Страница:
— Я устала тебя держать, — сказала Тина. — Ты несколько раз едва не упал.
Кир выпрямился и осмотрелся. Лошадь шла по лесной тропинке.
«Я долго был без сознания?» — спросил он мысленно.
— Долго, очень долго, — ответила Тина.
«Куда мы едем?» — Говорить он не решался, ему итак было достаточно скверно. Все его силы сейчас уходили на то, чтобы бороться со слабостью.
— Здесь недалеко маленький дом в лесу, мы скоро там будем.
«Я не выдержу, — подумал он. — Надо двигаться быстрее».
— Тогда тебя будет трясти, а это еще хуже, — в голосе Тины звучала безнадежность.
«Гони лошадь, — подумал он. — Если я себя почувствую совсем плохо, тогда снова перейдешь на шаг».
— Любимый, ты убьешь себя, — Тина говорила жалобно и печально.
«Я крепкий и сильный, ты сама об этом говорила». Тина крепко обхватила его руками. Лошадь ускорила шаг и перешла на рысь. Теперь Кира заботило только одно, как не потерять сознание, от толчков все внутри переворачивалось, и дурнота волнами накатывала на него. Он искусал себе губы и уже не знал, от чего у него полон рот крови, то ли от прокушенной губы, то ли от внутреннего кровотечения.
Время растянулось в вечность, каждое мгновение стало длиной в год, который надо было прожить. Глаза его застилал кровавый туман, и он ничего не видел вокруг. Ослабевшие пальцы срывались с гривы лошади, и только заботливые руки Тины спасали его от падения,
— Мы приехали, — услышал он сквозь гул в ушах.
«Хорошо», — подумал он и провалился в спасительное забытье. Когда он очнулся, Тина сидела рядом, с грустью глядя на него.
— Здесь есть колодец и ведро, сейчас я тебя вымою. — Она стала старательно поливать его водой. Вода была приятно прохладной.
— Это оттого, что у тебя жар, — сказала Тина. — Ты очень плох. Если я ничего не сделаю сегодня, ты умрешь.
Кир слабо улыбнулся.
«Сейчас я думаю, что, может быть, смерть не так уж и плохо», — пронеслось у него в голове.
— Не смей думать так, а то даже я ничего не сумею сделать. Ты должен бороться за свою жизнь, к тому же она не только твоя, но и моя. Ты мне кое-что должен, забыл?
«Что?» — спросил мысленно Кир.
— Какой же ты глупый! — сказала сердито Тина. — Я столько лет искала тебя и думала, что я тебе скажу. А нашла полумертвого, и оказалось, что слов не нужно. Я поняла, что я любила тебя всегда.
Кир вздохнул и закашлялся, на этот раз у него не было сил даже повернуться. Тина вытерла мокроту и кровь с его губ и подбородка.
— Пообещай мне, что будешь бороться за свою жизнь!
Кир слабо улыбнулся.
«Я знаю, что ты не дашь мне умереть», — подумал он.
— Сегодня полнолуние, — Тина поцеловала его, — и я смогу набрать энергии. И тебя я оставлю на этой поляне, чтобы и ты немного ее впитал. Ты хочешь есть?
«Нет, — подумал Кир, — Мне сейчас хочется только отдохнуть, я очень устал».
— Поспи, мой любимый, — сказала Тина и провела рукой по его лицу. Кир, повинуясь ее руке, провалился в темноту, в которой ему было легко и свободно и где совсем не было изнуряющей боли.
Проснулся он оттого, что почувствовал, как что-то изменилось вокруг. Мощная энергия наполняла пространство рядом с ним. Кир открыл глаза. Над его головой сияла круглая луна. Он приподнял голову и огляделся. Он лежал посередине небольшой полянки, под его головой лежало платье Тины, а она сама стояла обнаженная недалеко от него, закинув голову вверх и подняв руки над головой.
Она что-то говорила на незнакомом ему языке, и каждое ее слово вызывало сноп голубых искорок, появлявшихся прямо из воздуха. Вокруг нее уже клубилось небольшое искрящееся облако, которое то вздымалось вверх, повинуясь движению ее рук, то опускалось вниз. Потом она медленно двинулась, описывая круг вокруг него, и облако искр последовало за ней.
Она кружилась все быстрее. Через несколько минут ее движение настолько ускорилось, что она вся превратилась в искрящийся вихрь. Голубые искорки, не успевая за ней, растекались по всей поляне. Кир с удивлением обнаружил, что он и сам уже полностью покрыт ими. Они легко щекотали его обнаженное тело, и он чувствовал, что странная сила пробуждается в нем. Боль куда-то ушла, он попробовал встать, и это ему удалось.
Тина кружилась, напевая мелодичную песню, и он готов был ей подпевать, но не знал языка и слов, и только мычал мелодию, поворачиваясь вслед за ней. Он забыл все, в том числе и самого себя, была только эта странная мелодия и танец, которому он пытался неуклюже следовать.
Сколько это продолжалось, он не знал. Наступил момент, когда Тина стала замедлять свой бег и голубые искорки стали таять. Луна спряталась за тучей. Кир ощутил усталость. Он опустился на траву и лег. Перед тем как заснуть, он почувствовал, как Тина легла с ним рядом, положив на его грудь свою руку. Он улыбнулся ей и заснул.
Утром он долго откашливался, сплевывая мокроту. Тины рядом не было, видны были только следы ее босых ног на мокрой от росы траве, уходившие куда-то в лес. Кир отдышался и тяжело вздохнул. Все его тело представляло сплошную боль, которую он едва мог терпеть, но голова была ясной.
Самое главное, что он мог двигаться, хотя суставы трещали, протестуя против нагрузок, но на это он не собирался обращать внимание. Повинуясь своему чутью, он пошел сторону леса и уже через несколько сот шагов уперся в небольшую лесную речку, шириной не больше десятка мет ров. Туман клубился над темной водой.
Кир осторожно спустился к воде и погрузился в нее. Это было как раз то, чего он так долго хотел. Вода была приятно прохладной. Он проплыл несколько метров и, найдя подходящее место, где можно было сидеть погруженным в воду по шею, сел и блаженно закрыл глаза.
Он чувствовал, как слабое течение уносит остатки болезни, усталости и его безнадежных мыслей, теперь он ощущал себя по-настоящему вернувшимся в этот мир. Легкая тень скользнула по его безмятежному мозгу.
«Тина», — подумал он и услышал всплеск воды, потом почувствовал, что она стоит рядом. Киру не хотелось открывать глаза. Впервые за последнее время ему было хорошо только оттого, что он был жив.
