– Или сто тысяч.
   Пекарь-юзбаши надул беспомощно щеки, перевел взгляд на костлявое лицо лейтенанта и спросил его:
   – Лейтенант, что скажешь?
   С трудом закрыв рот, тот признался чистосердечно:
   – Ничего, абсолютно ничего!
   – Я тоже ничего не скажу! Эти люди, должно быть, чудовищно богаты. – Потом он снова повернулся к Халефу: – И где у вас деньги?
   – У нас здесь есть человек, который за нас заплатит. Но увидеть его тебе не удастся.
   – Огради нас Аллах! Ты говоришь о дьяволе?
   – Позвать его?
   – Нет, нет, ни за что! Я не езид и не умею с ним говорить! Я умер бы от страха!
   – Тебе не будет страшно, потому что этот шайтан придет в облике человека. А вот и он!
   Я поднялся из-за дерева и двумя быстрыми шагами преодолел разделяющее нас пространство. В ужасе они кинулись бежать: один направо, другой налево. Впрочем, мой вид им, очевидно, показался не очень страшным, ибо они тут же остановились и безмолвно уставились на меня.
   – Юзбаши, – заговорил я с ними, – я слышал, о чем вы говорили вечером и сегодня утром. Вы говорили: Шейх-Ади – гнездо разврата!
   Тяжелый вздох был мне единственным ответом.
   – Вы говорили, Аллаху следовало бы разгромить и раздавить всех немусульман.
   – О! О! – только и было слышно.
   – Дальше вы говорили, что перестреляете этих злодеев, мошенников, нечистых, бесстыжих собак и захватите много трофеев!
   Мюльазим был полуживым от страха, а юзбаши мог только стонать.
   – Потом вы хотели, чтобы вас повысили по службе, что позволило бы курить ширазский табак.
   – Он знает все, – трусливо произнес капитан.
   – Да, я знаю все! Я переведу вас! Ты знаешь куда?
   Он затряс головой.
   – В Шейх-Ади, к нечистым и бесстыжим, которых вы хотели убить, а теперь я заявляю вам то, что вы недавно говорили этим двоим: вы мои пленники!
   Солдаты не могли взять в толк все происходящее, они стояли, тесно сбившись в кучку. Знак, которым я сопроводил мои последние слова, произвел свое действие. Езиды выступили из-за деревьев и окружили солдат. Никто из турок и не думал оказывать сопротивления. Все были ошарашены. Только офицеры догадались, что на самом деле происходит, их руки метнулись к поясу.
   – Стоп, только без стрельбы! – окрикнул я их и вытащил револьвер. – Кто схватится за оружие, будет мгновенно расстрелян.
   – Кто ты? – спросил капитан.
   Он прямо-таки обливался потом. Мне было немного жаль этого доброго и честного Фальстафа[9] и дрожащего рядом с ним Дон-Кихота.
   Все их мечты о повышении в чине пошли прахом.
   – Я вам друг и поэтому не хочу, чтобы вас расстреляли офицеры. Сдайте ваше оружие!
   – Но нам оно нужно.
   – Зачем?
   – Чтобы оборонять орудия!
   Беспримерная наивность! Я громко рассмеялся. Потом успокоил их:
   – Оставьте ваши страхи, мы сами будем охранять пушки!
   Мы еще немного попрепирались, но потом все же они протянули оружие.
   – Что вы сделаете с нами? – задал вопрос встревоженный юзбаши.
   – Это зависит от вашего поведения. Может, вас убьют, может, помилуют, если будете послушными.
   – И что мы должны делать?
   – Самым первым делом без утайки ответить на мои вопросы.
   – Спрашивайте.
   – Здесь появятся еще солдаты?
   – Нет.
   – Вас действительно столько, сколько здесь?
   – Да.
   – Тогда миралай[10] Омар Амед не очень умный человек. В Шейх-Ади находятся несколько тысяч вооруженных людей, а он посылает против них всего три десятка с четырьмя пушками. Он должен был бы послать как прикрытие минимум алая-эмини[11] с двумястами пехотинцами. Он понадеялся, что езидов так же легко захватить и убить, как мух. Какие приказы он вам отдал?
   – Мы должны, не привлекая внимания, доставить орудия к воде.
   – А потом?
   – А потом подниматься, пока до Шейх-Ади не останется полчаса ходьбы.
   – Дальше!
   – Там мы должны ждать, пока он нам не пришлет гонца. Затем продвинуться вплоть до долины и обстреливать езидов ядрами, картечью и гранатами.
   – Ну что же, продвинуться до долины я вам разрешаю, даже дальше, вглубь долины. Правда, стрелять мы поручим другим.
   Что случилось, то случилось, ничего не поделаешь, и, как истинные фаталисты, турки спокойно вручили свои жизни судьбе. Их собрали вместе и приказали ждать езидов. Орудийные части погрузили на мулов и под прикрытием отправили в долину. После этого мы вскочили на своих лошадей.
   За полчаса до долины Шейх-Ади я велел оставить пушки и двадцать человек, чтобы перехватить на этом месте гонца, ожидавшегося от миралая.
   Прямо у входа в долину нам встретилась большая толпа. Слух о нашей маленькой экспедиции уже распространился между паломниками, и здесь собрались люди, чтобы узнать о результатах экспедиции. Поэтому в долине прекратили стрельбу, так что везде царила глубокая тишина. Перестрелка была бы слышна, если бы между нами и турками завязался серьезный бой.
   Первым, кто подошел ко мне, был Али-бей.
   – Наконец-то ты здесь! – воскликнул он, явно успокоенный, и добавил озабоченно: – Но без пушек! И без воинов!
   – Успокойся, ни один человек не пропал, и никто не ранен.
   – Где они?
   – С Халефом и Селеком по ту сторону долины, я их оставил там вместе с орудиями.
   – Зачем?
   – Этот юзбаши рассказал мне, что миралай пошлет гонца на то самое место, где сейчас стоят пушки. Потом они бы выступили вперед и начали бы обстреливать Шейх-Ади гранатами, ядрами и картечью. У тебя есть воины, умеющие работать с орудиями?
   – Таких предостаточно!
   – Тогда пошли их туда. Они обменяются с турками одеждой, возьмут в плен гонца, потом сделают залп из пушек. Это будет для нас верным знаком того, что враг уже близок, а его самого склонит к преждевременной атаке.
   – А что ты сделаешь с пленными?
   – Я их отошлю прочь и прикажу охранять.
   – В долине Идиз?
   – Нет. Это место никому, кроме езидов, нельзя видеть. Просто здесь есть маленькое ущелье, где можно малым числом воинов охранять большое число пленных. Идем!
   В его доме меня ожидал обильный ужин, причем обслуживала меня жена Али-бея, который сам не ужинал, поскольку отправился распоряжаться переодеванием пленных и отводить их в тайное ущелье. Обученные езидские канониры натянули на себя турецкую форму и скоро ушли к орудиям.
   Звезды уже поблекли, когда Али-бей пришел ко мне.
   – Ты готов отправляться, эмир?
   – Позволь остаться здесь.
   – Ты хочешь сражаться?
   – Нет.
   – В таком случае присоединиться к нам и посмотреть, храбры ли мы?
   – Я буду не с вами, я останусь в Шейх-Ади.
   – Господин, как можно!
   – Я думаю, что мне нужно поступить именно так.
   – Тебя убьют!
   – Нет, я нахожусь под защитой Аллаха и мутасаррыфа.
   – Но ты ведь и наш друг, ты взял в плен артиллеристов, это будет стоить тебе жизни!
   – А кто расскажет это туркам? Я останусь здесь с Халефом и башибузуком. Так я принесу вам больше пользы, чем если бы я находился в ваших рядах.
