– Ладно, возьми.
   Эква-пырись сел в нарту и поехал. Эква-пырись разъезжает на трех лошадях. Приехал к попадье, крикнул:
   – Муж твой деньги просил, давай поскорее!
   – На что?
   – Нашел белую лошадь. Хочет купить. Эква-пырись схватил денежный ящик. Поехал домой, приехал. Всех трех лошадей убил. Бабушка ругается:
   – Теперь в виноватые попадешь. Эква-пырись пляшет. Пришли три казака:
   – Эква-пырись, тебя царь звал.
   – Зачем царь звал? Ладно, иду. Эква-пырись сел в нарту. Приехал к царю. Казаки, попы-все туда собрались. Попы говорят:
   – Вот пришел вор. Эква-пырись говорит:
   – Попы совсем бестолковые. Я умнее их. С богом очень хорошо живу, они не умеют. Говорить, что я вор, – это грех против бога.
   Царь сказал:
   – Несите его, спустите в воду.
   Схватили его и понесли. Царица стала плакать:
   – Эква-пырись очень умный человек.
   Царь задумался, Попы зашили Эква-пырися в мешок из сырой коровьей шкуры. Казаку велели стеречь. Эква-пырись кричит:
   – Золотых денег не надо! Серебряных денег не надо!
   Казак сказал:
   – Эква-пырись, о чем ты говоришь?
   – Денег много дают в этом мешке. Казак говорит:
   – Меня в мешок зашей.
   Эква-пырись вылез из мешка и зашил туда казака. Немного погодя большой дубиной его ударил. Надел казачьи одежды. Пришли попы, стали спускать мешок в воду. А из мешка голос:
   – Я казак. Попы говорят:
   – Ты много обманывал нас и царя.
   Казака попы утопили, а Эква-пырись ушел. У главного попа украл еще три белых лошади, по всему городу разъезжает. Царь смотрит, жене говорит:
   – Смотри: Эква-пырись еще жив. Его жена говорит:
   – Не убить тебе Эква-пырися. Царь рассердился. Эква-пырися поймали. Попы снова зашили его в мешок из сырой коровьей шкуры и подвесили на церковную дверь. Написали: Здесь вор. Главный поп говорит другим попам:
   – Вы его не сможете укараулить. Я останусь сам караулить.
   Попы пошли. Главный поп остался. Эква-пырись говорит:
   – Я с божьей матушкой и божьим батюшкой. Поп говорит:
   – Что ты-делаешь?
   – Я здесь с божьей матушкой.
   – Зашей меня сюда.
   Поп Эква-пырися вниз спустил. Эква-пырись попа зашил мешок и так написал: Здесь вор. Какой бы поп ни пришел, надо будет дубиной ударить. Эква-пырись оделся в поповскую одежду и ушел.
   Пришли попы, прочитали: Здесь вор. Какой бы поп ни пришел, надо будет дубиной ударить.
   Вор кричит:
   – Я главный поп!.. Попы говорят:
   – Ты очень много обманывал нас.
   Каждый поп ударил по разу.
   Эква-пырись пришел к царю. Стал гостить. Ест, пьет.
   Царь говорит:
   – Я пойду, а ты здесь побудь. Царица узнала: пришел Эква-пырись.
   – Я тебя узнала – ты Эква-пырись. Они стали разговаривать. Эква-пырись сказал:
   – С твоим мужем поедем вместе гулять? Царица говорит:
   – Я скажу мужу: Поедем вместе, погулять надо! Так и сказала мужу, когда пришел. Царь согласился. Запрягли трех лошадей. Поехали. Долго ли ехали, коротко ли ехали, царица говорит:
   – Остановимся, здесь хорошее место.
   Остановились. Пошли вперед. Эква-пырись говорит царю:
   – Царь, снимай свои одежды. Поиграем. Царь разделся. Стали играть. Эква-пырись царя разорвал на кусочки, а сам оделся в царскую одежду. Царица говорит:
   – Поедем.
   Приехали домой. Стали вместе жить. Он сделался вроде царя. Собрал попов. Говорит попам:
   – Вы Эква-пырися не смогли убить, я сам убил Эква-пырися.
   Попы отвечают:
   – Мы сами убили его.
   – Где?
   – Там.
