— То есть законопослушный гражданин? — уточнил Клод.
   — Нет. Не законопослушный, а противоположность. Эх, не мастер я вслух говорить, письменно бы все изложил. Я теперь тоже склонен думать, что их подставили, а чем я могу им помочь? Ничем. Если меня спросят, сообщу, конечно, свое мнение, а какой толк… Надо бы помочь им доказать невиновность, но я не знаю, как это сделать.
   Клод запутался в его мотивах: что его расстраивает — то, что формально он совершил должностное преступление, или то, что Стива и Тину несправедливо преследуют? А может, он и сам запутался?
   — Справедливости в жизни мало, — изрек Клод. — Это я давно заметил.
   — А Стив пытается сделать так, чтобы ее стало побольше. Это у него лейтмотив. Ну и попал он со своей справедливостью, теперь у него весь Космопол на хвосте висит… — Инспектор вытер свое грубоватое, чуть курносое лицо, глянул на влажную ладонь и невпопад закончил: — Да, жара…
   Стив и Тина, сидевшие под скалой вдали, вдруг исчезли. Клод ошеломленно заморгал, а потом увидел, что они уже рядом.
   — Телепортируемся к дыре, оттуда на Валгру и на яхту, — объявил Стив.
   Расстегнув прислоненный к скале продолговатый коричневый рюкзак с эмблемой «Торнадо», Тина достала три черных приборчика на шнурках.
   — Держите, это переводчики, чтобы разговаривать с энбоно. Теперь внимание: Тлемлелх — наш союзник, а Лиргисо — опасный преступник, постарайтесь их не перепутать. У Лиргисо лицо треугольное, глаза желтые, у Тлемлелха лицо овальное, глаза вишневые. Стив, сейчас я вещи соберу.
   Стив стоял неподвижно и смотрел вдаль, на видневшееся за скалами черное море с высокими медлительными волнами.
   — Стив? — окликнула Тина.
   — Подожди. Я разговариваю.
   — С кем?
   — С этим живым морем. Оно разумное.
 
 
 
   Безмолвная беседа продолжалась долго. Небо на западе расслоилось на светящиеся полосы всех оттенков зеленого. От скал к стоянке — и дальше, к дороге, ведущей в Соосанл, — протянулись длинные черные тени. Солнце повисло низко над бликующим Флассом.
   Наконец Стив подошел и присел рядом с остальными.
   — Я выяснил, что здесь за выверт с пространством. Это своего рода полость в другом измерении, которая смыкается с большой трехмерной Вселенной. Живое море… Фласс, да?.. может свободно проникать в нашу Галактику. Интересно, что развить эту способность его заставил обыкновенный голод, он таскает оттуда еду. Тина, помнишь дволлов на Рошегене? Это отростки Фласса. Я постарался доходчиво объяснить ему насчет разумной и неразумной жизни, и он обещал откорректировать свое меню. Он очень истосковался по общению, и мы договорились, что будем дружить. Тина, он постоянно пытался наладить контакт с тобой, когда признал в тебе разумное существо. Почему-то до него никак не доходило, что на Лярне есть цивилизация, — он считал себя тут единственным разумным и маялся от одиночества. Ладно, я так могу долго… — Прищурившись, Стив оглянулся на закат. — У нас появился интересный вариант: мы можем сейчас отправиться на Нез, чтобы уладить кое-какие дела, а с Неза — прямо на Валгру. Транспортировка займет несколько минут, обеспечит ее Фласс. Как вы на это смотрите?
   — Зачем на Нез? — нахмурился Валов. — И как мы туда без документов? Нужны визы и всякое такое…
   — Надо передать информацию о Лярне в Галактическую Ассамблею. Здесь целых четыре разумных расы — энбоно, чливьясы, неги да еще Фласс. Неги и чливьясы находятся на положении рабов. Если Ассамблея начнет оказывать помощь Лярну, рабству придет конец. Заодно и Тлемлелха пристроим, не тащить же его с собой на Валгру.