   – Может быть, ты и прав, но при стрельбе тебя могут ранить и даже убить.
   – Не думаю. Я сумею позаботиться о себе и не подставляться вашим пулям.
   Тут отворилась дверь и вошел мужчина. Он был из охранников, расставленных Али-беем.
   – Господин! – начал он докладывать. – Мы отступили, ибо турки уже в Баадри. Через час они будут здесь.
   – Возвращайся и скажи своим, чтобы они постоянно наблюдали за продвижением турок, но ни в коем случае им не показывались.
   Мы вышли из дома. Мимо нас тянулись женщины с детьми и исчезали за святилищем. Тут прибежал еще один запыхавшийся гонец и доложил:
   – Господин, турки уже давно покинули Калони и двигаются лесами. Через час они будут здесь.
   – Расположитесь по ту сторону первой долины и отступайте с появлением турок. Наши будут вас ждать наверху.
   Мужчина побежал назад, а бей ушел на некоторое время по своим делам. Я стоял около дома Али-бея и смотрел на людей, двигающихся мимо меня. За женщинами с детьми шли длинными рядами мужчины, кто пешком, кто верхом, они не сворачивали за святилищем, а взбирались на холмы по направлению к Баадри и Калони, чтобы освободить для турок долину.
   Чувство, которое я испытывал, глядя на эти темные фигуры, было довольно своеобразным. Огни в долине постепенно гасли, и только гробница за обеими башнями устремляла прямо в ночное небо свой силуэт, похожий на раздвоенный язычок пламени.
   Я был один. Люди бея разбежались. Болюк-эмини спал вверху на платформе, а Халеф еще не вернулся. Вдруг я услышал стук копыт. Это прискакал Халеф. Он спешился. Тут снизу до нас донеслись два грохочущих удара.
   – Что это было, Халеф?
   – Падают деревья. Али-бей приказал их валить, чтобы снизу закрыть вход в долину и защитить таким образом пушки от захвата турками.
   – Умно сделано! Где остальные из тех двадцати?
   – Они остались по приказу бея у орудий. Он откомандировал к ним еще тридцать человек для прикрытия.
   – Значит, всего полсотни человек? Да, этим количеством можно противостоять атаке.
   – Где пленные? – спросил Халеф.
   – Их уже увели под охраной.
   – А эти воины идут в бой?
   – Да.
   – А мы?
   – Остаемся здесь. Мне любопытно увидеть лица турок, когда они поймут, что попали в ловушку.
   Эта идея так захватила Халефа, что он даже не ворчал из-за того, что мы остаемся. Он, наверное, подумал, что остаться здесь, возможно, опаснее, чем присоединиться к сражающимся.
   – Где Ифра? – спросил Халеф.
   – Спит на платформе.
   – Он действительно соня, сиди, поэтому его капитан приставляет к нему осла, орущего всю ночь. Он уже знает что-нибудь из того, что произошло?
   – Не думаю. Он и не должен знать, насколько мы были замешаны во всем, ты понимаешь?
   Тут опять возвратился Али-бей забрать коня. Он не скупился на упреки, которые, правда, ни к чему не привели, и ему пришлось меня покинуть. Он сделал это, сердечно желая, чтобы со мной не произошло ничего плохого, и многократно заверяя, что велит расстрелять все полторы тысячи турок, если они причинят мне какой-нибудь вред. Напоследок он попросил меня положить большой белый платок, висящий в комнате, на платформу дома, который он сможет увидеть сверху. Так он поймет, что со мной ничего не случилось. Если платок уберут, то это должно означать, что я в опасности, и он тотчас же вмешается.
   Наконец он сел на коня и ускакал последним из всех солдат.
   Рассветало, на фоне светлого неба уже можно было различить отдельные сучья деревьев. Конь Али-бея, быстро удаляясь, все глуше и глуше стучал копытами. Меня покинул даже мой переводчик, и вот я совсем один, не считая обоих моих слуг, в этой долине, в которой живет таинственный и до сих пор для меня непонятный религиозный культ и о которой столь много шумят по всему свету.
