Страница:
Кир с удовольствием съел яблоко и потянулся за следующим.
— Что дальше? — спросил он.
— Ориентировочное время начала вторжения через год. Армия будет составлять примерно двадцать тысяч человек, и… у нас в том мире есть союзники. Я делал прогноз правительству по этому предложению…
Кир усмехнулся, он знал ответ, но все равно спросил:
— Что вы увидели?
— Прогноз был благоприятный. Но если бы я делал его сейчас, я бы уже так не сказал. Это из-за вас, как я понял. Будущее уже изменилось, оно стало другим.
— Каким?
Провидец развел руками:
— Я уже его не вижу, только темное пятно… как я понимаю, это говорит о том, что вы будете непосредственно принимать в этом деле участие. Следовательно, наша победа вызывает у меня сомнение.
— А что вы скажете про мое будущее?
— Вы же уже поняли, что будете участвовать в этих событиях. В это будущее вовлечены еще какие-то дети, они вам знакомы и близки.
Кир кивнул и задумчиво сказал:
— Эти дети рождены от меня.
— У вас хорошие дети, только им не повезет, они могут погибнуть. Я видел такой вариант, правда, это было до того, как встретился с вами.
— Это я попробую изменить… Что еще?
— Наш мир не единственный, что будет участвовать во вторжении, есть еще…
Кир встал:
— Я чувствую, что мне пора уходить.
Провидец грустно кивнул:
— Я помог вам хоть немного?
— Да, вы помогли мне понять, что и в этот раз я не смогу остаться в стороне.
— Мне бы хотелось увидеть ваш мир, — сказал провидец, с надеждой глядя на Кира.
— Это просто, — ответил Кир, — Он всегда открыт для людей с даром, прислушайтесь к себе и почувствуете место, где находится проход.
Он поднялся в комнату, забрал свой заплечный мешок, пристроил меч за спиной и спустился вниз.
— Я приготовил вам кое-какие продукты в дорогу, — сказал провидец.
Кир благодарно кивнул, сложил, продукты в мешок и надел разноцветный плащ.
— Кто они — боги? — неожиданно спросил провидец. Кир засмеялся, он ощущал всю гамму чувств, переживаемых провидцем.
— Боги — это те, кто прошел дальше по пути эволюции, и они пытаются помочь нам пройти этот путь. Часто их методы кажутся нам очень жестокими, но, возможно, других просто нет. Они не всемогущи и не всесильны, но по сравнению с нами… И все, что их делает такими сильными, у нас называется магией. — Кир прислушался к себе и сказал на прощание: — Если вы придете в мой мир, я помогу вам выжить, как вы помогли мне. По-своему он так же опасен, как и ваш…
Подчиняясь чувству опасности, Кир оглянулся и увидел, как к дому провидца подъехало несколько полицейских машин. Он удрученно покачал головой и ускорил шаг.
Тина с улыбкой смотрела на Крису. Та шла по тропинке,. а впереди нее бежал матерый кабан, изредка оглядываясь и хрюкая, как молодой глупый поросенок.
Где-то рядом за кустами кралась рысь, одна из подружек ее дочери. А где-то прятался волк, с ним у Тины были сложные отношения, слишком уж тот был независим.
— Что скажешь, дочка? — спросила Тина.
Криса посмотрела на мать и проговорила озабоченной скороговоркой:
— Корову я вылечила, но молока хорошего у них пока не будет, нужно будет сходить еще раз. А так в деревне, как всегда, тихо и спокойно. Больные есть, скоро придут, как управятся с делами. У Росса плохая рана, ободрался в лесу, теперь царапина загноилась. Ну и старики чувствуют плохую погоду, придут все, чтобы ты им помогла. Отец не вернулся?
— Нет, дочка, но он передавал тебе привет.
Криса с улыбкой посмотрела в сторону леса:
— Я знаю, он направил волка, и я до сих пор мокрая от его шершавого языка.
Тина рассмеялась:
— Он сказал, что ему нужно в другие миры сходить, там происходит неладное.
Криса кивнула и с тревогой посмотрела на побледневшее лицо матери.
— Тебе опять плохо?
— Я терплю. Скоро это кончится.
У Крисы навернулись слезы на глаза.
— Не говори так, мама.
Тина через силу улыбнулась:
— Твой отец мне давно сказал, что я умру раньше, чем тебе исполнится пятнадцать лет.
— Но мне всего тринадцать… Я вылечу тебя, мама, когда стану постарше и буду больше уметь.
— Нет, — Тина покачала головой. — Даже твой отец ничего не может сделать. Это не обычная болезнь.
— Ты совсем не старая, мама, чтобы умирать.
— Дело не в годах, дочка. Я слишком часто и неразумно пользовалась своим даром, это расплата. Как объяснял твой отец, это как-то связано с циклами обновления клеток. Используя повышенную энергетику, я что-то нарушила в снабжении клеток.
Я не умела брать энергию из того, что нас окружает, а брала ее из своего тела. Тебя я научила так не делать, а меня некому было учить, поэтому скоро умру. Ты должна быть к этому готова. Я устала от этой постоянной боли, теперь часто даже твой отец не может облегчить мои страдания.
— Мне будет трудно без тебя, мама.
Тина грустно улыбнулась:
— Я знаю, только ты и держишь меня в этом мире. Ты и твой отец, я до сих пор радуюсь каждому его прикосновению…
Это был трудный путь. На улицах почти не было людей, только машины. Ему часто приходилось переходить на другую сторону улицы. Каждый прибор, останавливающий поток машин, был снабжен стеклянным окошечком.
Он потратил много сил и энергии, прежде чем добрался до городского парка. Проход в другой мир был здесь, в самой дальней и запущенной его части.
Зелень в парке умирала, дыша испорченным воздухом. Кир и сам был на грани. Этот мир и этот воздух забирали у него все силы, слабость его становилась все сильнее, и он уже стал бояться, что не успеет добраться до прохода а если и доберется, не почувствует его.
Проход был у всех на виду — потрескавшаяся скала с небольшим выступом, на котором и играло невидимое для других радужное пятно. Он с трудом забрался на скалу и втолкнул себя в небольшую нишу. Грудь сдавило, он закашлялся, выбрасывая из легких испорченный воздух, рванулся — и оказался в своем мире.
ГЛАВА 5
— Что дальше? — спросил он.
— Ориентировочное время начала вторжения через год. Армия будет составлять примерно двадцать тысяч человек, и… у нас в том мире есть союзники. Я делал прогноз правительству по этому предложению…
Кир усмехнулся, он знал ответ, но все равно спросил:
— Что вы увидели?