   Пришли. Смотрят: оказывается, они своего главного попа убили. Эква-пырись всех попов засадил в тюрьму и пошел домой; пришел. Говорит казаку:
   – Собери народ, я обо всем расскажу. Люди пришли. Эква-пырись стал говорить:
   – Попы сами воры. Они убили своего хозяина. Бедный народ сильно притесняют. Так бедному народу жить нельзя.
   И стал царем. За бедным народом стал хорошо смотреть. Вверх и вниз человек плывет, несет о нем молву:
   – В этом божьем городе, в этом царском городе воцарился Эква-пырись.
   Об этом узнали казаки. Одни говорят: Эква-пырися надо убить. Другие говорят: Нельзя, он очень умный царь.
   Эква-пырись собрал свой народ и стал говорить:
   – Сел я в этом божьем городе, в царском городе, чтобы слыть в сказках, чтобы слыть в песнях.

Вторая сказка об Эква-пырисе

   У божьего, города, у царского города живет Эква-пырись, Вдвоем с бабушкой под городом живут. Человек песни, человек сказки вырос. Говорит своей бабушке:
   – Я в город схожу.
   – Сынок, далеко не ходи.
   – Я далеко не пойду. Эква-пырись оделся. Пошел в город. В город пришел. По городской улице похаживает.
   Эква-пырись задумался: Что мне сделать? Похаживая так, пришел к церкви. Смотрит-там торчат церковные ключи. 'Эква-пырись взял ключи, открыл церковь. Зашел в церковь. Стал осматриваться. Зажег свечи. Надел поповские одежды,Поп ночью смотрит на улицу – все церковные – свечи зажжены. Говорит попадье:
   – Кто без меня в церкви свечи зажег? Я схожу посмотрю.Кто это пришел?
   Поп вышел на улицу, идет к церкви. Эква-пырись услышал – поп идет. Эква-пырись свечи потушил. Поп вошел в церковь. Церковь совсем темная. Поп вышел на улицу, пошел домой, пришел. Говорит своей жене:
   – В церкви темно. Никого нет. Эква-пырись опять зажег свечи. Взял большой поповский крест, надел железную шапку, взял в руку большую свечу и пошел к попу. Идет так и поет:
   – Этой ночью божья матерь возьмет попа.
   Поп сказал жене:
   – Этой ночью меня божья матерь возьмет. Поп стал одеваться. Собрался идти на улицу. Жена говорит:
   – Ты скажи, чтоб и меня взяла. Вышел на улицу. Смотрит: оказывается, бог пришел. Пошли с богом в церковь. Пришли в церковь. Вошли. Бог (Эква-пырись) говорит:
   – Ты тут стой. Я туда схожу.
   Эква-пырись принес веревку. Связал ноги и руки попа.
   – Ты, пока бог не придет, до тех пор не кричи, не рвись.
   Бог придет, тебя отпустит.
   Эква-пырись снял поповские одежды и пошел к попадье.
   Пришел к попадье и говорит:
   – Скорее одевайся, пойдем. Бог тебя ждет.
   Пошли. Стоит нарта, запряженная двумя лошадьми.
   – Скорей садись. Бог тебя ждет. Попадья села в нарту. Поехали. Эква-пырись приехал домой, Бабушка говорит:
   – Вот какого друга привез ты мне!
   Долго ли жил, коротко ли жил Эква-пырись. Однажды в дом вбежала бабушка:
   – Внучек, попы идут!
   Эква-пырись поспешно надел поповские одежды. Взял большой поповский крест. Вышел на улицу. Попам навстречу водой брызжет. Попы остановились. Эква-пырись сюда брызнет, в попов брызнет. Говорит:
   – Вас бог сюда не пускает. Здесь живут божья матерь, божий отец.
   Попы испугались и пошли домой. Пришли домой. Пошли к царю. Подошли к человеку, охраняющему царские двери.
   – У нас дело есть. Человек, охраняющий двери, говорит:
   – Какое дело?
   – Бог привязал нашего главного попа. Когда можно его отпустить?
   Человек, охраняющий царские двери, пошел к царю. – Попы пришли. Имеют дело.
   – Какое дело?
   – Бог привязал главного попа. Царь задумался и рассмеялся:
   – Это Эква-пырись, он шутит.