— А у тебя губы уже посинели, — засмеялась Тина. Она села рядом и крепко обняла его руками. — Мы с тобой скоро совсем замерзнем. Здесь хорошо…— Тина положила голову ему на плечо. — Я не против того, чтобы остаться здесь с тобой на всю жизнь. Солнышко поднимается…
Кир понял наконец, что замерз. То очарование, которое он чувствовал, куда-то исчезло, и он, взяв Тину за руку, поднялся из воды.
— Нам надо согреться, — сказала Тина. — Ты разведешь костер, а я попробую найти в избушке какую-нибудь одежду для тебя. Хорошо?
В доме, около небольшой печурки, Кир нашел трут и кремень и начал разводить огонь, а Тина, раздвинув сушившиеся на веревке лечебные травы, стала копошиться в углу. Скоро она вышла оттуда, улыбаясь:
— Здесь до меня жила какая-то старушка. Ее одежда будет тебе коротковата и узковата, но больше ничего нет.
Кир недоуменно посмотрел на платье, которое она держала в руке.
— Ты хочешь, чтобы я это надел?
Тина кивнула, едва сдерживаясь от смеха. Кир усмехнулся:
— Я надену только для того. чтобы ты могла надо мной посмеяться.
Он рывком натянул на себя платье и услышал треск. Ветхая от времени ткань расползлась на нем, обдав пылью. Тина сползла на землю от смеха. Кир виновато пожал плечами, сбросил с себя обрывки хламиды и пошел к речке смывать с себя пыль.
Когда он вернулся, Тина что-то варила в котелке на огне. Запах варева был довольно специфический, и Кир поморщился.
— Что это? — спросил он подозрительно, сев осторожно на треногую табуретку.
— А ты разве не хочешь есть? — спросила Тина, улыбаясь.
— Хочу кусок мяса, обжаренный над огнем.
Тина покачала головой:
— Я не ем мяса. А это травы, которые тебе нужны для восстановления, и они довольно питательны.
Кир вздохнул:
— Ладно, я съем это. Что мы будем делать дальше?
Тина перестала улыбаться:
— Нам нужно отсюда уходить так скоро, как сможем, твои враги ищут тебя. Я надеялась, что, обнаружив сгоревшую деревню и найдя труп жреца, они решат, что ты тоже умер, но так не случилось. Они двигаются сюда, хотя я и постаралась не оставить энергетических следов.
Кир слабо улыбнулся:
— Ты забыла, что следы могут быть и материальными?
Тина задумалась:
— Ты прав, они идут по следу лошади. Как ты себя чувствуешь? Ты готов к длинной дороге?
Кир встал и потянулся, хрустя суставами.
— Боль еще чувствуется, но двигаться я смогу. Мне нужен меч, штаны и кожаная куртка, чтобы не царапать ветками кожу, и я смог бы устроить им несколько неприятных сюрпризов.
— У меня всего этого нет.
Кир кивнул:
— Знаю. Я по-прежнему слаб и завишу от тебя, способности ко мне еще не вернулись. Сколько их?
Тина тихо сказала:
— Их много, около сотни и несколько жрецов. — Она протянула Киру ложку и сняла котелок с огня. — Ешь, а потом мы уйдем отсюда.
— Куда?
— Мы пойдем туда, где я жила последние годы.
— Они пойдут за нами…
— Мы дойдем до реки, у меня там есть лодка, на которой я приплыла, и спустимся вниз по течению. Река спрячет физические следы, а я спрячу ментальные.
— А как ты оказалась здесь? — спросил Кир и начал есть. Тина смущенно улыбнулась.
— Однажды, два года назад, я лечила одного смешного старичка, и он мне сказал, что ты будешь здесь в это время и тебе будет нужна моя помощь. — Она с печальной улыбкой посмотрела на Кира. — Я спешила и все равно опоздала.
Варево по вкусу было лучше, чем его запах, но он все равно смог съесть всего несколько ложек. На лбу у него выступил холодный пот, к горлу подступила дурнота. Кир осторожно поставил котелок и лег на деревянную лавку. Тина покачала головой.
— Ты по-прежнему очень слаб. Болезнь все еще внутри тебя, как бы ты ни бодрился.
Кир отдышался, окружающее перестало кружиться перед глазами. Потом он начал кашлять. Кашлял он долго. Ему показалось, что он уже выплюнул вместе с мокротой все свои внутренности. Кир вытер слезы и грустно улыбнулся:
— Я доставил тебе много неприятностей.
— Ты — тот человек, из-за которого мне хочется жить, — сказала Тина тихо. — Я сейчас приведу лошадь.
Она вышла, а Кир смотрел на огонь и думал о том, что он должен выбираться из этой ситуации самостоятельно, не обременяя Тину. Но как? Кир напряг мускулы и отметил про себя, что не выдержит даже кратковременной схватки.
«Никогда у меня не было столько врагов, как сейчас, — подумал он. — И все благодаря девчонке-богине». Он вспомнил безмятежное лицо Матери-волчицы и выругался.
Тина привела лошадь. Он с трудом забрался на крепкую лошадиную спину и ухватился за гриву, она села сзади.
— Кир, — шепнула Тина. — Они приближаются быстрее, чем мы движемся. Нам надо что-то придумать.
— Поедем быстрее.
— А ты выдержишь это?
— Выдержу. Я чувствую себя лучше, чем вчера, а вчера нам это удалось.
Тина легко дотронулась до головы лошади, и та пошла рысью.
ГЛАВА 21
Кир выпрямился и осмотрелся. Лошадь шла по лесной тропинке.
«Я долго был без сознания?» — спросил он мысленно.
— Долго, очень долго, — ответила Тина.
«Куда мы едем?» — Говорить он не решался, ему итак было достаточно скверно. Все его силы сейчас уходили на то, чтобы бороться со слабостью.
— Здесь недалеко маленький дом в лесу, мы скоро там будем.
«Я не выдержу, — подумал он. — Надо двигаться быстрее».
— Тогда тебя будет трясти, а это еще хуже, — в голосе Тины звучала безнадежность.
«Гони лошадь, — подумал он. — Если я себя почувствую совсем плохо, тогда снова перейдешь на шаг».
— Любимый, ты убьешь себя, — Тина говорила жалобно и печально.
«Я крепкий и сильный, ты сама об этом говорила». Тина крепко обхватила его руками. Лошадь ускорила шаг и перешла на рысь. Теперь Кира заботило только одно, как не потерять сознание, от толчков все внутри переворачивалось, и дурнота волнами накатывала на него. Он искусал себе губы и уже не знал, от чего у него полон рот крови, то ли от прокушенной губы, то ли от внутреннего кровотечения.
Время растянулось в вечность, каждое мгновение стало длиной в год, который надо было прожить. Глаза его застилал кровавый туман, и он ничего не видел вокруг. Ослабевшие пальцы срывались с гривы лошади, и только заботливые руки Тины спасали его от падения,
— Мы приехали, — услышал он сквозь гул в ушах.