— Прогноз был благоприятный. Но если бы я делал его сейчас, я бы уже так не сказал. Это из-за вас, как я понял. Будущее уже изменилось, оно стало другим.
— Каким?
Провидец развел руками:
— Я уже его не вижу, только темное пятно… как я понимаю, это говорит о том, что вы будете непосредственно принимать в этом деле участие. Следовательно, наша победа вызывает у меня сомнение.
— А что вы скажете про мое будущее?
— Вы же уже поняли, что будете участвовать в этих событиях. В это будущее вовлечены еще какие-то дети, они вам знакомы и близки.
Кир кивнул и задумчиво сказал:
— Эти дети рождены от меня.
— У вас хорошие дети, только им не повезет, они могут погибнуть. Я видел такой вариант, правда, это было до того, как встретился с вами.
— Это я попробую изменить… Что еще?
— Наш мир не единственный, что будет участвовать во вторжении, есть еще…
Кир встал:
— Я чувствую, что мне пора уходить.
Провидец грустно кивнул:
— Я помог вам хоть немного?
— Да, вы помогли мне понять, что и в этот раз я не смогу остаться в стороне.
— Мне бы хотелось увидеть ваш мир, — сказал провидец, с надеждой глядя на Кира.
— Это просто, — ответил Кир, — Он всегда открыт для людей с даром, прислушайтесь к себе и почувствуете место, где находится проход.
Он поднялся в комнату, забрал свой заплечный мешок, пристроил меч за спиной и спустился вниз.
— Я приготовил вам кое-какие продукты в дорогу, — сказал провидец.
Кир благодарно кивнул, сложил, продукты в мешок и надел разноцветный плащ.
— Кто они — боги? — неожиданно спросил провидец. Кир засмеялся, он ощущал всю гамму чувств, переживаемых провидцем.
— Боги — это те, кто прошел дальше по пути эволюции, и они пытаются помочь нам пройти этот путь. Часто их методы кажутся нам очень жестокими, но, возможно, других просто нет. Они не всемогущи и не всесильны, но по сравнению с нами… И все, что их делает такими сильными, у нас называется магией. — Кир прислушался к себе и сказал на прощание: — Если вы придете в мой мир, я помогу вам выжить, как вы помогли мне. По-своему он так же опасен, как и ваш…
Подчиняясь чувству опасности, Кир оглянулся и увидел, как к дому провидца подъехало несколько полицейских машин. Он удрученно покачал головой и ускорил шаг.
Тина с улыбкой смотрела на Крису. Та шла по тропинке,. а впереди нее бежал матерый кабан, изредка оглядываясь и хрюкая, как молодой глупый поросенок.
Где-то рядом за кустами кралась рысь, одна из подружек ее дочери. А где-то прятался волк, с ним у Тины были сложные отношения, слишком уж тот был независим.
— Что скажешь, дочка? — спросила Тина.
Криса посмотрела на мать и проговорила озабоченной скороговоркой:
— Корову я вылечила, но молока хорошего у них пока не будет, нужно будет сходить еще раз. А так в деревне, как всегда, тихо и спокойно. Больные есть, скоро придут, как управятся с делами. У Росса плохая рана, ободрался в лесу, теперь царапина загноилась. Ну и старики чувствуют плохую погоду, придут все, чтобы ты им помогла. Отец не вернулся?
— Нет, дочка, но он передавал тебе привет.
Криса с улыбкой посмотрела в сторону леса:
— Я знаю, он направил волка, и я до сих пор мокрая от его шершавого языка.
Тина рассмеялась:
— Он сказал, что ему нужно в другие миры сходить, там происходит неладное.
Криса кивнула и с тревогой посмотрела на побледневшее лицо матери.
— Тебе опять плохо?
— Я терплю. Скоро это кончится.
У Крисы навернулись слезы на глаза.
— Не говори так, мама.
Тина через силу улыбнулась:
— Твой отец мне давно сказал, что я умру раньше, чем тебе исполнится пятнадцать лет.
— Но мне всего тринадцать… Я вылечу тебя, мама, когда стану постарше и буду больше уметь.
— Нет, — Тина покачала головой. — Даже твой отец ничего не может сделать. Это не обычная болезнь.
— Ты совсем не старая, мама, чтобы умирать.
— Дело не в годах, дочка. Я слишком часто и неразумно пользовалась своим даром, это расплата. Как объяснял твой отец, это как-то связано с циклами обновления клеток. Используя повышенную энергетику, я что-то нарушила в снабжении клеток.
Я не умела брать энергию из того, что нас окружает, а брала ее из своего тела. Тебя я научила так не делать, а меня некому было учить, поэтому скоро умру. Ты должна быть к этому готова. Я устала от этой постоянной боли, теперь часто даже твой отец не может облегчить мои страдания.
— Мне будет трудно без тебя, мама.
Тина грустно улыбнулась:
— Я знаю, только ты и держишь меня в этом мире. Ты и твой отец, я до сих пор радуюсь каждому его прикосновению…
Это был трудный путь. На улицах почти не было людей, только машины. Ему часто приходилось переходить на другую сторону улицы. Каждый прибор, останавливающий поток машин, был снабжен стеклянным окошечком.
Он потратил много сил и энергии, прежде чем добрался до городского парка. Проход в другой мир был здесь, в самой дальней и запущенной его части.
Зелень в парке умирала, дыша испорченным воздухом. Кир и сам был на грани. Этот мир и этот воздух забирали у него все силы, слабость его становилась все сильнее, и он уже стал бояться, что не успеет добраться до прохода а если и доберется, не почувствует его.
Проход был у всех на виду — потрескавшаяся скала с небольшим выступом, на котором и играло невидимое для других радужное пятно. Он с трудом забрался на скалу и втолкнул себя в небольшую нишу. Грудь сдавило, он закашлялся, выбрасывая из легких испорченный воздух, рванулся — и оказался в своем мире.
ГЛАВА 5
Они вышли на луг, на котором паслись овцы, но не успели сделать и нескольких шагов, как услышали чей-то суровый голос:
— Стойте на месте или получите стрелу в спину.
Корвин напрягся, его рука скользнула к кинжалу и сжала его рукоятку. Дара с беспечной улыбкой повернулась к говорящему и сказала:
— Мы идем без злых намерений и по важному делу к вашему королю.
Корвин медленно повернулся и увидел молодого мужчину с луком. Рядом с ним стоял второй, сжимая обнаженный меч.
— Положите ваше оружие на землю, — сказал лучник, не сводя с них напряженного взгляда.
Дара посмотрела на Корвина и громко сказала:
— Мы подчиняемся вам, — и тихо добавила: — Положи оружие, Корвин. Мы не будем беззащитны, у нас есть мой камень.