   Человек, охраняющий царские двери, подумал: Попов. не нужно пускать. Он пришел к попам и говорит:
   – Нельзя входить.
   Попы пришли домой. Смотрят-главный поп на свободе похаживает.
   – Кто тебя отпустил?
   – Бог отпустил.
   – Какого вида был бог?
   – Совсем незнакомый был по виду.
   – Почему нам не сказал?
   – Разве я знаю, когда бог придет?
   Попы пошли домой.
   Поп смотрит-жены его нет. Долго ли жил, коротко ли жил, жена его ночью пришла домой. Поп жену свою спрашивает:
   – Где была?
   – Я была у божьей матери. Божья матерь все время молилась, и я молилась. Божья матерь очень мало спит, все молится.
   Долго ли, коротко ли жил Эква-пырись, но однажды говорит:
   – Бабушка, я в город схожу.
   – Сынок, не ходи. Ночью по городу нельзя ходить.
   – Нет, я не боюсь. Эква-пырись надел поповские одежды. Пришел к дому попа. Попа дома нет. Эква-пырись говорит попадье:
   – Пойдем к царю в гости.
   Попадья оделась, снарядилась и пошла с Эква-пырисем. Пришли к дому царя. Человек, охраняющий двери, говорит:
   – Что ты за человек?
   – Зачем спрашиваешь? Нельзя спрашивать.
   Человек, охраняющий двери, пошел к царю:
   – Человек пришел. Царь спрашивает:
   – Как его имя?
   – Он так говорит: Зачем спрашиваешь? Нельзя спрашивать.
   – Ступай, пусти, пусть войдет.
   Незнакомый человек вошел. Царь приготовил стол. Во время еды и питья царь спрашивает его:.
   – Что ты за человек? '– Зачем меня спрашиваешь? Туда посмотри. Что это стоит, чье изображение? Разве у них ты спрашиваешь также? И меня поэтому тоже допрашивать не следует.
   Царь испугался. Побаиваться стал.
   – Что ты за человек? У меня к тебе просьба есть.
   – Какое дело?
   – У нас в нашем городе есть Эква-пырись. Как-можно его к рукам прибрать?
   – Я знаю как. Принеси больше денег, принеси больше вина. Он тогда опьянеет, и ты сможешь его схватить. С завтрашнего дня на третий день иди ловить. В то время он будет дома.
   Эква-пырись с царем простился. Царь с ним вышел на улицу, и Эква-пырись пошел. Свел попадью домой и сам пошел домой. Когда домой возвращался, встретил старика.
   – Старик, куда идешь?
   – Я иду воровать.
   – Пойдем ко мне в дом.
   Он одел старика в свои одежды, и старик стал похожим на Эква-пырися. Сам Эква-пырись сделался как тот старик. Попы пришли к Эква-пырисю. Стали старика поить вином. Спрашивают старуху:
   – Отдай нам твоего внучка, сколько денег золотом спросишь?
   – Дайте мне денег золотом в мою высоту. Тогда я его отдам. – Дадим.
   Один поп вышел на улицу, принес золотые деньги и серебряные деньги. Обсыпал женщину деньгами во всю ее высоту. Старика вместо Эква-пырися понесли. Попы говорят:
   – Куда его понесем? В воде сварим или в огне сожжем/Один главный поп говорит:
   – Мы его бросим в котел со смолой. Разожгли огнем котел со смолой, котел закипел. Бросили старика вместо Эква-пырися в котел. Главный поп говорит;– Не оживет больше. Попы пошли домой.
   Долго ли жил, коротко ли жил Эква-пырись. Бабушке говорит:
   – Я схожу в город.
   – Сынок, не ходи-попы убьют.
   – Нет, не убьют. … Эква-пырись оделся, снарядился. Пошел в город. Похаживает у дома царя. Царь заметил его.
   – Эква-пырись, как же ты ожил?
   – Я варился в котле со смолой, а потому внутри у меня стало хорошо.
   – Эква-пырись, правда, хорошо стало?
   – Правда.
   Царь говорит:
   – Подожди меня. Я выйду на улицу.
   Царь вышел на улицу. Подошел к Эква-пырисю:
   – Мы пойдем к главному попу.
   Долго ли, коротко ли шли, пришли к главному попу. Царь. говорит:
   – Эква-пырись варился в котле со смолой. Теперь так хорошо ему стало.
