Страница:
— А чернила-то исчезающие, — заметил Валов. — Эта карта через несколько часов выцветет. Да и бумага… — Он потер двумя пальцами. — Странная, сыплется… Тоже, что ли, исчезающая? Вот не знал, что такая есть. Стив, отсюда далеко до твоей дыры?
— А вот она, — показал Стив. — Перед нами.
Не было там никакой дыры. Была россыпь камней и наполовину накрытая тенью отрога причудливая группа скал, таких же белесых, как все остальное.
— Я должен где-то здесь встретить стадо хавлашмыров, — приладив шлем, объяснил Клод. — У тебя, Стив, есть ведь какие-то зонды… Вы это стадо сверху не видели?
— В том-то и дело, что нет. — Стив с прищуром глядел на скалы. — Километрах в десяти отсюда, на северо-востоке, есть группа людей, лагерь. А хавлашмыров — ни одного.
— Пунктир как раз идет на северо-северо-восток, — подхватил Валов. — Видимо, там лагерь браконьеров, которым Клод должен сдать животных. Стив, а вдруг они из твоей дыры появятся?
— Именно так я и думаю, — совершенно серьезно подтвердил Стив.
— Так это что же, наша мафия в чужом пространстве браконьерит? — пробормотал инспектор. — Черт, непонятно тогда, под какую это статью… Дыра там, где скалы?
— Не доходя до скал
Они ждали часа полтора. Ничего не происходило. Клод начал поддаваться гипнозу пустого однообразного простора, и когда из пустоты впереди вдруг выдвинулась усеянная черными шишковатыми наростами звериная голова, в первый момент решил, что так и должно быть. Потом открыл рот, но возглас застрял у него в горле. Сбоку глухо стукнуло: это инспектор Петр Валов где стоял, там и сел, ударившись бронированным задом о сухую каменистую землю.
— Спокойно, — оглянулся на них Стив. — Хавлашмыр лезет из другого измерения. Все в порядке.
— Ну, тебе виднее… — сглотнув, выдавил Валов.
По бокам головы хавлашмыра шевелились два пучка тонких червеобразных отростков, выполняющих у этих созданий роль слуховых органов. Внезапно отростки свернулись в спирали и голова исчезла, но через секунду снова высунулась, следом за ней появилось глыбообразное серое туловище с несерьезным куцым хвостиком. Животное пробежало несколько метров и остановилось, а из пустоты уже материализовывался новый хавлашмыр. Третий, четвертый… Всего их вылезло четырнадцать. Они разбрелись по округе, время от времени издавая тревожные визгливые крики.
— Приманка у тебя где? — спросил Стив.
— Здесь. — Клод хлопнул себя по боку. — Достать?
— Не надо пока. Я собираюсь туда заглянуть. — Стив указал на группу сюрреалистических скал.
— К этим камням?
— В эту дыру. Только чуть погодя, чтобы не пришлось здороваться с теми, кто с той стороны загонял сюда хавлашмыров.
— Тогда вместе, — потребовал Валов. — Что мы без тебя будем делать? Нас же как не знаю кого пристрелят!
— А где мы окажемся, если туда полезем? — чувствуя, как его под броней прошибает пот, спросил Клод.
— Не знаю. В другой точке трехмерного пространства.
Хавлашмыры потерянно слонялись по пыльной равнине. Клоду было их жалко, но что с ними делать, он понятия не имел. Если здесь бросить — погибнут, если гнать к браконьерам, так их все равно забьют. А вот —если загнать обратно в «дыру»…
— Стив, я придумал, как нам туда незаметно просочиться! Я достану приманку, и ты ее в дыру закинешь, ты же самый сильный. Они все туда ломанутся, а мы за ними, на четвереньках, под прикрытием…
— Хорошо! — обрадовался идее Стив. — Доставай.
— Вы умеете бегать на четвереньках? — поглядев на них, как на пару чокнутых, поинтересовался инспектор.
— Научимся, — обнадежил его Стив. — Ты с нами или тебя забросить на яхту?
— С вами, с вами…
Клоду пришлось повозиться, чтобы извлечь из-под бронекостюма мешочек с пахучей приманкой. Как только он его вытащил, хавлашмыры насторожились, все, как по команде, повернули головы, а потом начали понемногу подтягиваться к людям.
— Сильная штука, — оценил Валов. — Давай, а то они нас затопчут!
— Приготовились, — дождавшись, когда Клод застегнет костюм, предупредил Стив. — Держимся вместе, рядом со мной.
Взвесил в руке мешочек и, размахнувшись, швырнул в сторону «дыры». Мешочек исчез в воздухе. Хавлашмыры, толкая друг друга, кинулись за ним и тоже начали исчезать.
— Пошли! — скомандовал Стив.
Три мужика в бронекостюмах, на четвереньках. Клод попытался представить, как это выглядит со стороны. Ладно уж, это не самая идиотская ситуация из коллекции Клода Хинби… Мельком подумав об этом, он усмехнулся, но сейчас было не до усмешек. Бегом, и не отставать от последних хавлашмыров… Стив, как самый ловкий и тренированный, вырвался вперед, но, спохватившись, приотстал, чтобы дождаться товарищей. Клод закашлялся. Растрескавшаяся белесая земля, клубы пыли, а он не догадался опустить щиток шлема… Неожиданно он врезался в траву — роскошную, голубовато-зеленую, невесть откуда взявшуюся. И характер освещения изменился. Изумленный Клод хотел поднять голову, но чья-то рука бесцеремонно пригнула его к земле.
— Не высовывайтесь! — услышал он шепот Стива. — Мы уже там. Сейчас я осмотрюсь, и мы куда-нибудь телепортируемся. Здесь народ.
— Люди? — прошептал Клод.
— Это не люди.
Трава сменилась перепутанными ветвями с пятнистой черно-зеленой листвой. Ветви хрустнули.
— Я телепортировал нас в кусты, — объяснил Стив. — Теперь можно смотреть.
Влажный, мягкий, теплый воздух, напоенный незнакомыми ароматами. Болотного оттенка небо с золотящимися перистыми облаками, зеленоватое солнце. Калейдоскоп звуков. Раздвинув путаницу ветвей, Клод увидел скучившихся хавлашмыров — в низине, заросшей травой и загроможденной развалинами. Вокруг стада суетились, издавая хриплые выкрики, серокожие верзилы — не люди, хотя на расстоянии, не присмотревшись как следует, их можно было принять за людей. Лысые, с гребнеобразными выростами на черепе, с пестрыми полосками вдоль спинного хребта (раскраска или естественная пигментация?) и рудиментарными хвостами. Полностью обнаженные, не считая поясов с какими-то приспособлениями. Похоже, вся эта команда пыталась навести порядок и загнать стадо обратно в «дыру», которая находилась где-то среди развалин.
