Страница:
— Не надо отрывать целителей от дела по пустякам. — Тирр-тулкодж глянул в список и положил его на контейнер с оптроникой. — Я и сам справлюсь. Откройте-ка вот этот контейнер.
Джирриш испуганно переглянулись:
— Открыть контейнер? Но…
— Там медикаменты, — нетерпеливо оборвал Тирр-тулкодж. — Мне нужен всего лишь кусок эластичного бинта. Кончайте препираться и открывайте, пока я не истек кровью и не вознесся к старейшим.
Джирриш переглянулись, затем молча пошли к указанному контейнеру.
— Ага, вот он. — Тирр-тулкодж заглянул в контейнер и указал языком на пакет с бинтом. — Вскройте его и дайте мне.
— Но ведь он предназначен для военных. — Один из рабочих, нервно озираясь по сторонам, все-таки освободил бинт из пластиковой обертки.
— А в чем вы видите проблему? — возразил Тирр-тулкодж, осторожно бинтуя руку. — Сейчас все джирриш без исключения — военные. И те из нас, кто не носит форму, все равно трудятся ради победы.
— Ну вот, — показал он руку. — Как новенькая.
Он возвратил пакет с остатком бинта, куда незаметно для грузчиков сунул фрагмент фсс-органа, в контейнер.
— Закрыть, запечатать и вернуться к работе. Будем считать, что я проверил этот груз.
— Жди меня в Долине Утесов, — сказал Тирр-т-рокик. — Вернусь, как только узнаю их имена.
— Понял, — кивнул Тирр-тулкодж. — Только учти, что на обратный путь мне понадобится около полутора арок.
— Учту. — Тирр-т-рокик сделал паузу. — А если сможешь по дороге заглянуть к Тирр-пификс-е, передай, что я ее люблю. И скажи, чтобы она не теряла надежды.
— Я обязательно к ней заеду, — пообещал Тирр-тулкодж. — Удачи тебе.
— И тебе.
Тирр-тулкодж повернулся и зашагал прочь. Тирр-т-рокик подождал, пока защитник усыпальницы окажется за оградой, и выбрался из контейнера. Несколько мгновений он летал вокруг «Добровольца». Все люки были уже задраены, все грузовые машины отведены. Значит, корабль вот-вот стартует.
И тут, к его удивлению, один из люков открылся. Через мгновение Тирр-т-рокик был уже внутри корабля, разыскивал двоих пассажиров, терзаемый чудовищными подозрениями. Каюта номер четыре, второй шестиугольник. Так сказал капитан.
Они шли по коридору вместе с капитаном, и на спинах у обоих были рюкзаки.
— …Мне очень жаль, — говорил капитан. Тирр-т-рокик притаился на потолке позади них. — Но приказ исходит непосредственно от Военного командования, и я ничем не могу помочь.
— Вам незачем извиняться, капитан, — успокоил его высокий. — Делегация к мрашанцам весьма важна для нас. Если Военное командование сочло, что груз им доставит «Доброволец», то вы не просто обязаны подчиниться, а должны прямо-таки сгорать от желания выполнить этот приказ.
— Лично я думаю, что Высший Клана-над-кланами опять играет в политические игры с кланом Дхаарр, — прорычал капитан. — И я не могу исключать, что он отправляет военный корабль клана Дхаарр в мрашанское пространство только ради развлечения.
— Просто военный корабль, — мягко поправил высокий. — Под языком Военного командования мы все — единое целое.
— Конечно, — саркастически хмыкнул капитан. — Иногда я об этом забываю.
— В любом случае не беспокойтесь о нас, — сказал низкорослый джирриш. — Мы можем полететь и на другом корабле. И будьте осторожнее при встрече с мрашанцами.
— Будем, — пообещал капитан. — Ну, прощайте, и удачи вам.
И двое вышли из люка.
План Тирр-т-рокика рухнул.
Тирр-т-рокик следовал за двумя джирриш по космодрому, безуспешно пытаясь подслушать их негромкий разговор. Но голоса тонули в шуме суеты. Дальше лететь за ними было нельзя — корабль вот-вот взлетит, а на борту — фрагмент фсс-органа Тирр-т-рокика. Он беспомощно смотрел, как уходят так и оставшиеся неизвестными джирриш. Наверное, идут к своей машине или в какое-нибудь служебное здание за оградой. А потом они сядут на другой корабль и улетят на другую планету, чтобы исчезнуть совсем.
Все кончено.
Он так расстроился, что даже сил не осталось на злость. Он проиграл, и все тут. Тирр-тулкодж давно ушел, но даже если бы остался — что толку? Люк, выпустивший преступников, снова задраен. «Доброволец» улетает к мрашанцам, и с ним улетает фрагмент фсс-органа Тирр-т-рокика.
Он, конечно же, может вернуться к своему фсс-органу, в усыпальницу семьи Тирр, и посвятить несколько арок воспоминаниям. Из-за фрагмента особо беспокоиться не стоит — скорее всего, он незаметно выпадет, когда в следующий раз кто-нибудь достанет из контейнера бинт. И нет никаких причин возвращаться на корабль.
С другой стороны, не хочется допустить, чтобы все героические усилия Тирр-тулкоджа оказались напрасны, если даже забыть о пролитой им несколько ханн назад крови. К тому же, что еще делать Тирр-т-рокику?