   Поп смотрит:
   – Эква-пырись, правда, это ты?
   – Я.
   – Ты как же ожил?
   – Ты так со мной поступил, что теперь я смерти не увижу.
   Царь говорит:
   – Пойдемте, меня тоже сварите. Собрал всех попов, собрал всех главных казаков. Царь. стал говорить с попами и главными людьми:
   – Эква-пырись варился в котле со смолой. Теперь Эква-пырись больше смерти не увидит. Сегодня я залезу в котел со смолой.
   Эква-пырись стал говорить:
   – Не следует ничего думать. Если что-нибудь подумаешь,. то не оживешь. Ты ничего не думай.
   Попы схватили царя и бросили в котел со смолой. Долго ли ждали, коротко ли ждали, сняли котел со смолой. Оказывается, от царя только кости остались. Эква-пырись народу стал говорить:
   – Когда бросали его в котел, видимо, он как-нибудь подумал: Пришла теперь моя смерть! Из-за того не ожил… Вы, три попа, сразу залезайте в котел. Ничего не думайте. Если подумаете, тоже не оживете. А если вы не полезете, царь не оживет.
   Царские главные люди говорят:
   – Правда, так и надо сделать. Попы царя убили. Если попы не полезут, надо их судить. Попы испугались. Один говорит:
   – Я полезу! Другой говорит:
   – Я полезу! Третий говорит:
   – Я полезу!
   Три попа сразу прыгнули в котел со смолой. Долго ли варились, коротко ли варились, котел сняли с огня. Главные люди смотрят: от попов только кости остались. Эква-пырисьстал говорить:
   – Я слышал, один поп сказал: Господи! – и потому они не ожили и царь не ожил.
   Эква-пырись пошел домой.
   Долго ли, коротко ли жил, но однажды приехала нарта, запряженная тремя лошадьми. Человек вошел в дом.
   – Эква-пырись, тебя зовут.
   – Кто?
   – Царица.
   Эква-пырись оделся, снарядился. Пришел к царице. Царица говорит:
   – Пойдем ко мне в дом.
   Пошли в дом царицы. Вошли. Царица говорит:
   – Оживил бы ты как-нибудь моего мужа. Эква-пырись говорит царице:
   – Давай вместе жить.
   Царица говорит:
   – Почему нельзя в месте жить? И мне ведь пришла такая дума.
   Эква-пырись говорит:
   – Я бабушку мою сюда привезу.
   Эква-пырись съездил, бабушку сюда привез. И теперь в счастье и благополучии живет Эква-пырись-человек, прославляемый в песнях, человек, прославляемый в сказках.

Третья сказка об Эква-пырисе

   Эква-пырись живет со своей бабушкой. Внучек хоть и промышляет, но ничего не может добыть. Говорит он бабушке:
   – Посеять бы нам зерно! – Ты и посей! – отвечает бабушка. Пошел, посеял. Вторично сходил, посмотрел и говорит:
   – Уродилось! Возвратился домой, говорит бабушке:
   – Зерна наши проросли, будет хороший урожай. Снова пошел, но, оказывается, все съедено. Пришел домой и говорит:
   – Весь наш урожай съели.
   Снова ушел; Поставил ловушку, потом пошел домой. Пришел, проверил ловушку и видит: в ловушку попался журавль. Говорит внучек:
   – Он съел выращенное мною зерно; за это я его убью! Взял палку, а журавль говорит:
   – Не бей меня! Если ты меня убьешь, пользы тебе от этого не будет. Не убивай меня! Я тебе дам богатство и счастье.
   – Где я тебя найду? Ты взлетишь и улетишь, – отвечает внучек.
   – Нет, – говорит. – Я поставлю знаки, и ты пойдешь по моему следу.
   Отпустил его внучек и пошел к бабушке. Говорит он бабушке:
   – Весь наш урожай съеден. В ловушку попал журавль, но я его отпустил.
   – Зачем же ты его отпустил? – говорит бабушка.
   – Он обещал мне дать богатство и счастье, – отвечает бабушке Эква-пырись.