Корвин кивнул, расстегнул пряжку ремня, и пояс с оружием упал на землю. Дара сделала то же самое.
— Несколько шагов назад, — скомандовал лучник. Дара и Корвин осторожно попятились назад. Она тихо шепнула:
— Волчицы видят их и держат на прицеле.
— Ты чувствовала этих людей?
— Да, они слышали, как мы идем.
— Значит, ты специально обвалила тот камень? — спросил Корвин.
— Конечно, — улыбнулась Дара. — Иначе они могли бы испугаться и пустить в нас стрелу раньше, чем мы успели объясниться.
— Не шептаться, — приказал лучник. — Крон, посмотри на их оружие.
Мужчина с мечом приблизился к лучнику, и оба стали рассматривать их мечи, следя за волчатами боковым взором. К ним подошел еще один человек. Этот мужчина был стар и опирался на посох. Он долго разглядывал Дару и Корвина, потом сказал:
— Свяжите их и отведите в селение. Крон, если будет нужно, возьмешь лошадь и отправишься во дворец, король должен узнать об этом. Но предварительно поговори со стрелком, он скажет, что делать. — Старик еще раз внимательно их осмотрел и спросил:
— Какое у тебя важное дело, девочка?
Дара улыбнулась:
— О своем деле я могу сказать только вашему королю.
Старик тихо рассмеялся:
— Что ж, Крон, скажешь стрелку и это.
Даре и Корвину связали руки и повели по узкой тропинке вниз. Лучник шел сзади, по-прежнему держа их под прицелом. Крон, не выпуская из рук меча, шагал с ними рядом, помогая в тех местах, где тропинка была слишком крутой.
Дара сосредоточенно глядела себе под ноги, боясь оступиться, со связанными руками на крутой горной тропе это было бы опасно.
— Знаешь, — сказала она тихо Корвину, — наш приход сюда мне уже не кажется хорошей идеей.
Корвин ободряюще улыбнулся ей:
— Ты просто боишься, но ты все равно должна была это сделать.
— Молчите, пособники черных жрецов! — сказал с ненавистью Крон. — Скоро вы предстанете перед судом короля Рона. Я думаю, вас прикуют к скале и стервятники вдоволь вами полакомятся.
Неожиданно Крон споткнулся и кубарем покатился вниз. Корвин искоса взглянул на Дару и прошептал:
— Больше так не делай, ладно? Нам хватит неприятностей без этого.
Дара невинно пожала, плечами, продолжая осторожно спускаться.
— Здесь нужно очень осторожно ходить, — сказала она громко, обращаясь к человеку с мечом. — Вы не ушиблись?
Крон выругался, сплюнул и пошел впереди. Лучник рассмеялся.
— Ты стал неуклюжим, Крон. Дети в этом не виноваты.
— У них оружие убийц! — крикнул Крон. Лучник пожал плечами и чуть ослабил тетиву перед очередным спуском.
— Оставь выводы королевскому суду, наше дело только доставить их в селение и как можно быстрее вернуться. Вдруг вслед за ними придут другие…
Крон после этих слов прибавил шагу. Дара и Корвин теперь едва поспевали за ним.
Селение открылось за очередным поворотом тропинки. Дома были сделаны из камня, некоторые были в несколько этажей, и каждый из домов был похож на миниатюрную крепость. Во всех домах были узкие окна с железными ставнями.
Из-за небольшой каменной пристройки навстречу им вышел седой мужчина с мечом, рукоятка которого торчала из-за левого плеча. Холодные бесстрастные глаза воина оглядели Дару и Корвина и вопросительно посмотрели на Крона.
Тот молча положил на землю два узла с их заплечными мешками и оружием и развернул их. Седой мужчина едва заметно кивнул Крону и сказал:
— Отправляйтесь обратно, эти дети больше не ваша забота.
Он еще раз внимательно оглядел Корвина. Его глаза, казалось, заметили все: как он стоит, выражение его лица; и как он встретил этот холодный оценивающий взгляд.
— Идите за мной, — сказал седой мужчина и пошел вперед по дорожке, выложенной камнями. Корвин и Дара переглянулись между собой и настороженно пошли за ним. Крон и лучник шли сзади. Седой открыл дверь небольшого дома с единственным окном, забранным решеткой,
— Ждите, — сказал он. — За вами придут.
Одним быстрым незаметным движением он перерезал веревки кинжалом и втолкнул их внутрь. Дверь закрылась, и они услышали лязганье засова.
— Зачем тебе понадобился король? — спросил Корвин, когда они остались одни.
— А кто может знать про всех живущих в королевстве? Только он… — ответила задумчиво Дара. — Это маленькое королевство, а моя мать, как сказала Бора, была красивой.
Корвин понимающе усмехнулся и лег на деревянный топчан, стоявший у стены.
— Я не почувствовал лучника, пока он не заговорил, — сказал он с чуть заметной горечью.
— Я чувствовала их обоих, — сказала Дара. Корвин кивнул.
— Это было худшее, что ты придумала, когда заставила его споткнуться, — сказал он. — Если бы он понял, что это сделала ты, я бы не смог тебя защитить.
Дара улыбнулась и села с ним рядом.
— Что сделано, то сделано, а я просто не смогла удержаться, — она погладила его по щеке. — Не ругай себя, ты не мог знать про оружие. Впрочем, то, что они видели его, тоже говорит о многом…
— О чем это говорит? — спросил Корвин. Дара вздохнула.
— Это говорит о том, что моя мать до сих пор находится здесь и что черные жрецы уже пытались проникнуть в Горное королевство, чтобы найти ее.
— Это только твое предположение, — сказал Корвин.
— Ты вспомни, тот, кто был с мечом, сказал, что это оружие убийц! Значит, они уже воевали с ними. И воины таким оружием убивали кого-то, кто не мог защищаться, может быть даже детей…
— Тогда воины этого королевства убьют нас.
— Нет, — ответила уверенно Дара. — Если они не попытались убить нас сразу, как увидели оружие, то теперь не убьют, пока с нами не переговорит король.
Корвин кивнул, соглашаясь:
— Да, нас убьют после королевского суда.
Дара засмеялась и обняла его.
— Мой младший брат, кто посмеет нас убить, если за нами стоит стая?
— Они этого не знают.
— Мы им скажем, — улыбнулась Дара. — Главное, что нам было нужно, это переговорить с кем-то, имеющим власть и влияние, и мы этого добились. Мы узнаем про мою маму и уйдем.
— Они не дадут нам уйти, — мрачно сказал Корвин. Дара засмеялась:
— Кто сможет держать волков в заточении? Свирепого волка-убийцу и маленькую скромную волчицу с маленьким магическим камнем… Мы уйдем без их позволения, даже если для этого мне придется разрушить этот сарай и половину селения.
— А ты сможешь? — спросил с усмешкой Корвин. Дара пожала плечами:
— Я не знаю, в храме мне не позволяли ничего разрушать, а очень хочется когда-нибудь попробовать…
Кир долго кашлял, выбрасывая из легких отравленный воздух чужого мира.
— Уф! — наконец сказал он и огляделся, чтобы понять, в какой уголок своего мира его занесло. Еще ни разу он не оказывался в одном и том же месте. Вот и сейчас он стоял около массивной скалы, а перед ним простирался лес, глухой и нехоженый.
— Лес все-таки лучше, чем каменные джунгли, — пробурчал он и закрыл глаза. Тину он нашел сразу, она сидела на пороге дома, который он выстроил на месте прежней избушки.
Кир использовал такое дерево, которое хорошо держало энергию, и теперь, после того как Кир пропитал Тину своей энергией, она для него была как маяк для моряков. Он мысленно погладил ее по голове. Тина сразу улыбнулась.
«Я здесь в этом мире, но мне нужно будет еще немного задержаться», — подумал он. Тина кивнула. На таком расстоянии он не мог слышать ее мысли, а она почему-то могла. Кир осмотрел ее тело и печально вздохнул.
Чернота в центре ее тела продолжала увеличиваться. Он не знал, что это такое, но впервые чувствовал себя бессильным перед болезнью.
Как он ни пробовал удалить это пятно, оно не поддавалось. Сколько он ни вливал свою энергию, пятно выпивало ее, и ничего не происходило.
Много дней и бессонных ночей он пытался лечить болезнь и отступил перед неизбежной смертью, которую сам когда-то предсказал. Кир еще раз ласково погладил Тину поискал Крису.
Она шла из деревни, веселая и довольная. Криса, пока це обладала даром слышать его мысли, но у него был свой способ обратить на себя внимание.
Рядом крался Брр, ее волк, а с волками ему всегда было легко. Кир дотянулся до него, и Брр почувствовав его присутствие, остановился. Кир мысленно объяснил ему, что он должен делать, и волк одним радостным прыжком выскочил на тропинку.
Кир улыбнулся, когда Брр своим шершавым языком стал лизать лицо Крисы. Криса упала на землю под тяжестью волка, но она поняла, кто стоит за волком, и Кир ощутил ее радость.
Кир открыл глаза.
— Так, — сказал он, — приветы всем передал, теперь надо посмотреть, как дела у моего самого одаренного и беспокойного ребенка.
Он мог найти ее единственным способом, и Кир потянулся к камню. Агвентур, как всегда, ответил на его прикосновение и засветился. Кир открыл глаза и вздохнул.
— Она в Горном королевстве, и с ней пока все в порядке, — сказал он задумчиво. — Мне туда добираться пару недель…
Верховный жрец сидел на высоком императорском троне и внимательно смотрел, как семь его лучших учеников входят в зал и рассаживаются по своим местам. У некоторых были спокойные веселые лица, другие были сумрачны и задумчивы.
— Итак, — сказал негромко верховный жрец. Ученики замерли. Перестали поскрипывать стулья, исчез шепот, которым они обменивались новостями. — До вторжения осталось чуть больше года. Насколько мы готовы? Трук!
Один из жрецов встал и громко заговорил:
— В моем секторе покорены и присоединены к империи Два королевства, в остальных практически не осталось знахарок, лекарей и провидцев.
Верховный жрец кивнул и вызвал следующего.
— Брост!
— В моем секторе также без осложнений. Большинство королевств лишились своих колдунов и колдуний, а те, что остались, в основном бездари и шарлатаны и опасности для нас не представляют.
Верховный жрец снова слегка кивнул и задумчиво спросил:
— Насколько хорошо прочесан юг?
Брост пожал плечами:
— Насколько можно. Как вы знаете, там в основном леса и мало поселений. Для того чтобы я был полностью уверен, что там не осталось никого из владеющих магией мне нужно гораздо больше жрецов и иноземных солдат. Пока я собираю слухи и сплетни. Все они повторяются в одном, что в лесах живет один сумасшедший провидец и чуть дальше колдунья с дочерью. Эти занимаются целительством. Я не думаю, что они опасны для нас.
Верховный жрец недовольно покачал головой и резко сказал:
— Они могут быть очень опасны. В вашем секторе на юге был потерян след того, кто убил прежнего императора. Я чувствую, что этот провидец и колдунья как-то связаны с ним. Вы получите двух жрецов и новое поступление воинов из порталов. Провидца и колдунью найти и допросить, о результатах доложить мне лично.
Брост почтительно кивнул и добавил:
— Я обойдусь меньшим числом жрецов и воинов.
— Не надо недооценивать того, — мрачно усмехнулся жрец, — с кем вы можете встретиться. Если бы в этом зале собрались все жрецы, которых он убил, здесь стало бы тесно и, может быть, многие бы еще стояли в коридорах. Трук, поможешь ему.
Названный жрец встал и поклонился, в глазах его сверкнула довольная злорадная улыбка. Брост и Трук обменялись короткими ненавидящими взглядами и сели.
— Тром!
Невысокий пожилой жрец медленно и неохотно встал.
— Мой доклад не очень хорош. Мы потеряли четырех жрецов и шесть декад воинов в схватках с кочевниками. К хранилищу мы пробились, но открыть его не смогли. И тот, кого вы нам дали, с разбавленной древней кровью, перед своей смертью сказал, что не слышит маяка.
— Отчего он умер? — насторожился верховный жрец. Тром чуть улыбнулся синими бескровными губами:
— От потери крови… Мы вынуждены были залить ею все лунки и стены, чтобы знать наверняка, что хранилище не реагирует…
Верховный жрец недовольно покачал головой:
— Он должен был остаться в живых! Что еще?
Тром уныло продолжил:
— Декада воинов и жрец, те, что сумели пробиться через кочевников, были отправлены по старому следу девчонки. Жрец был предупрежден, что он должен в любом случае остаться в живых, но, к сожалению, никто не вернулся. Последнее сообщение жреца гласило, что они столкнулись с какими-то дикарями.
Верховный жрец нервно постукивал пальцами по подлокотнику трона, после долгого молчания он произнес:
— Я недоволен тобой, Тром! Ты исключен из круга семи, твое место займет Прус. Ты не должен был воевать с кочевниками, тебя предупреждали об их кровожадности. Можно было купить их вождей, можно было устранить того, кто оказался бы неподкупным, можно было попытаться пробраться незамеченными. Ты не использовал ни одной из этих возможностей.
Теперь, чтобы попасть к хранилищу, нам потребуется много воинов. Ты насторожил кочевников, а мы пока не готовы к войне. Ты потерял единственного носителя древней крови, и нам необходимо снова искать подобных ему по всему миру. Ты повинен в неоправданной трате сил и средств, другие обвинения тебе будут предъявлены после того, как тебя допросят. Доклады остальных я выслушаю завтра. Все свободны!
Верховный жрец хмуро смотрел, как допросчики выволакивают из зала визжащего от страха Трома.
— Что же я опять не учел? Отчего у меня снова дурное предчувствие? — обратился он задумчиво к пустому залу. — Все вроде бы идет по плану, империя расширяется. Храмы Багра строятся, а те, что построены, работают в полную силу, уменьшая количество ненужных мне и Багра людей.
Или мне кажется, что все снова повторяется? И тот, кто убил императора, на этот раз убьет меня? Или это будет кто-то другой, такой же опасный, как он? Почему Багра не хочет мне помочь найти и убить его, если все-таки он остался в живых?
Дара замерла. Камень на груди у нее неожиданно засветился.
— Кто-то коснулся меня, — сказала она растерянно. — Я не знаю, кто это, но он владеет магией.
Корвин усмехнулся:
— Наверно, это не так страшно, как то, что нам предстоит. Может быть, это какой-нибудь местный колдун?
— Ты не понимаешь, — сказала Дара. — Это в моей жизни было всего несколько раз, но никто не появлялся.
Корвин пожал плечами:
— Раньше ты была под защитой Матери-волчицы, а теперь нас никто не защищает, мы сами должны заботиться о себе.
— Да, наверно, — сказала Дара, — только в этом прикосновении не было ничего плохого, скорее наоборот. Я поняла… в нем была ласка. — Она засмеялась. — Мне кажется, моя мама нашла меня!
Корвин недоверчиво покачал головой и снова отвернулся к окну, забранному решеткой. Через него был виден небольшой кусочек улицы, на которой что-то происходило. Он услышал топот копыт, потом заметил край плаща. Heожиданно окно заслонил воин в доспехах.
— Наше ожидание подошло к концу, — сказал он задумчиво. — Похоже, что прибыл король…
Дара улыбнулась и закрыла глаза.
— Говорят о нас, — сказала она. — Сейчас нас приведут к нему.
Корвин рассмеялся:
— Это я мог бы сказать и без твоего камня.
Послышался звук отодвигаемого засова, и дверь открылась. На пороге стоял высокий воин, глаза его были полуприкрыты, но они видели все.
Рукоятка меча торчала за плечом, как у всех других воинов, стоявших за ним. Он был расслаблен, но Корвин видел в нем опытного воина, который был готов в любой момент отпрыгнуть или сделать шаг в сторону.
— Выходите, — сказал воин, голос его был спокоен. — Без глупостей, и не делайте резких движений.
Дара и Корвин вышли из дома, прикрывая глаза от солнца.
— У них есть оружие, — сказал чей-то бесстрастный голос.
Корвин взглянул в сторону лучников, в их полной готовности можно было не сомневаться. Воин по-прежнему стоял перед ними в своей обманчиво спокойной позе, только его правая рука лежала на рукоятке кинжала..
— Эти дети, — сказал тот же бесстрастный голос, — обучены и могут постоять за себя. Забрать у них оружие?
Воин усмехнулся.
— Не надо. Это те, кого я ждал, но будьте внимательны. Идите за мной, — обратился он к Даре и Корвину. — Затем повернулся и пошел к двухэтажному дому.
Корвин еще раз незаметно огляделся. Теперь, когда его глаза привыкли к свету, он видел все. Воинов было двадцать человек, все они были хорошо обучены и готовы к нападению. Некоторые из них следили за окрестностью, остальные за ними. У всех были луки, но в руках их держали только трое, притом только один готов был немедленно пустить стрелу. Другие держали стрелы наложенными на ослабленную тетиву.
Но вот лучник, который держал их под прицелом, чуть вздохнул и ослабил свою тетиву. Корвин заметил, как у стоявшего рядом тетива тут же натянулась. Он покачал головой и шепнул Даре:
— Они хорошо обучены работать в команде.
— Я вижу, — ответила Дара и повернулась к воину, стоявшему немного сзади. Это его голос они слышали. — Как вы определили, что у нас есть оружие? — спросила она.
Воин был стар, на щеке — шрам от удара мечом.
— По позе, в которой он стоит, — сказал воин, кивнув на Корвина и чуть усмехнувшись. — Он готов выхватить что-то из-под куртки, и у тебя тоже есть что-то, чем ты готова воспользоваться. Не советую, что бы это ни было, ты не успеешь.
— Спасибо за совет, — сказала она с уважением в голосе и направилась к дому.
Воин сидел за столом, шлем он снял и положил рядом с собой. Голубые глаза еще раз внимательно осмотрели Дару и Корвина, а затем старого воина, стоявшего чуть сзади.
— Они могут быть опасны,-ответил старик на этот взгляд. — Я побуду здесь.
Воин тепло улыбнулся ему и согласно кивнул.
— Садитесь, — сказал он просто. — Я — король этой страны. Вы хотели говорить со мной.
Дара улыбнулась и села. Корвин, чуть помедлив, сед так, чтобы видеть старого вояку. Тот, оценив его поступок усмехнулся.
Дара без тени смущения откровенно разглядывала короля. У него были светлые волосы, кое-где уже подернутые сединой. Лицо было спокойным и доброжелательным, но в нем чувствовалась привычка к власти, твердость и решительность.
— Мы ищем женщину. Она похожа на меня, только гораздо красивее. Ей сейчас за тридцать.
Король неожиданно рассмеялся и спросил:
— Больше ты ничего о ней не знаешь, Дара?
— Что? — споткнулась она. — Откуда вы знаете, как меня зовут?
Король с улыбкой взглянул на нее:
— Значит, я не ошибся. Берс, ты видишь сходство? Старый воин улыбнулся в ответ:
— Да, мой король, девочка — вылитая ее величество.
Король кивнул:
— Об этом и о том, что сейчас будет говориться, никому ни слова.
Воин почтительно склонил голову:
— Да, мой король.
Король задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Так, — наконец сказал он. — Меня зовут Рон, и наедине вы будете меня называть так. Как тебя зовут, юноша?
— Стойте на месте или получите стрелу в спину.
Корвин напрягся, его рука скользнула к кинжалу и сжала его рукоятку. Дара с беспечной улыбкой повернулась к говорящему и сказала:
— Мы идем без злых намерений и по важному делу к вашему королю.
Корвин медленно повернулся и увидел молодого мужчину с луком. Рядом с ним стоял второй, сжимая обнаженный меч.