Он снова перенесся на «Добровольца» и решил, что для начала как следует осмотрится на борту, но тут вдруг перед ним возник старейший.
— Ты! — рявкнул он. — Что ты здесь делаешь? Назначен на «Доброволец» наблюдателем?
— А?.. Да, — заикаясь, проговорил Тирр-т-рокик, запоздало сообразив, что лучше было бы представиться старейшим из обслуги космодрома. — Я не…
— Да, я знаю, ты не наш. Ты — из тех, кого всюду разослал Совет всех кланов, — нетерпеливо сказал старейший. — Но и тебя касается приказ немедленно явиться в инструкторскую старейших в шестиугольнике номер два. Твое имя?
На сей раз Тирр-т-рокик был готов:
— Кув-т-рокик, клан Дхаарр. А о чем инструктаж?
— Конечно же, о нашей непосредственной задаче, — проворчал старейший. — И о твоей, кстати. Если ты намерен следить за переговорами с мрашанцами, то должен понимать, о чем пойдет речь.
— А, — кивнул Тирр-т-рокик. — Уроки языка человеков-завоевателей.
— Отлично, — саркастически выбросил язык старейший. — Ты не тупица, ты просто невежда. К счастью, это мы сможем уладить за несколько полных арок. — Старейший властно приосанился. — Довольно бездельничать, пошли. И будем надеяться, что учитель языка не накажет тебя за опоздание.
— Повинуюсь, — ответил Тирр-т-рокик и устремился следом за незнакомцем.
«И еще будем надеяться, — добавил он про себя, — что никому не придет в голову пересчитать старейших и сравнить их число с числом фрагментов фсс-органов в пирамиде наблюдателей».
Иначе ему не поздоровится.
А если все пройдет благополучно, то он, возможно, узнает что-нибудь важное.
В любом случае это будет нескучное путешествие.
— Сэр?
Парламинистр Ван-Дайвер нетерпеливо оторвался от чтения последних донесений о передвижении войск миротворцев. Как он может все это держать под контролем, когда его то и дело дергают?
— Что такое, Петерс?
— Прошу прощения за беспокойство, сэр. — Молодой адъютант слегка заикался. — Прибыл курьер, доставил вам сообщение чрезвычайной важности от мистера Макфи. — Он протянул было карту, но замялся. — Может, лучше я своими словами?
Мальчишка учится, это хорошо. Медленно, как ленивый дебил, но учится.
— Давайте, только быстро. — Ван-Дайвер снова уткнулся в планшет. Макфи славился умением тратить время попусту, посылая подробные отчеты о всякой ерунде. Возможно, сейчас был как раз такой случай.
— Да, сэр, — проговорил Петерс. — Мистер Макфи докладывает, что выследил помощника атташе Петра Бронски на Гранпарре, на острове Пуэрто Симоне. Там он видел Бронски с двумя людьми, предположительно это лорд Стюарт Кавано и…
Ван-Дайвер снова оторвался от чтения, вмиг забыв о миротворцах.
— Кавано?
— Да, сэр. — Петерс еще сильнее разнервничался. — Лорд Кавано и мистер Митрий Колхин…
— Дайте сюда, — перебил его Кавано, показывая на карту.
— Да, сэр. — Петерс торопливо подался вперед, протягивая носитель информации.
Ван-Дайвер быстро просмотрел отчет. Да, на Пуэрто Симоне засветились Кавано и Колхин. Короткий ролик, снятый издали камерой с мощным объективом, не оставлял в этом сомнений. Был там и Бронски. Все трое прямо как добрые друзья направлялись на небольшой космический корабль. Согласно донесению Макфи, они намеревались лететь на Мрашанис. Макфи собирался следовать за ними.
— Я так и знал, — сверкнул глазами Ван-Дайвер, глянув на Петерса. — Бронски заодно с Кавано. Он по уши в этом дерьме.
— Да, сэр, — ответил Петерс. — Кстати, о Бронски, сэр. Я нашел сведения, которые вы запрашивали.
— И?..
Петерс чуть заметно пожал плечами:
— Ничего особенно интересного. Родился на Украине. Закончив школу, предположительно работал в различных дипломатических и координирующих учреждениях. Согласно его личному делу, поступил на дипломатическую службу Содружества в две тысячи двести восемьдесят втором году, последние двадцать один год работал там и дослужился до нынешнего положения.
— Воинская служба?
— Не указано. — Петерс помялся. — Хотя одна вещь показалась мне странной, сэр. Отмечено, что он вступил в Объединенный центаврианский гражданский дипломатический корпус в самый разгар войны с паолийцами. Прослужил он там двенадцать лет, выполнял различные поручения по всему Содружеству и на некоторых чужих мирах.
— И что?
— Сэр, я кое-что проверил, — сказал Петерс. — Предполагается, что центаврианский дипкорпус состоит только из граждан Центавра. Нецентавриане никогда в его ряды не принимались.
— И что же тут такого? — спросил Ван-Дайвер. — Возможно, у Бронски в то время было двойное гражданство. Ничего необычного тут нет.
— Да, сэр, я это понимаю, — кивнул Петерс. — Но я опять же кое-что проверил. Примерно за два месяца до того, как он поступил в центаврианский дипкорпус, правительство Украины ввело программу военного обучения для всех без исключения граждан Украины в возрасте от девятнадцати до двадцати пяти лет. Паолийцы тогда потеснили силы Содружества, и Украина хотела, чтобы ее граждане были готовы к отпору в случае вторжения на Землю.