В стороне стоял аэрокар — Клод не разбирался в их марках, но это было нечто стильное и вдобавок оснащенное бортовым оружием, судя по утолщениям и отверстиям в корпусе. Около аэрокара… Тоже не люди: зеленокожие, большеглазые, с лицами, похожими на стилизованные театральные маски. Безволосые и безносые, с цветными гребнями, вместо ушей — такие же пучки отростков, как у хавлашмыров. Зеленые переговаривались между собой мелодичными переливчатыми голосами. Ветер эффектно развевал их длинные плащи, нагие тела искрились, словно усыпанные драгоценными камнями. Глядя на них с приоткрытым ртом, Клод лихорадочно припоминал энциклопедию разумных рас: он никак не мог понять, что это за существа. Вроде в энциклопедии про них ничего не было.
— Стив, кто это?
Звякнула броня: перед тем как задать вопрос, Валов толкнул Стива локтем.
— Не знаю. Я таких никогда не видел.
— А почему тут природа такая, знаешь? Сюда же вроде через дыру проникать должно, когда на Валгре буря, а здесь, я смотрю, благодать, словно ничего не было…
— Здесь не было. Представь себе, что дыра затянута мембраной. Хавлашмыры через нее прошли, мы прошли, а для атмосферных явлений мембрана непроницаема.
— Там же нет никакой мембраны!
— Там нечто другое, но я не знаю, как это описать. Про мембрану я сказал для аналогии.
Стив расстегнул на груди костюм, долго шарил под ним, морщась, и наконец вытащил какой-то приборчик. Клод заметил, что пальцы у него крупно дрожат, как наутро после пьянки.
— Стив, — шепнул он, — ты чего?
Тот не отвечал, что-то сделал с приборчиком, и вдруг на нем вспыхнул зеленый глазок.
— Она здесь! — хрипло сказал Стив.
— Кто? — спросил Клод.
— Тина.
— Какая Тина?
— Тина Хэдис, киборг, разыскивается Космополом, — менторским тоном произнес Валов. — Она же Линда Ренон. А ты не знал?
— Подождите. — Стив был бледен, как покойник. — Сейчас я попробую с ней связаться.
Тину пробирал мелкий, незаметный для постороннего глаза озноб. Руки и ноги налились тяжестью, в горле пересохло, хотя она осушила уже вторую банку газировки. Прислонившись спиной к камню, она ждала, когда это пройдет. Шесть парализующих зарядов за раз — для человека это летальный исход, немедленное прекращение жизнедеятельности организма. Для киборга это плохое самочувствие, как при болезни, плюс ухудшение реакции и потеря в физической силе.
Лиргисо оказался достаточно сумасшедшим, чтобы напасть на нее. Под утро Тина задремала — пусть ее тело не знало, что такое усталость, переутомленный человеческий мозг нуждался в отдыхе. Ей опять снился разговор с Флассом: тот убеждал ее, что в «место-Валгру» можно попасть прямо отсюда, через «протянутое пространство», и просил «показать картинки». Тем временем Лиргисо подкрался к Тлемлелху, вытащил у него парализаторы (тот, зараза, даже не проснулся — или, может, настолько перепугался, что счел за благо притвориться спящим) и успел, стреляя с обеих рук, трижды нажать на спуск, пока она не выбила у него оружие. Стрелял он из темноты, поэтому Тина не стала пользоваться лазерами — этот подлец был нужен ей живым. В пылу схватки он ударил ее в солнечное сплетение и чуть не сломал себе пальцы, после чего в третий раз получил по физиономии — это уже вошло у них в традицию.
— Опять хотел меня убить? — стоя над сбитым с ног противником, спросила Тина.
— Только изнасиловать, — ощупывая теперь уже правую скулу, возразил Лиргисо.
Тлемлелх, игнорируя поднятый ими шум, продолжал изображать спящего, и Тина еле поборола искушение его пнуть: такой союзничек хуже врага!
Вчера они миновали равнину с деревьями и вышли к скалистому побережью Фласса — тот черной полосой виднелся на западе, в просветах между обросшими мхом скалами. Бриз доносил до стоянки его сладковатый гнилостный аромат. На востоке скалы прикрывали дорогу, которая вела к Соосанлу. Иногда оттуда долетали звуки, производимые тьянгарами и экипажами: Соосанл — по лярнийским меркам крупный город, и движение здесь достаточно оживленное.
Все оружие Тина спрятала в свой рюкзак, объявив Тлемлелху, что парализаторов он больше не получит.
— Да, Тина, — безучастно согласился Тлемлелх. — Так лучше.
Поглядев на него, Тина перестала злиться. Сама виновата. Могла бы принять к сведению, что вооруженный Тлемлелх — это находка для врага и проблема для своих. Она прикрыла глаза и начала тонуть в полузабытьи, но тут же, вздрогнув, открыла их.
— Кхей-саро, я сожалею, что вы плохо себя чувствуете. — Лиргисо присел напротив. — Давайте заключим договор? Я помогу вам угнать аэрокар, доставлю вас к проходу на Валгру и не буду больше ничего предпринимать против вас. Вы отдадите мне черный ящик и не будете больше ничего предпринимать против меня. Расстанемся друзьями. Тлемлелха делить не будем, можете забрать его с собой.
— Ты мне в любом случае поможешь. У тебя нет выбора.
— Откуда вы знаете, до каких еще импровизаций я додумаюсь? — Он ухмыльнулся. — Лучше давайте пойдем друг другу навстречу, как это называется у людей.
Тина прислонилась затылком к неровному камню: неудобно, зато нет соблазна задремать.
— После всего, что ты сделал? Тебя надо запереть в одиночной камере, чтобы ты не смог больше никому навредить.
— Вы неисправимы. — Лиргисо вздохнул. — Вряд ли вы знакомы с кем-нибудь из тех людей с Валгры, которые имели удовольствие побывать у меня в гостях, а какое вам дело до наших полуживотных, я вообще не понимаю… Сейчас речь идет о ваших интересах!
— Я враг твоего патрона — и ты намерен со мной договариваться?
Он рассмеялся своим переливчатым смехом:
— Я не фанатик, что бы там ни думал патрон. Если Сефаргл победит, я останусь его беззаветным, как он считает, сторонником и воспользуюсь плодами победы. Если проиграет, буду сохранять нейтралитет. Я достаточно богат и независим, чтобы прожить без патрона. Так что, если у вас дойдет до финальной битвы, я вряд ли приму участие… Обсудим детали нашего договора?
— Тебя надо держать в изоляции. — Скалистый пейзаж перед глазами плавился в жарком зеленом свете. — И я тебе это устрою.
— Не понимаю, за что вы хотите мне отомстить. Я ведь не проявлял к вам неуважения.
— А как насчет тех, кто побывал у тебя в гостях?
— Вас это не касается. Тина, вы же засыпаете! Если мы договоримся, я дам вам выспаться, а потом мы вместе пойдем за аэрокаром. Если нет… Вы скоро сломаетесь, а Тлемлелх не в счет.