«Хорошо», — подумал он и провалился в спасительное забытье. Когда он очнулся, Тина сидела рядом, с грустью глядя на него.
— Здесь есть колодец и ведро, сейчас я тебя вымою. — Она стала старательно поливать его водой. Вода была приятно прохладной.
— Это оттого, что у тебя жар, — сказала Тина. — Ты очень плох. Если я ничего не сделаю сегодня, ты умрешь.
Кир слабо улыбнулся.
«Сейчас я думаю, что, может быть, смерть не так уж и плохо», — пронеслось у него в голове.
— Не смей думать так, а то даже я ничего не сумею сделать. Ты должен бороться за свою жизнь, к тому же она не только твоя, но и моя. Ты мне кое-что должен, забыл?
«Что?» — спросил мысленно Кир.
— Какой же ты глупый! — сказала сердито Тина. — Я столько лет искала тебя и думала, что я тебе скажу. А нашла полумертвого, и оказалось, что слов не нужно. Я поняла, что я любила тебя всегда.
Кир вздохнул и закашлялся, на этот раз у него не было сил даже повернуться. Тина вытерла мокроту и кровь с его губ и подбородка.
— Пообещай мне, что будешь бороться за свою жизнь!
Кир слабо улыбнулся.
«Я знаю, что ты не дашь мне умереть», — подумал он.
— Сегодня полнолуние, — Тина поцеловала его, — и я смогу набрать энергии. И тебя я оставлю на этой поляне, чтобы и ты немного ее впитал. Ты хочешь есть?
«Нет, — подумал Кир, — Мне сейчас хочется только отдохнуть, я очень устал».
— Поспи, мой любимый, — сказала Тина и провела рукой по его лицу. Кир, повинуясь ее руке, провалился в темноту, в которой ему было легко и свободно и где совсем не было изнуряющей боли.
Проснулся он оттого, что почувствовал, как что-то изменилось вокруг. Мощная энергия наполняла пространство рядом с ним. Кир открыл глаза. Над его головой сияла круглая луна. Он приподнял голову и огляделся. Он лежал посередине небольшой полянки, под его головой лежало платье Тины, а она сама стояла обнаженная недалеко от него, закинув голову вверх и подняв руки над головой.
Она что-то говорила на незнакомом ему языке, и каждое ее слово вызывало сноп голубых искорок, появлявшихся прямо из воздуха. Вокруг нее уже клубилось небольшое искрящееся облако, которое то вздымалось вверх, повинуясь движению ее рук, то опускалось вниз. Потом она медленно двинулась, описывая круг вокруг него, и облако искр последовало за ней.
Она кружилась все быстрее. Через несколько минут ее движение настолько ускорилось, что она вся превратилась в искрящийся вихрь. Голубые искорки, не успевая за ней, растекались по всей поляне. Кир с удивлением обнаружил, что он и сам уже полностью покрыт ими. Они легко щекотали его обнаженное тело, и он чувствовал, что странная сила пробуждается в нем. Боль куда-то ушла, он попробовал встать, и это ему удалось.
Тина кружилась, напевая мелодичную песню, и он готов был ей подпевать, но не знал языка и слов, и только мычал мелодию, поворачиваясь вслед за ней. Он забыл все, в том числе и самого себя, была только эта странная мелодия и танец, которому он пытался неуклюже следовать.
Сколько это продолжалось, он не знал. Наступил момент, когда Тина стала замедлять свой бег и голубые искорки стали таять. Луна спряталась за тучей. Кир ощутил усталость. Он опустился на траву и лег. Перед тем как заснуть, он почувствовал, как Тина легла с ним рядом, положив на его грудь свою руку. Он улыбнулся ей и заснул.
Утром он долго откашливался, сплевывая мокроту. Тины рядом не было, видны были только следы ее босых ног на мокрой от росы траве, уходившие куда-то в лес. Кир отдышался и тяжело вздохнул. Все его тело представляло сплошную боль, которую он едва мог терпеть, но голова была ясной.
Самое главное, что он мог двигаться, хотя суставы трещали, протестуя против нагрузок, но на это он не собирался обращать внимание. Повинуясь своему чутью, он пошел сторону леса и уже через несколько сот шагов уперся в небольшую лесную речку, шириной не больше десятка мет ров. Туман клубился над темной водой.
Кир осторожно спустился к воде и погрузился в нее. Это было как раз то, чего он так долго хотел. Вода была приятно прохладной. Он проплыл несколько метров и, найдя подходящее место, где можно было сидеть погруженным в воду по шею, сел и блаженно закрыл глаза.
Он чувствовал, как слабое течение уносит остатки болезни, усталости и его безнадежных мыслей, теперь он ощущал себя по-настоящему вернувшимся в этот мир. Легкая тень скользнула по его безмятежному мозгу.
«Тина», — подумал он и услышал всплеск воды, потом почувствовал, что она стоит рядом. Киру не хотелось открывать глаза. Впервые за последнее время ему было хорошо только оттого, что он был жив.
— А у тебя губы уже посинели, — засмеялась Тина. Она села рядом и крепко обняла его руками. — Мы с тобой скоро совсем замерзнем. Здесь хорошо…— Тина положила голову ему на плечо. — Я не против того, чтобы остаться здесь с тобой на всю жизнь. Солнышко поднимается…
Кир понял наконец, что замерз. То очарование, которое он чувствовал, куда-то исчезло, и он, взяв Тину за руку, поднялся из воды.
— Нам надо согреться, — сказала Тина. — Ты разведешь костер, а я попробую найти в избушке какую-нибудь одежду для тебя. Хорошо?
В доме, около небольшой печурки, Кир нашел трут и кремень и начал разводить огонь, а Тина, раздвинув сушившиеся на веревке лечебные травы, стала копошиться в углу. Скоро она вышла оттуда, улыбаясь:
— Здесь до меня жила какая-то старушка. Ее одежда будет тебе коротковата и узковата, но больше ничего нет.
Кир недоуменно посмотрел на платье, которое она держала в руке.
— Ты хочешь, чтобы я это надел?
Тина кивнула, едва сдерживаясь от смеха. Кир усмехнулся:
— Я надену только для того. чтобы ты могла надо мной посмеяться.
Он рывком натянул на себя платье и услышал треск. Ветхая от времени ткань расползлась на нем, обдав пылью. Тина сползла на землю от смеха. Кир виновато пожал плечами, сбросил с себя обрывки хламиды и пошел к речке смывать с себя пыль.
Когда он вернулся, Тина что-то варила в котелке на огне. Запах варева был довольно специфический, и Кир поморщился.
— Что это? — спросил он подозрительно, сев осторожно на треногую табуретку.
— А ты разве не хочешь есть? — спросила Тина, улыбаясь.
— Хочу кусок мяса, обжаренный над огнем.
Тина покачала головой:
— Я не ем мяса. А это травы, которые тебе нужны для восстановления, и они довольно питательны.