   — А документы на Незе не проверяют, — добавила Тина. — Только при въезде, дальше можно гулять без формальностей, если у тебя платежеспособный вид. Меня беспокоит другое: Фласс не переварит нас, пока будет транспортировать?
   — Он обещает обеспечить защитную оболочку для органики, хотя это потребует большого расхода энергии. Но это не обязательно, я сам могу создавать защитное поле. Пока искал тебя на Валгре, меня пару раз прижали — ну и научился… Так никто не возражает против Неза?
   — Стив, что вы намерены делать со мной? — спросил Лиргисо. — Я с вами не враждую, я вообще не враждую с демонами… Я готов предоставить вам информацию о Сефаргле — в обмен на жизнь, гуманное обращение и свободу после того, как вы закончите разбираться с моим патроном.
   — Только не свободу, — возразила Тина. — Ты преступник.
   — Тина, я не нарушал могндоэфрилских законов. — Он улыбнулся ей, но в его взгляде мелькнул и тут же погас угрожающий огонек. — Если не считать моего членства в тайном обществе, все остальное укладывается в рамки дозволенного в Могндоэфре. Следуя вашей логике, надо лишить свободы всех Живущих-в-Прохладе! Я не хуже других энбоно. Я способней и предприимчивей других, но разве это преступление? Несравненный Тлемлелх, которого вы так трогательно опекаете, чуть не отправил во Фласс весь персонал завода на канале — об этом вы знаете? А мое вмешательство спасло от смерти несколько десятков квалифицированных работников! Кто из нас после этого преступник? Я никогда не убивал полезных специалистов. Я даже уделял некоторое внимание тому, чтобы хорошие работники жили в хороших условиях, а у Тлемлелха они мрут, как мотыльки-однодневки. Тина, кто из нас хуже?
   — Я не думаю, что для тебя что-то значат чужие интересы. Ты совершал преступления против людей, которых привозили на Лярн, — истязал их, принуждал к сексуальным контактам, иногда убивал. Ты же сам рассказывал об этом Тлемлелху! По человеческим законам ты преступник, и ты за это ответишь перед судом, если я тебя до этого не пришибу…
   — Тина, я многое преувеличил, когда обрабатывал Тлемлелха, а он, пересказывая вам, преувеличил еще больше!
   — Лиргисо, я гарантирую тебе жизнь и гуманное обращение в обмен на полную и правдивую информацию о твоем патроне, — прервал их спор Стив. — Если информация окажется ложной, мои гарантии потеряют силу.
   — А свободу?
   — Это будет зависеть от результатов расследования, которое я проведу позже.
   Тине показалось, что такой поворот дела Лиргисо не обрадовал.
   — Пошли. — Стив поднялся. — Фласс доставит нас на Нез, но до Фласса нам добираться своим ходом.
   — Да вас же Космопол арестует! — спохватился Валов. — Тина засветилась на Валгре, и Руческел, или как его там, Сефаргл, мог сообщить им, как она теперь выглядит. А ты, Стив, даже пластическую операцию не делал!
   — Я могу изменить черты лица, но это хорошо бы перед зеркалом. А то получится рожа… В общем, меня не узнают. Тина, как бы тебя замаскировать…
   — У меня типичная внешность, — пожала плечами Тина. — Прототип — лицо Моны Янг, на Незе полно похожих девушек.
   — Если великолепная Тина умоется, я могу сделать ей макияж, — предложил Лиргисо. — Тоже не узнают, и будет очень красиво.
   Стив вопросительно взглянул на Тину.
   — Нет. — Она качнула головой. — Если этот мерзавец до меня дотронется, я ему голову откручу, а ведь ты ему жизнь гарантировал!
   — Изумительная Тина, благодаря вам я наконец-то познал, что такое воспетая поэтами любовь без взаимности…
   — Заткнись, пока жив.
   Если бы она тринадцать лет назад могла предвидеть, что когда-нибудь познакомится с Лиргисо, она попросила бы тергаронских хирургов сделать ей крышечки для ушей. Звуконепроницаемые.