— Положите ваше оружие на землю, — сказал лучник, не сводя с них напряженного взгляда.
Дара посмотрела на Корвина и громко сказала:
— Мы подчиняемся вам, — и тихо добавила: — Положи оружие, Корвин. Мы не будем беззащитны, у нас есть мой камень.
Корвин кивнул, расстегнул пряжку ремня, и пояс с оружием упал на землю. Дара сделала то же самое.
— Несколько шагов назад, — скомандовал лучник. Дара и Корвин осторожно попятились назад. Она тихо шепнула:
— Волчицы видят их и держат на прицеле.
— Ты чувствовала этих людей?
— Да, они слышали, как мы идем.
— Значит, ты специально обвалила тот камень? — спросил Корвин.
— Конечно, — улыбнулась Дара. — Иначе они могли бы испугаться и пустить в нас стрелу раньше, чем мы успели объясниться.
— Не шептаться, — приказал лучник. — Крон, посмотри на их оружие.
Мужчина с мечом приблизился к лучнику, и оба стали рассматривать их мечи, следя за волчатами боковым взором. К ним подошел еще один человек. Этот мужчина был стар и опирался на посох. Он долго разглядывал Дару и Корвина, потом сказал:
— Свяжите их и отведите в селение. Крон, если будет нужно, возьмешь лошадь и отправишься во дворец, король должен узнать об этом. Но предварительно поговори со стрелком, он скажет, что делать. — Старик еще раз внимательно их осмотрел и спросил:
— Какое у тебя важное дело, девочка?
Дара улыбнулась:
— О своем деле я могу сказать только вашему королю.
Старик тихо рассмеялся:
— Что ж, Крон, скажешь стрелку и это.
Даре и Корвину связали руки и повели по узкой тропинке вниз. Лучник шел сзади, по-прежнему держа их под прицелом. Крон, не выпуская из рук меча, шагал с ними рядом, помогая в тех местах, где тропинка была слишком крутой.
Дара сосредоточенно глядела себе под ноги, боясь оступиться, со связанными руками на крутой горной тропе это было бы опасно.
— Знаешь, — сказала она тихо Корвину, — наш приход сюда мне уже не кажется хорошей идеей.
Корвин ободряюще улыбнулся ей:
— Ты просто боишься, но ты все равно должна была это сделать.
— Молчите, пособники черных жрецов! — сказал с ненавистью Крон. — Скоро вы предстанете перед судом короля Рона. Я думаю, вас прикуют к скале и стервятники вдоволь вами полакомятся.
Неожиданно Крон споткнулся и кубарем покатился вниз. Корвин искоса взглянул на Дару и прошептал:
— Больше так не делай, ладно? Нам хватит неприятностей без этого.
Дара невинно пожала, плечами, продолжая осторожно спускаться.
— Здесь нужно очень осторожно ходить, — сказала она громко, обращаясь к человеку с мечом. — Вы не ушиблись?
Крон выругался, сплюнул и пошел впереди. Лучник рассмеялся.
— Ты стал неуклюжим, Крон. Дети в этом не виноваты.
— У них оружие убийц! — крикнул Крон. Лучник пожал плечами и чуть ослабил тетиву перед очередным спуском.
— Оставь выводы королевскому суду, наше дело только доставить их в селение и как можно быстрее вернуться. Вдруг вслед за ними придут другие…
Крон после этих слов прибавил шагу. Дара и Корвин теперь едва поспевали за ним.
Селение открылось за очередным поворотом тропинки. Дома были сделаны из камня, некоторые были в несколько этажей, и каждый из домов был похож на миниатюрную крепость. Во всех домах были узкие окна с железными ставнями.
Из-за небольшой каменной пристройки навстречу им вышел седой мужчина с мечом, рукоятка которого торчала из-за левого плеча. Холодные бесстрастные глаза воина оглядели Дару и Корвина и вопросительно посмотрели на Крона.
Тот молча положил на землю два узла с их заплечными мешками и оружием и развернул их. Седой мужчина едва заметно кивнул Крону и сказал:
— Отправляйтесь обратно, эти дети больше не ваша забота.
Он еще раз внимательно оглядел Корвина. Его глаза, казалось, заметили все: как он стоит, выражение его лица; и как он встретил этот холодный оценивающий взгляд.
— Идите за мной, — сказал седой мужчина и пошел вперед по дорожке, выложенной камнями. Корвин и Дара переглянулись между собой и настороженно пошли за ним. Крон и лучник шли сзади. Седой открыл дверь небольшого дома с единственным окном, забранным решеткой,
— Ждите, — сказал он. — За вами придут.
Одним быстрым незаметным движением он перерезал веревки кинжалом и втолкнул их внутрь. Дверь закрылась, и они услышали лязганье засова.
— Зачем тебе понадобился король? — спросил Корвин, когда они остались одни.
— А кто может знать про всех живущих в королевстве? Только он… — ответила задумчиво Дара. — Это маленькое королевство, а моя мать, как сказала Бора, была красивой.
Корвин понимающе усмехнулся и лег на деревянный топчан, стоявший у стены.
— Я не почувствовал лучника, пока он не заговорил, — сказал он с чуть заметной горечью.
— Я чувствовала их обоих, — сказала Дара. Корвин кивнул.
— Это было худшее, что ты придумала, когда заставила его споткнуться, — сказал он. — Если бы он понял, что это сделала ты, я бы не смог тебя защитить.
Дара улыбнулась и села с ним рядом.
— Что сделано, то сделано, а я просто не смогла удержаться, — она погладила его по щеке. — Не ругай себя, ты не мог знать про оружие. Впрочем, то, что они видели его, тоже говорит о многом…
— О чем это говорит? — спросил Корвин. Дара вздохнула.
— Это говорит о том, что моя мать до сих пор находится здесь и что черные жрецы уже пытались проникнуть в Горное королевство, чтобы найти ее.
— Это только твое предположение, — сказал Корвин.
— Ты вспомни, тот, кто был с мечом, сказал, что это оружие убийц! Значит, они уже воевали с ними. И воины таким оружием убивали кого-то, кто не мог защищаться, может быть даже детей…
— Тогда воины этого королевства убьют нас.
— Нет, — ответила уверенно Дара. — Если они не попытались убить нас сразу, как увидели оружие, то теперь не убьют, пока с нами не переговорит король.
Корвин кивнул, соглашаясь:
— Да, нас убьют после королевского суда.
Дара засмеялась и обняла его.
— Мой младший брат, кто посмеет нас убить, если за нами стоит стая?
— Они этого не знают.
— Мы им скажем, — улыбнулась Дара. — Главное, что нам было нужно, это переговорить с кем-то, имеющим власть и влияние, и мы этого добились. Мы узнаем про мою маму и уйдем.
