протягивает руку, надеясь за что-то зацепится, но не достает. А земля несется ему навстречу…
   — Я вижу твой страх, — слышит он бесстрастный голос. — Покажи мне еще что-нибудь, и твоя боль уйдет.
   — Боль, какая боль? — удивился Кир.
   — Он снимает свою боль, — слышит он удивленный голос. — Сделайте что-нибудь еще, что-нибудь очень болезненное, иначе он придет в себя.
   Боль снова вспыхивает в нем, она идет от разных точек тела и сливается в единый поток, который несет его.
   — Покажи мне девушку, — слышит он голос.
   — Она умерла, — грустно отвечает кто-то внутри него.
   — Покажи мне ее смерть, и я помогу тебе.
   Кир тоскливо вспоминает.
   Он готовит свой лук, втыкает стрелы в землю.
   — Я буду рядом с тобой, — слышит он голос Илы. Он улыбается и гладит ее по волосам.
   — Береги себя, будь осторожна, — Кир натягивает свой лук и пускает первую стрелу, предназначенную для жреца в черном балахоне, совсем молоденького паренька, от которого исходит чувство злобы и ненависти.
   Он видит лица воинов в черных доспехах, которые исчезают после его ударов. Но появляются новые, рука с трудом поднимается для следующего удара. Потом его ведут уставшего, еще не отошедшего от боя, волчицы в набедренных повязках.
   — Где Ила? — спрашивает он.
   — Она умерла, погибла, защищая тебя.
   — Я хочу увидеть ее, — говорит он с усталой тоской.
   _— Вожак разжег большой костер, и его свет укажет ей путь в небесное логово,, наверно, она уже маленьким облачком летит туда. Ты не увидишь ее больше…
   — Девушка умерла в стычке с нашими воинами, — слышит он рядом комментирующий голос. — Он не может врать в этом состоянии. Я сам видел этот бой. В воспоминаниях есть какие-то дикари, которые помогали ему. Расспросить о них?
   Потом голос обращается к нему:
   — Покажи мне хранилище, и боль уменьшится, я обещаю тебе.
   Кир снова послушно погружается в себя. Они в хранилище. Ила тесно прижимается к нему, у него возникает желание, и он обнимает ее…
   — Нет, — слышит он голос. — Пройди по хранилищу.
   Кир повинуется.
   Он проходит мимо колодца, идет по пустым залам, доходит до двери, сделанной из странного черного металла. Он толкает ее, и она легко открывается. На камне в центре стоит странная конструкция. Красноватый камень и деревянные брусочки, которые вращаются вокруг него, стукаясь друг о друга.
   — Здесь больше ничего нет, — слышит он голос Илы.
   — Пойдем отсюда, оставим все как есть, — грустно говорит он. — Я надеялся найти здесь оружие, но теперь мне придется придумывать что-то другое.
   Все вокруг темнеет, и он снова несется вниз, навстречу земле, что-то крича.
   — Камень в хранилище, они ушли, не взяв его, — поясняет голос кому-то.
   — Спроси его еще раз о девчонке, — услышал Кир голос верховного жреца. — Мне нужно точно знать, что она умерла.
   Кир счастливо улыбнулся внутри себя и услышал свой пронзительный крик. Он снова полетел навстречу своим страхам.
   — Все, достаточно, — сквозь пелену боли и страха просочился голос жреца. — Верните его в камеру и перевяжите его раны, он должен быть в хорошей форме, когда предстанет перед Багра. Сам император будет присутствовать на церемонии. Девушка мертва, я в этом уверен.
   — Пророчество разрушено? Как-то все очень просто… Но, с другой стороны, никто не может ее отыскать. — Голос жреца удалялся.
   Когда он пришел в себя, все его тело было визжащим комком боли. Кир, стараясь лежать неподвижно, внутренним взором исследовал себя. Все оказалось не так страшно. Горела обожженная кожа, отсутствовали несколько ногтей на руках и ногах, были раздроблены пальцы на левой руке. Внутренних повреждений он не нашел, жрецы действительно оказались настоящими мастерами пыток.
   Кир осторожно погасил свою боль, чтобы она не мешала ему думать. Это было новое умение, которое у него появилось. Он не удивился. Оттого, что он пережил, должно было что-то появиться в нем, его тело всегда отвечало на боль и страх новыми свойствами и способностями.
   Кир вспомнил, что происходило в камере пыток, и удовлетворенно улыбнулся. Его защита выдержала, он показал только то, что хотел показать. Он смог контролировать себя, несмотря на варварские методы подведения к чтению мыслей. Эту схватку он выиграл, теперь ему оставалось только умереть, и он сможет наконец отдохнуть.
