Страница:
Мы пытаемся выяснить, как все это работает. И еще нам хотелось бы снять со всего этого копии, если получится…
- Ты выбиваешься из графика и опаздываешь, - заметила Хатч.
- Да. Но послушай, я как раз хотел перемолвиться с тобой об этом. Мы обсуждали ситуацию и вспомнили, как ты говорила, что прежде, чем этот корабль соберется покинуть орбиту, должны появиться некоторые предупреждающие признаки. Я хочу сказать, что перед стартом они должны бы «прогреть» двигатели. Верно? И есть еще «воронка», с помощью которой они добывают ледяные кристаллы. Ведь они наверняка захотят забрать ее с собой, - продолжал разглагольствовать Джордж.
Все та же песня. Отнюдь не новая.
- Мы только хотим, чтобы ты продолжала присматривать за нами. Если заметишь, как что-то происходит - что-то подтверждающее его готовность к отлету, - дай нам знать. Мы уже определили, что сумеем добраться до люка в худшем случае часа за полтора.
Хатч взглянула на Ника. Тот смотрел в сторону.
- По-твоему, «воронка» - объект многоразового использования?
- Да. И вообще, мы не собираемся «застревать» здесь надолго. Хатч, я знаю, как ты переживаешь, но… этот корабль. Мы не можем просто так уйти отсюда.
Ощущение надвигающейся беды сгустилось.
- Черт возьми, Джордж, вы собираетесь торчать там до последней минуты, угадала? А затем я должна явиться и спасти вас.
- Хатч, извини, что заставляю тебя так волноваться. Но послушай, ведь на самом деле в запасе еще должно быть время. Как только появятся малейшие признаки того, что чиндиготов к отлету, мы немедленно снимаемся с места.
- Да. Замечательно. Первым признаком, вероятнее всего, станет изменение скорости. Они начинают либо с разгона, либо с торможения. Стоит этому начаться, и все. Финиш.
- Но есть и другая возможность. О ней мы еще не говорили.
- Что же это?
- Они знают, что мы на борту. Неужели они действительно покинут орбиту, пока мы здесь? Ведь создается впечатление, что чиндисоздан специально для посетителей.
- Я думаю, это лишь видимость, Джордж. Если бы он был создан для посетителей, там было бы чуток теплее, ты не находишь?
- Хатч. - В его голосе звучала неподдельная боль. - Пожалуйста, попытайся понять…
- Как себя чувствуют остальные?
Возникла пауза. Затем на связь вышел Тор:
- Хатч, он прав. Здесь просто слишком много всего.
И даже Аликс:
- Место кажетсяабсолютно безопасным. Думаю, с нами все будет в порядке.
- Делайте, что хотите. - Хатч отключила связь и взглянула на рисунок с игроками из Филадельфии. На свое изображение, где она, готовая к развороту и удару, прислонила к колену бейсбольную биту. «Идиот», - подумала она, не вполне понимая, кого именно имеет в виду.
26
Ни облаков вверху, ни земли внизу…
Вот она, вселенная неба и снега.
Джон Гринлиф Уиттер. Занесенные снегом. 1866
Ник и Хатч завтракали, когда на экране возник Билл.
- У меня есть для тебя кое-что интересное, - сказал он. На экране появилось изображение одной из «бутылок». За тем исключением, что она явно была еще не закончена. - Вот «это» около тридцати часов назад было обыкновенным камешком.
- «Мешки».
- Совершенно верно.
- Использование нанотехнологии.
- Да.
- Итак, чиндипроизводит «бутылки». Зачем?
- А вот другая. - Эта сформировалась полностью. Пока Хатч наблюдала, «бутылка» запустила двигатели и начала разгон.
- Куда она направляется, Билл?
Люди ждали, пока ИИ производил дополнительные измерения. Наконец он объявил:
- Назад, к чинди.
К середине дня она появилась около корабля. Люки открылись, и «бутылка» исчезла внутри. Спустя короткое время приблизилась другая, затем третья.
Хатч сообщила Джорджу о том, что три бутылки вернулись на корабль. Он ответил, что не наблюдает никаких признаков активности чинди.
Когда оставшиеся на борту садились обедать (курица, горошек, ананас), чиндипроизвел запуск «бутылки». А затем, в очень короткой последовательности, еще двух.
- Это те самые? - спросила Хатч у Билла.
- Невозможно дать ответ с уверенностью. Но интервалы между запусками совпадают с интервалами «посадок». Создается впечатление, что «бутылки» поступают на борт, обрабатываются там определенным образом, возможно, совершенствуются, а затем сбрасываются наружу.
- Для чего? Что они делают?
- Да. Вот это действительно законный вопрос, не так ли?
- А не скажешь, куда они направляются?
- Пока они даже не поднимаются с орбиты. Когда они сделают это, я попытаюсь оценить их курс.
Билл был верен своему слову. Он «вернулся» поздним вечером. За это время была принята на борт, а после запущена, новая партия «бутылок». Интервалы были прежние - два часа семнадцать минут в каждом случае. Первая тройка покинула орбиту и разлетелась в три разные стороны. Куда?По замечанию Билла, в неизвестность.
- Большинство остается приблизительно в плоскости солнечной системы, - сообщил он. - Но, кажется, до сих пор никакого определенного места назначения у них нет.
- Ты прослеживал их внутрисолнечной системы.
- Разумеется.
- А что на внешнейстороне?
- В этом нет никакого смысла, Хатч. Эти объекты до того малы, что вряд ли могут обладать качествами сверхсветовых кораблей.
- Шаттл в Убежище вполне мог быть сверхсветовым.
- Шаттл в Убежище гораздо больше. И вообще - я в этом сомневаюсь.
- И все же, пожалуйста, сделай такое допущение и проверь межзвездные направления.
- Именно этим я сейчас и занят.
- И что ты обнаружил?
- Сходные промахи.
- Что?
- Сходные промахи. Все три «бутылки» как будто бы держат курс к ближайшим звездам. Но в каждом случае цель выбрана «неточно». Они собираются «промахнуться». С очень маленьким отклонением, но обязательно промахнутся.
- Ты хочешь сказать, что они собираются на «задворки» системы?
- Да. С отклонением в несколько сотен астрономических единиц.