   Я вошел в дом и подошел к платформе. Вверху были слышны голоса: Халеф и Ифра беседовали.
   – Совсем один? – спросил Ифра.
   – Да.
   – Куда же пошли остальные, их было так много, тысячи?
   – Кто знает!
   – А почему они ушли?
   – Убежали.
   – От кого?
   – От вас.
   – От нас? Хаджи Халеф Омар, я не понимаю, что ты говоришь!
   – Тогда я скажу тебе это яснее: они убежали от твоего мутасаррыфа и твоего миралая Омара Амеда!
   – Почему же?
   – Потому что миралай идет захватить эту долину.
   – Аллах акбар, а рука мутасаррыфа могущественна! Посоветуй же мне, должен ли я оставаться с вами или сражаться за миралая?!
   – Ты должен остаться с нами.
   – Хамдульиллах, как хорошо быть вместе с эмиром, которого я должен охранять!
   – Ты? Когда это ты его охранял?
   – Всегда, с того момента, как он находится под моей охраной!
   Халеф рассмеялся и сказал:
   – Да, ты как раз для этого подходишь! Знаешь ли ты, кто на самом деле охраняет эмира?
   – Я!
   – Нет, я!
   – Разве не отдал сам мутасаррыф его под мою охрану?
   – А разве не сам он, эмир, приказал мне его защищать? И кто здесь больше значит, сиди или этот никудышный мутасаррыф?
   – Халеф Омар, попридержи язык! Я могу передать это мутасаррыфу!
   – И ты считаешь, я тогда испугаюсь? Я, Хаджи Халеф Омар бен Хаджи Абул Аббас ибн Хаджи Дауд эль-Госсара!
   – А меня зовут Ифра, я из смелых башибузуков, меня произвели за героизм в болюка-эмини! О тебе заботится один человек, обо мне же – целое государство, которое называют Османским!
   – Хотел бы я знать, что тебе от этой заботы?
   – Я тебе сейчас это растолкую! Я получаю месячное жалованье 35 пиастров и ежедневно 2 фунта хлеба, 17 лотов[12] мяса, 3 лота масла, 5 лотов риса, лот соли, полтора лота приправ, включая мыло, растительное масло и смазку для сапог!
   – И за это ты совершаешь героические поступки?
   – Да, и очень много, и очень смелые!
   – Хотел бы я посмотреть на них!
   – Что? Ты этому не веришь? А как я тогда лишился моего носа, которого у меня больше нету? Это, знаешь, было при стычке друзов и маронитов[13] в Ливанских горах. Нас послали туда навести порядок и заставить их уважать законы. А тут как-то в одном сражении я, как бешеный, кручусь, отбиваясь от нападающих. И тут один мой противник вознамерился отрубить мне голову. Я хотел отступить от удара и шагнул назад, и вместо головы удар пришелся по… Ох!.. Что это было?
   – Пушечный залп!
   Халеф был прав, это был залп пушек, не давший малышу добраться до конца своего интересного рассказа. Кстати, это был сигнальный залп, его произвели наши артиллеристы, чтобы дать нам знать, что ими взят в плен адъютант миралая. Оба слуги тотчас же поспешили ко мне вниз.
   – Сиди, выстрелы! – воскликнул Халеф, взводя курки своих пистолетов.
   – Из пушек! – добавил Ифра.
   – Хорошо! Приведите сюда животных и разместите их во внутреннем дворе!
   – И моего осла?
   – Да. Потом заприте дверь!
   Сам я пошел за белым платком и разостлал его вверху, на платформе. После этого я добыл несколько одеял и улегся на них так, чтобы снизу меня нельзя было заметить. И оба слуги неподалеку от меня нашли себе место, только чуть позднее.