   Кир улыбнулся, пусть тело заживляет себя, а он теперь может уйти туда, где нет боли. Он закрыл глаза и стал вспоминать. Вот он лежит на щите, вот начинается боль, и он слышит голос жреца.
   Кир снова стал падать в бездонную глубину, и воспоминания закружились вокруг него. Он прикоснулся к одному из них и перед ним всплыло лицо Илы, горящее желанием…
   Он три дня провел в воспоминаниях, изредка пробуждаясь, только чтобы исследовать свое тело.
   Его посещали каждый день. Лекарь менял повязки, смазывая пораженные места целебной мазью. Кир в это время продолжал блуждать в своей памяти, и одновременно следил за теми, кто его посещал, каким-то странным и новым для себя способом.
   Он как будто выходил из безвольно лежащего тела и висел над ним, наблюдая со стороны, как его переворачивают, смазывают, перевязывают. Он слышал, как лекарь говорил молчаливому жрецу, приносящему каждый день пищу и уносящему ее нетронутой.
   — Этот совсем плох. Похоже, разум оставил его тело. Сейчас он, как растение, только пьет, когда ему льют воду в рот, но не осознает и этого.
   — Сможет ли он хотя бы стоять на церемонии? — спросил жрец. — Он лежит без движений с тех пор, как его принесли.
   — Я думаю, что сможет, — лекарь потрогал мышцы его ног. — Он просто не будет понимать, что происходит с ним, но это нам и нужно, не потребуется даже давать ему специальные травы.
   — Хорошо, постарайся залечить его раны, чтобы они не кровоточили. Церемония назначена на завтра, сам император будет там.
   — Я сделаю это, — лекарь смазал раны мазью и вышел из камеры.
   Кир усмехнулся и еще раз проверил свое тело. Оно было вполне работоспособно, если не обращать внимание на боль. Самое главное он услышал: Грэг будет там, где его будут убивать.
   На следующий день его повели по длинным мрачным коридорам. Охранники шли рядом, не обращая на него особого внимания, его даже не связали.
   Кир летел рядом со своим телом, почти не управляя им. Тело тяжело шло, ноги шаркали по каменному полу. Согбенное и жалкое, оно вряд ли могло показаться кому-нибудь опасным. На поворотах стражники поддерживали и разворачивали его, потому что слабое безвольное тело не замечало и не понимало ничего.
   Грубые тычки и затрещины, которыми они направляли, Кир почти не замечал, он по-прежнему пребывал в своем странном состоянии. Его раздели и помыли несколько испуганных рабов. Шаркая и спотыкаясь, он отправился дальше.
   Стражники привели его в хорошо освещенный зал, и Кир впервые за эти дни увидел свое лицо в большом зеркале на одной из колонн.
   Он не узнал себя. Перед ним был старик, глубоко запавшие глаза которого бессмысленно моргали от яркого света. Его волосы покрывала седина, глубокие морщины избороздили лицо. Он стоял и улыбался бессмысленной глупой улыбкой, из полуоткрытого рта стекала небольшая струйка слюны.
   Кир с грустью и некоторым отвращением осмотрел себя, потом место, куда его привели.
   Прямо перед ним стояла огромная статуя Багра, черты лица которого он запомнил навсегда во время пыток. Вокруг были расставлены удобные кресла. В центральном сидел Грэг, внимательно и с интересом глядящий на него. Кир прислушался, он хотел знать, о чем король говорит с верховным жрецом.
   — Жрец, твои люди перестарались, этот человек уже мертв, — Грэг поморщился. — Вряд ли мне доставит удовольствие его смерть.
   — Мой господин, в нем осталось еще немного жизненной силы. Может быть, мы испробовали слишком сильное средство, но зато мы знаем, что он не лгал. В хранилище ничего нет, девчонка мертва. Теперь мы можем быть спокойны, никто не помешает осуществлению наших планов. А насчет его внешнего вида… Этот человек пришел, чтобы убить вас, мой господин.
   Грэг рассмеялся:
   — Он был глупцом, но он был силен и ловок, пока твои жрецы не побеседовали с ним. Но я доволен, они знают свое дело. Сколько человек сегодня предстанут перед Багра?
   — Двадцать, мой господин. Багра будет доволен.
   — Тогда начинай. — Грэг зевнул.
   — Хорошо, мой господин.
   Верховный жрец встал со своего места и направился к Киру. Рядом с ним семенил жрец с подносом, на котором лежал жертвенный нож. Кир узнал его золотую рукоятку с оскаленным черепом.