— Они не дадут нам уйти, — мрачно сказал Корвин. Дара засмеялась:
— Кто сможет держать волков в заточении? Свирепого волка-убийцу и маленькую скромную волчицу с маленьким магическим камнем… Мы уйдем без их позволения, даже если для этого мне придется разрушить этот сарай и половину селения.
— А ты сможешь? — спросил с усмешкой Корвин. Дара пожала плечами:
— Я не знаю, в храме мне не позволяли ничего разрушать, а очень хочется когда-нибудь попробовать…
Кир долго кашлял, выбрасывая из легких отравленный воздух чужого мира.
— Уф! — наконец сказал он и огляделся, чтобы понять, в какой уголок своего мира его занесло. Еще ни разу он не оказывался в одном и том же месте. Вот и сейчас он стоял около массивной скалы, а перед ним простирался лес, глухой и нехоженый.
— Лес все-таки лучше, чем каменные джунгли, — пробурчал он и закрыл глаза. Тину он нашел сразу, она сидела на пороге дома, который он выстроил на месте прежней избушки.
Кир использовал такое дерево, которое хорошо держало энергию, и теперь, после того как Кир пропитал Тину своей энергией, она для него была как маяк для моряков. Он мысленно погладил ее по голове. Тина сразу улыбнулась.
«Я здесь в этом мире, но мне нужно будет еще немного задержаться», — подумал он. Тина кивнула. На таком расстоянии он не мог слышать ее мысли, а она почему-то могла. Кир осмотрел ее тело и печально вздохнул.
Чернота в центре ее тела продолжала увеличиваться. Он не знал, что это такое, но впервые чувствовал себя бессильным перед болезнью.
Как он ни пробовал удалить это пятно, оно не поддавалось. Сколько он ни вливал свою энергию, пятно выпивало ее, и ничего не происходило.
Много дней и бессонных ночей он пытался лечить болезнь и отступил перед неизбежной смертью, которую сам когда-то предсказал. Кир еще раз ласково погладил Тину поискал Крису.
Она шла из деревни, веселая и довольная. Криса, пока це обладала даром слышать его мысли, но у него был свой способ обратить на себя внимание.
Рядом крался Брр, ее волк, а с волками ему всегда было легко. Кир дотянулся до него, и Брр почувствовав его присутствие, остановился. Кир мысленно объяснил ему, что он должен делать, и волк одним радостным прыжком выскочил на тропинку.
Кир улыбнулся, когда Брр своим шершавым языком стал лизать лицо Крисы. Криса упала на землю под тяжестью волка, но она поняла, кто стоит за волком, и Кир ощутил ее радость.
Кир открыл глаза.
— Так, — сказал он, — приветы всем передал, теперь надо посмотреть, как дела у моего самого одаренного и беспокойного ребенка.
Он мог найти ее единственным способом, и Кир потянулся к камню. Агвентур, как всегда, ответил на его прикосновение и засветился. Кир открыл глаза и вздохнул.
— Она в Горном королевстве, и с ней пока все в порядке, — сказал он задумчиво. — Мне туда добираться пару недель…
Верховный жрец сидел на высоком императорском троне и внимательно смотрел, как семь его лучших учеников входят в зал и рассаживаются по своим местам. У некоторых были спокойные веселые лица, другие были сумрачны и задумчивы.
— Итак, — сказал негромко верховный жрец. Ученики замерли. Перестали поскрипывать стулья, исчез шепот, которым они обменивались новостями. — До вторжения осталось чуть больше года. Насколько мы готовы? Трук!
Один из жрецов встал и громко заговорил:
— В моем секторе покорены и присоединены к империи Два королевства, в остальных практически не осталось знахарок, лекарей и провидцев.
Верховный жрец кивнул и вызвал следующего.
— Брост!
— В моем секторе также без осложнений. Большинство королевств лишились своих колдунов и колдуний, а те, что остались, в основном бездари и шарлатаны и опасности для нас не представляют.
Верховный жрец снова слегка кивнул и задумчиво спросил:
— Насколько хорошо прочесан юг?
Брост пожал плечами:
— Насколько можно. Как вы знаете, там в основном леса и мало поселений. Для того чтобы я был полностью уверен, что там не осталось никого из владеющих магией мне нужно гораздо больше жрецов и иноземных солдат. Пока я собираю слухи и сплетни. Все они повторяются в одном, что в лесах живет один сумасшедший провидец и чуть дальше колдунья с дочерью. Эти занимаются целительством. Я не думаю, что они опасны для нас.
Верховный жрец недовольно покачал головой и резко сказал:
— Они могут быть очень опасны. В вашем секторе на юге был потерян след того, кто убил прежнего императора. Я чувствую, что этот провидец и колдунья как-то связаны с ним. Вы получите двух жрецов и новое поступление воинов из порталов. Провидца и колдунью найти и допросить, о результатах доложить мне лично.
Брост почтительно кивнул и добавил:
— Я обойдусь меньшим числом жрецов и воинов.
— Не надо недооценивать того, — мрачно усмехнулся жрец, — с кем вы можете встретиться. Если бы в этом зале собрались все жрецы, которых он убил, здесь стало бы тесно и, может быть, многие бы еще стояли в коридорах. Трук, поможешь ему.
Названный жрец встал и поклонился, в глазах его сверкнула довольная злорадная улыбка. Брост и Трук обменялись короткими ненавидящими взглядами и сели.
— Тром!
Невысокий пожилой жрец медленно и неохотно встал.
— Мой доклад не очень хорош. Мы потеряли четырех жрецов и шесть декад воинов в схватках с кочевниками. К хранилищу мы пробились, но открыть его не смогли. И тот, кого вы нам дали, с разбавленной древней кровью, перед своей смертью сказал, что не слышит маяка.
— Отчего он умер? — насторожился верховный жрец. Тром чуть улыбнулся синими бескровными губами:
— От потери крови… Мы вынуждены были залить ею все лунки и стены, чтобы знать наверняка, что хранилище не реагирует…
Верховный жрец недовольно покачал головой:
— Он должен был остаться в живых! Что еще?
Тром уныло продолжил:
— Декада воинов и жрец, те, что сумели пробиться через кочевников, были отправлены по старому следу девчонки. Жрец был предупрежден, что он должен в любом случае остаться в живых, но, к сожалению, никто не вернулся. Последнее сообщение жреца гласило, что они столкнулись с какими-то дикарями.