   Между тем уже стало так светло, что можно было довольно хорошо различить происходящее вокруг. Туман начинал подниматься клубами в долине, но огни и свечи святилища все еще горели, так что глазам было больно.
   Прошло пять, десять минут, полных ожидания. И вот по ту сторону склона заржала одна лошадь, потом другая, и затем ответила еще одна, уже по эту сторону.
   – Они приближаются! – сказал Халеф.
   – Да, они идут! – подтвердил Ифра. – Господин, а если они нас примут за езидов и выстрелят?
   – Тогда ты выпустишь наружу своего осла, и они сразу признают, что ты здесь.
   Впрочем, это еще была не кавалерия, ржавшие лошади принадлежали офицерам. Иначе бы был слышен конский топот. Но постепенно появился шорох, усиливающийся с каждой секундой. То были шаги большого числа приближающихся людей.
   Вот донеслись и голоса от гробницы, и через две минуты мы различили маршевое размеренное топанье строевой колонны. Я глянул вниз. В долину опускались примерно двести арнаутов[14], атлетически сложенные, со зверскими лицами. Их вели алай-эмини и два капитана.
   За ними шла орава башибузуков, рассыпающихся по всем кустам, они разыскивали невидимых обитателей долины. Затем следовала маленькая кавалькада офицеров: два алай-эмини, два бимбаши[15], один каймакам[16], несколько колагаси[17] и во главе всего отряда – длинный, тощий человек с чрезвычайно грубым лицом, в богатой, блещущей золотом униформе командира полка.
   – Это миралай Омар Амед! – сказал Ифра голосом, проникнутым уважением.
   – А кто этот штатский возле него? – спросил я.
   Там, сбоку от полковника, скакал человек с чрезвычайно выразительными чертами лица. Я знаю, не должно сравнивать человека с каким-нибудь существом из животного царства, но ведь на самом деле есть определенные человеческие физиономии, непроизвольно напоминающие каких-нибудь зверей. Я видел лицо, в котором было что-то от обезьяны, от бульдога, от кошки. При определенном строении лица я тотчас думаю о быке, осле, сове, ласке, слоне, лисице или медведе. Независимо от того, френолог ли человек или физиономист, он заметит, что и манера держать тело, походка, манера выражения, весь образ действий такого человека обладают определенной долей сходства с поведением того животного, о котором напоминает его физиономия.
   Лицо же этого человека имело в себе что-то от хищной птицы, точно как у ястреба-перепелятника.
   – Это макредж – судья из Мосула, поверенный в делах мутасаррыфа, – отвечал болюк-эмини.
   Что же нужно было этому макреджу здесь? Только я предался мыслям по этому поводу, как опять раздался орудийный залп и потом еще один. За ними последовали хаотичные вопли, визжание и стоны, и я услышал топот, как будто множество всадников приближались сюда галопом. Офицерская кавалькада остановилась как раз под моим наблюдательным пунктом.
   – Что это было? – крикнул миралай.
   – Два орудийных залпа! – ответил макредж.
   – Крайне правильно! – насмешливо заметил полковник.
   Офицеру вряд ли пришел бы такой ответ в голову! Но, Аллах, что это?
   Арнауты, совсем недавно гордо маршировавшие мимо, возвращались в беспорядке, с воплями, они бежали, многие среди них были ранены, лица искажены ужасом.
   – Стоять! – прогремел полковник. – Что происходит?
   – Нас обстреляли картечью, алай-эмини и еще один капитан убиты, другой остался там лежать раненный.
   – Покарай их Аллах! Стрелять в своих собственных солдат! Я всех их засеку до смерти. Насир-агаси[18], проскачи вперед и просвети этих псов!
   Этот приказ был направлен одному из колагаси, адъютантов, находившихся в сопровождении полковника, тому самому, которого я застал врасплох у ручья у Баадри и которому я опять помог обрести свободу. Он пришпорил своего коня, но спустя незначительное время снова вернулся.