* * *
Чиндизапустил новые «бутылки», и через несколько дней они удалились за пределы чувствительности сенсоров. Тем временем на «Мемфис» от исследователей с борта чиндишел непрерывный поток информации. Перед Хатч и Ником сменялись изображения сверкающих башен и удивительной каменной резьбы, экзотических гаваней и мертвых городов, жилищ, примостившихся на вершинах скал и раскинувшихся на великолепных морских побережьях. Они увидели полузатопленный храм и обелиск, упрямо охранявший пустынные развалины.
Изредка появлялось кое-что, представлявшее скорее научный интерес: объект величиной с планету, который выглядел, по мнению Билла, наподобие элементарной частицы; звезда, поглощаемая черной дырой; пульсар, бешено вращающийся вокруг собственной оси - порядка тридцати оборотов в секунду.
Но гораздо большее число записей, хранившихся на чинди, касалось различных цивилизаций, и основная их часть оказалась погибшими. Это было столь обычно, что землянам очень легко удалось бы вообразить: они следят за археологической экспедицией, которая случайно забрела не туда. Согласно широко распространенному мнению, бытовавшему на их родной планете, цивилизации, технологические или нет, имели относительно короткий период жизни. Этот взгляд возник на основании того факта, что из пяти известных за пределами Земли цивилизаций (не считая человеческой) четыре просуществовали, как удалось установить, менее 10 000 лет. А пятая проявляла все признаки самоуничтожения в недалеком будущем.
Аликс заметила, что если бы удалось найти способ определить принцип распространения звездной сети, своего рода центром которой, как представлялось, был чинди, то в конце концов появилась бы возможность провести вполне обоснованную оценку количества «живых» цивилизаций, существующих в тот или иной момент времени.
Билл сообщил о входном запросе с «Лонгворта».
Большой грузовой корабль на время передачи (около восемнадцати минут) в одну сторону был для всех «закрыт». По этой причине связь в режиме диалога следовало вести в расчете на получение ответа с задержкой во времени, в лучшем случае получасовой. Это обстоятельство требовало очень плотной «упаковки» высказываемых соображений, и при этом следовало избегать перегрузки диалога явно пустыми фразами.
Большинство сотрудников Академии, которых Хатч доводилось перевозить по рукаву галактики, были профессионалами, специалистами и, как правило, гораздо больше интересовались своими исследованиями, чем обхаживанием собственного самолюбия. Опыт научил ее, что те, кто настаивает на том, чтобы другие признавали их выдающиеся способности, обычно ничем не блистают. Они неминуемо или становились неудачниками, или демонстрировали заурядность.
Морис Могамбо был исключением. В его случае самолюбие и талант казались монументальными. И хотя его главной сферой была физика, за ним закреплялась и репутация ведущего теоретика в области эволюции цивилизаций. Однажды Хатч слушала его дискуссию о воздействии лунных систем на культурное и интеллектуальное развитие. Могамбо подкреплял свои утверждения множеством необыкновенных и неоспоримых доводов. Он завоевал аудиторию и в итоге сорвал бурные аплодисменты. Позже она узнала, что именно так он подрабатывал, учась в университете, - как комик в местном ночном клубе.
Хотя при личном общении, один на один, он бывал весьма надоедливым и скучным. Он скорее читал лекцию, нежели вел беседу. И всегда ожидал должного к себе уважения. И непременно создавал впечатление, что вещает с недосягаемой вершины, а всем до единого полагалось слушать его с чрезвычайным вниманием. Пару раз он случайно оказывался в списке пассажиров Хатч, и, когда путешественники заводили пустые разговоры, коротая время до дома, Могамбо очень быстро и с радостью сходился с ними.
Теперь он глядел на нее с экрана, мило улыбаясь.
- Хатч, расскажи мне об этом внеземном корабле. И об Убежище. Что происходит? Как обстоят дела?
Она быстро переговорила с Джорджем и объяснила ему, что не может ни с того ни с сего отказаться от сотрудничества. Джордж громогласно ворчал и в результате дал благословение.
Хатч предоставила Могамбо изображения и Убежища, и чинди. Но решила не вдаваться в подробности насчет того, что именно они нашли внутри корабля-гиганта.
- Множество коридоров и комнат. Чаще всего пустых. Масса автоматизированного оборудования. И, похоже, здесь существует небольшая выставка артефактов.
В таких тяжелых условиях ведения беседы следовало говорить максимально информативно, тем более что одна из сторон была очень заинтересована в этом. Могамбо, вероятно, переживал из-за того, что Хатч вынуждала его задавать обычные вопросы, вместо того чтобы сообщать все новые и новые подробности.
В ожидании очередного неприятного ответа она отправилась за сэндвичем.
- Артефакты? Какого рода артефакты? Что вы нашли в Убежище? И зачем, ради бога, вас понесло на борт корабля? Ведь ты отлично знаешь…Она объяснила, но лишь в общих чертах.
- Мы будем там через пару дней. Я намерен высадить группы исследователей в оба места. Я дам тебе знать, как только мы войдем в пределы системы. Мне понадобится твое содействие. - Могамбо привязался к деталям. Он запросил карту Убежища, нужный курс и координаты инопланетного корабля и поставил Хатч в известность, что ей следует немедленно убрать оттуда своих людей. - Прежде чем они сломают что-либо.
- У меня нет на это полномочий, сэр.
- Разве ты больше ничего не собиралась сказать? - спросил Ник, который все время сорокапятиминутной передачи посмеивался и хихикал, дожидаясь возможности подать эту единственную реплику. - Разве он не в курсе?
- Не стоит травмировать его лишним напоминанием, Ник.
Когда Могамбо появился вновь, продолжая беседу, начавшуюся вскоре после полудня, как раз перед ленчем, он не скрывал сильной досады.
- Пожалуйста, прими следующие меры. В законе «О защите внеземных археологических изысканий» существует положение, совершенно точно определяющее сложившуюся ситуацию. - Он скользнул взглядом в сторону. - Раздел 437а. Воспользуйся им. И, пожалуйста, убери оттуда этих дилетантов.
Хатч обдумывала предстоящий выбор.
- Скажи, пусть проваливает, - предложил Ник.
- Легко сказать. - Нарушение закона стоило бы ей выплат на момент отставки. - Билл, - попросила она, - давай взглянем на этот закон.
- Мне кажется, я уже нашел то, что тебе нужно, - произнес ИИ, демонстрируя ей раздел 11, параграф 6.
Хатч надавила клавишу ПЕРЕДАЧА.
- Доктор, существует очевидная возможность того, что указанный артефакт покинет этот сектор до вашего появления. Раздел одиннадцать разрешает… - и тут она блеснула памятью, сверяясь с рабочим экраном, - «…неподготовленным группам проводить осмотр в том случае, когда неминуема угроза разрушения или утраты артефакта, например вследствие затопления водой, и когда в непосредственной близости нет профессионального персонала». У нас здесь не потоп и не пожар, но смысл происходящего предельно ясен. - Хатч поколебалась, стараясь изобразить глубокомысленное воодушевление. - Я могу гарантировать вам, что Джордж Хокельман и его люди будут очень аккуратны. Между прочим, я с самого начала рекомендовала им покинуть чинди, поскольку не могу поручиться за то, что в случае, если корабль начнет подготовку к старту, сумею вернуть их, прежде чем чиндиулетит. Или, если на то пошло, послетого. Даю те же рекомендации и вам. Высадка на борт корабля, по моему мнению, не только опасна, но и безрассудна.
Ник ободряюще кивал.
- Ну ты даешь, Хатч, - сказал он, когда она умолкла.
Хатч взглянула на него с молчаливым удивлением.
- Как твоя нога?
- В порядке.
- Не болит?
- Нет - с тех пор, как я принимаю твои таблетки. Ты неплохой доктор.
- Спасибо.
- Хатч, но ты же знаешь, что как только он окажется здесь, он отправится прямо на чинди.
- Ну, может быть, нам повезет и эта штука заберет его куда-нибудь на Плеяды.
Группа во главе с Джорджем перенесла свою базу еще дальше в глубь корабля, и ретрансляторов уже не хватало, чтобы обеспечивать связь с «Мемфисом». В результате, вместо того чтобы слушать разговоры, доходящие к ним по линии связи, Хатч и Ник повторили опыт Аликс, то есть подолгу сидели в тишине, ожидая, когда контактеры вернутся в палатку за едой, или за баллонами с воздухом, или просто поспать. Только тогда экипаж «Мемфиса» имел возможность убедиться, что у группы все в порядке. В середине одного из таких долгих периодов молчания тишину нарушил Билл. - Запущены последние несколько «бутылок»,- сообщил он.
- И что? - спросил Ник.
Перед Хатч стояла тарелка с фруктами. И немного темного вина. Она сделала глоток.
- Когда несколько дней назад чинди«выбрасывал за борт» носителей нанотехнологий, я их пересчитали. Их было ровно 147. Последний из них произвел свою «бутылку», вернулся…
- …И та только что была запущена.
- Да.
- И что? Что это означает? Ты думаешь, корабль готовится к отлету?
- Не знаю. Просто мне казалось, что такая информация не помешала бы.
Когда пару часов спустя возобновилась связь с Джорджем, Хатч передала ему и эти сведения.
- Хорошо, - сказал он. - Считай, что мы предупреждены.
- У тебя очень усталый голос.
На самом деле голос был пропитан испугом. Паникой и страхом.
- Мы только что наблюдали массовое убийство в храме, - отозвался Джордж. - Похоже на некий эквивалент человеческого жертвоприношения.
Хатч задумчиво вглядывалась в небо. Прошло четырнадцать часов с тех пор, как была запущена последняя «бутылка». Оба Близнеца отчетливо виднелись на небосводе. Большая Глотка раскинулась вдоль терминатора и теперь формировала собственное белое туманное кольцо. «Мемфис» двигался по более высокой орбите, возвышаясь над чинди, держась у него «в тылу». Впереди, в двух часах хода, находился основной массив снежной бури. Ник вел себя необычно тихо и сдержанно, и Хатч не могла избавиться от ощущения надвигавшегося несчастья. Ее внутреннее чутье не было безупречно, потому что она всегда ожидала беды. Это было одно из качеств, сделавших ее хорошим пилотом, но оно же порой ставило под сомнение ее способность к здравым суждениям.
- Хатч. - Голос Билла только добавил ей уныния. - Взгляни-ка на это. - Он вывел на экран «воронку», тот самый длинный «хвост» Большой Глотки, который уходил далеко в атмосферу. - Она поднимается.
Ох-хо-хо.
- Ты уверен?
- Абсолютно. Я думаю, это не заметно, если просто наблюдать. Но это происходит. «Воронка» каким-то образом втягивается внутрь себя самой.
- Сколько остается времени до завершения этого процесса?
- Не знаю.
- Предположи, Билл.
- Часа два, может быть, чуть больше.
- Как раз почти столько, сколько чиндиосталось пройти до этого места.
- Да. Кажется, так.
Хатч вновь вышла на связь.
- Джордж.
В ответ - тишина: группа находилась вне зоны действия ретрансляторов. Но когда Джордж появился в зоне радиосвязи, к Хатч донеслись обрывки разговора на повышенных тонах. Похоже, троица о чем-то спорила.
- Да?- раздраженно произнес Джордж.
- Джордж, кажется, они готовятся к отлету.
- Когда? Откуда ты знаешь?
- «Воронка» поднимается. Они заберут ее на борт при следующем проходе через шторм.
- Хорошо, Хатч. Спасибо. Сколько у нас времени?
- Полтора часа. В лучшем случае. Мы хотим забрать вас раньше, чем корабль войдет в Большую Глотку.
- Хорошо. Мы отправляемся.
Джордж предполагал, что их отделяет от выхода около четырех километров. Довольно много - особенно для него. Но он был уверен, что справится. Первые несколько дней они постоянно обсуждали, нельзя ли расширить поиски и перейти от методичного обследования пространства корабля - по принципу «от комнаты к комнате» - к «походу» в его носовую часть, чтобы посмотреть, сохраняется ли и там общая система планировки, и, возможно, отыскать палубу управления кораблем. Они даже подумывали о том, чтобы спуститься на нижние уровни. И Джордж был рад, что до этого так и не дошло.
Итак, они с максимальной возможной скоростью продвигались по многочисленным коридорам. Джордж шел медленно, и без него остальные могли бы значительно сократить время перехода, но группа продолжала держаться вместе. Нет причин для паники. До выходного люка они доберутся с большим запасом времени.
- В любом случае, - сказал Джордж, - чиндине покинет орбиту сразу, как выйдет из Большой Глотки.
И словно участники какой-то комедии, где оптимистические замечания вызывают неминуемую ярость богов, все трое тут же упали, потеряв равновесие. Джордж сильно ударился головой о стену и свалился в общую кучу.
- Они тормозят,- дошел до них неизвестно откуда голос Хатч.