   — Придумал! — улыбнулся Стив. — Тина, я тебе отращу длинные волосы. Это у меня тоже новое умение… Когда я обшаривал Валгру, мне попалась обгорелая кошка — я ее вылечил и отрастил новую шерсть. Это быстро.
   — Я не кошка, — с сомнением заметила Тина.
   — Так ведь разницы никакой. Клод хихикнул.
   — Для моей работы никакой разницы, — уточнил Стив. — Давай?
   Она ничего не почувствовала. Только что-то скользнуло по плечам, и все.
   — Готово. Те, что внизу, лучше срезать. — Стив вытащил из кармана многофункциональный складной нож и, опустившись на одно колено, отстриг грязные спутанные концы.
   — А вы, оказывается, это… — Валов глядел на Тину немного оробело. — В смысле, симпатичная женщина…
   Шелковистые светлые волосы струились до середины бедер. У нее были такие очень давно, в детстве. В тергаронской больнице ее наголо обрили, и с тех пор она предпочитала короткую стрижку.
   — Идемте! — поторопил Стив.
   — Тлемлелх, вставай, — окликнула Тина безучастно сидевшего возле скалы энбоно.
   Тот взглянул на нее и содрогнулся.
   — Тина, зачем у тебя на голове эта кошмарная длинная шерсть? Так еще страшнее…
   — Для маскировки.
   Они шагали по каменистому берегу навстречу закату и облитому зеленым золотом Флассу. Как же это красиво — закат над Флассом… И до чего приятно идти налегке, без двух громоздких аварийных комплектов. Лиргисо что-то говорил насчет грациозности ее движений, которую наконец-то в полной мере оценил. Интересно, это рассчитанный подхалимаж или он действительно способен увлечься существом иной расы? Свободы ему все равно не видать. Тина не любила кого бы то ни было лишать свободы, сама она сбежала с Манокара из-за того, что там царила тотальная несвобода, но… предоставить свободу такому, как Лиргисо, — значит обречь на неприятности многих других.
   Когда они подошли к стеклянисто-черному живому студню, ближайшая к береговой кромке волна начала вздыматься. Тлемлелх задрожал, Лиргисо тоже побледнел — ужас перед Флассом у энбоно в крови. Валов, Клод и Тина смотрели на нависающую волну с опаской и напряженным любопытством. Стив был спокоен.
   — Твоего поля хватит на шестерых? — тихо спросила Тина.
   — Хватит.
   Волна их накрыла, они оказались в пещере, стены которой фосфоресцировали, озаряя людей и энбоно неверным белесым мерцанием.
   — Мы несемся через гиперпространство с такой скоростью, какая даже для лучшей яхты нереальна, — сообщил вдруг Стив. — Не чувствуете?
   — Нет ощущений, которые возникают в гиперпространстве, — отозвалась Тина.
   — Это потому, что мы движемся по трехмерному коридору, созданному Флассом. А сейчас приготовьтесь к приводнению!
   — Почему к приводнению?.. — начал Валов — и чертыхнулся.
   «Пещера» исчезла. Они стояли по колено в воде. На небе переливалось множество звезд, не считая двух незийских лун — розовой Ашеле и молочно-белой Готэ, а также сверкающего, как громадный алмаз, орбитального спутника «Сиролл». Необъятное водное пространство ярко серебрилось.
   — Тина, что это?! — мертвой хваткой вцепившись в ее руку, прошептал Тлемлелх.
   — Море.

Глава 17

   Архипелаг Ориб в восточном полушарии Неза представлял собой россыпь голых каменных островов вперемежку с обитаемыми и благоустроенными. На одном находилась свалка продовольственной фирмы: там хранились в ожидании утилизации просроченные продукты. С утилизацией фирме помогал Фласс, его «пространственный коридор» как раз сюда и выходил. Свалку стерегли роботы, но Стив за несколько секунд отключил их.