— Другие нации и колонии сделали то же самое, — сказал Ван-Дайвер. — Если вы что-то нашли, так говорите.
Петерс явно собирался с духом.
— Дело в том, сэр, что Бронски не участвовал в этой программе, хотя по возрасту подходил. Единственным способом избежать этого был отказ от украинского гражданства, но нет никаких сведений о том, что он это сделал.
— Похоже, что у него в верхах была волосатая лапа. — Ван-Дайвер почувствовал, как его губы зло кривятся. — Был ли он или его родственники в близком контакте с кем-нибудь из лидеров Севкоора в то время?
— Никаких упоминаний, — сказал Петерс. — Но я могу еще покопаться.
— Покопайтесь, — приказал Ван-Дайвер. — Но сначала свяжитесь с центральным космопортом Эдо, пусть подготовят мой корабль к взлету.
— Да, сэр, — кивнул Петерс. — Вы собираетесь на Землю?
— Нет, — ответил Ван-Дайвер. — На Мрашанис.
Петерс заморгал:
— На Мрашанис?
Ван-Дайвер показал на карту, данную ему Петерсом.
— Согласно Макфи, Бронски и Кавано летят на Мрашанис. Что бы они ни затеяли, я хочу взять их с поличным.
— Но, сэр… — промямлил Петерс, — разве вы не нужны в Парламенте?
— А зачем? — усмехнулся Ван-Дайвер. — У Парламента сейчас нет никаких серьезных дел. Командование миротворцев сейчас заказывает музыку, а мы нужны только для легализации закручивания гаек военными и для сомнительных милитаристских проповедей населению. В этом деле и без меня прекрасно обойдутся.
— Да, сэр, — ответил Петерс. — Но вы могли бы затребовать корабль миротворцев. Ведь неизвестно, когда джирриш начнут наступление.
— Когда бы ни начали, наши дозорные сразу это заметят, и у нас будет в запасе минимум два часа, — возразил Ван-Дайвер. — Кроме того, если этот неведомый ангел-хранитель Бронски остался в рядах украинских политиков, то мой полет на Мрашанис на корабле миротворцев обязательно его насторожит. А я не намерен допустить, чтобы продажный чинуша успел замести следы.
— Но как же ваша личная безопасность? — настаивал Петерс. — Не далее как на прошлой неделе военная разведка Севкоора предупредила членов Парламента о необходимости соблюдать осторожность при любых контактах с мрашанцами.
— Военная разведка всегда старается перестраховаться, — проворчал Ван-Дайвер. — Ей не удалось разузнать ничего нового насчет джирриш, вот она и пытается нас убедить, что ей все-таки не зря деньги платят.
Он нетерпеливо отмахнулся:
— Да что я с вами спорю, в конце концов? Обратитесь в космопорт, потом отправьте на Мрашанис курьера — сообщите Макфи, что я лечу.
У Петерса был несчастный вид, но тем не менее адъютант кивнул.
— Да, сэр. — Повернувшись, он покинул кабинет.
«Идиот», — подумал Ван-Дайвер. Похоже, в последние дни его окружают одни идиоты. Идиоты вроде Петерса, которые приносят куцые отчеты, а потом еще имеют наглость обсуждать с Ван-Дайвером его решения. Идиоты вроде Макфи, который наверняка не смог обнаружить Бронски на Пуэрто Симоне, пока тот не собрался улетать. Еще бы пять минут, и Макфи вообще упустил бы эту компанию.
И все же два идиота вместе способны кое-что сделать правильно.
Он еще раз просмотрел видеоприложение к отчету Макфи. Когда объекты наблюдения заходили в корабль Бронски, впереди шел Кавано, за ним Колхин, и замыкал процессию Бронски. Все держались явно по-приятельски. Колхин даже руки беспечно сложил за спиной…
Ван-Дайвер ткнул в кнопку и, нахмурившись, всмотрелся в застывший кадр. У Колхина руки за спиной… и Ван-Дайвер уловил блеск металла.
Наручники?
С минуту он возился с увеличением и резкостью, но камера Макфи и так работала на пределе чувствительности оборудования; увеличение ничего не давало. Может, более совершенная техника поможет, но на это уйдет время, а его сейчас у Ван-Дайвера нет.
Кроме прочего, отношения между этими людьми уже не имеют значения. Кавано и Бронски куда-то направляются вместе, в этом никаких сомнений. Из того, что Колхин в наручниках, можно сделать только один вывод: он не захотел участвовать в совместном плане Кавано и Бронски. Или наручники были просто для вида. Пускай в этом разберется трибунал.
Лорд Стюарт Кавано скоро предстанет перед трибуналом. Какое приятное будет зрелище.
Недобро улыбнувшись, Ван-Дайвер взял трубку. Перед отлетом на Мрашанис надо уладить сотни мелких дел.
Глава 15
Джирриш испуганно переглянулись:
— Открыть контейнер? Но…
— Там медикаменты, — нетерпеливо оборвал Тирр-тулкодж. — Мне нужен всего лишь кусок эластичного бинта. Кончайте препираться и открывайте, пока я не истек кровью и не вознесся к старейшим.