   «Скоро он воткнется в мою грудь, — подумал он. — Пора…» И снова он поразился своему спокойствию, он знал, что сейчас умрет и в то же время он будет продолжать жить. Он узнаёт ответ на эту загадку, или все окажется ложью и он просто умрет. В любом случае больше не будет изматывающей его боли.
   Кир внимательно смотрел, как к нему приближается жрец. Он уже полностью управлял своим телом и готовил его к тому, что должен был сделать. Он снова испытывал странное чувство, когда сбывается предвидение, когда сходятся все детали, движения, все то, что он уже видел в своих снах.
   С левого бока стоял охранник, на поясе которого висел кинжал, которым Кир воспользуется, но сейчас это было пока невозможно, он просто не успеет дотянуться. Секунды начинали растягиваться.
   — Ты готов? — услышал он голос Матери-волчицы и усмехнулся. Боги также были нетерпеливы, как и он. Снова пахнуло полевыми цветами, и в него стала вливаться энергия, наполняя его тело силой.
   Охранники, уступая место двум жрецам, начали двигаться, и один из них приблизился к Киру. Его пояс с кинжалом занял наконец то место, что и в видении, и Кир, горестно усмехнувшись про себя, начал действовать.
   Его рука метнулась к поясу охранника и выхватила кинжал из ножен. Не останавливая движения, он перехватил его и бросил в Грэга. Верховный жрец, ускоряя шаг, приближался к нему, уже держа наготове жертвенный нож.
   Раздался чей-то громкий предостерегающий крик, но было уже поздно. Кинжал воткнулся в горло Грэгу, на лице его появилось недоумение. Кир усмехнулся и посмотрел в глаза подходящему к нему верховному жрецу, рука которого была занесена для удара.
   «Вот и все, — подумал со спокойной усталостью Кир. — Теперь исполнилось все…» Жрец воткнул нож в его грудь.
   Глаза Кира заволокло кровавым туманом.
   «Точка, — подумал он. — Конец видения и моя долгожданная смерть. И все-таки боги обманули меня, я все-таки умер».
   События продолжали развиваться, но он уже этого не видел. Его тело упало на каменный пол, жрецы, которые должны были его подхватить, недоуменно смотрели друг на друга и на верховного жреца.
   Тело Кира засветилось слепящим радужным переливающимся светом и исчезло. Верховный жрец стоял, держа в руке окровавленный нож и изумленно открыв рот. А черные воины поднимали с пола тело мертвого императора.

ГЛАВА 16

   Ила плакала, глядя на унылую серую стену. Дверь тихо открылась, и в комнату вошла хранительница. Она посмотрела на залитое слезами лицо Илы и с усмешкой сказала:
   — Мать-волчица призывает тебя.
   Ила недоуменно и зло посмотрела на нее:
   — Я никуда не пойду!
   Женщина вздохнула:
   — Конечно, пойдешь. Ты бы многое хотела узнать о себе, об одиноком волке, о будущем своем и своего ребенка. Я не права?
   — Да, я хочу это знать, но меня уже раз заманили сюда, обещая это. И что? Я потеряла все, что у меня было.
   Хранительница покачала головой:
   — Все, что мы сделали, было сделано для твоего блага и здоровья твоего ребенка. Если бы мы не сделали это, ты давно была бы мертва, а, кроме того, вероятнее всего, погиб одинокий волк, защищая тебя. Тебя позвали сюда, чтобы ты услышала про будущее твоего волчонка. Так иди и слушай, — хмуро добавила она.
   Это было совсем небольшое помещение, посередине которого находилась статуя Матери-волчицы. Больше в этой комнате не было ничего, если не считать стоявшей у стены простой деревянной скамьи. Хранительница подошла к статуе и, поклонившись, негромко сказала:
   — Мать-волчица, я привела ее.
   В глубокой тишине, которая царила здесь внизу, было слышно, как где-то капала вода. Жрица постояла несколько мгновений, к чему-то прислушиваясь, потом кивнула головой и тихо сказала Иле:
   — Не беспокойся, когда будет нужно, я приду.
   Она ушла, а Ила вздохнула и села на скамейку.
   — Зачем ты пришла ко мне? — услышала она голос, который прозвучал внутри ее головы. Что-то теплое коснулось ее. Ила вздрогнула от неожиданности.
   — Отпусти меня, дай мне уйти из города волков, — пролепетала она испуганно, глядя в лицо статуи. Ей показалось, или действительно на лице статуи мелькнула улыбка. Ила тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение.