Страница:
Кир вздохнул и вытащил меч. Он понял, что проиграл, но легко сдаваться не собирался. Внезапно он услышал чистую пронзительную мелодию.
Он не знал, каким образом Криса могла петь мысленно так громко, но ее песня заглушала песню смерти, и он снова смог сосредоточиться.
Теперь он мог передавать мысли, а не только эмоции страха и опасности. Кир передал образ-человека, который сидит на кошке, сделав его гротескно уродливым с огромным ртом.
Кошка удивилась и пришла в ярость, но это была осознанная ярость. Кир неожиданно понял, что до этого она не ощущала, что на ней находится наездник, жуткая песня, которую тот передавал, заглушала все ее мысли, чувства и ощущения.
Кошка неожиданно легла на землю и перекатилась через спину, раздавив своего наездника. За ней вторая, потом третья и четвертая. Брезгливо морщась от запаха крови и человеческих останков, они начали вылизывать друг друга.
Песня смерти, звучавшая в его мозге и в мозге кошек, исчезла. Кир облегченно вздохнул и оглянулся. Криса стояла за его спиной, закрыв глаза, ее песня продолжала звучать.
— Криса, остановись! — сказал громко Кир. — Теперь я справлюсь сам, кошек надо убрать, иначе они очнутся, снова придут в ярость и будут убивать всех подряд.
Девочка открыла глаза и кивнула.
Кир передал в мозг кошек чувство страха и опасности, усилив его образом великана, замахивающегося на них огромным кнутом. Кошки гневно зашипели и припали к земле, он сделал навстречу им несколько шагов, усиливая в них страх. Они метнулись назад и исчезли за поворотом.
Он почувствовал, как кошки обратили свою ярость на тех, кто шел за ними. Они пробили себе путь сквозь ряды отступников, сея смерть и страх, и скрылись.
Кир призывно махнул рукой, и сотня Леопарда пошла вперед. Он обнял Крису, и они сели на траву, ни у него, ни у нее почти не осталось сил. Сотник подошел к ним:
— Командир?
Кир с трудом встал, его качнуло от слабости:
— Я снимаю с себя командование, дальше справишься сам.
— Хорошо. Когда мы разберемся с отступниками, я найду тебя, и ты получишь все почести и награды, которые тебе полагаются.
Кир устало кивнул, и сотник ушел вслед за своей сотней.
Я горжусь тобой, папа.
Кир сел с ней рядом и обнял ее.
— Я бы погиб, если бы ты мне не помогла…
Криса слабо улыбнулась.
Я знаю, папа. Я так боялась опоздать…
ГЛАВА 7
Он не знал, каким образом Криса могла петь мысленно так громко, но ее песня заглушала песню смерти, и он снова смог сосредоточиться.
Теперь он мог передавать мысли, а не только эмоции страха и опасности. Кир передал образ-человека, который сидит на кошке, сделав его гротескно уродливым с огромным ртом.
Кошка удивилась и пришла в ярость, но это была осознанная ярость. Кир неожиданно понял, что до этого она не ощущала, что на ней находится наездник, жуткая песня, которую тот передавал, заглушала все ее мысли, чувства и ощущения.
Кошка неожиданно легла на землю и перекатилась через спину, раздавив своего наездника. За ней вторая, потом третья и четвертая. Брезгливо морщась от запаха крови и человеческих останков, они начали вылизывать друг друга.
Песня смерти, звучавшая в его мозге и в мозге кошек, исчезла. Кир облегченно вздохнул и оглянулся. Криса стояла за его спиной, закрыв глаза, ее песня продолжала звучать.
— Криса, остановись! — сказал громко Кир. — Теперь я справлюсь сам, кошек надо убрать, иначе они очнутся, снова придут в ярость и будут убивать всех подряд.
Девочка открыла глаза и кивнула.
Кир передал в мозг кошек чувство страха и опасности, усилив его образом великана, замахивающегося на них огромным кнутом. Кошки гневно зашипели и припали к земле, он сделал навстречу им несколько шагов, усиливая в них страх. Они метнулись назад и исчезли за поворотом.
Он почувствовал, как кошки обратили свою ярость на тех, кто шел за ними. Они пробили себе путь сквозь ряды отступников, сея смерть и страх, и скрылись.
Кир призывно махнул рукой, и сотня Леопарда пошла вперед. Он обнял Крису, и они сели на траву, ни у него, ни у нее почти не осталось сил. Сотник подошел к ним:
— Командир?
Кир с трудом встал, его качнуло от слабости:
— Я снимаю с себя командование, дальше справишься сам.
— Хорошо. Когда мы разберемся с отступниками, я найду тебя, и ты получишь все почести и награды, которые тебе полагаются.
Кир устало кивнул, и сотник ушел вслед за своей сотней.
Я горжусь тобой, папа.
Кир сел с ней рядом и обнял ее.
— Я бы погиб, если бы ты мне не помогла…
Криса слабо улыбнулась.
Я знаю, папа. Я так боялась опоздать…
ГЛАВА 7
Лес был глухой и нехоженый, дорогу часто преграждали завалы из сгнивших деревьев. Иногда попадались звериные тропы, по которым было идти ненамного легче.
Дара не верила в то, что Корвин приведет их в нужное место. Может быть, потому, что он был ее младшим братом, который рос на ее глазах, и она никогда не замечала у него необычайных способностей, может быть, потому, что все привыкли к тому, что магическими способностями обладает только она. Но он шел впереди, и остальные шли за ним.
«Когда они убедятся, что он завел их не туда, — сердито подумала она, — мне придется придумывать, как их оттуда вывести, а я не знаю, как это сделать…»
Неожиданно они вышли на заброшенную дорогу, мощенную булыжником, и остановились. Рон похлопал Кор-вина по плечу.
— Дальше я знаю, отсюда до храма совсем недалеко. Берс сурово посмотрел на появившегося из-за куста разведчика, тот подошел к нему и что-то прошептал на ухо.
Берс кивнул в ответ и громко сказал Рону:
— В той стороне, — он махнул рукой на восток, — полуразрушенный храм, мы не его ищем? Если это он, нам нужно поспешить, солнце вот-вот сядет.
Рон кивнул и пошел вперед по дороге. Дара догнала Корвина и пошла с ним рядом.
— Как тебе это удалось?
Корвин удивленно посмотрел на нее:
— Это же легко. Когда Рон заговорил о храме, я почувствовал, что он находится в этой стороне, а потом чем ближе мы к нему подходили, тем чувство становилось сильнее. Я думал, ты чувствуешь то же самое…
Дара покачала головой:
— Я ничего не чувствовала, Корвин.
Он вздохнул.
— Извини.
Дара улыбнулась и поцеловала его в щеку.
— Тебе не надо передо мной извиняться, наоборот, это я удивлена, и я испытываю к тебе непривычное чувство уважения.
Полуразрушенное временем и растениями огромное каменное строение открылось им за следующим поворотом. Разросшийся кустарник скрывал остатки стен. Рон некоторое время стоял, осматриваясь, потом задумчиво сказал:
— Здесь почти ничего не изменилось.
Корвин медленно обошел руины и остановился перед заросшим алтарем. Он достал кинжал и начал рубить ветки кустарника. Скоро он освободил небольшую статую человека около алтаря и подозвал Дару.
Человек задумчиво глядел в небо, лоб его был покрыт глубокими морщинами, а руки в безнадежной мольбе подняты вверх. Камень Дары ровно и устойчиво засветился мягким желтым светом.
— Здесь хорошая энергия,-сказала она, — в этом месте можно жить.
Корвин озабоченно кивнул:
— Я чувствую, что здесь есть еще что-то. Как будто здесь начало всех дорог. — Он растерянно посмотрел на статую. — Тот, кто отсюда начинает свой путь, всегда возвращается назад, чтобы рассказать, что он видел и что он нашел.
Дара рассмеялась:
— Это ты придумал только что, но все равно красиво. Ты же слышал, что сказал Рон, это — храм судьбы. Здесь человек узнает то, что ему предназначено, и только!
— Конечно, — задумчиво сказал Корвин. — Ты права, только я знаю, что и я прав.
Кир расслабленно лежал около дороги на пыльной траве, понемногу приходя в себя после боя. Его мучила жуткая головная боль, накатывающаяся волнами, и он терпеливо ждал, когда она перейдет в следующую фазу, более терпимую.
За нами наблюдают, папа, — неожиданно услышал он, мысль Крисы. Кир с трудом приподнялся.
— Это, наверно, беженцы, — сказал он с тоской в голосе. Он не был готов к продолжению боя, и сейчас вообще ни к чему не был готов. Рядом с ним и Крисой воткнулось несколько стрел, одна из них была арбалетной. Он устало поднял голову и увидел людей, одетых в темно-зеленые комбинезоны.
— Воин, — услышал он. — Брось свое оружие на землю, иначе девочка рядом с тобой умрет.
Кир разжал пальцы, нож со слабым стуком упал на землю.
— Теперь меч!
Кир с глубоким вздохом расстегнул ремни и положил меч в ножнах на землю, потом расстегнул пояс с кинжалом положил рядом. Головная боль под воздействием адреналина понемногу уходила, его тело начинало оживать.
— Ты что-то сделал с нашими кошками, — сказал тот же голос, — и они убили наездников, а мы их готовили несколько лет. Теперь ты сам станешь наездником и будешь управлять кошками.
Кир с мрачным любопытством посмотрел на говорившего.
Это был невысокий мужчина, у которого из оружия был только небольшой меч. Воин с арбалетом оставался на той же позиции и продолжал держать Крису под прицелом. С холма спускались люди с луками.
Папа, ты можешь что-нибудь сделать?
Кир отрицательно покачал головой.
— Сейчас нет, — сказал он, наблюдая за приближающимися людьми. — Позже, когда у меня перестанет болеть голова.
Это те же люди, что убили нашу маму. У них такая же ненависть и злоба!
— Я это понял, дочка. — Кир вздохнул. — Не бойся, я немного восстановлю свою энергию и как-нибудь справлюсь с ними. Пока делай то, что они скажут.
Хорошо, папа. Только ты приходи в себя побыстрее, мне неприятно слышать эти ужасные мысли!
Кир устало кивнул. Люди в комбинезонах держались настороже, на него по-прежнему были направлены луки, а на Крису арбалет.
Он мог справиться с ними, но тогда Криса погибла бы, она не могла двигаться так быстро, как он, а арбалетная стрела летела с гораздо большей скоростью, чем стрела из лука, он бы просто не успел ее отбить.
Кир поморщился. Перед глазами всплыла картина. Тина с арбалетной стрелой в груди оседает на землю.
Его обыскали и сняли с него все оружие, которое нашли, остался только небольшой нож, спрятанный под стелькой сапога.
Ему связали руки веревкой и, грубо подталкивая в спину, повели на холм.
Криса шла с ним рядом. Они не посчитали ее опасной и руки у нее были свободны. У нее были усталые грустные глаза.
Папа, — спросила она.-Это то, чем ты обычно занимался, когда уходил от нас с мамой?
Кир посмотрел ей в глаза и кивнул.
Зачем ты это делаешь? Тебе это интересно?
— Понимаешь, — сказал он и тут же получил грубый толчок в спину.
— Молчать! — рявкнул голос за его спиной. Кир повернулся и посмотрел на воина холодным тяжелым взглядом.
— Мне нужно сказать своей дочери несколько слов, чтобы она не волновалась, — сказал он мягко. Воин ухмыльнулся, но, повинуясь его суровому взгляду, растерянно отступил назад.
— Кто-то должен это делать, — продолжил Кир, не сводя взгляда с воина. — Каждый раз я спасаю чьи-то жизни.
Но люди гибнут каждый день! Это просто так устроено, кто-то умирает, а кто-то живет.
— Дело не в этом. Если я мог помочь кому-нибудь и не помог, я чувствую свою вину.
Криса ласково дотронулась до его связанной руки.
Я, кажется, начинаю понимать… Это как лечить людей и зверей, если ты им не поможешь, они умрут…
— Да, дочка.
— Вперед! Что вы там застряли? Быстро вперед! — раздался голос за спиной.
Кир отвел взгляд от воина и пошел дальше. Он слышал звуки боя за спиной, сотня легиона Леопарда теснила отступников, в то время как его с дочерью вели малозаметными тропами куда-то в глубь закрытых территорий.
Берс разбавил вино водой, разложил на широких листьях лопуха вяленое мясо и вопросительно посмотрел на Рона. Тот кивнул и негромко сказал:
— Просыпайтесь, волчата.
Первое, что сделала Дара, пробудившись, это крепко схватила Корвина за руку. Тот недоуменно огляделся. Увидев Рона и Берса, он вздохнул с облегчением-и улыбнулся. Рон еле слышно сказал:
— Пока это был только сон.
Корвин посмотрел на него непонимающим взглядом, потом поднялся и помог встать Даре.
— Где тут можно умыться? — спросил он. Берс махнул рукой в сторону полуобвалившейся стены.
— Там небольшой ключ.
Корвин пошел к пролому, а Дара шла за ним, и лицо у нее было бледным и растерянным.
— Они увидели что-то плохое во сне, — сказал Берс, глядя им вслед.
— Как и все мы, — рассеянно ответил Рон. После того как Дара и Корвин вернулись, они молча позавтракали и выпили разбавленного вина.
— Если не возражаете, я расскажу первым, что увидел, — сказал Рон с грустной улыбкой. — Мне приснилось несколько снов, и в каждом из них я воевал с воинами и черными жрецами. — Он вздохнул и нахмурил брови. — Будет какой-то поход, в который отправимся мы все: ты — Корвин, Дара, Берс и сотня моих воинов. Будет очень важная битва, и мы проиграем ее, в живых останутся немногие.
Берс кивнул:
— И это не потому, что ты, мой король, плохо командовал, просто их оказалось больше, чем мы предполагали.
Корвин поднял опущенную голову и хмуро добавил:
— В этом есть и моя вина, я не сумел обрушить ту скалу и завалить проход, я не смог их задержать. Простите меня…
Рон недоуменно посмотрел на него и неожиданно рассмеялся.
— Малыш, за что тебя прощать, если мы — воины тоже не смогли сдержать их натиск? Черные жрецы со своей магией просто смяли нас.
Берс странно улыбнулся и тихо сказал:
— Можно узнать, о чем мы говорим?
— Как о чем? — Рон в упор посмотрел на него. — О том бое, когда ты отступил без приказа!
— Если бы я не отступил, мы бы погибли все! — загорячился Берс. — Когда жрецы напустили на нас этот черный туман…
— Вы обсуждаете то, чего еще не произошло, — произнесла громко и отчетливо Дара. — И, может быть, никогда ие произойдет!
— Но мы же видели это, — сказал возбужденно Корвин. — Ты и сама могла быть там поосторожнее около пещеры, это тебя мы спасали!
— Около какой пещеры? — спросил Рон. — Я не видел этого…
— Зачем же ты тогда отдал приказ? — спросил Берс. — Спасти ее любой ценой!
Рон засмеялся:
— Это полный бред! Дара права, мы обсуждаем то, что еще не произошло, а самое главное, мы обсуждаем разньк битвы. И, как я понял, мы проиграли все!
Берс вздохнул и кивнул.
— Они сильнее нас…
— Да, — эхом отозвался Корвин. — Они сильнее…
Рон поднял руку.
— Все, это больше не обсуждается! Мы еще не выслушали Дару…
— Да, вы не услышали то, возможно, ради чего мы и начнем этот поход.
Корвин, Рон и Берс с любопытством посмотрели на нее.
— Я видела голую равнину, на которой не росла даже трава, остовы высохших деревьев и ветер, несущий пыль. А потом я оказалась в прошлом этой же земли и увидела, — Дара вздохнула, — что эта местность когда-то была цветущим садом, полным прекрасных деревьев, птиц и зверей.
Здесь жили красивые сильные люди, они улыбались и радовались жизни. Здоровые и веселые дети играли в садах. Земля давала богатый урожай. Леса давали прохладу и влагу.
И в один чудесный день в горах рядом с этой долиной появились люди в черных балахонах на странных верховых животных, которых я никогда раньше не видела. Они были размером с большого лося, но на их спинах были странные наросты, словно горбы.
Люди сняли с самого сильного и большого животного огромный сверток и, сгибаясь под его тяжестью, отнесли его в пещеру, которая была в горах над этой цветущей долиной.
В пещере они открыли сверток, и я увидела большой черный камень, от которого веяло жутким холодом, я почувствовала это даже во сне.
Люди встали в круг, и каждый положил одну руку на камень, и темный туман поднялся над камнем и закрыл всех, а когда туман развеялся, я увидела, что жрецы изменились, они стали выглядеть моложе.
Они радостно засмеялись. Потом каждый из них достал из-под своих балахонов маленький черный камень, вправленный в золото, и поднес к большому камню. От маленьких камней к большому протянулись черные жгуты энергии, большой камень засветился зеленоватым светом. Люди спрятали свои камни и вышли из пещеры.
Животные, на которых они приехали сюда, лежали без сил на земле, черный камень выпил у них жизненную энергию. Люди в черных балахонах равнодушно прошли мимо них, а животные смотрели им вслед с непониманием и предсмертной тоской…
Вот в чем сила черных жрецов, — продолжила угрюмо Дара,-вот почему они убивают людей, камень дает им молодость и силу, отбирая ее у других.
Рон задумчиво спросил.
— А где находится эта пещера, ты помнишь?
Дара покачала головой:
— Нет, я не знаю этого места.
— Я немного знаю об этих животных, — сказал Берс. — Они неприхотливы и теплолюбивы и живут в пустыне, в той, что находится далеко за степями. Если пещера существует на самом деле, то поиски надо начинать оттуда.
— Да, — сказал Рон, — ты прав, я тоже слышал про них. Я никогда не бывал в тех местах, но на старых картах есть город, он находится недалеко от пустыни, оттуда нам везут пряности и шелк. И моряки мне рассказывали, что товары в порт привозят на таких животных.
Если черные жрецы получают силу и молодость от камня, то можно отрезать их от него, и они ее потеряют. Но их магия идет от маленьких осколков камня… Откуда они их берут, неужели отбивают свои амулеты от большого камня?
Если посчитать, сколько жрецов мы убили, да взять еще тех, кто был убит после крушения империи, то получается столько, что этот камень уже давно должен был исчезнуть. Они бы давно раскололи его на маленькие кусочки…
Дара со вздохом покачала головой:
— Они не откалывают от большого камня свои амулеты, там все происходит по-другому, — Дара нахмурилась. — Я видела черный камень и черных жрецов вокруг него. Они стояли, освещенные факелами, молчаливые и мрачные. На камне был распят человек, он жалобно стонал, и стоны его становились все тише и тише… Наконец он перестал стонать, и его тело затряслось мелкой предсмертной дрожью. Жрецы молча стояли и ждали. Тело несчастного стало уменьшаться в размере, поглощаемое камнем. Камень разбух, и с него упало несколько тяжелых черных капель.
Через некоторое время капли затвердели, жрецы подобрали их и ушли из пещеры.
— Да,-Рон покачал головой.-Плохие сны тебе снились, девочка.
— Если для того чтобы получить свои амулеты, они должны тащить туда людей, — задумчиво сказал Берс, — то мы их сможем выследить и найти пещеру.
— А что потом? — спросил возбужденно Корвин. Берс пожал плечами.
— Наверно, можно завалить вход или сбросить камень в море…
— Звучит заманчиво, одним махом разделаться с черными жрецами. — Рон внимательно посмотрел на Дару. — Скажи, почему умерли животные?
— Потому что черный камень забирает жизненную энергию. Он забрал всю энергию из всего живого, что было вокруг, и местность превратилась в пустыню.
— Значит, те, кто попытается унести камень, погибнут, — сказал Рон. — И завалить вход — это не спасение, у черных жрецов найдутся силы и возможности откопать его.
— Есть способ уничтожить камень, — сказала со вздохом Дара. — Я расскажу еще один сон. Я стояла перед входом в огромный зал, внутри которого зловеще блестел черный камень, и слышала звуки боя, это вы сражались, чтобы отвлечь жрецов и сопровождающих их воинов.
Потом чьи-то руки сняли с моей шеи камень, он засветился странным пурпурным светом, и бросили его на черный камень. Черный камень застонал протяжно и страшно, а потом взорвался…
Мне кажется, я тогда умерла, я взорвалась вместе с камнем…— Дара печально покачала головой. — Я знала, что мне предстоит что-то сделать, чтобы остановить черных жрецов, но я не думала, что мне придется при этом умереть!
Наступило тягостное молчание, которое прервал Корвин.
— Рядом с тобой был я? — спросил он.
— Нет, — Дара покачала головой. — Я бы почувствовала, если бы это был ты. Это был кто-то, кого ни ты, ни я пока не знаем…
Дорога по закрытым территориям была долгой и утомительной несмотря на то, что последние два дня их везли в повозке, запряженной странного вида животными.
Криса разговаривала с ними на привалах, и животным это нравилось, а он не мог преодолеть чувство омерзения, глядя на них.
В городе их разместили в каком-то доме на окраине. Ему развязали руки. Воины в темно-зеленых комбинезонах решили, что он не сможет сбежать из этого города, ставшего учебным лагерем огромного войска.
Когда их везли, они повсюду видели воинов, тренирующихся в стрельбе из луков и арбалетов. Другие дрались затупленными учебными мечами, третьи кидали в цель странной формы острые предметы, немного похожие на звездочки, которые он использовал сам.
Они даже не успели освоиться в помещении, куда их поместили, как за ним пришли воины и повели по улицам в центр города. Криса осталась в комнате с решетками и за крепкой дверью, рядом с которой стоял охранник.
Его привели в высокое здание, заполненное суетящимися людьми. На каждом этаже высокие крепкие охранники, стоявшие у входов в длинные коридоры, провожали его угрюмыми подозрительными взглядами.
Наконец его завели в большую комнату с удобной мебелью. Из окон был виден широкий проспект, заполненный тренирующимися воинами. Он сел в предложенное кресло, два высоких крепких воина встали рядом с ним.
Кир взглянул в глаза человека, стремительно вошедшего в комнату, и почувствовал в нем знакомую ненависть ко всему живому, такую же, что исходила от черных жрецов.
Перед глазами у него возник образ Багра, который ему запомнился во время пыток. Этот образ находился у человека в мозге…
Стражи рывком выдернули его из кресла. Мужчина досадливо махнул рукой:
— Он может сесть.
Кир усмехнулся и снова сел в удобное мягкое кресло.
— Свободны! — Мужчина махнул рукой охране, и стражи вышли из комнаты.
— Теперь мы можем с вами поговорить без ненужных свидетелей. Я — генерал Квилл. Я знаю, что вы не из нашего мира… Вы удивлены?
Кир неопределенно пожал плечами:
— Я был в вашем мире с отрядом солдат, чтобы осмотреть те земли, которые нам отведены. Там многие одеваются так, как вы, поэтому я догадался. Как вы оказались в этом мире и для каких целей? Прошу вас ответить добровольно, — мужчина холодно улыбнулся. — Иначе я получу ответы от вас, используя пытки, а мне бы этого не хотелось.
— Почему вам бы этого не хотелось? — с иронией в голосе спросил Кир.
Мужчина опять улыбнулся, глядя на него холодным пронизывающим взглядом.
— Причин несколько, назову вам пока одну. Раз вы оказались в этом мире, следовательно, у вас есть какие-то способности, которые я мог бы использовать. После пыток вы можете их потерять.
— Вы правы, я могу находить проходы между мирами. Я пришел сюда со своей дочерью, чтобы показать ей ваш мир…
— Как вы находите проходы между мирами?
Кир пожал плечами:
— Это и есть мои способности, я их просто чувствую.
— Тогда скажите, где находится ближайший проход в ваш мир?
Кир усмехнулся:
— Это довольно далеко отсюда, почти месяц пути. И я не уверен, что проход будет в мой мир.
— Как? — растерялся мужчина. — Вы чувствуете проходы, но не знаете, куда они ведут?
— Да, это так. В вашем мире я впервые, поэтому не знаю, куда ведет ближайший проход.
Мужчина задумался:
— Вы сможете провести моих воинов и меня через ближайший проход?
Кир тяжело вздохнул:
— Я не знаю, я никогда этого не делал.
— А ваша дочь? Вы же суме.ж провести ее?
— Она, как вы сказали, моя дочь. У нее есть такие же способности, как и у меня, и моя кровь. Дело в том, что при проходе возникает странное состояние, тебя как будто перетряхивают всего, в том числе твои мысли и желания. А потом пропускают дальше или нет.
Мужчина задумчиво кивнул:
— Да, действительно, при проходе в другой мир возникает странное чувство. Что ж, тогда вы попробуете провести только нескольких моих людей…
Кир усмехнулся:
— А как вы узнаете о результатах? Мы можем оказаться в неизвестном и опасном мире, и проход оттуда тоже может привести в неизвестный мир. Так путешествовать можно очень долго, может быть всю жизнь, но так и не вернуться обратно.
Мужчина недоверчиво покачал головой.
— Я вам не верю. Идти в чужой мир, не зная, удастся ли оттуда вернуться? Вряд ли найдется глупец, который это сделает, а вы не производите впечатление глупого человека. Поэтому вы отведете моих воинов к проходу, а ваша дочь останется здесь, тогда вы сделаете все, чтобы быстрее вернуться…
— Я не согласен, — ответил Кир. — Моя дочь еще мала, это будет для нее слишком большим испытанием.
— А вы думаете, что у вас есть выбор?
— Есть, — сказал мрачно Кир. Он переходил в боевое состояние, знакомый холодок уже поднялся до уровня его мозга.
Скользнув к мужчине, Кир ударил его сложенными щепотью пальцами в одну из болевых точек и, подхватив падающее тело, осторожно положил на ковер.
Кир снял с него пояс с мечом, вытащил нож, который был спрятан в ножнах у генерала под рубашкой, потом сел обратно в кресло и стал спокойно ждать, когда Квилл очнется.
Верховный жрец слушал доклад Трука, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла, все его подозрения подтверждались…
— Мы потеряли пять декад воинов, Бреста и двух жрецов при проверке юга его территории. Я сам в это время находился на западе, завоевывая королевство Бриз. Оно покорено, новый король дал клятву служения империи, мы открыли несколько десятков храмов поклонения Багра…
— Что произошло на юге? — прервал этот восторженный панегирик верховный жрец. Трук пожал плечами:
— Я сразу послал туда дополнительно людей. Места там довольно глухие. Мои ученики прошли по следу Бреста. Все деревни по дороге были им очищены от людей практически без потерь, поэтому было некого допросить, чтобы узнать, как шли его дела…
Мои ученики нашли тела по излучению амулетов в глухом лесу. Кто на них напал, пока неизвестно. Был найден труп женщины средних лет, убитой арбалетной стрелой, и несколько мертвых животных на месте боя.
Большинство воинов и жрецы, включая Бреста, были убиты ударами меча, некоторых воинов разорвали животные. Несколько воинов были убиты каким-то странным метательным оружием, а кто-то своими же стрелами. Мои ученики сделали вывод, что воины были кем-то или чем-то так напуганы, что стреляли во все, что двигалось.
— Мне нужно знать, кто это сделал! — Верховный жрец напряженно наклонился вперед, чтобы лучше слышать. Трук тяжело вздохнул.
— Небольшую часть воинов убила ведьма, используя свою силу и силу диких животных, часть была убита в панике своими же воинами… Остальных убил, мои ученики до конца не уверены… это только предположение, и оно может быть ошибочно…
— Говори! — Верховный жрец выпрямился и сурово посмотрел на Трука. — Или допросчики вытрясут из тебя и из твоих учеников все, что вы когда-либо знали.
— Они считают, — Трук тяжело вздохнул и продолжил голосом, севшим от нервного напряжения. — От этого человека остался сильный энергетический след, очень похожий на тот, который вы заставили запомнить всех жрецов…
Трук поднял голову, ожидая, что верховный жрец призовет допросчиков, но тот молчал, закрыв лицо руками. Наконец он тяжело вздохнул и убрал ладони с лица.
— Я знаю, что это он! — Верховный жрец заговорил медленно и задумчиво, глядя в пространство. — Его след потерялся много лет назад, и у меня не было сил и возможностей проверить, действительно ли он умер. Слишком сложное было тогда положение в империи. Королевства бунтовали, повсюду убивали-жрецов, воинов катастрофически не хватало…
Дара не верила в то, что Корвин приведет их в нужное место. Может быть, потому, что он был ее младшим братом, который рос на ее глазах, и она никогда не замечала у него необычайных способностей, может быть, потому, что все привыкли к тому, что магическими способностями обладает только она. Но он шел впереди, и остальные шли за ним.
«Когда они убедятся, что он завел их не туда, — сердито подумала она, — мне придется придумывать, как их оттуда вывести, а я не знаю, как это сделать…»
Неожиданно они вышли на заброшенную дорогу, мощенную булыжником, и остановились. Рон похлопал Кор-вина по плечу.
— Дальше я знаю, отсюда до храма совсем недалеко. Берс сурово посмотрел на появившегося из-за куста разведчика, тот подошел к нему и что-то прошептал на ухо.
Берс кивнул в ответ и громко сказал Рону:
— В той стороне, — он махнул рукой на восток, — полуразрушенный храм, мы не его ищем? Если это он, нам нужно поспешить, солнце вот-вот сядет.
Рон кивнул и пошел вперед по дороге. Дара догнала Корвина и пошла с ним рядом.
— Как тебе это удалось?
Корвин удивленно посмотрел на нее:
— Это же легко. Когда Рон заговорил о храме, я почувствовал, что он находится в этой стороне, а потом чем ближе мы к нему подходили, тем чувство становилось сильнее. Я думал, ты чувствуешь то же самое…
Дара покачала головой:
— Я ничего не чувствовала, Корвин.
Он вздохнул.
— Извини.
Дара улыбнулась и поцеловала его в щеку.
— Тебе не надо передо мной извиняться, наоборот, это я удивлена, и я испытываю к тебе непривычное чувство уважения.
Полуразрушенное временем и растениями огромное каменное строение открылось им за следующим поворотом. Разросшийся кустарник скрывал остатки стен. Рон некоторое время стоял, осматриваясь, потом задумчиво сказал:
— Здесь почти ничего не изменилось.
Корвин медленно обошел руины и остановился перед заросшим алтарем. Он достал кинжал и начал рубить ветки кустарника. Скоро он освободил небольшую статую человека около алтаря и подозвал Дару.
Человек задумчиво глядел в небо, лоб его был покрыт глубокими морщинами, а руки в безнадежной мольбе подняты вверх. Камень Дары ровно и устойчиво засветился мягким желтым светом.
— Здесь хорошая энергия,-сказала она, — в этом месте можно жить.
Корвин озабоченно кивнул:
— Я чувствую, что здесь есть еще что-то. Как будто здесь начало всех дорог. — Он растерянно посмотрел на статую. — Тот, кто отсюда начинает свой путь, всегда возвращается назад, чтобы рассказать, что он видел и что он нашел.
Дара рассмеялась:
— Это ты придумал только что, но все равно красиво. Ты же слышал, что сказал Рон, это — храм судьбы. Здесь человек узнает то, что ему предназначено, и только!
— Конечно, — задумчиво сказал Корвин. — Ты права, только я знаю, что и я прав.
Кир расслабленно лежал около дороги на пыльной траве, понемногу приходя в себя после боя. Его мучила жуткая головная боль, накатывающаяся волнами, и он терпеливо ждал, когда она перейдет в следующую фазу, более терпимую.
За нами наблюдают, папа, — неожиданно услышал он, мысль Крисы. Кир с трудом приподнялся.
— Это, наверно, беженцы, — сказал он с тоской в голосе. Он не был готов к продолжению боя, и сейчас вообще ни к чему не был готов. Рядом с ним и Крисой воткнулось несколько стрел, одна из них была арбалетной. Он устало поднял голову и увидел людей, одетых в темно-зеленые комбинезоны.
— Воин, — услышал он. — Брось свое оружие на землю, иначе девочка рядом с тобой умрет.
Кир разжал пальцы, нож со слабым стуком упал на землю.
— Теперь меч!
Кир с глубоким вздохом расстегнул ремни и положил меч в ножнах на землю, потом расстегнул пояс с кинжалом положил рядом. Головная боль под воздействием адреналина понемногу уходила, его тело начинало оживать.
— Ты что-то сделал с нашими кошками, — сказал тот же голос, — и они убили наездников, а мы их готовили несколько лет. Теперь ты сам станешь наездником и будешь управлять кошками.
Кир с мрачным любопытством посмотрел на говорившего.
Это был невысокий мужчина, у которого из оружия был только небольшой меч. Воин с арбалетом оставался на той же позиции и продолжал держать Крису под прицелом. С холма спускались люди с луками.
Папа, ты можешь что-нибудь сделать?
Кир отрицательно покачал головой.
— Сейчас нет, — сказал он, наблюдая за приближающимися людьми. — Позже, когда у меня перестанет болеть голова.
Это те же люди, что убили нашу маму. У них такая же ненависть и злоба!
— Я это понял, дочка. — Кир вздохнул. — Не бойся, я немного восстановлю свою энергию и как-нибудь справлюсь с ними. Пока делай то, что они скажут.
Хорошо, папа. Только ты приходи в себя побыстрее, мне неприятно слышать эти ужасные мысли!
Кир устало кивнул. Люди в комбинезонах держались настороже, на него по-прежнему были направлены луки, а на Крису арбалет.
Он мог справиться с ними, но тогда Криса погибла бы, она не могла двигаться так быстро, как он, а арбалетная стрела летела с гораздо большей скоростью, чем стрела из лука, он бы просто не успел ее отбить.
Кир поморщился. Перед глазами всплыла картина. Тина с арбалетной стрелой в груди оседает на землю.
Его обыскали и сняли с него все оружие, которое нашли, остался только небольшой нож, спрятанный под стелькой сапога.
Ему связали руки веревкой и, грубо подталкивая в спину, повели на холм.
Криса шла с ним рядом. Они не посчитали ее опасной и руки у нее были свободны. У нее были усталые грустные глаза.
Папа, — спросила она.-Это то, чем ты обычно занимался, когда уходил от нас с мамой?
Кир посмотрел ей в глаза и кивнул.
Зачем ты это делаешь? Тебе это интересно?
— Понимаешь, — сказал он и тут же получил грубый толчок в спину.
— Молчать! — рявкнул голос за его спиной. Кир повернулся и посмотрел на воина холодным тяжелым взглядом.
— Мне нужно сказать своей дочери несколько слов, чтобы она не волновалась, — сказал он мягко. Воин ухмыльнулся, но, повинуясь его суровому взгляду, растерянно отступил назад.
— Кто-то должен это делать, — продолжил Кир, не сводя взгляда с воина. — Каждый раз я спасаю чьи-то жизни.
Но люди гибнут каждый день! Это просто так устроено, кто-то умирает, а кто-то живет.
— Дело не в этом. Если я мог помочь кому-нибудь и не помог, я чувствую свою вину.
Криса ласково дотронулась до его связанной руки.
Я, кажется, начинаю понимать… Это как лечить людей и зверей, если ты им не поможешь, они умрут…
— Да, дочка.
— Вперед! Что вы там застряли? Быстро вперед! — раздался голос за спиной.
Кир отвел взгляд от воина и пошел дальше. Он слышал звуки боя за спиной, сотня легиона Леопарда теснила отступников, в то время как его с дочерью вели малозаметными тропами куда-то в глубь закрытых территорий.
Берс разбавил вино водой, разложил на широких листьях лопуха вяленое мясо и вопросительно посмотрел на Рона. Тот кивнул и негромко сказал:
— Просыпайтесь, волчата.
Первое, что сделала Дара, пробудившись, это крепко схватила Корвина за руку. Тот недоуменно огляделся. Увидев Рона и Берса, он вздохнул с облегчением-и улыбнулся. Рон еле слышно сказал:
— Пока это был только сон.
Корвин посмотрел на него непонимающим взглядом, потом поднялся и помог встать Даре.
— Где тут можно умыться? — спросил он. Берс махнул рукой в сторону полуобвалившейся стены.
— Там небольшой ключ.
Корвин пошел к пролому, а Дара шла за ним, и лицо у нее было бледным и растерянным.
— Они увидели что-то плохое во сне, — сказал Берс, глядя им вслед.
— Как и все мы, — рассеянно ответил Рон. После того как Дара и Корвин вернулись, они молча позавтракали и выпили разбавленного вина.
— Если не возражаете, я расскажу первым, что увидел, — сказал Рон с грустной улыбкой. — Мне приснилось несколько снов, и в каждом из них я воевал с воинами и черными жрецами. — Он вздохнул и нахмурил брови. — Будет какой-то поход, в который отправимся мы все: ты — Корвин, Дара, Берс и сотня моих воинов. Будет очень важная битва, и мы проиграем ее, в живых останутся немногие.
Берс кивнул:
— И это не потому, что ты, мой король, плохо командовал, просто их оказалось больше, чем мы предполагали.
Корвин поднял опущенную голову и хмуро добавил:
— В этом есть и моя вина, я не сумел обрушить ту скалу и завалить проход, я не смог их задержать. Простите меня…
Рон недоуменно посмотрел на него и неожиданно рассмеялся.
— Малыш, за что тебя прощать, если мы — воины тоже не смогли сдержать их натиск? Черные жрецы со своей магией просто смяли нас.
Берс странно улыбнулся и тихо сказал:
— Можно узнать, о чем мы говорим?
— Как о чем? — Рон в упор посмотрел на него. — О том бое, когда ты отступил без приказа!
— Если бы я не отступил, мы бы погибли все! — загорячился Берс. — Когда жрецы напустили на нас этот черный туман…
— Вы обсуждаете то, чего еще не произошло, — произнесла громко и отчетливо Дара. — И, может быть, никогда ие произойдет!
— Но мы же видели это, — сказал возбужденно Корвин. — Ты и сама могла быть там поосторожнее около пещеры, это тебя мы спасали!
— Около какой пещеры? — спросил Рон. — Я не видел этого…
— Зачем же ты тогда отдал приказ? — спросил Берс. — Спасти ее любой ценой!
Рон засмеялся:
— Это полный бред! Дара права, мы обсуждаем то, что еще не произошло, а самое главное, мы обсуждаем разньк битвы. И, как я понял, мы проиграли все!
Берс вздохнул и кивнул.
— Они сильнее нас…
— Да, — эхом отозвался Корвин. — Они сильнее…
Рон поднял руку.
— Все, это больше не обсуждается! Мы еще не выслушали Дару…
— Да, вы не услышали то, возможно, ради чего мы и начнем этот поход.
Корвин, Рон и Берс с любопытством посмотрели на нее.
— Я видела голую равнину, на которой не росла даже трава, остовы высохших деревьев и ветер, несущий пыль. А потом я оказалась в прошлом этой же земли и увидела, — Дара вздохнула, — что эта местность когда-то была цветущим садом, полным прекрасных деревьев, птиц и зверей.
Здесь жили красивые сильные люди, они улыбались и радовались жизни. Здоровые и веселые дети играли в садах. Земля давала богатый урожай. Леса давали прохладу и влагу.
И в один чудесный день в горах рядом с этой долиной появились люди в черных балахонах на странных верховых животных, которых я никогда раньше не видела. Они были размером с большого лося, но на их спинах были странные наросты, словно горбы.
Люди сняли с самого сильного и большого животного огромный сверток и, сгибаясь под его тяжестью, отнесли его в пещеру, которая была в горах над этой цветущей долиной.
В пещере они открыли сверток, и я увидела большой черный камень, от которого веяло жутким холодом, я почувствовала это даже во сне.
Люди встали в круг, и каждый положил одну руку на камень, и темный туман поднялся над камнем и закрыл всех, а когда туман развеялся, я увидела, что жрецы изменились, они стали выглядеть моложе.
Они радостно засмеялись. Потом каждый из них достал из-под своих балахонов маленький черный камень, вправленный в золото, и поднес к большому камню. От маленьких камней к большому протянулись черные жгуты энергии, большой камень засветился зеленоватым светом. Люди спрятали свои камни и вышли из пещеры.
Животные, на которых они приехали сюда, лежали без сил на земле, черный камень выпил у них жизненную энергию. Люди в черных балахонах равнодушно прошли мимо них, а животные смотрели им вслед с непониманием и предсмертной тоской…
Вот в чем сила черных жрецов, — продолжила угрюмо Дара,-вот почему они убивают людей, камень дает им молодость и силу, отбирая ее у других.
Рон задумчиво спросил.
— А где находится эта пещера, ты помнишь?
Дара покачала головой:
— Нет, я не знаю этого места.
— Я немного знаю об этих животных, — сказал Берс. — Они неприхотливы и теплолюбивы и живут в пустыне, в той, что находится далеко за степями. Если пещера существует на самом деле, то поиски надо начинать оттуда.
— Да, — сказал Рон, — ты прав, я тоже слышал про них. Я никогда не бывал в тех местах, но на старых картах есть город, он находится недалеко от пустыни, оттуда нам везут пряности и шелк. И моряки мне рассказывали, что товары в порт привозят на таких животных.
Если черные жрецы получают силу и молодость от камня, то можно отрезать их от него, и они ее потеряют. Но их магия идет от маленьких осколков камня… Откуда они их берут, неужели отбивают свои амулеты от большого камня?
Если посчитать, сколько жрецов мы убили, да взять еще тех, кто был убит после крушения империи, то получается столько, что этот камень уже давно должен был исчезнуть. Они бы давно раскололи его на маленькие кусочки…
Дара со вздохом покачала головой:
— Они не откалывают от большого камня свои амулеты, там все происходит по-другому, — Дара нахмурилась. — Я видела черный камень и черных жрецов вокруг него. Они стояли, освещенные факелами, молчаливые и мрачные. На камне был распят человек, он жалобно стонал, и стоны его становились все тише и тише… Наконец он перестал стонать, и его тело затряслось мелкой предсмертной дрожью. Жрецы молча стояли и ждали. Тело несчастного стало уменьшаться в размере, поглощаемое камнем. Камень разбух, и с него упало несколько тяжелых черных капель.
Через некоторое время капли затвердели, жрецы подобрали их и ушли из пещеры.
— Да,-Рон покачал головой.-Плохие сны тебе снились, девочка.
— Если для того чтобы получить свои амулеты, они должны тащить туда людей, — задумчиво сказал Берс, — то мы их сможем выследить и найти пещеру.
— А что потом? — спросил возбужденно Корвин. Берс пожал плечами.
— Наверно, можно завалить вход или сбросить камень в море…
— Звучит заманчиво, одним махом разделаться с черными жрецами. — Рон внимательно посмотрел на Дару. — Скажи, почему умерли животные?
— Потому что черный камень забирает жизненную энергию. Он забрал всю энергию из всего живого, что было вокруг, и местность превратилась в пустыню.
— Значит, те, кто попытается унести камень, погибнут, — сказал Рон. — И завалить вход — это не спасение, у черных жрецов найдутся силы и возможности откопать его.
— Есть способ уничтожить камень, — сказала со вздохом Дара. — Я расскажу еще один сон. Я стояла перед входом в огромный зал, внутри которого зловеще блестел черный камень, и слышала звуки боя, это вы сражались, чтобы отвлечь жрецов и сопровождающих их воинов.
Потом чьи-то руки сняли с моей шеи камень, он засветился странным пурпурным светом, и бросили его на черный камень. Черный камень застонал протяжно и страшно, а потом взорвался…
Мне кажется, я тогда умерла, я взорвалась вместе с камнем…— Дара печально покачала головой. — Я знала, что мне предстоит что-то сделать, чтобы остановить черных жрецов, но я не думала, что мне придется при этом умереть!
Наступило тягостное молчание, которое прервал Корвин.
— Рядом с тобой был я? — спросил он.
— Нет, — Дара покачала головой. — Я бы почувствовала, если бы это был ты. Это был кто-то, кого ни ты, ни я пока не знаем…
Дорога по закрытым территориям была долгой и утомительной несмотря на то, что последние два дня их везли в повозке, запряженной странного вида животными.
Криса разговаривала с ними на привалах, и животным это нравилось, а он не мог преодолеть чувство омерзения, глядя на них.
В городе их разместили в каком-то доме на окраине. Ему развязали руки. Воины в темно-зеленых комбинезонах решили, что он не сможет сбежать из этого города, ставшего учебным лагерем огромного войска.
Когда их везли, они повсюду видели воинов, тренирующихся в стрельбе из луков и арбалетов. Другие дрались затупленными учебными мечами, третьи кидали в цель странной формы острые предметы, немного похожие на звездочки, которые он использовал сам.
Они даже не успели освоиться в помещении, куда их поместили, как за ним пришли воины и повели по улицам в центр города. Криса осталась в комнате с решетками и за крепкой дверью, рядом с которой стоял охранник.
Его привели в высокое здание, заполненное суетящимися людьми. На каждом этаже высокие крепкие охранники, стоявшие у входов в длинные коридоры, провожали его угрюмыми подозрительными взглядами.
Наконец его завели в большую комнату с удобной мебелью. Из окон был виден широкий проспект, заполненный тренирующимися воинами. Он сел в предложенное кресло, два высоких крепких воина встали рядом с ним.
Кир взглянул в глаза человека, стремительно вошедшего в комнату, и почувствовал в нем знакомую ненависть ко всему живому, такую же, что исходила от черных жрецов.
Перед глазами у него возник образ Багра, который ему запомнился во время пыток. Этот образ находился у человека в мозге…
Стражи рывком выдернули его из кресла. Мужчина досадливо махнул рукой:
— Он может сесть.
Кир усмехнулся и снова сел в удобное мягкое кресло.
— Свободны! — Мужчина махнул рукой охране, и стражи вышли из комнаты.
— Теперь мы можем с вами поговорить без ненужных свидетелей. Я — генерал Квилл. Я знаю, что вы не из нашего мира… Вы удивлены?
Кир неопределенно пожал плечами:
— Я был в вашем мире с отрядом солдат, чтобы осмотреть те земли, которые нам отведены. Там многие одеваются так, как вы, поэтому я догадался. Как вы оказались в этом мире и для каких целей? Прошу вас ответить добровольно, — мужчина холодно улыбнулся. — Иначе я получу ответы от вас, используя пытки, а мне бы этого не хотелось.
— Почему вам бы этого не хотелось? — с иронией в голосе спросил Кир.
Мужчина опять улыбнулся, глядя на него холодным пронизывающим взглядом.
— Причин несколько, назову вам пока одну. Раз вы оказались в этом мире, следовательно, у вас есть какие-то способности, которые я мог бы использовать. После пыток вы можете их потерять.
— Вы правы, я могу находить проходы между мирами. Я пришел сюда со своей дочерью, чтобы показать ей ваш мир…
— Как вы находите проходы между мирами?
Кир пожал плечами:
— Это и есть мои способности, я их просто чувствую.
— Тогда скажите, где находится ближайший проход в ваш мир?
Кир усмехнулся:
— Это довольно далеко отсюда, почти месяц пути. И я не уверен, что проход будет в мой мир.
— Как? — растерялся мужчина. — Вы чувствуете проходы, но не знаете, куда они ведут?
— Да, это так. В вашем мире я впервые, поэтому не знаю, куда ведет ближайший проход.
Мужчина задумался:
— Вы сможете провести моих воинов и меня через ближайший проход?
Кир тяжело вздохнул:
— Я не знаю, я никогда этого не делал.
— А ваша дочь? Вы же суме.ж провести ее?
— Она, как вы сказали, моя дочь. У нее есть такие же способности, как и у меня, и моя кровь. Дело в том, что при проходе возникает странное состояние, тебя как будто перетряхивают всего, в том числе твои мысли и желания. А потом пропускают дальше или нет.
Мужчина задумчиво кивнул:
— Да, действительно, при проходе в другой мир возникает странное чувство. Что ж, тогда вы попробуете провести только нескольких моих людей…
Кир усмехнулся:
— А как вы узнаете о результатах? Мы можем оказаться в неизвестном и опасном мире, и проход оттуда тоже может привести в неизвестный мир. Так путешествовать можно очень долго, может быть всю жизнь, но так и не вернуться обратно.
Мужчина недоверчиво покачал головой.
— Я вам не верю. Идти в чужой мир, не зная, удастся ли оттуда вернуться? Вряд ли найдется глупец, который это сделает, а вы не производите впечатление глупого человека. Поэтому вы отведете моих воинов к проходу, а ваша дочь останется здесь, тогда вы сделаете все, чтобы быстрее вернуться…
— Я не согласен, — ответил Кир. — Моя дочь еще мала, это будет для нее слишком большим испытанием.
— А вы думаете, что у вас есть выбор?
— Есть, — сказал мрачно Кир. Он переходил в боевое состояние, знакомый холодок уже поднялся до уровня его мозга.
Скользнув к мужчине, Кир ударил его сложенными щепотью пальцами в одну из болевых точек и, подхватив падающее тело, осторожно положил на ковер.
Кир снял с него пояс с мечом, вытащил нож, который был спрятан в ножнах у генерала под рубашкой, потом сел обратно в кресло и стал спокойно ждать, когда Квилл очнется.
Верховный жрец слушал доклад Трука, нервно постукивая пальцами по подлокотнику кресла, все его подозрения подтверждались…
— Мы потеряли пять декад воинов, Бреста и двух жрецов при проверке юга его территории. Я сам в это время находился на западе, завоевывая королевство Бриз. Оно покорено, новый король дал клятву служения империи, мы открыли несколько десятков храмов поклонения Багра…
— Что произошло на юге? — прервал этот восторженный панегирик верховный жрец. Трук пожал плечами:
— Я сразу послал туда дополнительно людей. Места там довольно глухие. Мои ученики прошли по следу Бреста. Все деревни по дороге были им очищены от людей практически без потерь, поэтому было некого допросить, чтобы узнать, как шли его дела…
Мои ученики нашли тела по излучению амулетов в глухом лесу. Кто на них напал, пока неизвестно. Был найден труп женщины средних лет, убитой арбалетной стрелой, и несколько мертвых животных на месте боя.
Большинство воинов и жрецы, включая Бреста, были убиты ударами меча, некоторых воинов разорвали животные. Несколько воинов были убиты каким-то странным метательным оружием, а кто-то своими же стрелами. Мои ученики сделали вывод, что воины были кем-то или чем-то так напуганы, что стреляли во все, что двигалось.
— Мне нужно знать, кто это сделал! — Верховный жрец напряженно наклонился вперед, чтобы лучше слышать. Трук тяжело вздохнул.
— Небольшую часть воинов убила ведьма, используя свою силу и силу диких животных, часть была убита в панике своими же воинами… Остальных убил, мои ученики до конца не уверены… это только предположение, и оно может быть ошибочно…
— Говори! — Верховный жрец выпрямился и сурово посмотрел на Трука. — Или допросчики вытрясут из тебя и из твоих учеников все, что вы когда-либо знали.
— Они считают, — Трук тяжело вздохнул и продолжил голосом, севшим от нервного напряжения. — От этого человека остался сильный энергетический след, очень похожий на тот, который вы заставили запомнить всех жрецов…
Трук поднял голову, ожидая, что верховный жрец призовет допросчиков, но тот молчал, закрыв лицо руками. Наконец он тяжело вздохнул и убрал ладони с лица.
— Я знаю, что это он! — Верховный жрец заговорил медленно и задумчиво, глядя в пространство. — Его след потерялся много лет назад, и у меня не было сил и возможностей проверить, действительно ли он умер. Слишком сложное было тогда положение в империи. Королевства бунтовали, повсюду убивали-жрецов, воинов катастрофически не хватало…