— Перед тем как сломаться, я успею тебя парализовать.
— Где гарантия, что вы очнетесь раньше меня? — Он вкрадчиво улыбнулся.
— Я тебя еще и свяжу. Свяжу вас обоих и после этого хорошенько высплюсь.
— Тина, еще никто из тех, кому я когда-либо предлагал договориться по-хорошему, не отказывался. Со мной лучше договориться, чем играть на таких условиях.
— Опять пытаешься меня запугать?
— Просто предупреждаю. — Он пристально смотрел ей в глаза и как будто придвинулся ближе.
— Лиргисо, не зарывайся! Я даже в таком состоянии сильнее тебя.
Она чуть повернула кисть правой руки: если он сейчас на нее бросится — получит лазерный ожог. Заметив это, Лиргисо отодвинулся.
— Великолепная кхей-саро, у вас есть хотя бы крохотная доля благоразумия? Никто в Могндоэфре не пожелал бы причислить меня к своим врагам. Можете спросить у Тлемлелха.
— Ты будешь сидеть в тюрьме, — пообещала она, борясь с обморочным туманом.
— Тина, я отношусь к вам лучше, чем вы ко мне, но если вы отнимете у меня свободу, я вам этого не прощу. — Теперь он смотрел на нее с угрозой.
— А мне наплевать.
— И не употребляйте таких выражений. Вы сейчас разговариваете с Живущим-в-Прохладе, а не с валгрианским сбродом.
— На это мне тоже наплевать.
Перед глазами мельтешили солнечные пятна. Не выпуская Лиргисо из поля зрения, она вскрыла и выпила третью банку газировки. Стало чуть получше. Почему киборгам после парализующих зарядов всегда так хочется пить? Один тергаронский врач как-то объяснял ей, но в таких терминах, что она почти ничего не поняла.
Лиргисо попросил медавтомат, и Тина без возражений достала прибор: пусть берет, лишь бы отвязался. Он долго приводил в порядок свое опухшее от рукоприкладства лицо и наконец удовлетворился результатом, после чего потребовал у Тлемлелха маникюрный набор, косметику и зеркальце. Тот безропотно отдал ему все перечисленное.
Тина наблюдала, как он подрезает когти на руках (коротко, чтобы не мешали сжимать кулак или бить распрямленными пальцами), полирует их и покрывает сверкающим лаком, потом столь же тщательно обрабатывает когти на ногах. Обернувшись к ней, Лиргисо объяснил:
— Обычно это делают наши слуги, специально обученные, но при необходимости я и без них справлюсь. Несравненный Тлемлелх, ты что-нибудь добавить не хочешь?
— Нет, Лиргисо, — испуганно отозвался Тлемлелх.
— Смотрите, кхей-саро, я все-таки научил его хорошим манерам! Среди Живущих-в-Прохладе считалось, что это невозможно. Вам бы тоже некоторая шлифовка не помешала… Еще не надумали со мной договориться? — Он насмешливо смотрел на нее сверху вниз. — Обычно я не повторяю выгодных предложений дважды, но, учитывая мою особую симпатию к вам…
Тина молча достала из кобуры парализатор. Откровенный блеф: перед глазами туман, вряд ли она сумеет прицелиться. Договориться с ним… Во-первых, она ему ни на грош не верила. Во-вторых, после рассказа Тлемлелха она твердо решила, что положит конец его развлечениям. Спокойно жить дальше, зная, что он продолжает заниматься тем же самым, а она не остановила его, хотя могла, — это не для нее.
Лиргисо пристроил зеркальце на камне и занялся макияжем. Догадался, что она блефует, или нет? Время от времени он бросал на нее короткие испытующие взгляды. Тлемлелх подошел, сел рядом с Тиной, его слуховые отростки были свернуты в спирали и слегка подрагивали.
— Тина, пожалуйста, не теряй сознание, — прошептал он с мольбой.
— Постараюсь.
Сказать ему, чтобы взял парализатор и выстрелил в Лиргисо? Он струсит. А Лиргисо услышит — и поймет, что она уже готова. Если отступит за камень, его и лазером не достанешь…
Слепящее изумрудное солнце. Пронизывающая все тело мелкая дрожь. И навязчивые попытки Фласса что-то объяснить ей насчет «протянутого пространства» — это уже бред начинается. И постепенно сгущающийся туман.
— Тина, это я! Если ты меня слышишь — ответь! Голос Стива. Тоже бред, Стив остался на Валгре.
— Тина, ответь! Тина!
Это ожил приемник, имплантированный в кость около правого уха! Тина два раза нажала языком на бугорок на нёбе — там спрятан передатчик.
— Стив, слышу!
— Тина, наконец-то! Какая ты молодец, что осталась жива! Где находишься?
— Здесь. На Лярне.
— Что такое Лярн?
— Планета. Местное название. А ты где?
Тлемлелх отшатнулся, еще шире раскрыв свои и без того большие вишневые глаза. Лиргисо тоже смотрел на нее и, похоже, прикидывал: пора нападать или нет? Наверное, оба решили, что она галлюцинирует, — голос Стива был слышен только ей.
— Около пространственной дыры, соединяющей Лярн и Валгру. Со мной Клод Хинби и Петр Валов. К тебе можно?
— Даже нужно! Погоди минутку.
Она повернулась к Тлемлелху:
— Не пугайся, тут сейчас появятся мои друзья. Тоже люди, как я. Они нам помогут.
Потом встала, борясь с солнечной круговертью перед глазами, шагнула в сторону от камня.
— Стив, давай. Радиус — полтора метра.
Сбоку от нее возникли три фигуры в одинаковых белесых костюмах и шлемах. Они находились в сидячем положении, но Стив тут же вскочил. Теряя равновесие, Тина качнулась ему навстречу, он бережно обхватил ее:
— Тина… В этой броне я даже обнять тебя по-настоящему не могу. Что с тобой?
— Шесть парализующих зарядов. Как вовремя ты успел…
— Драка тут не назревает? — Он огляделся, не выпуская ее из объятий.
— Теперь уже нет. Приведешь меня в порядок?
— Попробую.
Стив опустил ее на один из развернутых спальных мешков, и Тина с облегчением закрыла глаза. Вскоре она почувствовала себя бодрее, дрожь почти угасла.
— Все, что я смог сделать, — донесся до нее немного виноватый голос Стива. — Чем грубее повреждения, тем проще их исправлять. Сращивать кости и сосуды — это я запросто, а вот после парализатора… Как теперь?
— Лучше!
Приподнявшись, она обхватила его за шею и поцеловала в губы. Стив ответил на поцелуй, запустив пальцы в ее короткие, безнадежно спутавшиеся волосы. Отстранившись, Тина села на спальном мешке.
— Стив, у меня в голове громадный объем информации, в том числе насчет Руческела. Нам бы наедине поговорить… Место здесь безопасное, лишь бы с дороги не заметили.