   Пришлось дождаться рассвета: в темноте не сориентируешься, куда телепортироваться. Деньги у Стива и Тины на Незе были — когда-то они арендовали сейф в здешнем банке, недоступном для Космопола. Был у Тины и счет в одном из кеодосских банков, но сейчас он наверняка арестован.
   Когда небо окрасилось розовым и вода засияла, на горизонте возникли другие острова.
   — Будем прыгать с одного на другой, пока не найдем подходящий, — объявил Стив.
   — Ага, давайте поскорее отсюда, — согласился Валов. — А то если нас заметят с воздуха, то подумают, что это мы продукты таскаем. Некрасиво получится, я ведь при исполнении…
   — Придется держаться друг за друга, иначе мне всех сразу не забрать. Приготовились!
   Кто-то обхватил Тину сзади за талию и прижал к себе. Она скосила глаза: зеленая рука, усыпанная сапфирами. Можно ли врезать Лиргисо во время телепортации?.. Все равно не получится — за правую руку ее держал Стив, на левой повис зажмурившийся Тлемлелх.
   Раз. Вид изменился: первозданно голый крапчатый камень и никаких свалок. Два. Пятачок зернистого оранжевого песка у подножия скальной стены. Три. Выступающая из воды каменная туша, вылизанная морем. Четыре. Оранжевый пляж, масса зелени, павильончик из резного дерева в незийском стиле. Табличка на двух языках информирует: внутри — кабины связи, платный туалет и автомат с прохладительными напитками, а до Лабалеоса — семь незийских гиголов, или пять с половиной километров.
   Оттолкнув Лиргисо, Тина смерила его взглядом:
   — Обычно я ломаю конечности за меньшее. Прими к сведению.
   — Великолепная Тина, мне велели держаться, я так и сделал. Я слишком ценный источник информации, чтобы вы могли позволить себе роскошь потерять меня по дороге. Если же учесть, что вы меня возбуждаете, как ни одно другое существо человеческой расы…
   — Лиргисо, ты, кажется, намерен приставать к моей девушке? — ровным голосом, почти приветливо, осведомился Стив.
   — Нет, Стив, — вздохнул тот. — Я не сумасшедший, чтобы играть с демонами.
   Они двинулись по пляжу в сторону Лабалеоса. Бронекостюмы Стив, Клод и Валов сложили в виде сумок, убрав шлемы и оружие внутрь. Стив изменил черты лица, теперь в нем нельзя было опознать Стива Баталова, находящегося в розыске. Автопереводчики отда-1 ли энбоно. Тлемлелх надел свой безропотно, Лиргисо слегка скривился, процедив, что у этой безделушки не тот вид, чтобы он счел ее достойным себя украшением, однако приборчик все-таки взял.
   На третьем километре их засек патруль «Службы заботы», опекающей туристов на Незе. На пляж спикировал аэрокар, оттуда выпрыгнул человек в шортах и белой форменной рубашке — и остолбенел, уставившись на странную компанию.
   Двое зеленокожих гуманоидов с большеглазыми нечеловеческими лицами, усыпанные драгоценностями, но при этом в плащах, смахивающих на грязные тряпки. У одного плащ подозрительно напоминает небрежно откромсанный кусок парашютного полотна. Высокий жилистый парень в темном комбинезоне с изрядным количеством карманов, похожий то ли на спецназовца, то ли на ремонтника, туристы так не одеваются. Второй — длинноволосый блондин с мягким интеллигентным лицом, комбинезон на нем лимонно-желтый. Гм, вот это уже по-пляжному… Зато плотный, невысокий, лысоватый мужчина в скромном тренировочном костюме выглядит точь-в-точь как глава семейства, отправившийся за пивом с утра пораньше, пока семейство спит. Обувь у всех троих тяжелая, некурортная… И еще стройная загорелая девушка с роскошным водопадом светлых волос — на ней черная безрукавка, потертые кожаные штаны и до безобразия изношенные мужские ботинки.
   Патрульный решил, что наибольшего доверия достойна девушка.
   — Леди, вам нужна помощь?