   Эква-пырись снова пошел искать журавля. Шел-шел, пришел к дому, вошел. Смотрит: лежит мужчина, а женщина сидит. Здесь топленый жир, мороженый жир чуманами носят, несут и медовое питье. Поел он и попил. Тогда мужчина встал и спросил:
   – Эква-пырись пришел?
   – Да, я пришел.
   Тогда мужчина пошел в передний угол дома. Отыскал там летнюю шкурку белки, принес ее к Эква-пырисю и отдал ему.
   – Иди теперь домой, – говорит мужчина. – Больше я ничего не имею, с этим и ступай домой! Отдай этот мой подарок бабушке, пусть она его уберет на место и сохранит!
   Эква-пырись пошел домой, отдал подарок бабушке. Легли спать. Проснулись утром. Эква-пырись потянул руку-его руке стало тепло; потянул ногу – ноге его стало тепло.
   Тут он встал и смотрит, что нет ни одного гвоздя, где бы не висели шкурки соболей и шкурки лисиц.
   Затем Эква-пырись вышел на улицу и видит, что народ строит дом с амбаром.
   Эква-пырись так день прожил, наступил второй день. Пришел к нему городской богатырь, старшина города, и просит муки:
   – Послушай, друг, дай мне муки!
   Эква-пырись дал ему муки.
   Городской богатырь съел выпеченный из муки хлеб и еще пришел, начал просить у Эква-пырися летнюю шкурку белки.
   – Ты дашь мне за нее нужную цену? – спрашивает Эква-пырись.
   – Дам, – отвечает городской богатырь. Тогда Эква-пырись продал ему шкурку белки. Прожили день, легли спать. Проснулись. Потянул Эква-пырись руку-руке стало холодно; потянул ногу-ноге его стало холодно. Вышел на улицу-нет народа, исчезли дом и амбар.
   Тогда Эква-пырись снова пошел к тому мужчине. Мужчина говорит:
   – Что же ты так быстро вернулся? Я тебе дал подарки куда их дел?
   Отвечает ему Эква-пырись:
   – Городской богатырь летнюю шкурку белки купил, хорошо за нее мне заплатил.
   Тогда мужчина снова пошел в передний угол дома, отыскал там весеннюю шкурку горностая, принес и отдал ее Эква-пырисю. Тот взял весеннюю шкурку горностая и пошел домой. Пришел. Снова легли спать. Проснулся. Потянул руку – руке его стало тепло; потянул ногу – ноге его стало тепло. Тут он встал, посмотрел вокруг-нет такого гвоздя, на котором не висели бы шкурки соболей и других зверей. Вышел на улицу, смотрит-народ снова работает.
   Идет к нему городской богатырь, старшина города.
   – Городской богатырь к нам идет, – говорит народ.
   – Разве он к вам идет? Он ко мне идет, – отвечает Эква-пырись.
   Городской богатырь, старшина города, пришел к Эква-пырисю и говорит:
   – Дай мне муки!
   Эква-пырись дал ему муки, тот сразу же пошел домой. Пробыл он дома только один день, всю муку съел, на другой день он снова пришел и просит весеннюю шкурку горностая. Эква-пырись опять отдал ему весеннюю шкурку горностая.
   Так Эква-пырись живет. Лег спать. Проснулся. Потянул руку – руке его стало холодно; потянул ногу – ноге его стало холодно. Встал. Перед ним очень грязный дом, весь покрытый плесенью. Вышел Эква-пырись-перед ним снова все исчезло: нет ни дома, ни амбара, ни народа.
   Тогда Эква-пырись в третий раз пошел к тому же мужчине. Пришел к нему, он дома.
   – Опять зачем-то пришел? – спрашивает мужчина.
   – У меня снова ничего нет, все отдал городскому богатырю, – говорит Эква-пырись.
   Тогда мужчина рассердился и стал его ругать:
   – Тебе я дал богатство и счастье. Ты и это даже не смог удержать в своих руках; теперь как хочешь, с тем и иди домой!
   Эква-пырись собрался уже уходить ни с чем, но тут второй мужчина остановил его и говорит:
   – Подожди-ка, не уходи!
   Сам же он направился в передний угол дома, достал оттуда коготь росомахи, принес его и отдал коготь Эква-пырисю.