Кир вздохнул:
— Ладно, я съем это. Что мы будем делать дальше?
Тина перестала улыбаться:
— Нам нужно отсюда уходить так скоро, как сможем, твои враги ищут тебя. Я надеялась, что, обнаружив сгоревшую деревню и найдя труп жреца, они решат, что ты тоже умер, но так не случилось. Они двигаются сюда, хотя я и постаралась не оставить энергетических следов.
Кир слабо улыбнулся:
— Ты забыла, что следы могут быть и материальными?
Тина задумалась:
— Ты прав, они идут по следу лошади. Как ты себя чувствуешь? Ты готов к длинной дороге?
Кир встал и потянулся, хрустя суставами.
— Боль еще чувствуется, но двигаться я смогу. Мне нужен меч, штаны и кожаная куртка, чтобы не царапать ветками кожу, и я смог бы устроить им несколько неприятных сюрпризов.
— У меня всего этого нет.
Кир кивнул:
— Знаю. Я по-прежнему слаб и завишу от тебя, способности ко мне еще не вернулись. Сколько их?
Тина тихо сказала:
— Их много, около сотни и несколько жрецов. — Она протянула Киру ложку и сняла котелок с огня. — Ешь, а потом мы уйдем отсюда.
— Куда?
— Мы пойдем туда, где я жила последние годы.
— Они пойдут за нами…
— Мы дойдем до реки, у меня там есть лодка, на которой я приплыла, и спустимся вниз по течению. Река спрячет физические следы, а я спрячу ментальные.
— А как ты оказалась здесь? — спросил Кир и начал есть. Тина смущенно улыбнулась.
— Однажды, два года назад, я лечила одного смешного старичка, и он мне сказал, что ты будешь здесь в это время и тебе будет нужна моя помощь. — Она с печальной улыбкой посмотрела на Кира. — Я спешила и все равно опоздала.
Варево по вкусу было лучше, чем его запах, но он все равно смог съесть всего несколько ложек. На лбу у него выступил холодный пот, к горлу подступила дурнота. Кир осторожно поставил котелок и лег на деревянную лавку. Тина покачала головой.
— Ты по-прежнему очень слаб. Болезнь все еще внутри тебя, как бы ты ни бодрился.
Кир отдышался, окружающее перестало кружиться перед глазами. Потом он начал кашлять. Кашлял он долго. Ему показалось, что он уже выплюнул вместе с мокротой все свои внутренности. Кир вытер слезы и грустно улыбнулся:
— Я доставил тебе много неприятностей.
— Ты — тот человек, из-за которого мне хочется жить, — сказала Тина тихо. — Я сейчас приведу лошадь.
Она вышла, а Кир смотрел на огонь и думал о том, что он должен выбираться из этой ситуации самостоятельно, не обременяя Тину. Но как? Кир напряг мускулы и отметил про себя, что не выдержит даже кратковременной схватки.
«Никогда у меня не было столько врагов, как сейчас, — подумал он. — И все благодаря девчонке-богине». Он вспомнил безмятежное лицо Матери-волчицы и выругался.
Тина привела лошадь. Он с трудом забрался на крепкую лошадиную спину и ухватился за гриву, она села сзади.
— Кир, — шепнула Тина. — Они приближаются быстрее, чем мы движемся. Нам надо что-то придумать.
— Поедем быстрее.
— А ты выдержишь это?
— Выдержу. Я чувствую себя лучше, чем вчера, а вчера нам это удалось.
Тина легко дотронулась до головы лошади, и та пошла рысью.
ГЛАВА 21
Они двигались несколько часов до тех пор, пока лошадь окончательно не устала. Кир мешком свалился с лошади и лежал на земле, глядя в голубое небо. Он не мог пошевелиться, в голове была звенящая пустота. Тина вытерла с лошади пот пучком травы и отпустила ее пастись. Она села с ним рядом и положила его голову к себе на колени.
— Кир, скажи мне, почему жрецы и черные воины так настойчиво преследуют тебя? Я не смогла в этом разобраться, я только почувствовала в них глубокую ненависть к тебе.
Кир положил ее руку себе на лоб и безмятежно сказал:
— Я убил их короля…
— Ты? Так это был ты? — Тина удивленно посмотрела на него. — Ты хочешь сказать, что ты перевернул этот мир вверх тормашками? — Она засмеялась. — Я знала, что Грэга убил человек из чужого мира, как и предсказывало одно старинное пророчество. Я думала, что это сделал какой-то могучий герой из другого мира. А это был ты…— Тина наклонилась и поцеловала его. — Раненый, усталый и совсем не могучий… Я люблю тебя. Как ты сумел это сделать? Были многие и до тебя, кто пытался это совершить, их головы до сих пор гниют на стенах замка Грэга.
Кир пожал плечами:
— Мне повезло, кроме того, меня тоже почти убили, я лечился в своем мире потом год я приходил в себя. Видишь этот шрам?
— Я давно хотела тебя о нем спросить. Клинок должен был задеть твое сердце, от таких ран нет спасения. Кир улыбнулся:
— В моем мире хорошие врачи…
Тина внимательно посмотрела на него:
— Я слышу не все твои мысли, только самые простые. Ты знаешь, что у тебя не один блок, а несколько? И глубже я не могу пробиться. Что тебя гложет? Почему тебя не радует твой подвиг?
Кир криво усмехнулся:
— Я думаю, что мой подвиг был бесполезен, а может быть, просто глуп. У меня дома многие ученые говорят, что все в мире происходит по определенным законам. И что судьбу мира решают не герои, а простые трудяги, которые каждый день трудятся, и этот труд в конце концов и решает все.
Тина засмеялась:
— Ты меня опять удивил… Ты — человек, который постоянно меняет жизнь этой земли, и ты сомневаешься в своих поступках?
Кир грустно кивнул:
— Мне иногда кажется, как сейчас, что я делаю то, что вредит этому миру. Король Грэг, которого я убил, создал империю, которая объединила многие мелкие королевства, и прекратил бессмысленные войны, которые они вели между собой. Он уничтожил банды грабителей, дал возможность многим людям жить и трудиться спокойно. Я это знаю точно, я был в его империи и видел это. А теперь, после его смерти, все опять вернулось к старому…
Тина улыбнулась:
— Ты же знаешь сам, на чем была основана империя. На крови и страданиях людей, на их смерти, на их жизненной энергии, которая должна была быть отдана черному камню. Сместилось бы равновесие, и этот мир мог бы погибнуть, если бы ты не сделал это.
Кир пожал плечами:
— Я так думал, когда шел по империи, чтобы убить Грэга. А теперь мне кажется, что все это произошло бы и без меня, просто в силу определенных законов развития человечества.
Тина погладила его по щеке:
— Сомневающийся в себе герой, это редкое зрелище.