   — Мы сопровождаем представителей расы энбоно. — Кивок в сторону экзотических инопланетян. — Нам нужно добраться до Лабалеоса и снять коттедж в тихом месте, со всеми удобствами, достаточно просторный для нас.
   Обилие сверкающих драгоценностей указывало на то, что представители расы энбоно — платежеспособные туристы. Однако их плащи… Оглядев компанию еще раз, патрульный заметил три аварийных комплекта «Торнадо» и сделал соответствующие выводы.
   — Вы вшестером катались на трехместном аэрокаре? Это непростительно, вы же взрослые люди! А почему сразу не вызвали помощь? Где ваша машина?
   — Утонула, — ответила девушка. — Нам бы поскорее попасть в город…
   Патрульный полез в карман за передатчиком, и вскоре компанию высадили около коттеджа на окраине Лабалеоса. Коттедж был старый, с незийскими фресками на стенах снаружи и внутри, деревянной мебелью и тремя ванными комнатами. Сдавала его пожилая незийка, платившая патрульному комиссионные.
   — Я сейчас в Кеодос, за деньгами, — сказал Стив, когда посторонние ушли. — Заодно куплю одежду для энбоно, здесь нагишом не гуляют. Размер примерно как у Клода, на средний рост…
   — Одежду? — испуганно повернулся от окна Тлемлелх, смотревший на море за цепочкой ракун с гигантскими серебристыми листьями. — Мы носим только плащи!
   — Здесь не принято ходить без одежды, — вмешалась Тина.
   Не принято — на Тлемлелха это подействовало как магическая формула, больше он не возражал.
   — Стив, поскольку вы согласились обращаться со мной гуманно, привезите мне лучше каталог модной одежды, — попросил Лиргисо. — Я подберу себе человеческий костюм на свой вкус. Извините, но ваш вкус я одобрить не могу.
   Пожав плечами, Стив исчез.
   — Тина, где можно отдохнуть? — тихо спросил Тлемлелх.
   Проводив его в одну из спален, Тина вернулась в холл с бледными пастельными фресками на стенах и циновками на полу.
   — Я хочу принять ванну и отоспаться. Клод, Петр, вы сможете посторожить Лиргисо?
   — У меня оснований для задержания нет, — озабоченно буркнул Валов. — Без оснований нельзя… Незаконно.
   — Формально их нет, фактически есть. — Ей хотелось спать, а не спорить! — Он сообщник бандитов, которые действуют на Валгре. Просто присмотрите за ним, хорошо? Лучше вдвоем. Он обучен убивать голыми руками, поэтому держите парализаторы наготове. Вообще-то бежать ему здесь некуда, но мало ли что он выкинет.
   Недовольно покачав головой, Валов достал парализаторы, один сунул в карман, другой вручил Клоду, тут же спросившему, «как это стреляет».
   И стены, и пол, и потолок в ванной были облицованы разноцветной керамической плиткой. Типично незийский стиль. Плитка старая, местами побитая и щербатая. Отмокая в ванне, Тина израсходовала целый флакон ароматного жидкого мыла. Потом, кое-как отжав мокрые волосы, обсохла в потоке теплого воздуха, запихнула всю одежду в стиральный автомат и толкнула дверь. Она засыпала на ходу. Чтобы добраться до спален, пришлось пересечь холл. Валов при ее появлении густо покраснел и уставился в стену, словно его внезапно заинтересовала фреска. Клод заморгал в замешательстве, но не отвернулся.
   — Лиргисо где?
   — Ванну принимает. Мы его заперли, а окошко там маленькое.
   Ответил Клод, смущенно сплетая и расплетая пальцы. Валов нервно закашлялся. Не обращая больше на них внимания, Тина направилась к выходу. Она потеряла счет дням, блуждая по Лярну, несколько раз ее чуть не убили, она жила в постоянном напряжении, забыв, что такое безопасность. Ее выносливость достигла предела, и совсем нет сил на то, чтобы искать какую-нибудь тряпку для прикрытия наготы — а для них это стриптиз!