— Ага. — Стив оглянулся. — Петр, Клод, мы кое-что обсудим вдвоем и вернемся.
Мгновение — и они очутились в полусотне метров от стоянки. Сама стоянка была как на ладони: Тлемлелх так и сидел, съежившись, возле камня, Клод и Валов озирались и обменивались впечатлениями, Лиргисо в оранжевом плаще поглядывал то на них, то на Тину и Стива. Дорогу загораживали скалы. Спальный мешок Стив прихватил с собой, так что устроились они с комфортом.
— В ванну хочу, — вздохнула Тина. — Или под душ. А еще лучше — на незийский пляж.
— Как ты здесь очутилась?
— Прямая доставка из улья. У Руческела там гиперпространственная установка.
— Значит, она и рванула…
— Рванула?
— Улей взорвался. Кто такие эти двое?
— Энбоно. Доминирующая раса на Лярне. Эта парочка меня чуть не прикончила! Того, который сидит, зовут Тлемлелх. Вообще-то он ксенофоб, оголтелый расист, наркоман, сноб и трус, но так сложилось, что он мой друг, и я хочу, чтобы с ним все было в порядке. Он спас мне жизнь. По ряду причин вернуться к своим он не может, и я обещала устроить ему эмиграцию на Нез.
— Ладно, устроим. А второй?
— Второй — это сволочь, которую я мечтаю убить.
— Тогда почему он до сих пор жив?
— Потому что он доверенный помощник Руческела, или Сефаргла, как его звали раньше. Этого субъекта зовут Лиргисо, мы с Тлемлелхом его похитили. У меня есть на него компромат — черный ящик из подбитого «Торнадо», там запись, как он пьет вино прямо из бутылки.
— Разве это компромат? — удивился Стив.
— На Лярне — еще какой!
— Это он хотел тебя парализовать?
— Он. Слушай про Лярн…
Люди Тлемлелха пугали. К Тине он успел привыкнуть: она была его надежным защитником, а ее кошмарный, с точки зрения энбоно, облик все-таки обладал своеобразной гармонией. Но эти, возникшие из ничего… Они были похожи на вырубленные из белесого камня статуи — живые только лица и пятипалые кисти рук. Их голоса, в отличие от приятного голоса Тины, звучали грубо, как у негов. Тлемлелх свернул слуховые отростки и сжался у скалы, моля свою неправильную судьбу, чтобы эти существа не обращали на него внимания, пока Тины нет рядом. Вот Лиргисо — тот людей совсем не боялся. Он рассматривал их с любопытством, переводя взгляд с одного на другого.
— Тлемлелх, ты ведь на Нез собираешься, — услышал Тлемлелх его насмешливый голос. — Их там будет много.
— Таких? — прошептал Тлемлелх.
— Всяких.
— У них же каменные тела!
— Это костюмы, несравненный дурак. — Лиргисо расхохотался, однако его смех был невеселым. Он остановился в нескольких шагах от Тлемлелха, но сейчас, в присутствии людей, Тлемлелх даже обрадовался его компании.
— Как можно жить, имея такие лица… Я готов поверить, что это пришельцы из мира, который вечно погружен во тьму, ибо их облик ужасен, а мимика непостижима.
— Ни то ни другое, несравненный Тлемлелх. Я ведь имел дело с людьми, так что для меня они постижимы, я достаточно хорошо изучил человеческую мимику. Один из них довольно интересен. Второй — явно неподатливый материал, но в нем нет ничего занимательного, я не стал бы тратить на него время. Сможешь определить, к кому из них какая характеристика относится?
— Нет, Лиргисо. Люди — это и есть люди, никогда бы на них не смотреть…
Когда люди появились, испуг вырвал Тлемлелха из привычного оцепенения, и сейчас в голове у него царил полный сумбур. Лиргисо рядом… но ведет себя миролюбиво. Люди тоже не проявляют присущей монстрам агрессивности.
— Тлемлелх, ты когда-нибудь видел демонов? Третий — это демон. Настоящий.
— Какой демон? — нервно развернув и тут же свернув слуховые отростки, прошептал Тлемлелх.
— Очень могущественный. Не из той мелочи, которую ты пытался призвать. Он преследует патрона, и придется мне теперь с ним сотрудничать…
— Ты будешь сотрудничать? — пытаясь вынырнуть из ледяного омута страха, почти машинально спросил Тлемлелх.
— А что же я смогу против демона?
Голос Лиргисо звучал как никогда кисло, но даже это Тлемлелха не обрадовало: слишком страшные вещи он узнал, чтобы чему-то радоваться.
— Сидят рядышком и разговаривают, — поглядев на Тину и демона, вздохнул Лиргисо. — Когда же они любовью заниматься начнут? Хотелось бы посмотреть, как они это делают…
Тлемлелх свернул слуховые отростки и зажмурился. Лиргисо, люди да еще и живой демон в придачу — слишком большая концентрация жути в одном месте! Он не мог этого вынести.
В броне было жарко, а снимать костюм, наверное, нельзя… Клод оглянулся на инспектора: у того покрасневшее лицо блестело от пота. Жара, словно здесь тропики. Недаром местные не носят ничего, кроме плащей. Клод уже убедился, что их нагие тела усыпаны зашлифованными драгоценными камнями, ему не показалось. Как же камни держатся?..
Двое местных жителей разительно отличались друг от друга. Один скорчился в тени у подножия скалы, его зеленое лицо напоминало трагическую театральную маску. Лицо второго тоже имело сходство с театральной маской, но без трагизма. А его раскраска — дань дикарской традиции или цивилизованной моде? Глаза обведены двуцветным черно-серебряным контуром, ветвящимся, с изысканными декадентскими завитками. Изумрудные губы отливают перламутровым блеском. Гребень на безволосой голове (видимо, хрящ) — синий с алмазными искрами. Когти на руках и ногах переливчато горят на солнце. Это он или она? Явных признаков пола у существа не было. Когда их компания сюда телепортировалась, оно как раз занималось макияжем, но потом убрало свои принадлежности в небольшой рюкзак, украшенный шнурками. Клод несколько раз ловил на себе внимательный, оценивающий взгляд существа, и от этого взгляда ему становилось не по себе. Мерещилось ему в этом взгляде что-то крайне неприятное… Кончилось тем, что он мысленно обругал себя за ксенофобию и отошел подальше. Вскоре к нему присоединился Валов.
— Ну и попал я… — угрюмо буркнул инспектор. — Должностное преступление, понял?
— Какое преступление?
Краем глаза Клод заметил, что инопланетянин с макияжем подошел к грустному, который сидел у скалы. Они начали негромко разговаривать, голоса были мелодичные, музыкальные.
— Ну, связался с ними… — Валов кивком указал на Стива и Линду (то есть не Линду, а Тину). — Их Космопол ловит.
— За что?