   – Господин, это не наши, а езиды стреляли! Они сегодня ночью отняли пушки у нашего юзбаши.
   Полковник грязно выругался.
   – Этот мерзавец заплатит мне за все! Где он?
   – В плену со всеми своими людьми.
   – Значит, сдался без сопротивления?
   В ярости он с такой силой вонзил своему коню шпоры в бока, что тот поднялся на дыбы. Потом полковник спросил:
   – Где эти езиды, люди дьявола, эти гяуры[19] из гяуров? Я хотел захватить их, бить кнутом, убить, но ни одного не видно. Они исчезли? Их найдут. Но прежде верните мне орудия! Люди из Диярбакыра подошли, пусть они идут вперед, а эти собаки из Киркука – за ними!
   Колагаси поскакал назад, и пехота из Диярбакыра сразу же пришла в движение. Полковник со своим штабом посторонился, и пехота зашагала мимо них. Дальше я ничего не видел – долина делала здесь поворот. Но не прошло и минуты, как опять загремел орудийный залп, затем второй, третий, четвертый… Потом все то, что уже было прежде, повторилось: живые и легко раненные бежали, оставив мертвецов и тяжело раненных на волю судьбы… Полковник двинул своего коня в их гущу, раздавая удары направо и налево саблей, повернутой плашмя.
   – Стоять, вы, трусы! Стоять, а то я своею собственной рукой пошлю вас в джехенну! Агаси, драгунов сюда!
   Адъютант заспешил прочь. Бежавших становилось все больше, и все больше башибузуков приносили сообщения, что они нашли все здания пустыми!
   – Разрушить жилища, все сжечь дотла и разыскать следы! Я должен знать, куда делись эти неверные!
   Вот и пришло мое время, если я вообще мог принести пользу.
   – Халеф, если со мной случится что-нибудь плохое, убери этот белый платок. Это сигнал для Али-бея!
   Сказав это, я выпрямился и сразу был замечен.
   – А! – крикнул миралай. – А вот и один из них! Спускайся вниз, ты, сын собаки, я хочу задать тебе один вопрос!
   Я кивнул и отошел назад.
   – Халеф, ты запрешь за мною дверь, никого не впускай без моего позволения. Как только я крикну твое имя, открывай дверь!
   Спустившись вместе с ним, я вышел из дома. Дверь закрылась за моей спиной. Офицеры сразу образовали около меня круг.
   – Ты, червь, отвечай на мои вопросы, не то я велю тебя зарезать! – приказал мне полковник.
   – Червь? – спросил я спокойно. – Возьми и прочти!
   Он сверкнул на меня гневно глазами, но все-таки схватил подписанный величайшей рукой фирман. Увидев печать, он прижал пергамент ко лбу, но, правда, только слегка и презрительно, и пробежал текст глазами.
   – Ты франк?
   – Немси.
   – Это одно и то же! Что ты тут делаешь?
   – Я приехал изучать обычаи езидов, – ответил я, принимая важную бумагу у полковника.
   – К чему это? Какое мне дело до этого? Ты был в Мосуле у мутасаррыфа?
   – Да.
   – У тебя есть его разрешение присутствовать здесь?
   – Да, вот оно.
   Я подал ему вторую бумагу, он прочел ее и вернул мне.
   – Это все верно, но…
   Он отошел; по ту сторону склона загремели пушечные выстрелы, одновременно мы услышали копыта галопирующих лошадей.
   – Шайтан! Что это там вверху?
   Этот вопрос наполовину был обращен ко мне, поэтому я ответил:
   – Езиды. Ты окружен, сопротивление не имеет смысла.
   Он приподнялся в седле.
   – Пес! – рявкнул он на меня.
   – Возьми обратно это слово, миралай! Скажешь это еще раз – и я уйду!
   – Нет, ты останешься!