Аликс поднялась с пола - только для того, чтобы снова упасть. Она взглянула на него.
- Джордж, с тобой все в порядке?
- Да. - Все прекрасно. Небольшой синяк, но все остальное цело. Интересно, насколько безопасно сейчас встать на ноги? Тор осторожно поднялся, помог встать Аликс, а затем протянул руку Джорджу. - Все-таки лучше идти, - заметил он.
- Но почему они тормозят? - спросил Джордж.
- Вероятнее всего, собираются забрать на борт «воронку», - ответила Хатч.
- А они не свалятся с орбиты?
- Если снижение скорости чересчур затянется, - подключился к разговору Билл. - Но не в данном случае. Они только немного потеряют высоту.
Джордж вновь был на ногах. Проклятье. Корабль так долго вел себя спокойно, что они сочли это само собой разумеющимся. Новый толчок швырнул их вперед.
- Сколько еще это будет продолжаться? - осведомился Джордж.
- Я бы сказала, что пару часов. Пока вы не нырнете в Большую Глотку. Вы все целы?
- Мы в отличной форме. - Он начал подниматься, стараясь немного наклоняться вперед. - Хотя если такое будет продолжаться, путь до люка может оказаться неблизким. - Он прислушивался, дожидаясь ответа. - Хатч?
- Хатч? - позвал Тор. - Ты слышишь нас?
Молчание.
- Кажется, я могу объяснить, в чем проблема, Хатч, - произнес Билл. - Они опять восстановили входной люк. В результате сигнал отрезало от ретранслятора. Хатч, усевшись в шаттл, готовилась к запуску.
- Рада, что тем все и ограничилось.
Ник, остававшийся на мостике, издавал звуки беспокойства.
Спланированная эвакуация, которая казалась делом заурядным, поскольку соответствующее предупреждение было передано заранее, начинала обрастать проблемами. Возможно, чиндибудет сбрасывать скорость, пока не войдет в Большую Глотку. А это означало, что Хатч не сможет посадить шаттл на его поверхность. И только внутри снежной бури можно было ожидать, что корабль уравняет свою скорость со скоростью «воронки» в атмосфере (около 1400 километров в час). В это время тормозящий момент должен был прекратить действовать, появилась бы возможность попасть на борт. Но Хатч пришлось бы работать в ядре урагана. И даже если бы чиндиуменьшил скорость, все равно пришлось бы иметь дело с чудовищными ветрами.
Забрав на борт все оборудование «воронки», чиндивновь начал бы разгоняться, восстанавливая орбитальную скорость. А потом… нетрудно угадать что
- Билл, - сказала Хатч, - каков диапазон ветров внутри Большой Глотки для объекта, движущегося с той же скоростью, что и «воронка»?
- Хатч, в некоторых областях скорость ветра составляет всего несколько километров в час. Но существует широкий диапазон колебания скоростей, хотя их максимум не превосходит силы стандартного урагана.
Ну, хоть одна утешительная новость.
- Ты не можешь лететь туда, пока они внутри снежной бури, - заявил Ник.
Билл поддержал его:
- Подожди, пока они выйдут оттуда. Тогда и забирай.
Хатч сидела, глазея на грузовой отсек. Что она сказала Джорджу? Мы хотим забрать вас раньше, чем корабль погрузится в Большую Глотку. Но это говорилось до того, как начался процесс торможения. А если они попытаются выйти на корпус корабля сейчас, кто-нибудь может погибнуть.
Сигнальные лампы показали, что декомпрессия отсека закончена. Открылись люки.
- Они готовы к выходу наверх, - ответила она Нику. - Лучше я рискну, пока корабль внутри бури, чем буду ждать, пока эта чертова скала снимется с места вместе с ними. - Хатч глубоко вздохнула. - Билл, проложи мне курс к чинди.
* * *
Чиндискользил сквозь ночь, обрамленный широкой дугой колец Осенней. Шаттл снизился и занял позицию над кораблем-гигантом, почти повиснув у него на корме.
- Чиндипродолжает торможение, Хатч. При текущей скорости он достигнет «воронки» через час шестнадцать минут.
Главный риск состоял в том, что Джордж, Тор и Аликс доберутся до выходного люка, прорежут его и попытаются выйти. Всякий высунувший голову в момент, когда чиндипроизводит торможение, оказался бы серьезно покалечен.
Она не знала точно, что именно могла бы предпринять в таком случае, но, по крайней мере, она была бы рядом. Чтобы хотя бы подобрать тело.
Проклятье. Хатч в очередной раз пообещала себе, что это, безусловно, ее последний полет. Когда все это кончится, она найдет где-нибудь спокойный офис… да хоть место швейцара у парадного подъезда.
Несмотря на то, что «воронка» больше не поддерживала «жизнедеятельность» Большой Глотки, шторм не думал стихать. Хатч наблюдала, как чиндивремя от времени выбрасывая пламя из передних маневровых двигателей, снижал скорость, уравнивая ее со скоростью «воронки». Она представила, как внутри группа «десанта» пытается преодолеть длинные коридоры, периодически валясь с ног под действием ускорений. К несчастью, в запуске тормозящих моментов не было никакого ритма, как не было никаких признаков, которые могли бы подсказать «десанту», что близится очередной толчок.
Билл держал на ее экране изображение «воронки». Та продолжала подниматься через тропосферу, складываясь, как длинный гибкий телескоп. Она постепенно обретала устойчивость и жесткость и больше не казалось, что она готова оторваться под ударами шторма.
- Сила ветра у верхнего края «воронки» где-то в районе ста пятидесяти, - сообщил Билл.
Хатч не отставала от чинди, стараясь держаться так, чтобы видеть выходной люк.
«Не спеши, - мысленно говорила она Джорджу. - Не рвись наверх. Еще не время».
Впереди неумолимо разверзалась Большая Глотка, являя клубок белых ревущих ветров, снега и ледяной крупы. Он рос, пока изгиб кольца Осенней окончательно не исчез за ним, и шторм не закрыл собой весь небосвод, надвигаясь широким серым фронтом, словно снежная буря из Северной Дакоты накрывала Гудзонов залив.
Чиндивновь полыхнул маневровыми двигателями, и Хатч пронеслась в опасной близости от его гранитных равнин, прежде чем выправила движение собственными ракетными двигателями.
Билл на экране, казалось, следил за этой демонстрацией, не скрывая беспокойства.