Валов некоторое время сопел, потом сердито произнес:
— Стив говорит, их подставили. Этот, за которым они на Валгру прилетели… Стив не похож на преступника. Он полная противоположность преступнику.
— А вот она, — показал Стив. — Перед нами.
Не было там никакой дыры. Была россыпь камней и наполовину накрытая тенью отрога причудливая группа скал, таких же белесых, как все остальное.
— Я должен где-то здесь встретить стадо хавлашмыров, — приладив шлем, объяснил Клод. — У тебя, Стив, есть ведь какие-то зонды… Вы это стадо сверху не видели?
— В том-то и дело, что нет. — Стив с прищуром глядел на скалы. — Километрах в десяти отсюда, на северо-востоке, есть группа людей, лагерь. А хавлашмыров — ни одного.
— Пунктир как раз идет на северо-северо-восток, — подхватил Валов. — Видимо, там лагерь браконьеров, которым Клод должен сдать животных. Стив, а вдруг они из твоей дыры появятся?
— Именно так я и думаю, — совершенно серьезно подтвердил Стив.
— Так это что же, наша мафия в чужом пространстве браконьерит? — пробормотал инспектор. — Черт, непонятно тогда, под какую это статью… Дыра там, где скалы?
— Не доходя до скал
Они ждали часа полтора. Ничего не происходило. Клод начал поддаваться гипнозу пустого однообразного простора, и когда из пустоты впереди вдруг выдвинулась усеянная черными шишковатыми наростами звериная голова, в первый момент решил, что так и должно быть. Потом открыл рот, но возглас застрял у него в горле. Сбоку глухо стукнуло: это инспектор Петр Валов где стоял, там и сел, ударившись бронированным задом о сухую каменистую землю.
— Спокойно, — оглянулся на них Стив. — Хавлашмыр лезет из другого измерения. Все в порядке.
— Ну, тебе виднее… — сглотнув, выдавил Валов.
По бокам головы хавлашмыра шевелились два пучка тонких червеобразных отростков, выполняющих у этих созданий роль слуховых органов. Внезапно отростки свернулись в спирали и голова исчезла, но через секунду снова высунулась, следом за ней появилось глыбообразное серое туловище с несерьезным куцым хвостиком. Животное пробежало несколько метров и остановилось, а из пустоты уже материализовывался новый хавлашмыр. Третий, четвертый… Всего их вылезло четырнадцать. Они разбрелись по округе, время от времени издавая тревожные визгливые крики.
— Приманка у тебя где? — спросил Стив.
— Здесь. — Клод хлопнул себя по боку. — Достать?
— Не надо пока. Я собираюсь туда заглянуть. — Стив указал на группу сюрреалистических скал.
— К этим камням?
— В эту дыру. Только чуть погодя, чтобы не пришлось здороваться с теми, кто с той стороны загонял сюда хавлашмыров.
— Тогда вместе, — потребовал Валов. — Что мы без тебя будем делать? Нас же как не знаю кого пристрелят!
— А где мы окажемся, если туда полезем? — чувствуя, как его под броней прошибает пот, спросил Клод.
— Не знаю. В другой точке трехмерного пространства.
Хавлашмыры потерянно слонялись по пыльной равнине. Клоду было их жалко, но что с ними делать, он понятия не имел. Если здесь бросить — погибнут, если гнать к браконьерам, так их все равно забьют. А вот —если загнать обратно в «дыру»…
— Стив, я придумал, как нам туда незаметно просочиться! Я достану приманку, и ты ее в дыру закинешь, ты же самый сильный. Они все туда ломанутся, а мы за ними, на четвереньках, под прикрытием…
— Хорошо! — обрадовался идее Стив. — Доставай.
— Вы умеете бегать на четвереньках? — поглядев на них, как на пару чокнутых, поинтересовался инспектор.
— Научимся, — обнадежил его Стив. — Ты с нами или тебя забросить на яхту?
— С вами, с вами…
Клоду пришлось повозиться, чтобы извлечь из-под бронекостюма мешочек с пахучей приманкой. Как только он его вытащил, хавлашмыры насторожились, все, как по команде, повернули головы, а потом начали понемногу подтягиваться к людям.
— Сильная штука, — оценил Валов. — Давай, а то они нас затопчут!
— Приготовились, — дождавшись, когда Клод застегнет костюм, предупредил Стив. — Держимся вместе, рядом со мной.
Взвесил в руке мешочек и, размахнувшись, швырнул в сторону «дыры». Мешочек исчез в воздухе. Хавлашмыры, толкая друг друга, кинулись за ним и тоже начали исчезать.
— Пошли! — скомандовал Стив.
Три мужика в бронекостюмах, на четвереньках. Клод попытался представить, как это выглядит со стороны. Ладно уж, это не самая идиотская ситуация из коллекции Клода Хинби… Мельком подумав об этом, он усмехнулся, но сейчас было не до усмешек. Бегом, и не отставать от последних хавлашмыров… Стив, как самый ловкий и тренированный, вырвался вперед, но, спохватившись, приотстал, чтобы дождаться товарищей. Клод закашлялся. Растрескавшаяся белесая земля, клубы пыли, а он не догадался опустить щиток шлема… Неожиданно он врезался в траву — роскошную, голубовато-зеленую, невесть откуда взявшуюся. И характер освещения изменился. Изумленный Клод хотел поднять голову, но чья-то рука бесцеремонно пригнула его к земле.
— Не высовывайтесь! — услышал он шепот Стива. — Мы уже там. Сейчас я осмотрюсь, и мы куда-нибудь телепортируемся. Здесь народ.
— Люди? — прошептал Клод.
— Это не люди.
Трава сменилась перепутанными ветвями с пятнистой черно-зеленой листвой. Ветви хрустнули.
— Я телепортировал нас в кусты, — объяснил Стив. — Теперь можно смотреть.
Влажный, мягкий, теплый воздух, напоенный незнакомыми ароматами. Болотного оттенка небо с золотящимися перистыми облаками, зеленоватое солнце. Калейдоскоп звуков. Раздвинув путаницу ветвей, Клод увидел скучившихся хавлашмыров — в низине, заросшей травой и загроможденной развалинами. Вокруг стада суетились, издавая хриплые выкрики, серокожие верзилы — не люди, хотя на расстоянии, не присмотревшись как следует, их можно было принять за людей. Лысые, с гребнеобразными выростами на черепе, с пестрыми полосками вдоль спинного хребта (раскраска или естественная пигментация?) и рудиментарными хвостами. Полностью обнаженные, не считая поясов с какими-то приспособлениями. Похоже, вся эта команда пыталась навести порядок и загнать стадо обратно в «дыру», которая находилась где-то среди развалин.
В стороне стоял аэрокар — Клод не разбирался в их марках, но это было нечто стильное и вдобавок оснащенное бортовым оружием, судя по утолщениям и отверстиям в корпусе. Около аэрокара… Тоже не люди: зеленокожие, большеглазые, с лицами, похожими на стилизованные театральные маски. Безволосые и безносые, с цветными гребнями, вместо ушей — такие же пучки отростков, как у хавлашмыров. Зеленые переговаривались между собой мелодичными переливчатыми голосами. Ветер эффектно развевал их длинные плащи, нагие тела искрились, словно усыпанные драгоценными камнями. Глядя на них с приоткрытым ртом, Клод лихорадочно припоминал энциклопедию разумных рас: он никак не мог понять, что это за существа. Вроде в энциклопедии про них ничего не было.
— Стив, кто это?
Звякнула броня: перед тем как задать вопрос, Валов толкнул Стива локтем.
— Не знаю. Я таких никогда не видел.
— А почему тут природа такая, знаешь? Сюда же вроде через дыру проникать должно, когда на Валгре буря, а здесь, я смотрю, благодать, словно ничего не было…
— Здесь не было. Представь себе, что дыра затянута мембраной. Хавлашмыры через нее прошли, мы прошли, а для атмосферных явлений мембрана непроницаема.
— Там же нет никакой мембраны!
— Там нечто другое, но я не знаю, как это описать. Про мембрану я сказал для аналогии.
Стив расстегнул на груди костюм, долго шарил под ним, морщась, и наконец вытащил какой-то приборчик. Клод заметил, что пальцы у него крупно дрожат, как наутро после пьянки.
— Стив, — шепнул он, — ты чего?
Тот не отвечал, что-то сделал с приборчиком, и вдруг на нем вспыхнул зеленый глазок.
— Она здесь! — хрипло сказал Стив.
— Кто? — спросил Клод.
— Тина.
— Какая Тина?
— Тина Хэдис, киборг, разыскивается Космополом, — менторским тоном произнес Валов. — Она же Линда Ренон. А ты не знал?
— Подождите. — Стив был бледен, как покойник. — Сейчас я попробую с ней связаться.
Тину пробирал мелкий, незаметный для постороннего глаза озноб. Руки и ноги налились тяжестью, в горле пересохло, хотя она осушила уже вторую банку газировки. Прислонившись спиной к камню, она ждала, когда это пройдет. Шесть парализующих зарядов за раз — для человека это летальный исход, немедленное прекращение жизнедеятельности организма. Для киборга это плохое самочувствие, как при болезни, плюс ухудшение реакции и потеря в физической силе.
Лиргисо оказался достаточно сумасшедшим, чтобы напасть на нее. Под утро Тина задремала — пусть ее тело не знало, что такое усталость, переутомленный человеческий мозг нуждался в отдыхе. Ей опять снился разговор с Флассом: тот убеждал ее, что в «место-Валгру» можно попасть прямо отсюда, через «протянутое пространство», и просил «показать картинки». Тем временем Лиргисо подкрался к Тлемлелху, вытащил у него парализаторы (тот, зараза, даже не проснулся — или, может, настолько перепугался, что счел за благо притвориться спящим) и успел, стреляя с обеих рук, трижды нажать на спуск, пока она не выбила у него оружие. Стрелял он из темноты, поэтому Тина не стала пользоваться лазерами — этот подлец был нужен ей живым. В пылу схватки он ударил ее в солнечное сплетение и чуть не сломал себе пальцы, после чего в третий раз получил по физиономии — это уже вошло у них в традицию.
— Опять хотел меня убить? — стоя над сбитым с ног противником, спросила Тина.
— Только изнасиловать, — ощупывая теперь уже правую скулу, возразил Лиргисо.
Тлемлелх, игнорируя поднятый ими шум, продолжал изображать спящего, и Тина еле поборола искушение его пнуть: такой союзничек хуже врага!
Вчера они миновали равнину с деревьями и вышли к скалистому побережью Фласса — тот черной полосой виднелся на западе, в просветах между обросшими мхом скалами. Бриз доносил до стоянки его сладковатый гнилостный аромат. На востоке скалы прикрывали дорогу, которая вела к Соосанлу. Иногда оттуда долетали звуки, производимые тьянгарами и экипажами: Соосанл — по лярнийским меркам крупный город, и движение здесь достаточно оживленное.
Все оружие Тина спрятала в свой рюкзак, объявив Тлемлелху, что парализаторов он больше не получит.
— Да, Тина, — безучастно согласился Тлемлелх. — Так лучше.
Поглядев на него, Тина перестала злиться. Сама виновата. Могла бы принять к сведению, что вооруженный Тлемлелх — это находка для врага и проблема для своих. Она прикрыла глаза и начала тонуть в полузабытьи, но тут же, вздрогнув, открыла их.
— Кхей-саро, я сожалею, что вы плохо себя чувствуете. — Лиргисо присел напротив. — Давайте заключим договор? Я помогу вам угнать аэрокар, доставлю вас к проходу на Валгру и не буду больше ничего предпринимать против вас. Вы отдадите мне черный ящик и не будете больше ничего предпринимать против меня. Расстанемся друзьями. Тлемлелха делить не будем, можете забрать его с собой.
— Ты мне в любом случае поможешь. У тебя нет выбора.
— Откуда вы знаете, до каких еще импровизаций я додумаюсь? — Он ухмыльнулся. — Лучше давайте пойдем друг другу навстречу, как это называется у людей.
Тина прислонилась затылком к неровному камню: неудобно, зато нет соблазна задремать.
— После всего, что ты сделал? Тебя надо запереть в одиночной камере, чтобы ты не смог больше никому навредить.
— Вы неисправимы. — Лиргисо вздохнул. — Вряд ли вы знакомы с кем-нибудь из тех людей с Валгры, которые имели удовольствие побывать у меня в гостях, а какое вам дело до наших полуживотных, я вообще не понимаю… Сейчас речь идет о ваших интересах!
— Я враг твоего патрона — и ты намерен со мной договариваться?
Он рассмеялся своим переливчатым смехом:
— Я не фанатик, что бы там ни думал патрон. Если Сефаргл победит, я останусь его беззаветным, как он считает, сторонником и воспользуюсь плодами победы. Если проиграет, буду сохранять нейтралитет. Я достаточно богат и независим, чтобы прожить без патрона. Так что, если у вас дойдет до финальной битвы, я вряд ли приму участие… Обсудим детали нашего договора?
— Тебя надо держать в изоляции. — Скалистый пейзаж перед глазами плавился в жарком зеленом свете. — И я тебе это устрою.
— Не понимаю, за что вы хотите мне отомстить. Я ведь не проявлял к вам неуважения.
— А как насчет тех, кто побывал у тебя в гостях?
— Вас это не касается. Тина, вы же засыпаете! Если мы договоримся, я дам вам выспаться, а потом мы вместе пойдем за аэрокаром. Если нет… Вы скоро сломаетесь, а Тлемлелх не в счет.
— Перед тем как сломаться, я успею тебя парализовать.
— Где гарантия, что вы очнетесь раньше меня? — Он вкрадчиво улыбнулся.