Кир смущенно улыбнулся:
— Ты смеешься надо мной. Почему? Тина засмеялась:
— Я просто знаю, что жизнь развивается по другим законам. В истории каждого народа есть события, которые меняют жизнь, притом меняют так, что все законы, выведенные людьми, становятся бессмыслицей.
Кир задумался и недоверчиво покачал головой:
— Откуда ты это знаешь?
— Мои предки, как и ты, пришли сюда из другого мира, они принесли свое знание. Они построили огромное книгохранилище в потаенном месте, и его пополняют их потомки, такие, как я.
— Вас много? — спросил Кир.
— Нет. — Тина грустно покачала головой. — Нас осталось всего пятеро. Мы живем в разных королевствах и редко встречаемся, но каждый должен оставить в хранилище свою книгу после смерти. И каждый должен оставить на земле своего ребенка и показать ему хранилище, — Тина смущенно взглянула на Кира. — Я искала тебя потому, что я хочу родить от тебя ребенка. Что ты мне скажешь об этом моем желании?
Кир обнял ее и поцеловал:
— Ты же читаешь мои мысли, что тебе еще надо?
Тина закусила губу и напряглась.
— Твои мысли лучше, чем твои слова, — неожиданно засмеялась она. — Нам пора двигаться дальше, лошадь уже немного отдохнула, а наши преследователи стали к нам еще ближе.
Тина подозвала лошадь, и Кир с трудом вскарабкался на нее. Тина села позади него и сразу пустила лошадь рысью.
К концу дня они вынуждены были остановиться, лес стал гуще, и завалы из деревьев стали преграждать им путь.
— До реки совсем недалеко, — сказала Тина, — не больше, чем полдня пути.
Кир слез с лошади и сел, прислонившись к дереву.
— А что ты собираешься делать с лошадью? — спросил он.
— Отпущу. Что я еще могу сделать?
— Ее съедят дикие звери, а она нас неплохо выручила.
— Я оставлю на ней ментальный след, который несколько дней будет отпугивать зверей, может быть, за это время она сумеет выбраться из леса, — Тина вздохнула. — Нам нужно самим выжить. У нас нет еды, одежды и оружия. Мое платье истрепали ветки. Ты болен, я устала, и у меня мало энергии. За нами гонятся черные воины и жрецы, которые хотят тебя убить. Так что, лошадь -не главная наша проблема.
Кир закашлялся и кашлял долго, сплевывая мокроту, потом проговорил:
— Я не обижусь, если ты уйдешь, оставив меня здесь.
Тина кивнула.
— Да, — сказала она. — С головой у тебя тоже не все в порядке, похоже, поездка на лошади вытрясла у тебя все мозги.
Кир засмеялся:
— Мне понравился твой комплимент.
Тина улыбнулась в ответ:
— Не для того я тебя спасала, чтобы потом бросить. Ты мне кое-что должен, забыл?
— Что ты предлагаешь? — сказал Кир.
— Мы отдохнем. Скоро взойдет луна, и я снова напитаюсь энергией и напитаю тебя. А после этого я надеюсь, что ты поведешь нас через лес.
— Ночью? — Кир удивленно посмотрел на нее. Тина пожала плечами.
— Будет светить луна. У тебя есть способности находить дорогу в любом, даже совершенно незнакомом месте, а у тех, кто нас преследует, я надеюсь, такого дара нет.
Кир задумался:
— Я никогда не ходил ночью, надеясь только на свой дар.
— Вот и пришло время попробовать, — Тина улыбнулась. — Мы ничего не теряем. Если у нас не получится, мы сможем заночевать в любом месте. Но лучше бы, чтобы получилось. Они до сих пор двигаются, расстояние между нами совсем небольшое. Сейчас мы немного поспим. Ночь будет долгая.
Она прикоснулась ладонью к щеке Кира, и его потянуло в сон. Он опустился на траву, Тина обняла его, и они заснули.
Когда он проснулся, уже светила луна. Тина стояла посередине поляны, подняв руки вверх. Увидев, что он проснулся, Тина улыбнулась и одним движением сбросила изорванное платье. Она медленно закружилась по поляне. Все происходило, как и в прошлый раз. Снова появились голубые искорки и закружились вместе с ней.
Кир на этот раз спокойно наблюдал за происходящим. Скоро искорки стали покрывать его тело, а Тина превратилась в сверкающий голубой вихрь. Он не подпевал ей, хоть и снова почувствовал восторг и проникающую в тело энергию.
Когда Тина остановилась и надела платье, Кир бодро вскочил, но вынужден был снова сесть. Во всем теле он чувствовал странную слабость и тепло. Тина вздохнула:
— Нам нужно к реке. Я не могу помочь тебе, но знаю, что только ты способен нас спасти.
Кир тяжело встал и неуверенно сделал шаг к деревьям, окружающим поляну.
— Я никогда не пробовал искать то место, где ни разу не был, — сказал он.
— Смелее, — Тина взяла его за руку. — Я верю твоему чутью.
Луна продолжала светить, но деревья в лесу стояли достаточно плотно и было мало что видно под ногами. Они часто спотыкались о корни и натыкались на ветки и стволы деревьев. Несколько раз они отдыхали на мокрой от росы траве, когда Кир не мог идти от боли и усталости.
Когда небо стало светлеть, они вышли к реке.
Над ней висел серый холодный туман.
— У меня появилось ощущение, — сказал он, грустно улыбнувшись, — что я уже никуда не доберусь. Что-то нас опять ждет впереди.
Появилось солнце и разогнало туман. Постепенно Кир согрелся и почувствовал, что ему хочется спать, его рана снова начала болеть. Лодка плыла по течению, управлять было не нужно, и он позволил себе немного расслабиться. Когда он открыл глаза, Тина смотрела на воду, лицо ее было задумчивым.
— О чем ты думаешь? — спросил Кир. Тина посмотрела на него грустными голубыми глазами и вздохнула.
— О многом, — она печально улыбнулась. — О тебе, о нас. О том, что ты сделал и еще сделаешь, и о том, какие опасности тебя еще ждут.
Кир пожал плечами.
— Тебя это удивляет? — спросил он.
— Нет, это твоя судьба. Просто грустно, что тебе приходится этим заниматься. Этот мир устроен ужасно, в нем все замешано на крови.
— Этот мир когда-нибудь изменится.
Тина отрицательно покачала головой:
— Когда мои предки пришли сюда, их было больше трехсот человек, а теперь нас — их потомков — осталось только пятеро, — Тина вздохнула. — Этот мир потребовал свою цену за пребывание в нем. Женщины перестали рожать, мужчины гибли, пытаясь его освоить.
— А способности к магии, откуда они взялись? — спросил Кир.