Джирриш переглянулись, затем молча пошли к указанному контейнеру.
— Ага, вот он. — Тирр-тулкодж заглянул в контейнер и указал языком на пакет с бинтом. — Вскройте его и дайте мне.
— Но ведь он предназначен для военных. — Один из рабочих, нервно озираясь по сторонам, все-таки освободил бинт из пластиковой обертки.
— А в чем вы видите проблему? — возразил Тирр-тулкодж, осторожно бинтуя руку. — Сейчас все джирриш без исключения — военные. И те из нас, кто не носит форму, все равно трудятся ради победы.
— Ну вот, — показал он руку. — Как новенькая.
Он возвратил пакет с остатком бинта, куда незаметно для грузчиков сунул фрагмент фсс-органа, в контейнер.
— Закрыть, запечатать и вернуться к работе. Будем считать, что я проверил этот груз.
* * *
— Жди меня в Долине Утесов, — сказал Тирр-т-рокик. — Вернусь, как только узнаю их имена.
— Понял, — кивнул Тирр-тулкодж. — Только учти, что на обратный путь мне понадобится около полутора арок.
— Учту. — Тирр-т-рокик сделал паузу. — А если сможешь по дороге заглянуть к Тирр-пификс-е, передай, что я ее люблю. И скажи, чтобы она не теряла надежды.
— Я обязательно к ней заеду, — пообещал Тирр-тулкодж. — Удачи тебе.
— И тебе.
Тирр-тулкодж повернулся и зашагал прочь. Тирр-т-рокик подождал, пока защитник усыпальницы окажется за оградой, и выбрался из контейнера. Несколько мгновений он летал вокруг «Добровольца». Все люки были уже задраены, все грузовые машины отведены. Значит, корабль вот-вот стартует.
И тут, к его удивлению, один из люков открылся. Через мгновение Тирр-т-рокик был уже внутри корабля, разыскивал двоих пассажиров, терзаемый чудовищными подозрениями. Каюта номер четыре, второй шестиугольник. Так сказал капитан.
Они шли по коридору вместе с капитаном, и на спинах у обоих были рюкзаки.
— …Мне очень жаль, — говорил капитан. Тирр-т-рокик притаился на потолке позади них. — Но приказ исходит непосредственно от Военного командования, и я ничем не могу помочь.
— Вам незачем извиняться, капитан, — успокоил его высокий. — Делегация к мрашанцам весьма важна для нас. Если Военное командование сочло, что груз им доставит «Доброволец», то вы не просто обязаны подчиниться, а должны прямо-таки сгорать от желания выполнить этот приказ.
— Лично я думаю, что Высший Клана-над-кланами опять играет в политические игры с кланом Дхаарр, — прорычал капитан. — И я не могу исключать, что он отправляет военный корабль клана Дхаарр в мрашанское пространство только ради развлечения.
— Просто военный корабль, — мягко поправил высокий. — Под языком Военного командования мы все — единое целое.
— Конечно, — саркастически хмыкнул капитан. — Иногда я об этом забываю.
— В любом случае не беспокойтесь о нас, — сказал низкорослый джирриш. — Мы можем полететь и на другом корабле. И будьте осторожнее при встрече с мрашанцами.
— Будем, — пообещал капитан. — Ну, прощайте, и удачи вам.
И двое вышли из люка.
План Тирр-т-рокика рухнул.
Тирр-т-рокик следовал за двумя джирриш по космодрому, безуспешно пытаясь подслушать их негромкий разговор. Но голоса тонули в шуме суеты. Дальше лететь за ними было нельзя — корабль вот-вот взлетит, а на борту — фрагмент фсс-органа Тирр-т-рокика. Он беспомощно смотрел, как уходят так и оставшиеся неизвестными джирриш. Наверное, идут к своей машине или в какое-нибудь служебное здание за оградой. А потом они сядут на другой корабль и улетят на другую планету, чтобы исчезнуть совсем.
Все кончено.
Он так расстроился, что даже сил не осталось на злость. Он проиграл, и все тут. Тирр-тулкодж давно ушел, но даже если бы остался — что толку? Люк, выпустивший преступников, снова задраен. «Доброволец» улетает к мрашанцам, и с ним улетает фрагмент фсс-органа Тирр-т-рокика.
Он, конечно же, может вернуться к своему фсс-органу, в усыпальницу семьи Тирр, и посвятить несколько арок воспоминаниям. Из-за фрагмента особо беспокоиться не стоит — скорее всего, он незаметно выпадет, когда в следующий раз кто-нибудь достанет из контейнера бинт. И нет никаких причин возвращаться на корабль.
С другой стороны, не хочется допустить, чтобы все героические усилия Тирр-тулкоджа оказались напрасны, если даже забыть о пролитой им несколько ханн назад крови. К тому же, что еще делать Тирр-т-рокику?
Он снова перенесся на «Добровольца» и решил, что для начала как следует осмотрится на борту, но тут вдруг перед ним возник старейший.
— Ты! — рявкнул он. — Что ты здесь делаешь? Назначен на «Доброволец» наблюдателем?