— Я тебя еще и свяжу. Свяжу вас обоих и после этого хорошенько высплюсь.
— Тина, еще никто из тех, кому я когда-либо предлагал договориться по-хорошему, не отказывался. Со мной лучше договориться, чем играть на таких условиях.
— Опять пытаешься меня запугать?
— Просто предупреждаю. — Он пристально смотрел ей в глаза и как будто придвинулся ближе.
— Лиргисо, не зарывайся! Я даже в таком состоянии сильнее тебя.
Она чуть повернула кисть правой руки: если он сейчас на нее бросится — получит лазерный ожог. Заметив это, Лиргисо отодвинулся.
— Великолепная кхей-саро, у вас есть хотя бы крохотная доля благоразумия? Никто в Могндоэфре не пожелал бы причислить меня к своим врагам. Можете спросить у Тлемлелха.
— Ты будешь сидеть в тюрьме, — пообещала она, борясь с обморочным туманом.
— Тина, я отношусь к вам лучше, чем вы ко мне, но если вы отнимете у меня свободу, я вам этого не прощу. — Теперь он смотрел на нее с угрозой.
— А мне наплевать.
— И не употребляйте таких выражений. Вы сейчас разговариваете с Живущим-в-Прохладе, а не с валгрианским сбродом.
— На это мне тоже наплевать.
Перед глазами мельтешили солнечные пятна. Не выпуская Лиргисо из поля зрения, она вскрыла и выпила третью банку газировки. Стало чуть получше. Почему киборгам после парализующих зарядов всегда так хочется пить? Один тергаронский врач как-то объяснял ей, но в таких терминах, что она почти ничего не поняла.
Лиргисо попросил медавтомат, и Тина без возражений достала прибор: пусть берет, лишь бы отвязался. Он долго приводил в порядок свое опухшее от рукоприкладства лицо и наконец удовлетворился результатом, после чего потребовал у Тлемлелха маникюрный набор, косметику и зеркальце. Тот безропотно отдал ему все перечисленное.
Тина наблюдала, как он подрезает когти на руках (коротко, чтобы не мешали сжимать кулак или бить распрямленными пальцами), полирует их и покрывает сверкающим лаком, потом столь же тщательно обрабатывает когти на ногах. Обернувшись к ней, Лиргисо объяснил:
— Обычно это делают наши слуги, специально обученные, но при необходимости я и без них справлюсь. Несравненный Тлемлелх, ты что-нибудь добавить не хочешь?
— Нет, Лиргисо, — испуганно отозвался Тлемлелх.
— Смотрите, кхей-саро, я все-таки научил его хорошим манерам! Среди Живущих-в-Прохладе считалось, что это невозможно. Вам бы тоже некоторая шлифовка не помешала… Еще не надумали со мной договориться? — Он насмешливо смотрел на нее сверху вниз. — Обычно я не повторяю выгодных предложений дважды, но, учитывая мою особую симпатию к вам…
Тина молча достала из кобуры парализатор. Откровенный блеф: перед глазами туман, вряд ли она сумеет прицелиться. Договориться с ним… Во-первых, она ему ни на грош не верила. Во-вторых, после рассказа Тлемлелха она твердо решила, что положит конец его развлечениям. Спокойно жить дальше, зная, что он продолжает заниматься тем же самым, а она не остановила его, хотя могла, — это не для нее.
Лиргисо пристроил зеркальце на камне и занялся макияжем. Догадался, что она блефует, или нет? Время от времени он бросал на нее короткие испытующие взгляды. Тлемлелх подошел, сел рядом с Тиной, его слуховые отростки были свернуты в спирали и слегка подрагивали.
— Тина, пожалуйста, не теряй сознание, — прошептал он с мольбой.
— Постараюсь.
Сказать ему, чтобы взял парализатор и выстрелил в Лиргисо? Он струсит. А Лиргисо услышит — и поймет, что она уже готова. Если отступит за камень, его и лазером не достанешь…
Слепящее изумрудное солнце. Пронизывающая все тело мелкая дрожь. И навязчивые попытки Фласса что-то объяснить ей насчет «протянутого пространства» — это уже бред начинается. И постепенно сгущающийся туман.
— Тина, это я! Если ты меня слышишь — ответь! Голос Стива. Тоже бред, Стив остался на Валгре.
— Тина, ответь! Тина!
Это ожил приемник, имплантированный в кость около правого уха! Тина два раза нажала языком на бугорок на нёбе — там спрятан передатчик.
— Стив, слышу!
— Тина, наконец-то! Какая ты молодец, что осталась жива! Где находишься?
— Здесь. На Лярне.
— Что такое Лярн?
— Планета. Местное название. А ты где?
Тлемлелх отшатнулся, еще шире раскрыв свои и без того большие вишневые глаза. Лиргисо тоже смотрел на нее и, похоже, прикидывал: пора нападать или нет? Наверное, оба решили, что она галлюцинирует, — голос Стива был слышен только ей.
— Около пространственной дыры, соединяющей Лярн и Валгру. Со мной Клод Хинби и Петр Валов. К тебе можно?
— Даже нужно! Погоди минутку.
Она повернулась к Тлемлелху:
— Не пугайся, тут сейчас появятся мои друзья. Тоже люди, как я. Они нам помогут.
Потом встала, борясь с солнечной круговертью перед глазами, шагнула в сторону от камня.
— Стив, давай. Радиус — полтора метра.
Сбоку от нее возникли три фигуры в одинаковых белесых костюмах и шлемах. Они находились в сидячем положении, но Стив тут же вскочил. Теряя равновесие, Тина качнулась ему навстречу, он бережно обхватил ее:
— Тина… В этой броне я даже обнять тебя по-настоящему не могу. Что с тобой?
— Шесть парализующих зарядов. Как вовремя ты успел…
— Драка тут не назревает? — Он огляделся, не выпуская ее из объятий.
— Теперь уже нет. Приведешь меня в порядок?
— Попробую.
Стив опустил ее на один из развернутых спальных мешков, и Тина с облегчением закрыла глаза. Вскоре она почувствовала себя бодрее, дрожь почти угасла.
— Все, что я смог сделать, — донесся до нее немного виноватый голос Стива. — Чем грубее повреждения, тем проще их исправлять. Сращивать кости и сосуды — это я запросто, а вот после парализатора… Как теперь?
— Лучше!
Приподнявшись, она обхватила его за шею и поцеловала в губы. Стив ответил на поцелуй, запустив пальцы в ее короткие, безнадежно спутавшиеся волосы. Отстранившись, Тина села на спальном мешке.
— Стив, у меня в голове громадный объем информации, в том числе насчет Руческела. Нам бы наедине поговорить… Место здесь безопасное, лишь бы с дороги не заметили.
— Ага. — Стив оглянулся. — Петр, Клод, мы кое-что обсудим вдвоем и вернемся.