- До Большой Глотки один час четыре минуты, - сказал он.
- Ты выбиваешься из графика и опаздываешь, - заметила Хатч.
- Да. Но послушай, я как раз хотел перемолвиться с тобой об этом. Мы обсуждали ситуацию и вспомнили, как ты говорила, что прежде, чем этот корабль соберется покинуть орбиту, должны появиться некоторые предупреждающие признаки. Я хочу сказать, что перед стартом они должны бы «прогреть» двигатели. Верно? И есть еще «воронка», с помощью которой они добывают ледяные кристаллы. Ведь они наверняка захотят забрать ее с собой, - продолжал разглагольствовать Джордж.
Все та же песня. Отнюдь не новая.
- Мы только хотим, чтобы ты продолжала присматривать за нами. Если заметишь, как что-то происходит - что-то подтверждающее его готовность к отлету, - дай нам знать. Мы уже определили, что сумеем добраться до люка в худшем случае часа за полтора.
Хатч взглянула на Ника. Тот смотрел в сторону.
- По-твоему, «воронка» - объект многоразового использования?
- Да. И вообще, мы не собираемся «застревать» здесь надолго. Хатч, я знаю, как ты переживаешь, но… этот корабль. Мы не можем просто так уйти отсюда.
Ощущение надвигающейся беды сгустилось.
- Черт возьми, Джордж, вы собираетесь торчать там до последней минуты, угадала? А затем я должна явиться и спасти вас.
- Хатч, извини, что заставляю тебя так волноваться. Но послушай, ведь на самом деле в запасе еще должно быть время. Как только появятся малейшие признаки того, что чиндиготов к отлету, мы немедленно снимаемся с места.
- Да. Замечательно. Первым признаком, вероятнее всего, станет изменение скорости. Они начинают либо с разгона, либо с торможения. Стоит этому начаться, и все. Финиш.
- Но есть и другая возможность. О ней мы еще не говорили.
- Что же это?
- Они знают, что мы на борту. Неужели они действительно покинут орбиту, пока мы здесь? Ведь создается впечатление, что чиндисоздан специально для посетителей.
- Я думаю, это лишь видимость, Джордж. Если бы он был создан для посетителей, там было бы чуток теплее, ты не находишь?
- Хатч. - В его голосе звучала неподдельная боль. - Пожалуйста, попытайся понять…
- Как себя чувствуют остальные?
Возникла пауза. Затем на связь вышел Тор:
- Хатч, он прав. Здесь просто слишком много всего.
И даже Аликс:
- Место кажетсяабсолютно безопасным. Думаю, с нами все будет в порядке.
- Делайте, что хотите. - Хатч отключила связь и взглянула на рисунок с игроками из Филадельфии. На свое изображение, где она, готовая к развороту и удару, прислонила к колену бейсбольную биту. «Идиот», - подумала она, не вполне понимая, кого именно имеет в виду.
26
Ни облаков вверху, ни земли внизу…
Вот она, вселенная неба и снега.
Джон Гринлиф Уиттер. Занесенные снегом. 1866
Ник и Хатч завтракали, когда на экране возник Билл.
- У меня есть для тебя кое-что интересное, - сказал он. На экране появилось изображение одной из «бутылок». За тем исключением, что она явно была еще не закончена. - Вот «это» около тридцати часов назад было обыкновенным камешком.
- «Мешки».
- Совершенно верно.
- Использование нанотехнологии.
- Да.
- Итак, чиндипроизводит «бутылки». Зачем?
- А вот другая. - Эта сформировалась полностью. Пока Хатч наблюдала, «бутылка» запустила двигатели и начала разгон.
- Куда она направляется, Билл?
Люди ждали, пока ИИ производил дополнительные измерения. Наконец он объявил:
- Назад, к чинди.
К середине дня она появилась около корабля. Люки открылись, и «бутылка» исчезла внутри. Спустя короткое время приблизилась другая, затем третья.
Хатч сообщила Джорджу о том, что три бутылки вернулись на корабль. Он ответил, что не наблюдает никаких признаков активности чинди.
Когда оставшиеся на борту садились обедать (курица, горошек, ананас), чиндипроизвел запуск «бутылки». А затем, в очень короткой последовательности, еще двух.
- Это те самые? - спросила Хатч у Билла.
- Невозможно дать ответ с уверенностью. Но интервалы между запусками совпадают с интервалами «посадок». Создается впечатление, что «бутылки» поступают на борт, обрабатываются там определенным образом, возможно, совершенствуются, а затем сбрасываются наружу.
- Для чего? Что они делают?
- Да. Вот это действительно законный вопрос, не так ли?
- А не скажешь, куда они направляются?
- Пока они даже не поднимаются с орбиты. Когда они сделают это, я попытаюсь оценить их курс.
Билл был верен своему слову. Он «вернулся» поздним вечером. За это время была принята на борт, а после запущена, новая партия «бутылок». Интервалы были прежние - два часа семнадцать минут в каждом случае. Первая тройка покинула орбиту и разлетелась в три разные стороны. Куда?По замечанию Билла, в неизвестность.
- Большинство остается приблизительно в плоскости солнечной системы, - сообщил он. - Но, кажется, до сих пор никакого определенного места назначения у них нет.
- Ты прослеживал их внутрисолнечной системы.
- Разумеется.
- А что на внешнейстороне?
- В этом нет никакого смысла, Хатч. Эти объекты до того малы, что вряд ли могут обладать качествами сверхсветовых кораблей.
- Шаттл в Убежище вполне мог быть сверхсветовым.
- Шаттл в Убежище гораздо больше. И вообще - я в этом сомневаюсь.
- И все же, пожалуйста, сделай такое допущение и проверь межзвездные направления.
- Именно этим я сейчас и занят.
- И что ты обнаружил?
- Сходные промахи.
- Что?
- Сходные промахи. Все три «бутылки» как будто бы держат курс к ближайшим звездам. Но в каждом случае цель выбрана «неточно». Они собираются «промахнуться». С очень маленьким отклонением, но обязательно промахнутся.
- Ты хочешь сказать, что они собираются на «задворки» системы?
- Да. С отклонением в несколько сотен астрономических единиц.