— А?.. Да, — заикаясь, проговорил Тирр-т-рокик, запоздало сообразив, что лучше было бы представиться старейшим из обслуги космодрома. — Я не…
— Да, я знаю, ты не наш. Ты — из тех, кого всюду разослал Совет всех кланов, — нетерпеливо сказал старейший. — Но и тебя касается приказ немедленно явиться в инструкторскую старейших в шестиугольнике номер два. Твое имя?
На сей раз Тирр-т-рокик был готов:
— Кув-т-рокик, клан Дхаарр. А о чем инструктаж?
— Конечно же, о нашей непосредственной задаче, — проворчал старейший. — И о твоей, кстати. Если ты намерен следить за переговорами с мрашанцами, то должен понимать, о чем пойдет речь.
— А, — кивнул Тирр-т-рокик. — Уроки языка человеков-завоевателей.
— Отлично, — саркастически выбросил язык старейший. — Ты не тупица, ты просто невежда. К счастью, это мы сможем уладить за несколько полных арок. — Старейший властно приосанился. — Довольно бездельничать, пошли. И будем надеяться, что учитель языка не накажет тебя за опоздание.
— Повинуюсь, — ответил Тирр-т-рокик и устремился следом за незнакомцем.
«И еще будем надеяться, — добавил он про себя, — что никому не придет в голову пересчитать старейших и сравнить их число с числом фрагментов фсс-органов в пирамиде наблюдателей».
Иначе ему не поздоровится.
А если все пройдет благополучно, то он, возможно, узнает что-нибудь важное.
В любом случае это будет нескучное путешествие.
* * *
— Сэр?
Парламинистр Ван-Дайвер нетерпеливо оторвался от чтения последних донесений о передвижении войск миротворцев. Как он может все это держать под контролем, когда его то и дело дергают?
— Что такое, Петерс?
— Прошу прощения за беспокойство, сэр. — Молодой адъютант слегка заикался. — Прибыл курьер, доставил вам сообщение чрезвычайной важности от мистера Макфи. — Он протянул было карту, но замялся. — Может, лучше я своими словами?
Мальчишка учится, это хорошо. Медленно, как ленивый дебил, но учится.
— Давайте, только быстро. — Ван-Дайвер снова уткнулся в планшет. Макфи славился умением тратить время попусту, посылая подробные отчеты о всякой ерунде. Возможно, сейчас был как раз такой случай.
— Да, сэр, — проговорил Петерс. — Мистер Макфи докладывает, что выследил помощника атташе Петра Бронски на Гранпарре, на острове Пуэрто Симоне. Там он видел Бронски с двумя людьми, предположительно это лорд Стюарт Кавано и…
Ван-Дайвер снова оторвался от чтения, вмиг забыв о миротворцах.
— Кавано?
— Да, сэр. — Петерс еще сильнее разнервничался. — Лорд Кавано и мистер Митрий Колхин…
— Дайте сюда, — перебил его Кавано, показывая на карту.
— Да, сэр. — Петерс торопливо подался вперед, протягивая носитель информации.
Ван-Дайвер быстро просмотрел отчет. Да, на Пуэрто Симоне засветились Кавано и Колхин. Короткий ролик, снятый издали камерой с мощным объективом, не оставлял в этом сомнений. Был там и Бронски. Все трое прямо как добрые друзья направлялись на небольшой космический корабль. Согласно донесению Макфи, они намеревались лететь на Мрашанис. Макфи собирался следовать за ними.
— Я так и знал, — сверкнул глазами Ван-Дайвер, глянув на Петерса. — Бронски заодно с Кавано. Он по уши в этом дерьме.
— Да, сэр, — ответил Петерс. — Кстати, о Бронски, сэр. Я нашел сведения, которые вы запрашивали.
— И?..
Петерс чуть заметно пожал плечами:
— Ничего особенно интересного. Родился на Украине. Закончив школу, предположительно работал в различных дипломатических и координирующих учреждениях. Согласно его личному делу, поступил на дипломатическую службу Содружества в две тысячи двести восемьдесят втором году, последние двадцать один год работал там и дослужился до нынешнего положения.
— Воинская служба?
— Не указано. — Петерс помялся. — Хотя одна вещь показалась мне странной, сэр. Отмечено, что он вступил в Объединенный центаврианский гражданский дипломатический корпус в самый разгар войны с паолийцами. Прослужил он там двенадцать лет, выполнял различные поручения по всему Содружеству и на некоторых чужих мирах.
— И что?
— Сэр, я кое-что проверил, — сказал Петерс. — Предполагается, что центаврианский дипкорпус состоит только из граждан Центавра. Нецентавриане никогда в его ряды не принимались.
— И что же тут такого? — спросил Ван-Дайвер. — Возможно, у Бронски в то время было двойное гражданство. Ничего необычного тут нет.
— Да, сэр, я это понимаю, — кивнул Петерс. — Но я опять же кое-что проверил. Примерно за два месяца до того, как он поступил в центаврианский дипкорпус, правительство Украины ввело программу военного обучения для всех без исключения граждан Украины в возрасте от девятнадцати до двадцати пяти лет. Паолийцы тогда потеснили силы Содружества, и Украина хотела, чтобы ее граждане были готовы к отпору в случае вторжения на Землю.
— Другие нации и колонии сделали то же самое, — сказал Ван-Дайвер. — Если вы что-то нашли, так говорите.
Петерс явно собирался с духом.