   Распахнув дверь первой же свободной спальни, Тина обнаружила вместо удобного гелевого ложа деревянную кровать под резным шатром на столбиках. Ну да, экзотика для туристов… Растянувшись на постели, она закрыла глаза. Ей сейчас не до экзотики, ей бы выспаться.
 
   Позже Клод понял, что совершил ошибку. Инспектор тоже, конечно, дал маху, но главным образом он, Клод… Изнывая от чувства вины, он старался убедить себя в том, что все позади и его ошибка никому не принесет особых неприятностей. Все равно было паршиво. Но это уже после, а в то утро он сидел в просторном, с низким потолком, каменном холле, разглядывал диковинные пастельные цветы на оштукатуренных стенах, вдыхал запах моря и еще чего-то неведомого, тропического… Хотелось прогуляться по Лабалеосу, и он прикидывал, как бы уговорить Валова посторожить Лиргисо без него. Профессионал все-таки.
   В дверь ванной постучали, Валов открыл. Вернувшись в холл, опасный преступник сообщил, что намерен позавтракать. Валов не позволил ему рыться в рюкзаке, сам достал бутылку лярнийского вина и какую-то снедь, а Клода послали на кухню найти «красивый бокал». Клод нашел нечто деревянно-лаковое с лазерной наклейкой. После завтрака Лиргисо занялся макияжем перед большим зеркалом в потемневшей серебряной раме. Клод смотрел в окно: оранжевый пляж, синее море, головокружительно высокие ракуны с листьями-опахалами… Его тянуло туда, и он уже почти придумал, как подъехать к Валову насчет дежурства по очереди, но инспектор опередил его:
   — Клод, не дело это — вдвоем одного стеречь. Ты вроде умный парень, в университете учился… Парализатор тебе дали. Вот и посиди с ним, а я пока в Сеть, лады? Тут, в комнате через коридор, комп есть. Хозяйка сказала, с выходом, как положено. Люблю Сеть, а сколько уж без нее живу… Я дверь открытой оставлю, если что — крикни.
   Договаривал он уже на ходу, из бокового коридорчика. Клод не успел ни возразить, ни согласиться, но решил, что это к лучшему: теперь у него будет законный повод побродить по Лабалеосу после того, как Валов нагуляется в Сети.
   Энбоно что-то произнес мелодичным голосом с горловыми переливами.
   — Клод, вы с Валгры? — перевел висевший у него на шее прибор.
   Около минуты Клод колебался: поддержать разговор или нет. Лиргисо ждал. На этот раз он нарисовал вокруг глаз черно-голубую полумаску с прихотливыми серебристыми отростками, ветвящимися по вискам и скулам. Клод подумал, что в таком виде его лицо будет меньше поражать людей и незийцев: основное внимание привлечет яркий макияж, отодвигая на второй план нечеловеческие черты. Другому энбоно стоило бы сделать то же самое.
   — С Валгры, — отозвался он наконец.
   — У меня деловые связи с Валгрой, но я там никогда не был. В каком округе вы живете?
   Пауза. Потом Клод все-таки ответил.
   — А вы неразговорчивы… Я надеюсь, вы меня не боитесь? К сожалению, меня не совсем верно отрекомендовали — на Лярне я не преступник, а политик и бизнесмен. Веду дела с вашими контрабандистами, но это ведь не повод для страха… И не хватайтесь при каждом моем шаге за парализатор, я не собираюсь на вас нападать. Куда я, интересно, денусь, даже если обезоружу вас?
   Смутившись, Клод положил парализатор на стол перед собой.
   — Я должен охранять вас. Вы не могли бы находиться на одном месте?
   — Я хочу рассмотреть фреску, — улыбнулся Лиргисо. — У нас тоже есть фрески, но в ином стиле. То, что я вижу здесь, выглядит мило, хотя весьма примитивно — я имею в виду и цветовое решение, и формы…
   Он прохаживался по холлу, комментируя настенную роспись. Его голос — как и голос-аналог, синтезированный переводчиком — звучал мягко, завораживающе, а комментарии были достаточно оригинальны, чтобы заинтересовать Клода, изучавшего в свое время искусствоведение.