* * *
Чиндизапустил новые «бутылки», и через несколько дней они удалились за пределы чувствительности сенсоров. Тем временем на «Мемфис» от исследователей с борта чиндишел непрерывный поток информации. Перед Хатч и Ником сменялись изображения сверкающих башен и удивительной каменной резьбы, экзотических гаваней и мертвых городов, жилищ, примостившихся на вершинах скал и раскинувшихся на великолепных морских побережьях. Они увидели полузатопленный храм и обелиск, упрямо охранявший пустынные развалины.
Изредка появлялось кое-что, представлявшее скорее научный интерес: объект величиной с планету, который выглядел, по мнению Билла, наподобие элементарной частицы; звезда, поглощаемая черной дырой; пульсар, бешено вращающийся вокруг собственной оси - порядка тридцати оборотов в секунду.
Но гораздо большее число записей, хранившихся на чинди, касалось различных цивилизаций, и основная их часть оказалась погибшими. Это было столь обычно, что землянам очень легко удалось бы вообразить: они следят за археологической экспедицией, которая случайно забрела не туда. Согласно широко распространенному мнению, бытовавшему на их родной планете, цивилизации, технологические или нет, имели относительно короткий период жизни. Этот взгляд возник на основании того факта, что из пяти известных за пределами Земли цивилизаций (не считая человеческой) четыре просуществовали, как удалось установить, менее 10 000 лет. А пятая проявляла все признаки самоуничтожения в недалеком будущем.
Аликс заметила, что если бы удалось найти способ определить принцип распространения звездной сети, своего рода центром которой, как представлялось, был чинди, то в конце концов появилась бы возможность провести вполне обоснованную оценку количества «живых» цивилизаций, существующих в тот или иной момент времени.
Билл сообщил о входном запросе с «Лонгворта».
Большой грузовой корабль на время передачи (около восемнадцати минут) в одну сторону был для всех «закрыт». По этой причине связь в режиме диалога следовало вести в расчете на получение ответа с задержкой во времени, в лучшем случае получасовой. Это обстоятельство требовало очень плотной «упаковки» высказываемых соображений, и при этом следовало избегать перегрузки диалога явно пустыми фразами.
Большинство сотрудников Академии, которых Хатч доводилось перевозить по рукаву галактики, были профессионалами, специалистами и, как правило, гораздо больше интересовались своими исследованиями, чем обхаживанием собственного самолюбия. Опыт научил ее, что те, кто настаивает на том, чтобы другие признавали их выдающиеся способности, обычно ничем не блистают. Они неминуемо или становились неудачниками, или демонстрировали заурядность.
Морис Могамбо был исключением. В его случае самолюбие и талант казались монументальными. И хотя его главной сферой была физика, за ним закреплялась и репутация ведущего теоретика в области эволюции цивилизаций. Однажды Хатч слушала его дискуссию о воздействии лунных систем на культурное и интеллектуальное развитие. Могамбо подкреплял свои утверждения множеством необыкновенных и неоспоримых доводов. Он завоевал аудиторию и в итоге сорвал бурные аплодисменты. Позже она узнала, что именно так он подрабатывал, учась в университете, - как комик в местном ночном клубе.
Хотя при личном общении, один на один, он бывал весьма надоедливым и скучным. Он скорее читал лекцию, нежели вел беседу. И всегда ожидал должного к себе уважения. И непременно создавал впечатление, что вещает с недосягаемой вершины, а всем до единого полагалось слушать его с чрезвычайным вниманием. Пару раз он случайно оказывался в списке пассажиров Хатч, и, когда путешественники заводили пустые разговоры, коротая время до дома, Могамбо очень быстро и с радостью сходился с ними.
Теперь он глядел на нее с экрана, мило улыбаясь.
- Хатч, расскажи мне об этом внеземном корабле. И об Убежище. Что происходит? Как обстоят дела?
Она быстро переговорила с Джорджем и объяснила ему, что не может ни с того ни с сего отказаться от сотрудничества. Джордж громогласно ворчал и в результате дал благословение.
Хатч предоставила Могамбо изображения и Убежища, и чинди. Но решила не вдаваться в подробности насчет того, что именно они нашли внутри корабля-гиганта.
- Множество коридоров и комнат. Чаще всего пустых. Масса автоматизированного оборудования. И, похоже, здесь существует небольшая выставка артефактов.
В таких тяжелых условиях ведения беседы следовало говорить максимально информативно, тем более что одна из сторон была очень заинтересована в этом. Могамбо, вероятно, переживал из-за того, что Хатч вынуждала его задавать обычные вопросы, вместо того чтобы сообщать все новые и новые подробности.
В ожидании очередного неприятного ответа она отправилась за сэндвичем.
- Артефакты? Какого рода артефакты? Что вы нашли в Убежище? И зачем, ради бога, вас понесло на борт корабля? Ведь ты отлично знаешь…Она объяснила, но лишь в общих чертах.
- Мы будем там через пару дней. Я намерен высадить группы исследователей в оба места. Я дам тебе знать, как только мы войдем в пределы системы. Мне понадобится твое содействие. - Могамбо привязался к деталям. Он запросил карту Убежища, нужный курс и координаты инопланетного корабля и поставил Хатч в известность, что ей следует немедленно убрать оттуда своих людей. - Прежде чем они сломают что-либо.
- У меня нет на это полномочий, сэр.
- Разве ты больше ничего не собиралась сказать? - спросил Ник, который все время сорокапятиминутной передачи посмеивался и хихикал, дожидаясь возможности подать эту единственную реплику. - Разве он не в курсе?
- Не стоит травмировать его лишним напоминанием, Ник.
Когда Могамбо появился вновь, продолжая беседу, начавшуюся вскоре после полудня, как раз перед ленчем, он не скрывал сильной досады.
- Пожалуйста, прими следующие меры. В законе «О защите внеземных археологических изысканий» существует положение, совершенно точно определяющее сложившуюся ситуацию. - Он скользнул взглядом в сторону. - Раздел 437а. Воспользуйся им. И, пожалуйста, убери оттуда этих дилетантов.
Хатч обдумывала предстоящий выбор.
- Скажи, пусть проваливает, - предложил Ник.
- Легко сказать. - Нарушение закона стоило бы ей выплат на момент отставки. - Билл, - попросила она, - давай взглянем на этот закон.
- Мне кажется, я уже нашел то, что тебе нужно, - произнес ИИ, демонстрируя ей раздел 11, параграф 6.
Хатч надавила клавишу ПЕРЕДАЧА.