   – Иди. Когда вернешься домой, сразу же иди к городскому богатырю, старшине города. Возьми с собой и коготь росомахи. Попроси у него муки. Он спросит, куда тебе насыпать муки. Ты тогда достань коготь и прикажи муку высыпать в него. Городской богатырь удивится и скажет: Разве можно что-нибудь поместить в такой маленький предмет? Он попросит тебя насыпать муки в мешок. Ты не соглашайся, тверди ему, что тебе достаточно и такого количества. Требуй сыпать муку в коготь росомахи. Начнете сыпать муку в коготь, сколько бы вы ни сыпали, коготь все не наполнится, а амбар быстро будет пустеть. Увидев это, городской богатырь взмолится и попросит тебя высыпать его муку обратно в амбар. Ты же муку не высыпай, стой на своем. Тогда городской богатырь предложит тебе возвратить шкурки горностая, шкурки белки. Если скажет он так, ты скорее муку высыпь обратно в амбар, шкурки же свои забирай и иди домой.
   Эква-пырись внимательно выслушал, понял все и пошел домой. Пришел к бабушке и решил делать все так, как ему велел мужчина.
   Пошел он к городскому богатырю, а у него работает народ. '– Городской богатырь, к нам Эква-пырись идет! – говорят люди.
   Городской богатырь выскочил на улицу и говорит:
   – Разве Эква-пырись к вам идет? Он идет ко мне. Эква-пырись пришел.
   – Чего тебе надо от меня, зачем пришел? – спрашивает городской богатырь, старшина города.
   – Мне нужна мука, – отвечает Эква-пырись.
   – Дам муки, возьми, – говорит городской богатырь, – есть во что насыпать?
   – Есть, – отвечает Эква-пырись.
   Пошли они в амбар, где была мука. Эква-пырись вынул коготь росомахи. Городской богатырь говорит:
   – Разве устроит тебя такой маленький мешочек? От такого количества муки разве ты будешь сыт? Лучше насыпь полный настоящий мешок. Принеси мешок, мне не жаль, я насыплю его полным.
   Эква-пырись говорит:
   – Нет, мне и этого достаточно.
   Стали насыпать муку. Как ни кладут, как ни насыпают, коготь росомахи все не наполняется. Вот уж и начал пустеть амбар.
   Тогда городской богатырь взмолился:
   – Ну, хватит класть муку, скоро мой амбар совсем опустеет. Довольно, так, пожалуй, останусь без еды. Забирай свои горностаевые и беличьи шкурки, муку же высыпь обратно.
   Эква-пырись высыпал обратно муку в амбар, а городской богатырь, старшина города, возвратил ему все шкурки горностая и белки.
   Эква-пырись со шкурками пошел домой. Пришел. Легли спать с бабушкой. Утром проснулись. Потянул Эква-пырись руку – руке его стало тепло; потянул ногу – ноге его стало тепло. Встал он, обвел глазами дом, смотрит-нет такого гвоздя в доме, на котором не висели бы шкурки соболей, не висели бы шкурки других дорогих зверей. Вышел на улицу, а народ уже здесь рубит, строит амбар и дом, и быстро построили амбар. Эква-пырись вошел в него, и амбар снова полнехонек. С тем счастьем, с тем богатством Эква-пырись и теперь живет, зиму зимует.

Нанайские сказки

Айога

   Жила-была девочка. Звали ее Айога. Все ее любили и говорили, что красивее ее никого нет ни в одном стойбище. Загордилась Айога. Стала часто любоваться собою. Глядит на себя – не наглядится. То в медный таз начищенный смотрится, то своим отражением в воде любуется.
   Некогда Айоге делом заниматься. Все только любуется собой.
   Вот однажды говорит ей мать:
   – Принеси воды, дочка!
   Айога отвечает:
   – Я могу в воду упасть.
   – А ты за куст держись, – говорит ей мать.
   – Руки поцарапаю.
   – Рукавицы надень.
   – Изорвутся, – говорит Айога. А сама все в медный таз смотрится, какая она красивая.
   – Разорвутся, так зашей рукавицы иголкой.
   – Иголка сломается…
   – Возьми толстую иголку.
   – Палец уколю.
   – Наперсток возьми из крепкой равдуги.
   – Наперсток прорвется.
   Тут соседская девочка говорит матери Айоги:
   – Давайте я за водой схожу!
   Пошла и принесла воды. Замесила мать тесто, сделала лепешки. Испекла их на раскаленном очаге.