— Дело в том, сэр, что Бронски не участвовал в этой программе, хотя по возрасту подходил. Единственным способом избежать этого был отказ от украинского гражданства, но нет никаких сведений о том, что он это сделал.
— Похоже, что у него в верхах была волосатая лапа. — Ван-Дайвер почувствовал, как его губы зло кривятся. — Был ли он или его родственники в близком контакте с кем-нибудь из лидеров Севкоора в то время?
— Никаких упоминаний, — сказал Петерс. — Но я могу еще покопаться.
— Покопайтесь, — приказал Ван-Дайвер. — Но сначала свяжитесь с центральным космопортом Эдо, пусть подготовят мой корабль к взлету.
— Да, сэр, — кивнул Петерс. — Вы собираетесь на Землю?
— Нет, — ответил Ван-Дайвер. — На Мрашанис.
Петерс заморгал:
— На Мрашанис?
Ван-Дайвер показал на карту, данную ему Петерсом.
— Согласно Макфи, Бронски и Кавано летят на Мрашанис. Что бы они ни затеяли, я хочу взять их с поличным.
— Но, сэр… — промямлил Петерс, — разве вы не нужны в Парламенте?
— А зачем? — усмехнулся Ван-Дайвер. — У Парламента сейчас нет никаких серьезных дел. Командование миротворцев сейчас заказывает музыку, а мы нужны только для легализации закручивания гаек военными и для сомнительных милитаристских проповедей населению. В этом деле и без меня прекрасно обойдутся.
— Да, сэр, — ответил Петерс. — Но вы могли бы затребовать корабль миротворцев. Ведь неизвестно, когда джирриш начнут наступление.
— Когда бы ни начали, наши дозорные сразу это заметят, и у нас будет в запасе минимум два часа, — возразил Ван-Дайвер. — Кроме того, если этот неведомый ангел-хранитель Бронски остался в рядах украинских политиков, то мой полет на Мрашанис на корабле миротворцев обязательно его насторожит. А я не намерен допустить, чтобы продажный чинуша успел замести следы.
— Но как же ваша личная безопасность? — настаивал Петерс. — Не далее как на прошлой неделе военная разведка Севкоора предупредила членов Парламента о необходимости соблюдать осторожность при любых контактах с мрашанцами.
— Военная разведка всегда старается перестраховаться, — проворчал Ван-Дайвер. — Ей не удалось разузнать ничего нового насчет джирриш, вот она и пытается нас убедить, что ей все-таки не зря деньги платят.
Он нетерпеливо отмахнулся:
— Да что я с вами спорю, в конце концов? Обратитесь в космопорт, потом отправьте на Мрашанис курьера — сообщите Макфи, что я лечу.
У Петерса был несчастный вид, но тем не менее адъютант кивнул.
— Да, сэр. — Повернувшись, он покинул кабинет.
«Идиот», — подумал Ван-Дайвер. Похоже, в последние дни его окружают одни идиоты. Идиоты вроде Петерса, которые приносят куцые отчеты, а потом еще имеют наглость обсуждать с Ван-Дайвером его решения. Идиоты вроде Макфи, который наверняка не смог обнаружить Бронски на Пуэрто Симоне, пока тот не собрался улетать. Еще бы пять минут, и Макфи вообще упустил бы эту компанию.
И все же два идиота вместе способны кое-что сделать правильно.
Он еще раз просмотрел видеоприложение к отчету Макфи. Когда объекты наблюдения заходили в корабль Бронски, впереди шел Кавано, за ним Колхин, и замыкал процессию Бронски. Все держались явно по-приятельски. Колхин даже руки беспечно сложил за спиной…
Ван-Дайвер ткнул в кнопку и, нахмурившись, всмотрелся в застывший кадр. У Колхина руки за спиной… и Ван-Дайвер уловил блеск металла.
Наручники?
С минуту он возился с увеличением и резкостью, но камера Макфи и так работала на пределе чувствительности оборудования; увеличение ничего не давало. Может, более совершенная техника поможет, но на это уйдет время, а его сейчас у Ван-Дайвера нет.
Кроме прочего, отношения между этими людьми уже не имеют значения. Кавано и Бронски куда-то направляются вместе, в этом никаких сомнений. Из того, что Колхин в наручниках, можно сделать только один вывод: он не захотел участвовать в совместном плане Кавано и Бронски. Или наручники были просто для вида. Пускай в этом разберется трибунал.
Лорд Стюарт Кавано скоро предстанет перед трибуналом. Какое приятное будет зрелище.
Недобро улыбнувшись, Ван-Дайвер взял трубку. Перед отлетом на Мрашанис надо уладить сотни мелких дел.
Глава 15
— Как видите, коммандер, они и правда почти ничего не оставили нам для изучения, — проговорил лейтенант инженерной службы Алекс Уильямс, когда группа проникла в последний шестиугольник покинутой базы джирриш. Как и от большинства остальных помещений, от него остались одни голые стены. — Хорошо, что сами здания сохранились, — продолжал Уильямс. — Анализ показывает, что сделаны они из материала, очень близкого к керамике, которую завоеватели используют для корабельных обшивок. Но стены, конечно, потоньше.