Тина печально улыбнулась:
— Ты же знаешь, что это мир неудачников. Кто будет искать проходы в другие миры? Только те, кто не смог приспособиться к жизни в своем мире… и оказалось, что в этом мире собрались люди, обладающие необычными способностями.
В нашем роду у всех были способности к магии и лечению людей. — Тина растерянно посмотрела на него, потом прижалась к нему и стала покрывать поцелуями его лицо. — Спасибо за то, что ты так ко мне относишься, — сказала она, наконец успокоившись. — Все люди во мне всегда видели только ведьму, а ты видишь женщину… И ты жалеешь меня, когда все остальные только боялись. Ты совсем не боишься меня?
Кир рассмеялся:
— А ты меня?
Тина улыбнулась и вытерла выступившие слезы.
— Ты прав, я забыла, что ты гораздо более опасен, чем я.
— Я только сейчас понял, что не чувствую боли и кашель исчез. — Кир с удивлением посмотрел на свою затянувшуюся рану. — Ты излечила меня!
Тина улыбнулась:
— Мое искусство тоже чего-то стоит, но ты рано радуешься. Твоему телу нужно еще несколько месяцев, чтобы забыть о боли. А сейчас нам надо пристать к берегу, я хочу немного размять ноги.
Кир понимающе улыбнулся и взялся за весла. Он сделал несколько гребков к правому берегу и неожиданно остановился. На лице его появилось недоумение.
— Нас там ждут, — сказал он растерянно. Тина удивленно взглянула на него и закрыла глаза.
— Да, ты прав, — сказала она. — И мы должны пристать к берегу. Этот человек хочет нам что-то сообщить. Нам ничего не грозит, это я вижу в его мыслях.
Кир медленно погреб к берегу.
— Да, — сказал он обреченно, — я тоже не чувствую ничего угрожающего.
Кир вытащил лодку из воды и огляделся. Их окружал близко подходивший к берегу лес, часть деревьев была уже подмыта водой при разливе и лежала на узкой полоске нанесенного речного песка.
Он сел на вывороченное водой дерево и вздохнул, с грустью оглядев свое ничем не прикрытое тело.
«Мне сейчас не хватает меча и кожаных штанов, — подумал он, — чтобы чувствовать себя человеком. Никогда не думал, что одежда играет такую роль в моей жизни». Он еще раз вздохнул и стал ментально осматривать окрестности. Ничего подозрительного он не обнаружил. Тот человек, которого он чувствовал, находился в нескольких сотнях метрах от них и не двигался.
Кир открыл глаза, ощутив, что Тина подошла к нему.
— Я готова. Мы идем? — сказала она. Кир кивнул головой и медленно встал. Он пошел к кустам, которые издалека казались непреодолимой преградой, и не удивился, увидев тропинку.
— Хорошо, если бы у этого человека была еда, — сказал он, вздохнув. — Я голоден.
Тина легко подтолкнула его в спину.
— Мы это скоро узнаем, но я не понимаю твоей тревоги, — сказала она. — У этого человека тоже есть дар, он, похоже, видит будущее. Не так, как ты, а гораздо полнее. Он видит все, что должно произойти с ним, а также будущее людей, которые имеют влияние на этот мир. Он нас хочет о чем-то предупредить, поэтому он сюда пришел, в то место, где он знал, что мы пристанем к берегу. Ты тревожен из-за этого?
— Я чувствую опасность. Что-то плохое нас ждет в этом месте, а я слаб, изранен и устал.
Тина остановилась.
— Давай тогда вернемся обратно к лодке, — сказала она. Кир невесело рассмеялся:
— Уже поздно, выбор сделан.
— Почему же ты мне сразу не сказал, что это опасно?
Кир посмотрел на нее с грустной усмешкой:
— Ты же не веришь, что все испытания мне придумывают боги, теперь ты это увидишь сама, — и добавил с тяжелым вздохом: — Если бы ты знала, как мне надоело умирать…
Они прошли густой колючий кустарник, оставив часть своей кожи на его шипах. Дальше идти стало проще, и скоро путники оказались на небольшой полянке, где горел костер. Около костра сидел мужчина лет сорока. Лицо его было изборождено многочисленными морщинами. Он задумчиво смотрел в огонь, затем поднял голову и сказал:
— Садитесь к огню, я вижу, вы замерзли.
Тина и Кир подошли к костру и сели напротив мужчины на поваленный ствол дерева. Мужчина по-прежнему рассматривал их, что-то недовольно бормоча, особенно ему не нравился Кир. Когда он смотрел на него, гримаса недовольства появлялась на его лице. Кир грустно усмехнулся и тихо сказал Тине:
— Похоже, что штанов не будет.
Мужчина поднял голову и сурово в упор посмотрел на него.
— Я принес тебе одежду и оружие, хотя никогда ни для кого этого не делал. — Он подал Киру сверток. Тот развернул его, там действительно оказалась рваная кожаная куртка и такие же штаны, и заржавевший меч в истрепанных ножнах, — И я делаю это потому, что знаю — тебе это скоро понадобится.
Кир надел штаны, опоясался ремнем и прицепил меч.
Куртку он накинул на Тину.
— Для чего? — поинтересовался он.
— Ты снова изменил этот мир и то будущее, которое я знал, — мужчина застонал и схватился за голову. — Теперь новое будущее лезет в мою голову, а это больно, очень больно.
Тина встала и подошла к мужчине. Она провела несколько раз руками над его головой, и тот успокоился.
— Кир, скажи мне, почему жрецы и черные воины так настойчиво преследуют тебя? Я не смогла в этом разобраться, я только почувствовала в них глубокую ненависть к тебе.
Кир положил ее руку себе на лоб и безмятежно сказал:
— Я убил их короля…
— Ты? Так это был ты? — Тина удивленно посмотрела на него. — Ты хочешь сказать, что ты перевернул этот мир вверх тормашками? — Она засмеялась. — Я знала, что Грэга убил человек из чужого мира, как и предсказывало одно старинное пророчество. Я думала, что это сделал какой-то могучий герой из другого мира. А это был ты…— Тина наклонилась и поцеловала его. — Раненый, усталый и совсем не могучий… Я люблю тебя. Как ты сумел это сделать? Были многие и до тебя, кто пытался это совершить, их головы до сих пор гниют на стенах замка Грэга.
Кир пожал плечами:
— Мне повезло, кроме того, меня тоже почти убили, я лечился в своем мире потом год я приходил в себя. Видишь этот шрам?
— Я давно хотела тебя о нем спросить. Клинок должен был задеть твое сердце, от таких ран нет спасения. Кир улыбнулся:
— В моем мире хорошие врачи…
Тина внимательно посмотрела на него:
— Я слышу не все твои мысли, только самые простые. Ты знаешь, что у тебя не один блок, а несколько? И глубже я не могу пробиться. Что тебя гложет? Почему тебя не радует твой подвиг?