- Доктор, существует очевидная возможность того, что указанный артефакт покинет этот сектор до вашего появления. Раздел одиннадцать разрешает… - и тут она блеснула памятью, сверяясь с рабочим экраном, - «…неподготовленным группам проводить осмотр в том случае, когда неминуема угроза разрушения или утраты артефакта, например вследствие затопления водой, и когда в непосредственной близости нет профессионального персонала». У нас здесь не потоп и не пожар, но смысл происходящего предельно ясен. - Хатч поколебалась, стараясь изобразить глубокомысленное воодушевление. - Я могу гарантировать вам, что Джордж Хокельман и его люди будут очень аккуратны. Между прочим, я с самого начала рекомендовала им покинуть чинди, поскольку не могу поручиться за то, что в случае, если корабль начнет подготовку к старту, сумею вернуть их, прежде чем чиндиулетит. Или, если на то пошло, послетого. Даю те же рекомендации и вам. Высадка на борт корабля, по моему мнению, не только опасна, но и безрассудна.
Ник ободряюще кивал.
- Ну ты даешь, Хатч, - сказал он, когда она умолкла.
Хатч взглянула на него с молчаливым удивлением.
- Как твоя нога?
- В порядке.
- Не болит?
- Нет - с тех пор, как я принимаю твои таблетки. Ты неплохой доктор.
- Спасибо.
- Хатч, но ты же знаешь, что как только он окажется здесь, он отправится прямо на чинди.
- Ну, может быть, нам повезет и эта штука заберет его куда-нибудь на Плеяды.
Группа во главе с Джорджем перенесла свою базу еще дальше в глубь корабля, и ретрансляторов уже не хватало, чтобы обеспечивать связь с «Мемфисом». В результате, вместо того чтобы слушать разговоры, доходящие к ним по линии связи, Хатч и Ник повторили опыт Аликс, то есть подолгу сидели в тишине, ожидая, когда контактеры вернутся в палатку за едой, или за баллонами с воздухом, или просто поспать. Только тогда экипаж «Мемфиса» имел возможность убедиться, что у группы все в порядке. В середине одного из таких долгих периодов молчания тишину нарушил Билл. - Запущены последние несколько «бутылок»,- сообщил он.
- И что? - спросил Ник.
Перед Хатч стояла тарелка с фруктами. И немного темного вина. Она сделала глоток.
- Когда несколько дней назад чинди«выбрасывал за борт» носителей нанотехнологий, я их пересчитали. Их было ровно 147. Последний из них произвел свою «бутылку», вернулся…
- …И та только что была запущена.
- Да.
- И что? Что это означает? Ты думаешь, корабль готовится к отлету?
- Не знаю. Просто мне казалось, что такая информация не помешала бы.
Когда пару часов спустя возобновилась связь с Джорджем, Хатч передала ему и эти сведения.
- Хорошо, - сказал он. - Считай, что мы предупреждены.
- У тебя очень усталый голос.
На самом деле голос был пропитан испугом. Паникой и страхом.
- Мы только что наблюдали массовое убийство в храме, - отозвался Джордж. - Похоже на некий эквивалент человеческого жертвоприношения.
Хатч задумчиво вглядывалась в небо. Прошло четырнадцать часов с тех пор, как была запущена последняя «бутылка». Оба Близнеца отчетливо виднелись на небосводе. Большая Глотка раскинулась вдоль терминатора и теперь формировала собственное белое туманное кольцо. «Мемфис» двигался по более высокой орбите, возвышаясь над чинди, держась у него «в тылу». Впереди, в двух часах хода, находился основной массив снежной бури. Ник вел себя необычно тихо и сдержанно, и Хатч не могла избавиться от ощущения надвигавшегося несчастья. Ее внутреннее чутье не было безупречно, потому что она всегда ожидала беды. Это было одно из качеств, сделавших ее хорошим пилотом, но оно же порой ставило под сомнение ее способность к здравым суждениям.
- Хатч. - Голос Билла только добавил ей уныния. - Взгляни-ка на это. - Он вывел на экран «воронку», тот самый длинный «хвост» Большой Глотки, который уходил далеко в атмосферу. - Она поднимается.
Ох-хо-хо.
- Ты уверен?
- Абсолютно. Я думаю, это не заметно, если просто наблюдать. Но это происходит. «Воронка» каким-то образом втягивается внутрь себя самой.
- Сколько остается времени до завершения этого процесса?
- Не знаю.
- Предположи, Билл.
- Часа два, может быть, чуть больше.
- Как раз почти столько, сколько чиндиосталось пройти до этого места.
- Да. Кажется, так.
Хатч вновь вышла на связь.
- Джордж.
В ответ - тишина: группа находилась вне зоны действия ретрансляторов. Но когда Джордж появился в зоне радиосвязи, к Хатч донеслись обрывки разговора на повышенных тонах. Похоже, троица о чем-то спорила.
- Да?- раздраженно произнес Джордж.
- Джордж, кажется, они готовятся к отлету.
- Когда? Откуда ты знаешь?
- «Воронка» поднимается. Они заберут ее на борт при следующем проходе через шторм.
- Хорошо, Хатч. Спасибо. Сколько у нас времени?
- Полтора часа. В лучшем случае. Мы хотим забрать вас раньше, чем корабль войдет в Большую Глотку.
- Хорошо. Мы отправляемся.
Джордж предполагал, что их отделяет от выхода около четырех километров. Довольно много - особенно для него. Но он был уверен, что справится. Первые несколько дней они постоянно обсуждали, нельзя ли расширить поиски и перейти от методичного обследования пространства корабля - по принципу «от комнаты к комнате» - к «походу» в его носовую часть, чтобы посмотреть, сохраняется ли и там общая система планировки, и, возможно, отыскать палубу управления кораблем. Они даже подумывали о том, чтобы спуститься на нижние уровни. И Джордж был рад, что до этого так и не дошло.
Итак, они с максимальной возможной скоростью продвигались по многочисленным коридорам. Джордж шел медленно, и без него остальные могли бы значительно сократить время перехода, но группа продолжала держаться вместе. Нет причин для паники. До выходного люка они доберутся с большим запасом времени.
- В любом случае, - сказал Джордж, - чиндине покинет орбиту сразу, как выйдет из Большой Глотки.
И словно участники какой-то комедии, где оптимистические замечания вызывают неминуемую ярость богов, все трое тут же упали, потеряв равновесие. Джордж сильно ударился головой о стену и свалился в общую кучу.
- Они тормозят,- дошел до них неизвестно откуда голос Хатч.