— Это может пригодиться, — согласился Фейлан, оглядываясь по сторонам и пытаясь отделаться от ощущения нереальности происходящего, — ощущения, зародившегося где-то в глубине его души. Всего пятнадцать дней, как Арик и Квинн вместе с «Мокасиновыми змеями» вытащили его отсюда — без сознания, отравленного слюнным ядом джирриш. Он едва успел прийти в себя от яда и инопланетной пищи, которой его пичкали захватчики, — и опять он здесь, на той же самой планете.
Снова лицом к лицу с воспоминаниями о своем плене. И о сокрушительном поражении миротворцев, из-за которого он тут и оказался.
— Коммандер?
Фейлан отогнал мучительные воспоминания, обратив внимание на третьего члена своей группы. Полковник Хелен Пембертон, если он правильно расслышал ее фамилию, лет за пятьдесят, темноволосая, с пронзительно серыми глазами и легким акцентом уроженца Конфедерации. Пембертон вместе с Уильямсом ждала, когда Фейлан высадится, и молча шла за ними все время.
— Простите, полковник, — сказал Фейлан. — Вы что-то сказали?
— Пока нет. — Прищурясь, она глядела на него. — Раз уж вы соизволили обратить на меня внимание, ответьте: пока вас тут держали, вы хоть раз видели это помещение?
— Нет, — покачал головой Фейлан. — Видел только свою камеру — посреди нее был большой стеклянный цилиндр. Снаружи располагалось оборудование и дежурили техники. Больше мне ничего увидеть не удалось.
— Ясно, — произнесла она. — Продолжайте, лейтенант.
— Да вообще-то, — инженер обвел рукой комнату, — больше ничего нет, за исключением этих отпечатков на земле, где стояли купола и пирамиды. И, конечно, внешняя ограда.
— Да, Тирр-джилаш говорил о внешней ограде, — сказал Фейлан. — Где же она, в точности, проходит?
— Да километрах в пятидесяти, — ответил Уильямс, снова описывая рукой широкий круг. — Ограда сделана из мелкоячеистой сетки, имеет около метра в высоту и еще на пару метров уходит под землю. Похоже, точно такая же сетка окружает пирамиду, которую ваш брат видел во время высадки, когда искал вас вместе с «Мокасиновыми змеями».
— А вы сами никогда не видели внешней ограды? — спросила Пембертон.
— Нет, — ответил Фейлан. — Хотя, помню, был проход от посадочной площадки среди деревьев. Думаю, он вел как раз сюда.
— Да, это так, — подтвердил Уильямс. — Хотите посмотреть?
— Конечно, — ответил Фейлан, хотя не мог понять, зачем нужно смотреть на ограду. Он ведь не эксперт по строительным материалам.
Вообще, он никакой пользы в этой экспедиции принести не мог. Его задача — увидеть то, что могли бы упустить другие, как сказал Радзински. Но из того, что Фейлан видел прежде, почти ничего не уцелело ни для эксперта, ни для дилетанта.
Они пошли к летному полю. Пока осматривали помещение, небо затянуло облаками и подул холодный ветер.
— К нашему сожалению, у джирриш было полно времени, чтобы вывезти отсюда все. — Уильямс первым шел по проходу, и рыжая пыль хрустела у него под ногами. — Как я подсчитал, около девяноста часов до прилета миротворцев.
— Да, нас очень волновала эта задержка, когда мы возвращались домой, — кивнул Фейлан. — Мы еще спорили, не слетать ли на Доркас, а не прямиком на Эдо. Корабли миротворцев могли бы оттуда добраться за тридцать пять часов сразу после получения приказа.
— И почему же вы не отправились туда?
— Мы решили, что это уж слишком рискованная игра. — Фейлан попытался проглотить возникший в горле тугой комок. Мелинда оказалась на Доркасе в начале наступления джирриш. — Когда мы улетали, там не было ни одного боевого корабля, и никто не мог гарантировать, что за время нашего отсутствия такой корабль там появится. К тому же у нас оставалось мало топлива, и если бы мы повернули на Доркас, то до Эдо уж точно не добрались бы.
— Хорошо, что вы туда не полетели, — спокойно сказала Пембертон. — На Доркасе вы не нашли бы ничего, кроме джирриш и их военных кораблей.
— Да, — пробормотал Фейлан. Лицо Мелинды стояло у него перед глазами. — И правда, повезло.
Они достигли прохода, и Уильямс вошел первым. Фейлан последовал за ним. Грудь заболела при воспоминании о том, как спровоцированные им тюремщики пустили в ход магниты смирительного комбинезона. И он, лежа на животе, воспользовался этим, чтобы подобрать осколок кремня.
Этот осколок кремня Фейлан успешно пронес в свою камеру… Но его обнаружили джирриш несколько часов спустя. Коммандер до сих пор не знал, как это им удалось.
— Возможно, это предупреждение посторонним, чтобы не совались, — сказал Фейлан. — Может, предупреждение другим джирриш. Ведь на пирамиде могут быть тайные знаки, которые мы, люди, пока не смогли разглядеть.
— Возможно, — сказала Пембертон. — Что еще?
Фейлан поморщился. Дурацкие догадки…
— Или эта форма сугубо функциональна, — произнес он. — Может, эти пирамиды — электронные устройства. Или оружие.
— И какое же? — спросила Пембертон.
Фейлан посмотрел на Уильямса. Похоже, инженер пропустил эту часть разговора.
— Пусть это прозвучит дико, но я некоторое время думал, не компонент ли это джирришского аналога «Цирцеи».