Кир криво усмехнулся:
— Я думаю, что мой подвиг был бесполезен, а может быть, просто глуп. У меня дома многие ученые говорят, что все в мире происходит по определенным законам. И что судьбу мира решают не герои, а простые трудяги, которые каждый день трудятся, и этот труд в конце концов и решает все.
Тина засмеялась:
— Ты меня опять удивил… Ты — человек, который постоянно меняет жизнь этой земли, и ты сомневаешься в своих поступках?
Кир грустно кивнул:
— Мне иногда кажется, как сейчас, что я делаю то, что вредит этому миру. Король Грэг, которого я убил, создал империю, которая объединила многие мелкие королевства, и прекратил бессмысленные войны, которые они вели между собой. Он уничтожил банды грабителей, дал возможность многим людям жить и трудиться спокойно. Я это знаю точно, я был в его империи и видел это. А теперь, после его смерти, все опять вернулось к старому…
Тина улыбнулась:
— Ты же знаешь сам, на чем была основана империя. На крови и страданиях людей, на их смерти, на их жизненной энергии, которая должна была быть отдана черному камню. Сместилось бы равновесие, и этот мир мог бы погибнуть, если бы ты не сделал это.
Кир пожал плечами:
— Я так думал, когда шел по империи, чтобы убить Грэга. А теперь мне кажется, что все это произошло бы и без меня, просто в силу определенных законов развития человечества.
Тина погладила его по щеке:
— Сомневающийся в себе герой, это редкое зрелище.
Кир смущенно улыбнулся:
— Ты смеешься надо мной. Почему? Тина засмеялась:
— Я просто знаю, что жизнь развивается по другим законам. В истории каждого народа есть события, которые меняют жизнь, притом меняют так, что все законы, выведенные людьми, становятся бессмыслицей.
Кир задумался и недоверчиво покачал головой:
— Откуда ты это знаешь?
— Мои предки, как и ты, пришли сюда из другого мира, они принесли свое знание. Они построили огромное книгохранилище в потаенном месте, и его пополняют их потомки, такие, как я.
— Вас много? — спросил Кир.
— Нет. — Тина грустно покачала головой. — Нас осталось всего пятеро. Мы живем в разных королевствах и редко встречаемся, но каждый должен оставить в хранилище свою книгу после смерти. И каждый должен оставить на земле своего ребенка и показать ему хранилище, — Тина смущенно взглянула на Кира. — Я искала тебя потому, что я хочу родить от тебя ребенка. Что ты мне скажешь об этом моем желании?
Кир обнял ее и поцеловал:
— Ты же читаешь мои мысли, что тебе еще надо?
Тина закусила губу и напряглась.
— Твои мысли лучше, чем твои слова, — неожиданно засмеялась она. — Нам пора двигаться дальше, лошадь уже немного отдохнула, а наши преследователи стали к нам еще ближе.
Тина подозвала лошадь, и Кир с трудом вскарабкался на нее. Тина села позади него и сразу пустила лошадь рысью.
К концу дня они вынуждены были остановиться, лес стал гуще, и завалы из деревьев стали преграждать им путь.
— До реки совсем недалеко, — сказала Тина, — не больше, чем полдня пути.
Кир слез с лошади и сел, прислонившись к дереву.
— А что ты собираешься делать с лошадью? — спросил он.
— Отпущу. Что я еще могу сделать?
— Ее съедят дикие звери, а она нас неплохо выручила.
— Я оставлю на ней ментальный след, который несколько дней будет отпугивать зверей, может быть, за это время она сумеет выбраться из леса, — Тина вздохнула. — Нам нужно самим выжить. У нас нет еды, одежды и оружия. Мое платье истрепали ветки. Ты болен, я устала, и у меня мало энергии. За нами гонятся черные воины и жрецы, которые хотят тебя убить. Так что, лошадь -не главная наша проблема.
Кир закашлялся и кашлял долго, сплевывая мокроту, потом проговорил:
— Я не обижусь, если ты уйдешь, оставив меня здесь.
Тина кивнула.
— Да, — сказала она. — С головой у тебя тоже не все в порядке, похоже, поездка на лошади вытрясла у тебя все мозги.
Кир засмеялся:
— Мне понравился твой комплимент.
Тина улыбнулась в ответ:
— Не для того я тебя спасала, чтобы потом бросить. Ты мне кое-что должен, забыл?
— Что ты предлагаешь? — сказал Кир.
— Мы отдохнем. Скоро взойдет луна, и я снова напитаюсь энергией и напитаю тебя. А после этого я надеюсь, что ты поведешь нас через лес.
— Ночью? — Кир удивленно посмотрел на нее. Тина пожала плечами.
— Будет светить луна. У тебя есть способности находить дорогу в любом, даже совершенно незнакомом месте, а у тех, кто нас преследует, я надеюсь, такого дара нет.
Кир задумался:
— Я никогда не ходил ночью, надеясь только на свой дар.
— Вот и пришло время попробовать, — Тина улыбнулась. — Мы ничего не теряем. Если у нас не получится, мы сможем заночевать в любом месте. Но лучше бы, чтобы получилось. Они до сих пор двигаются, расстояние между нами совсем небольшое. Сейчас мы немного поспим. Ночь будет долгая.
Она прикоснулась ладонью к щеке Кира, и его потянуло в сон. Он опустился на траву, Тина обняла его, и они заснули.
Когда он проснулся, уже светила луна. Тина стояла посередине поляны, подняв руки вверх. Увидев, что он проснулся, Тина улыбнулась и одним движением сбросила изорванное платье. Она медленно закружилась по поляне. Все происходило, как и в прошлый раз. Снова появились голубые искорки и закружились вместе с ней.
Кир на этот раз спокойно наблюдал за происходящим. Скоро искорки стали покрывать его тело, а Тина превратилась в сверкающий голубой вихрь. Он не подпевал ей, хоть и снова почувствовал восторг и проникающую в тело энергию.
Когда Тина остановилась и надела платье, Кир бодро вскочил, но вынужден был снова сесть. Во всем теле он чувствовал странную слабость и тепло. Тина вздохнула:
— Нам нужно к реке. Я не могу помочь тебе, но знаю, что только ты способен нас спасти.
Кир тяжело встал и неуверенно сделал шаг к деревьям, окружающим поляну.
— Я никогда не пробовал искать то место, где ни разу не был, — сказал он.
— Смелее, — Тина взяла его за руку. — Я верю твоему чутью.
Луна продолжала светить, но деревья в лесу стояли достаточно плотно и было мало что видно под ногами. Они часто спотыкались о корни и натыкались на ветки и стволы деревьев. Несколько раз они отдыхали на мокрой от росы траве, когда Кир не мог идти от боли и усталости.
Когда небо стало светлеть, они вышли к реке.
Над ней висел серый холодный туман.