   Увидела Айога лепешки и кричит:
   – Дай мне лепешку, мама!
   – Горячая она, руки обожжешь, – отвечает мать.
   – Рукавицы надену.
   – Рукавицы мокрые.
   – Я их на солнце высушу.
   – Покоробятся.
   – Я их мялкой разомну.
   – Руки заболят, – отвечает мать. – Зачем тебе, дочка, трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепешку той девочке отдам, которая рук своих не жалеет…
   Взяла мать лепешку и отдала соседской девочке.
   Рассердилась Айога. Пошла на реку, села на берегу и смотрит на свое отражение в воде. А соседская девочка стоит рядом и лепешку жует.
   Потекли слюнки у Айоги. Стала она на девочку поглядывать. Шея у нее и вытянулась – стала длинная-длинная.
   Говорит девочка Айоге:
   – Возьми лепешку, мне не жалко! Разозлилась тут Айога. Побелела вся от злости, зашипела, пальцы растопырила, замахала руками – и руки в крылья превратились.
   – Не надо мне ничего-го-го!.. – кричит. Не удержалась Айога на берегу. Бултыхнулась в воду и обратилась в гуся. Плавает и кричит:
   – Ах, какая я красивая! Го-го-го… Ах, какая я красивая!..
   Плавала, плавала, пока говорить не разучилась. Все слова забыла. Только имя свое не забыла, чтобы с кем-нибудь ее, красавицу, не спутали. Чуть людей завидит, кричит:
   – Айо-га-га-га-га!.. Айо-га-га-га!..

Волшебный кисет

   Жили-были старик со старухой.
   Старик рыбу промышлял, а старуха дома хозяйством занималась. Не было у них ни детей, ни друзей. Были только собака да кошка.
   Старик поймает рыбку, а старуха разделает ее и приготовит пищу. Рыбьими костями кормили собаку и кошку, из рыбьей кожи шили себе одежду и прочие вещи.
   Однажды старик с промысла привез только одну рыбку – карася, отдал его старухе, а сам у берега начал мыть сетку. Затем ее повесил, чтобы она высохла. Старуха пришла домой, села на полу и хотела приступить к разделке рыбы своим острым ножом, как вдруг карась заговорил человеческим голосом, взмолился:
   – Бабушка, ты счисти с меня чешую, положи ее в котел, залей водой, посоли и вари, а меня отпусти в реку. Старуха испугалась и удивилась:
   – Каких только рыб не приходилось разделывать за долгую жизнь, но рыбу, которая бы говорила человеческим голосом, никогда не видела. Удивительно!
   Старуха сделала так, как просил карась: отпустила его в реку без чешуи. Чешую же всю собрала в горсть и положила в котел, налила воды, посолила, накрыла котел крышкой, потом зажгла очаг и начала варить.
   Сухой тальник быстро загорелся, и огонь своим пламенем лизал дно котла. Котел быстро закипел. В щели между половинами крышки пошел белый пар; нужно открыть крышку, но старуха побоялась, так как не знала, что варит.
   Пар все сильнее валит, так что крышку приподнимает. Старуха взяла за ручку крышки и осторожно приподняла. Дом моментально наполнился паром.
   Старуха посмотрела в котел, – он полон рыбы. Она взяла поварешку и начала осторожно мешать рыбу в котле. Не было конца ее радости и удивлению. В котел заложила чешуи, а оказалась рыба!
   Старуха позвала старика и рассказала ему все: и разговор с карасем, и что она сделала. Старик стал радоваться и удивляться. Вдвоем радуются.
   – Теперь собака и кошка будут сыты. И мы поедим вдоволь, – сказала старуха.
   Собака и кошка прыгали около своих хозяев. Они тоже поняли, что будут сыты.
   Старуха поварешкой наложила в деревянную чашку вареной рыбы и подала старику на столик. Старик скрестил ноги и сел на краю нары. Он стал пить уху и есть вареную рыбу двумя палочками-сарби.
   Старуха вытащила хвост рыбы, положила в чашку и подала кошке, которая с мяуканьем ходила вокруг старухи. Рыба была горячая, и кошка чуть рот не обожгла. Она потрясла головой, передними лапками придавила рыбку, будто руками, и начала есть.