Аликс поднялась с пола - только для того, чтобы снова упасть. Она взглянула на него.
- Джордж, с тобой все в порядке?
- Да. - Все прекрасно. Небольшой синяк, но все остальное цело. Интересно, насколько безопасно сейчас встать на ноги? Тор осторожно поднялся, помог встать Аликс, а затем протянул руку Джорджу. - Все-таки лучше идти, - заметил он.
- Но почему они тормозят? - спросил Джордж.
- Вероятнее всего, собираются забрать на борт «воронку», - ответила Хатч.
- А они не свалятся с орбиты?
- Если снижение скорости чересчур затянется, - подключился к разговору Билл. - Но не в данном случае. Они только немного потеряют высоту.
Джордж вновь был на ногах. Проклятье. Корабль так долго вел себя спокойно, что они сочли это само собой разумеющимся. Новый толчок швырнул их вперед.
- Сколько еще это будет продолжаться? - осведомился Джордж.
- Я бы сказала, что пару часов. Пока вы не нырнете в Большую Глотку. Вы все целы?
- Мы в отличной форме. - Он начал подниматься, стараясь немного наклоняться вперед. - Хотя если такое будет продолжаться, путь до люка может оказаться неблизким. - Он прислушивался, дожидаясь ответа. - Хатч?
- Хатч? - позвал Тор. - Ты слышишь нас?
Молчание.
- Кажется, я могу объяснить, в чем проблема, Хатч, - произнес Билл. - Они опять восстановили входной люк. В результате сигнал отрезало от ретранслятора. Хатч, усевшись в шаттл, готовилась к запуску.
- Рада, что тем все и ограничилось.
Ник, остававшийся на мостике, издавал звуки беспокойства.
Спланированная эвакуация, которая казалась делом заурядным, поскольку соответствующее предупреждение было передано заранее, начинала обрастать проблемами. Возможно, чиндибудет сбрасывать скорость, пока не войдет в Большую Глотку. А это означало, что Хатч не сможет посадить шаттл на его поверхность. И только внутри снежной бури можно было ожидать, что корабль уравняет свою скорость со скоростью «воронки» в атмосфере (около 1400 километров в час). В это время тормозящий момент должен был прекратить действовать, появилась бы возможность попасть на борт. Но Хатч пришлось бы работать в ядре урагана. И даже если бы чиндиуменьшил скорость, все равно пришлось бы иметь дело с чудовищными ветрами.
Забрав на борт все оборудование «воронки», чиндивновь начал бы разгоняться, восстанавливая орбитальную скорость. А потом… нетрудно угадать что
- Билл, - сказала Хатч, - каков диапазон ветров внутри Большой Глотки для объекта, движущегося с той же скоростью, что и «воронка»?
- Хатч, в некоторых областях скорость ветра составляет всего несколько километров в час. Но существует широкий диапазон колебания скоростей, хотя их максимум не превосходит силы стандартного урагана.
Ну, хоть одна утешительная новость.
- Ты не можешь лететь туда, пока они внутри снежной бури, - заявил Ник.
Билл поддержал его:
- Подожди, пока они выйдут оттуда. Тогда и забирай.
Хатч сидела, глазея на грузовой отсек. Что она сказала Джорджу? Мы хотим забрать вас раньше, чем корабль погрузится в Большую Глотку. Но это говорилось до того, как начался процесс торможения. А если они попытаются выйти на корпус корабля сейчас, кто-нибудь может погибнуть.
Сигнальные лампы показали, что декомпрессия отсека закончена. Открылись люки.
- Они готовы к выходу наверх, - ответила она Нику. - Лучше я рискну, пока корабль внутри бури, чем буду ждать, пока эта чертова скала снимется с места вместе с ними. - Хатч глубоко вздохнула. - Билл, проложи мне курс к чинди.
* * *
Чиндискользил сквозь ночь, обрамленный широкой дугой колец Осенней. Шаттл снизился и занял позицию над кораблем-гигантом, почти повиснув у него на корме.
- Чиндипродолжает торможение, Хатч. При текущей скорости он достигнет «воронки» через час шестнадцать минут.
Главный риск состоял в том, что Джордж, Тор и Аликс доберутся до выходного люка, прорежут его и попытаются выйти. Всякий высунувший голову в момент, когда чиндипроизводит торможение, оказался бы серьезно покалечен.
Она не знала точно, что именно могла бы предпринять в таком случае, но, по крайней мере, она была бы рядом. Чтобы хотя бы подобрать тело.
Проклятье. Хатч в очередной раз пообещала себе, что это, безусловно, ее последний полет. Когда все это кончится, она найдет где-нибудь спокойный офис… да хоть место швейцара у парадного подъезда.
Несмотря на то, что «воронка» больше не поддерживала «жизнедеятельность» Большой Глотки, шторм не думал стихать. Хатч наблюдала, как чиндивремя от времени выбрасывая пламя из передних маневровых двигателей, снижал скорость, уравнивая ее со скоростью «воронки». Она представила, как внутри группа «десанта» пытается преодолеть длинные коридоры, периодически валясь с ног под действием ускорений. К несчастью, в запуске тормозящих моментов не было никакого ритма, как не было никаких признаков, которые могли бы подсказать «десанту», что близится очередной толчок.
Билл держал на ее экране изображение «воронки». Та продолжала подниматься через тропосферу, складываясь, как длинный гибкий телескоп. Она постепенно обретала устойчивость и жесткость и больше не казалось, что она готова оторваться под ударами шторма.
- Сила ветра у верхнего края «воронки» где-то в районе ста пятидесяти, - сообщил Билл.
Хатч не отставала от чинди, стараясь держаться так, чтобы видеть выходной люк.
«Не спеши, - мысленно говорила она Джорджу. - Не рвись наверх. Еще не время».
Впереди неумолимо разверзалась Большая Глотка, являя клубок белых ревущих ветров, снега и ледяной крупы. Он рос, пока изгиб кольца Осенней окончательно не исчез за ним, и шторм не закрыл собой весь небосвод, надвигаясь широким серым фронтом, словно снежная буря из Северной Дакоты накрывала Гудзонов залив.
Чиндивновь полыхнул маневровыми двигателями, и Хатч пронеслась в опасной близости от его гранитных равнин, прежде чем выправила движение собственными ракетными двигателями.
Билл на экране, казалось, следил за этой демонстрацией, не скрывая беспокойства.
- До Большой Глотки один час четыре минуты, - сказал он.