   — …Такое сочетание красок традиционно считается приятным, но, если стирается грань между приятным и банальным, нельзя говорить о серьезном эффекте. То, что становится привычным, утрачивает силу воздействия…
   И вдруг он оказался рядом с Клодом. Сбоку.
   — Вот теперь я мог бы вас обезоружить. — Интонация изменилась, разорвав сотканную самим же Лиргисо словесную паутину. Клод ощутил легкое, почти нежное прикосновение к шее. — Если я нажму вот здесь, вам станет плохо.
   Клод понимал, что не успеет ни крикнуть, ни схватить оружие. Инспектор оставил дверь открытой… Но инспектор сейчас гуляет по виртуальной изнанке Неза, Тина спит, а Стив отсутствует… Он замер, чувствуя, как выступает на коже холодный пот. Лиргисо тоже не спешил хватать парализатор. Некоторое время он медлил, как будто наслаждаясь страхом Клода, потом рассмеялся и шагнул в сторону.
   — Я ведь сказал, что не собираюсь нападать! — Обогнув большой лакированный стол, он уселся напротив. — Клод, вам надо что-нибудь выпить и успокоиться. Сделайте себе кофе. Я знаю, что люди любят этот напиток, но я, увы, не могу его оценить… А потом вернетесь и поговорим. Не бойтесь, я не сбегу.
   Холл соединяла с кухней пустая арка без двери. Клод сделал чашку растворимого кофе и, уже возвращаясь, спохватился, что оставил парализатор на столе… Ничего, оружие на месте. Как и Лиргисо.
   — Клод, теперь вы наконец-то расслабитесь? — улыбнулся тот, когда Клод неловко опустился на стул. — Вы могли убедиться, что я не опасен. Я просто хочу с вами поговорить. Я уже общался с людьми на Лярне, но там мне редко удавалось заполучить образованного собеседника. Жаль, что вы не попали к нам на Лярн по контракту.
   — Я долго искал работу, но мне никто не предлагал контракта на Лярн, — пожаловался Клод. Еще не опомнившись до конца, он был благодарен Лиргисо — и за то, что тот не напал, и за кофе.
   — М-м, это все политика моего руководства… — Энбоно плеснул вина в бокал. — К нам присылают всякий сброд из низов, хотя я бы предпочел людей вашего круга. Но спорить с начальством… Клод, вы когда-нибудь пробовали спорить со своим начальством?
   — Пробовал. — Он невесело улыбнулся. — Один раз переспорил, и меня уволили.
   — О, я вполне вас понимаю. — Лиргисо тоже улыбнулся. — Видите, везде одно и то же… Я знаю кое-кого из Линобского округа, вдруг у нас найдутся общие знакомые?
   То ли через час, то ли через полтора в холл заглянул Валов. На нем был интероператорский шлем, он счастливо ухмылялся.
   — Ну что, Клод, охраняешь?
   — Охраняю.
   — А я такое в Сети раскопал! Я не совершил должностного преступления! Не совершил, понял? А они еще ничего не знают… Ладно, ты охраняй его дальше, а я пока это… еще в Сеть.
   Он поскорее исчез, но Клод и не собирался настаивать на пересменке. Кто бы мог подумать, что хмурый и косноязычный инспектор-эколог принадлежит к братству ярых фанатиков Сети… Пусть гуляет в своем виртуальном пространстве, Клод допивал уже третью чашку кофе и чувствовал себя превосходно. Про недавний испуг он успел забыть. Вернее, испуг был оттеснен на задворки сознания, поскольку Лиргисо оказался не страшным преступником, а обаятельным и остроумным собеседником, и Клод увлеченно рассказывал ему о людях, которых знал, о ситуации на Валгре, об архитектуре и планировке Линобского округа… Собеседник задавал множество уточняющих вопросов и с интересом слушал.