   – Кто меня здесь удержит? Ты можешь задавать мне любые вопросы, но знай, я не привык подчиняться какому-то миралаю. Теперь ты знаешь, под чьей защитой я стою, а если и это не подействовало, я сумею защитить себя сам.
   – A-a!
   Он замахнулся, намереваясь меня ударить.
   – Халеф!
   Громко выкрикнув, я протиснулся между лошадьми, дверь открылась, и, едва я протолкнулся внутрь, в деревянную дверь с визгом вонзилась пистолетная пуля. Миралай стрелял в меня.
   – Это в тебя, сиди! – озабоченно сказал Халеф.
   – Идем наверх!
   Поднимаясь по лестнице, мы услышали какофонию из криков и конского топота, а уже стоя наверху, успели увидеть исчезающий за поворотом долины драгунский арьергард. Чистейшее безумие – гнать их на орудия, которые можно было бы заставить замолчать простой атакой стрелков с горных склонов. Миралай еще не уяснил себе всю ситуацию, ему повезло в том, что Али-бей хотел сохранить людские жизни: ведь вверху около святилища и на тропах, начиная с середины горы, турки стояли так густо, что любая пуля, пущенная езидами, унесла бы с собою не одну жизнь.
   Пушки снова загрохотали. Хорошо пристрелянные картечь и гранаты могут произвести ужасающее опустошение среди всадников, и это подтвердилось слишком скоро, поскольку вся нижняя часть долины покрылась отступающими всадниками, бегущими драгунами и лошадьми без наездников.
   Миралай оцепенел от ярости и ужаса. К нему наконец пришло сознание того, что должно поступать иначе.
   Он заметил меня – я смотрел вниз – и махнул мне рукой. Я приподнялся.
   – Спустись, мне нужно тебя расспросить.
   – И опять стрелять в меня?
   – Я стрелял не в тебя.
   – Ну ладно, тогда спрашивай, а я буду отвечать тебе сверху, ты будешь слышать мои ответы так же отчетливо, как если бы я был внизу. Но, – при этом я кивнул Халефу, он меня сразу понял, – видишь ли ты этого человека? Он мой слуга, у него в руке ружье, и он держит тебя на мушке. Если хоть один из вас направит на меня оружие, он тебя застрелит, миралай, и тогда я скажу то же самое, что и ты: «Стреляли не в тебя!»
   Халеф встал на колено у самого края платформы и направил ружье на голову полковника. Тот переменился в лице, не знаю уж, из-за страха или злобы.
   – Убери ружье! – крикнул он.
   – Не уберу.
   – Послушай, у меня здесь почти две тысячи солдат, я же тебя раскрошу!
   – А у меня только один он, но я могу одним кивком отправить тебя за своими отцами!
   – Месть моих солдат будет чудовищной!
   – При этом многие из них погибнут, прежде чем им удастся проникнуть в дом. Кстати, долина оцеплена четырьмя тысячами воинов, которым проще простого за полчаса стереть тебя в порошок.
   – Сколько, ты сказал?
   – Четыре тысячи. Взгляни на холмы! Ты не видишь там головы? Вон спускается сюда мужчина, он машет своим тюрбанным платком, это, несомненно, посланник бея из Баадри, который будет вести с тобой переговоры. Предоставь ему надежное сопровождение и прими должным образом; от этого будет только польза!
   – Меня не нужно поучать! Пусть только придут эти бунтовщики! Где все эти езиды?
   – Давай я тебе расскажу! Али-бей, прослышав, что ты собираешься напасть на паломников, разослал своих гонцов вести наблюдение за войсками в Мосуле. Детей и женщин переправили в безопасное место, бей ничем не пытался тебе помешать, просто покинул долину и запер ее. Он далеко превосходит тебя по числу воинов и еще по тому, что касается территории. У него твоя артиллерия со всеми боеприпасами. Ты пропал, если не поведешь себя с его посланником дружеским образом!