Мгновение — и они очутились в полусотне метров от стоянки. Сама стоянка была как на ладони: Тлемлелх так и сидел, съежившись, возле камня, Клод и Валов озирались и обменивались впечатлениями, Лиргисо в оранжевом плаще поглядывал то на них, то на Тину и Стива. Дорогу загораживали скалы. Спальный мешок Стив прихватил с собой, так что устроились они с комфортом.
— В ванну хочу, — вздохнула Тина. — Или под душ. А еще лучше — на незийский пляж.
— Как ты здесь очутилась?
— Прямая доставка из улья. У Руческела там гиперпространственная установка.
— Значит, она и рванула…
— Рванула?
— Улей взорвался. Кто такие эти двое?
— Энбоно. Доминирующая раса на Лярне. Эта парочка меня чуть не прикончила! Того, который сидит, зовут Тлемлелх. Вообще-то он ксенофоб, оголтелый расист, наркоман, сноб и трус, но так сложилось, что он мой друг, и я хочу, чтобы с ним все было в порядке. Он спас мне жизнь. По ряду причин вернуться к своим он не может, и я обещала устроить ему эмиграцию на Нез.
— Ладно, устроим. А второй?
— Второй — это сволочь, которую я мечтаю убить.
— Тогда почему он до сих пор жив?
— Потому что он доверенный помощник Руческела, или Сефаргла, как его звали раньше. Этого субъекта зовут Лиргисо, мы с Тлемлелхом его похитили. У меня есть на него компромат — черный ящик из подбитого «Торнадо», там запись, как он пьет вино прямо из бутылки.
— Разве это компромат? — удивился Стив.
— На Лярне — еще какой!
— Это он хотел тебя парализовать?
— Он. Слушай про Лярн…
Люди Тлемлелха пугали. К Тине он успел привыкнуть: она была его надежным защитником, а ее кошмарный, с точки зрения энбоно, облик все-таки обладал своеобразной гармонией. Но эти, возникшие из ничего… Они были похожи на вырубленные из белесого камня статуи — живые только лица и пятипалые кисти рук. Их голоса, в отличие от приятного голоса Тины, звучали грубо, как у негов. Тлемлелх свернул слуховые отростки и сжался у скалы, моля свою неправильную судьбу, чтобы эти существа не обращали на него внимания, пока Тины нет рядом. Вот Лиргисо — тот людей совсем не боялся. Он рассматривал их с любопытством, переводя взгляд с одного на другого.
— Тлемлелх, ты ведь на Нез собираешься, — услышал Тлемлелх его насмешливый голос. — Их там будет много.
— Таких? — прошептал Тлемлелх.
— Всяких.
— У них же каменные тела!
— Это костюмы, несравненный дурак. — Лиргисо расхохотался, однако его смех был невеселым. Он остановился в нескольких шагах от Тлемлелха, но сейчас, в присутствии людей, Тлемлелх даже обрадовался его компании.
— Как можно жить, имея такие лица… Я готов поверить, что это пришельцы из мира, который вечно погружен во тьму, ибо их облик ужасен, а мимика непостижима.
— Ни то ни другое, несравненный Тлемлелх. Я ведь имел дело с людьми, так что для меня они постижимы, я достаточно хорошо изучил человеческую мимику. Один из них довольно интересен. Второй — явно неподатливый материал, но в нем нет ничего занимательного, я не стал бы тратить на него время. Сможешь определить, к кому из них какая характеристика относится?
— Нет, Лиргисо. Люди — это и есть люди, никогда бы на них не смотреть…
Когда люди появились, испуг вырвал Тлемлелха из привычного оцепенения, и сейчас в голове у него царил полный сумбур. Лиргисо рядом… но ведет себя миролюбиво. Люди тоже не проявляют присущей монстрам агрессивности.
— Тлемлелх, ты когда-нибудь видел демонов? Третий — это демон. Настоящий.
— Какой демон? — нервно развернув и тут же свернув слуховые отростки, прошептал Тлемлелх.
— Очень могущественный. Не из той мелочи, которую ты пытался призвать. Он преследует патрона, и придется мне теперь с ним сотрудничать…
— Ты будешь сотрудничать? — пытаясь вынырнуть из ледяного омута страха, почти машинально спросил Тлемлелх.
— А что же я смогу против демона?
Голос Лиргисо звучал как никогда кисло, но даже это Тлемлелха не обрадовало: слишком страшные вещи он узнал, чтобы чему-то радоваться.
— Сидят рядышком и разговаривают, — поглядев на Тину и демона, вздохнул Лиргисо. — Когда же они любовью заниматься начнут? Хотелось бы посмотреть, как они это делают…
Тлемлелх свернул слуховые отростки и зажмурился. Лиргисо, люди да еще и живой демон в придачу — слишком большая концентрация жути в одном месте! Он не мог этого вынести.
В броне было жарко, а снимать костюм, наверное, нельзя… Клод оглянулся на инспектора: у того покрасневшее лицо блестело от пота. Жара, словно здесь тропики. Недаром местные не носят ничего, кроме плащей. Клод уже убедился, что их нагие тела усыпаны зашлифованными драгоценными камнями, ему не показалось. Как же камни держатся?..
Двое местных жителей разительно отличались друг от друга. Один скорчился в тени у подножия скалы, его зеленое лицо напоминало трагическую театральную маску. Лицо второго тоже имело сходство с театральной маской, но без трагизма. А его раскраска — дань дикарской традиции или цивилизованной моде? Глаза обведены двуцветным черно-серебряным контуром, ветвящимся, с изысканными декадентскими завитками. Изумрудные губы отливают перламутровым блеском. Гребень на безволосой голове (видимо, хрящ) — синий с алмазными искрами. Когти на руках и ногах переливчато горят на солнце. Это он или она? Явных признаков пола у существа не было. Когда их компания сюда телепортировалась, оно как раз занималось макияжем, но потом убрало свои принадлежности в небольшой рюкзак, украшенный шнурками. Клод несколько раз ловил на себе внимательный, оценивающий взгляд существа, и от этого взгляда ему становилось не по себе. Мерещилось ему в этом взгляде что-то крайне неприятное… Кончилось тем, что он мысленно обругал себя за ксенофобию и отошел подальше. Вскоре к нему присоединился Валов.
— Ну и попал я… — угрюмо буркнул инспектор. — Должностное преступление, понял?
— Какое преступление?
Краем глаза Клод заметил, что инопланетянин с макияжем подошел к грустному, который сидел у скалы. Они начали негромко разговаривать, голоса были мелодичные, музыкальные.
— Ну, связался с ними… — Валов кивком указал на Стива и Линду (то есть не Линду, а Тину). — Их Космопол ловит.
— За что?
Валов некоторое время сопел, потом сердито произнес:
— Стив говорит, их подставили. Этот, за которым они на Валгру прилетели… Стив не похож на преступника. Он полная противоположность преступнику.