Верховный жрец нервно постукивал пальцами по подлокотнику трона, после долгого молчания он произнес:
— Я недоволен тобой, Тром! Ты исключен из круга семи, твое место займет Прус. Ты не должен был воевать с кочевниками, тебя предупреждали об их кровожадности. Можно было купить их вождей, можно было устранить того, кто оказался бы неподкупным, можно было попытаться пробраться незамеченными. Ты не использовал ни одной из этих возможностей.
Теперь, чтобы попасть к хранилищу, нам потребуется много воинов. Ты насторожил кочевников, а мы пока не готовы к войне. Ты потерял единственного носителя древней крови, и нам необходимо снова искать подобных ему по всему миру. Ты повинен в неоправданной трате сил и средств, другие обвинения тебе будут предъявлены после того, как тебя допросят. Доклады остальных я выслушаю завтра. Все свободны!
Верховный жрец хмуро смотрел, как допросчики выволакивают из зала визжащего от страха Трома.
— Что же я опять не учел? Отчего у меня снова дурное предчувствие? — обратился он задумчиво к пустому залу. — Все вроде бы идет по плану, империя расширяется. Храмы Багра строятся, а те, что построены, работают в полную силу, уменьшая количество ненужных мне и Багра людей.
Или мне кажется, что все снова повторяется? И тот, кто убил императора, на этот раз убьет меня? Или это будет кто-то другой, такой же опасный, как он? Почему Багра не хочет мне помочь найти и убить его, если все-таки он остался в живых?
Дара замерла. Камень на груди у нее неожиданно засветился.
— Кто-то коснулся меня, — сказала она растерянно. — Я не знаю, кто это, но он владеет магией.
Корвин усмехнулся:
— Наверно, это не так страшно, как то, что нам предстоит. Может быть, это какой-нибудь местный колдун?
— Ты не понимаешь, — сказала Дара. — Это в моей жизни было всего несколько раз, но никто не появлялся.
Корвин пожал плечами:
— Раньше ты была под защитой Матери-волчицы, а теперь нас никто не защищает, мы сами должны заботиться о себе.
— Да, наверно, — сказала Дара, — только в этом прикосновении не было ничего плохого, скорее наоборот. Я поняла… в нем была ласка. — Она засмеялась. — Мне кажется, моя мама нашла меня!
Корвин недоверчиво покачал головой и снова отвернулся к окну, забранному решеткой. Через него был виден небольшой кусочек улицы, на которой что-то происходило. Он услышал топот копыт, потом заметил край плаща. Heожиданно окно заслонил воин в доспехах.
— Наше ожидание подошло к концу, — сказал он задумчиво. — Похоже, что прибыл король…
Дара улыбнулась и закрыла глаза.
— Говорят о нас, — сказала она. — Сейчас нас приведут к нему.
Корвин рассмеялся:
— Это я мог бы сказать и без твоего камня.
Послышался звук отодвигаемого засова, и дверь открылась. На пороге стоял высокий воин, глаза его были полуприкрыты, но они видели все.
Рукоятка меча торчала за плечом, как у всех других воинов, стоявших за ним. Он был расслаблен, но Корвин видел в нем опытного воина, который был готов в любой момент отпрыгнуть или сделать шаг в сторону.
— Выходите, — сказал воин, голос его был спокоен. — Без глупостей, и не делайте резких движений.
Дара и Корвин вышли из дома, прикрывая глаза от солнца.
— У них есть оружие, — сказал чей-то бесстрастный голос.
Корвин взглянул в сторону лучников, в их полной готовности можно было не сомневаться. Воин по-прежнему стоял перед ними в своей обманчиво спокойной позе, только его правая рука лежала на рукоятке кинжала..
— Эти дети, — сказал тот же бесстрастный голос, — обучены и могут постоять за себя. Забрать у них оружие?
Воин усмехнулся.
— Не надо. Это те, кого я ждал, но будьте внимательны. Идите за мной, — обратился он к Даре и Корвину. — Затем повернулся и пошел к двухэтажному дому.
Корвин еще раз незаметно огляделся. Теперь, когда его глаза привыкли к свету, он видел все. Воинов было двадцать человек, все они были хорошо обучены и готовы к нападению. Некоторые из них следили за окрестностью, остальные за ними. У всех были луки, но в руках их держали только трое, притом только один готов был немедленно пустить стрелу. Другие держали стрелы наложенными на ослабленную тетиву.
Но вот лучник, который держал их под прицелом, чуть вздохнул и ослабил свою тетиву. Корвин заметил, как у стоявшего рядом тетива тут же натянулась. Он покачал головой и шепнул Даре:
— Они хорошо обучены работать в команде.
— Я вижу, — ответила Дара и повернулась к воину, стоявшему немного сзади. Это его голос они слышали. — Как вы определили, что у нас есть оружие? — спросила она.
Воин был стар, на щеке — шрам от удара мечом.
— По позе, в которой он стоит, — сказал воин, кивнув на Корвина и чуть усмехнувшись. — Он готов выхватить что-то из-под куртки, и у тебя тоже есть что-то, чем ты готова воспользоваться. Не советую, что бы это ни было, ты не успеешь.
— Спасибо за совет, — сказала она с уважением в голосе и направилась к дому.
Воин сидел за столом, шлем он снял и положил рядом с собой. Голубые глаза еще раз внимательно осмотрели Дару и Корвина, а затем старого воина, стоявшего чуть сзади.
— Они могут быть опасны,-ответил старик на этот взгляд. — Я побуду здесь.
Воин тепло улыбнулся ему и согласно кивнул.
— Садитесь, — сказал он просто. — Я — король этой страны. Вы хотели говорить со мной.
Дара улыбнулась и села. Корвин, чуть помедлив, сед так, чтобы видеть старого вояку. Тот, оценив его поступок усмехнулся.
Дара без тени смущения откровенно разглядывала короля. У него были светлые волосы, кое-где уже подернутые сединой. Лицо было спокойным и доброжелательным, но в нем чувствовалась привычка к власти, твердость и решительность.
— Мы ищем женщину. Она похожа на меня, только гораздо красивее. Ей сейчас за тридцать.
Король неожиданно рассмеялся и спросил:
— Больше ты ничего о ней не знаешь, Дара?
— Что? — споткнулась она. — Откуда вы знаете, как меня зовут?
Король с улыбкой взглянул на нее:
— Значит, я не ошибся. Берс, ты видишь сходство? Старый воин улыбнулся в ответ:
— Да, мой король, девочка — вылитая ее величество.
Король кивнул:
— Об этом и о том, что сейчас будет говориться, никому ни слова.
Воин почтительно склонил голову:
— Да, мой король.
Король задумчиво побарабанил пальцами по столу.
— Так, — наконец сказал он. — Меня зовут Рон, и наедине вы будете меня называть так. Как тебя зовут, юноша?