— У меня появилось ощущение, — сказал он, грустно улыбнувшись, — что я уже никуда не доберусь. Что-то нас опять ждет впереди.
Появилось солнце и разогнало туман. Постепенно Кир согрелся и почувствовал, что ему хочется спать, его рана снова начала болеть. Лодка плыла по течению, управлять было не нужно, и он позволил себе немного расслабиться. Когда он открыл глаза, Тина смотрела на воду, лицо ее было задумчивым.
— О чем ты думаешь? — спросил Кир. Тина посмотрела на него грустными голубыми глазами и вздохнула.
— О многом, — она печально улыбнулась. — О тебе, о нас. О том, что ты сделал и еще сделаешь, и о том, какие опасности тебя еще ждут.
Кир пожал плечами.
— Тебя это удивляет? — спросил он.
— Нет, это твоя судьба. Просто грустно, что тебе приходится этим заниматься. Этот мир устроен ужасно, в нем все замешано на крови.
— Этот мир когда-нибудь изменится.
Тина отрицательно покачала головой:
— Когда мои предки пришли сюда, их было больше трехсот человек, а теперь нас — их потомков — осталось только пятеро, — Тина вздохнула. — Этот мир потребовал свою цену за пребывание в нем. Женщины перестали рожать, мужчины гибли, пытаясь его освоить.
— А способности к магии, откуда они взялись? — спросил Кир.
Тина печально улыбнулась:
— Ты же знаешь, что это мир неудачников. Кто будет искать проходы в другие миры? Только те, кто не смог приспособиться к жизни в своем мире… и оказалось, что в этом мире собрались люди, обладающие необычными способностями.
В нашем роду у всех были способности к магии и лечению людей. — Тина растерянно посмотрела на него, потом прижалась к нему и стала покрывать поцелуями его лицо. — Спасибо за то, что ты так ко мне относишься, — сказала она, наконец успокоившись. — Все люди во мне всегда видели только ведьму, а ты видишь женщину… И ты жалеешь меня, когда все остальные только боялись. Ты совсем не боишься меня?
Кир рассмеялся:
— А ты меня?
Тина улыбнулась и вытерла выступившие слезы.
— Ты прав, я забыла, что ты гораздо более опасен, чем я.
— Я только сейчас понял, что не чувствую боли и кашель исчез. — Кир с удивлением посмотрел на свою затянувшуюся рану. — Ты излечила меня!
Тина улыбнулась:
— Мое искусство тоже чего-то стоит, но ты рано радуешься. Твоему телу нужно еще несколько месяцев, чтобы забыть о боли. А сейчас нам надо пристать к берегу, я хочу немного размять ноги.
Кир понимающе улыбнулся и взялся за весла. Он сделал несколько гребков к правому берегу и неожиданно остановился. На лице его появилось недоумение.
— Нас там ждут, — сказал он растерянно. Тина удивленно взглянула на него и закрыла глаза.
— Да, ты прав, — сказала она. — И мы должны пристать к берегу. Этот человек хочет нам что-то сообщить. Нам ничего не грозит, это я вижу в его мыслях.
Кир медленно погреб к берегу.
— Да, — сказал он обреченно, — я тоже не чувствую ничего угрожающего.
Кир вытащил лодку из воды и огляделся. Их окружал близко подходивший к берегу лес, часть деревьев была уже подмыта водой при разливе и лежала на узкой полоске нанесенного речного песка.
Он сел на вывороченное водой дерево и вздохнул, с грустью оглядев свое ничем не прикрытое тело.
«Мне сейчас не хватает меча и кожаных штанов, — подумал он, — чтобы чувствовать себя человеком. Никогда не думал, что одежда играет такую роль в моей жизни». Он еще раз вздохнул и стал ментально осматривать окрестности. Ничего подозрительного он не обнаружил. Тот человек, которого он чувствовал, находился в нескольких сотнях метрах от них и не двигался.
Кир открыл глаза, ощутив, что Тина подошла к нему.
— Я готова. Мы идем? — сказала она. Кир кивнул головой и медленно встал. Он пошел к кустам, которые издалека казались непреодолимой преградой, и не удивился, увидев тропинку.
— Хорошо, если бы у этого человека была еда, — сказал он, вздохнув. — Я голоден.
Тина легко подтолкнула его в спину.
— Мы это скоро узнаем, но я не понимаю твоей тревоги, — сказала она. — У этого человека тоже есть дар, он, похоже, видит будущее. Не так, как ты, а гораздо полнее. Он видит все, что должно произойти с ним, а также будущее людей, которые имеют влияние на этот мир. Он нас хочет о чем-то предупредить, поэтому он сюда пришел, в то место, где он знал, что мы пристанем к берегу. Ты тревожен из-за этого?
— Я чувствую опасность. Что-то плохое нас ждет в этом месте, а я слаб, изранен и устал.
Тина остановилась.
— Давай тогда вернемся обратно к лодке, — сказала она. Кир невесело рассмеялся:
— Уже поздно, выбор сделан.
— Почему же ты мне сразу не сказал, что это опасно?
Кир посмотрел на нее с грустной усмешкой:
— Ты же не веришь, что все испытания мне придумывают боги, теперь ты это увидишь сама, — и добавил с тяжелым вздохом: — Если бы ты знала, как мне надоело умирать…
Они прошли густой колючий кустарник, оставив часть своей кожи на его шипах. Дальше идти стало проще, и скоро путники оказались на небольшой полянке, где горел костер. Около костра сидел мужчина лет сорока. Лицо его было изборождено многочисленными морщинами. Он задумчиво смотрел в огонь, затем поднял голову и сказал:
— Садитесь к огню, я вижу, вы замерзли.
Тина и Кир подошли к костру и сели напротив мужчины на поваленный ствол дерева. Мужчина по-прежнему рассматривал их, что-то недовольно бормоча, особенно ему не нравился Кир. Когда он смотрел на него, гримаса недовольства появлялась на его лице. Кир грустно усмехнулся и тихо сказал Тине:
— Похоже, что штанов не будет.
Мужчина поднял голову и сурово в упор посмотрел на него.
— Я принес тебе одежду и оружие, хотя никогда ни для кого этого не делал. — Он подал Киру сверток. Тот развернул его, там действительно оказалась рваная кожаная куртка и такие же штаны, и заржавевший меч в истрепанных ножнах, — И я делаю это потому, что знаю — тебе это скоро понадобится.
Кир надел штаны, опоясался ремнем и прицепил меч.
Куртку он накинул на Тину.
— Для чего? — поинтересовался он.
— Ты снова изменил этот мир и то будущее, которое я знал, — мужчина застонал и схватился за голову. — Теперь новое будущее лезет в мою голову, а это больно, очень больно.
Тина встала и подошла к мужчине. Она провела несколько раз руками над его головой, и тот успокоился.