— Почему вы думаете, что это звучит дико?
— Потому что я знаю теперь, что тут была всего лишь база джирриш, а не колония, — ответил Фейлан. — Не было смысла тащить сюда для ее защиты кучу оружия. Также потому, что они не использовали это экзотическое оружие против наших «Мокасиновых змей», и потому, что они снялись и удрали, не дожидаясь прибытия сил миротворцев. Наконец, они не использовали ничего подобного «Цирцее» против войск Содружества.
— Ясно, — ответила Пембертон. — Вы знаете, что каждый экспедиционный корпус джирриш строит по крайней мере четыре такие пирамиды вокруг своих плацдармов?
Фейлан нахмурился.
— Нет, я не знал, — медленно проговорил он. — Такие же пирамиды?
— По результатам разведки — такие же, — ответила полковник. — Больше сказать о них ничего не можем.
Фейлан погладил сетку ограды.
— А не могут ли пирамиды быть какими-нибудь культовыми сооружениями? — предположил он. — Вроде храмов или капищ?
— Возможно, — кивнула полковник. — Вы не замечали, чтобы джирриш поклонялись этим пирамидам или медитировали возле них?
Фейлан порылся в памяти.
— Насколько я помню, никогда не видел их поблизости от пирамид, — проговорил он. — За исключением охраны в куполах, конечно.
— Понятно, — хмыкнула Пембертон. — Ладно, подумайте. Может, что-нибудь придет вам в голову.
— Возможно, — сказал Фейлан. — Вы ведь психолог, разве не так?
Она еле заметно улыбнулась. Это была первая улыбка, которую он увидел на ее лице.
— Точнее, аналитик-когнитивист, — поправила она. — Моя специальность — извлечение информации из травмированной или сопротивляющейся психики.
— А под какую категорию подпадает моя психика?
Она пожала плечами:
— Так ли это важно? Я здесь для того, чтобы помочь вам собрать все, что вы сможете увидеть или услышать и что способно пригодиться нам в борьбе против джирриш. — Она склонила голову набок. — Мое участие в экспедиции вам неприятно?
Фейлан отрицательно покачал головой:
— Мелинда проходила курс по психологии, когда училась в медицинском. — Он снова ощутил комок в горле, вспомнив об опасности, грозившей сейчас его сестре. — Целые каникулы она практиковалась на мне и моем брате. Мы оба чуть не свихнулись.
— Вы беспокоитесь о ней? — спокойно спросила Пембертон.
Фейлан окинул взглядом чуждый ландшафт за оградой.
— Я просил, чтобы меня зачислили в любое подразделение, направляющееся на Доркас, — произнес он. — Вместо этого меня заслали сюда.
— Я уверена, что у адмирала Радзински были на то свои причины, — сказала Пембертон. — Наверняка тут есть нечто крайне важное, чего никто, кроме вас, не увидит.
— Да, — сказал Фейлан. — Может быть.
Он вдохнул остро пахнущий воздух и повернулся лицом к обоим спутникам:
— Если вы настроены тут что-нибудь найти, то нечего нам стоять и попусту болтать языками. Вернемся-ка на базу.
Остаток дня он провел в бывшем лагере джирриш, следя за тем, как группа Уильямса изучает керамические стены, или просто бродил по зданиям или снаружи, осматриваясь и вспоминая. Когда наступила ночь, он вернулся на корабль, пару часов делился своими мыслями и впечатлениями с диктофоном, а потом лег на койку и уснул.
Следующий день он провел на койке в своей бывшей камере. Глядя через стеклянную стену, описывал трем техникам различные предметы джирришского оборудования, которые были расставлены вокруг стеклянного цилиндра, когда в нем находился пленник. По предложению Пембертон Фейлан провел там и ночь — еще одну ночь без кошмаров, которых он ожидал. Да, без кошмаров. Но с раздумьями в тихие предутренние часы. К тому времени, когда лагерь начал оживать, Фейлан пришел к весьма неприятному выводу.
— Доброе утро, коммандер, — приветствовала Пембертон, когда он вошел в аналитический отсек исследовательского корабля. — Как спалось?
— Не так уж и плохо. Можно поговорить с вами с глазу на глаз, полковник?
— Конечно. — Она махнула рукой на дверь в маленький соседний отсек. — Идемте.
Он подождал, пока закроется дверь.
— Я бы хотел узнать, полковник, что я на самом деле тут делаю, — произнес он. — Скажите правду.
— Правду? — нахмурилась она. — Я думала, адмирал Радзински еще на Эдо вам ее открыл.
— Он назвал мне официальную причину, — ответил Фейлан. — А меня интересует истинная.
Она задумчиво рассматривала его лицо.
— А вы можете мне хотя бы намекнуть, что именно хотите услышать? — спросила она.
Решила дурочку разыгрывать. Фейлан этого ожидал.
— Конечно, — сказал он. — Меня попросту спровадили. Подсунули синекуру — и с глаз долой. Инженеры и техники не нуждаются в моих советах, на Эдо я уже рассказал обо всем, что видел и делал здесь. К тому же джирриш прибрались тут на совесть — не оставили никакой пищи для моего ума.
— А вам не кажутся эти выводы преждевременными? — мягко спросила Пембертон. — Вы ведь тут всего два дня.
— Двух дней вполне достаточно, — ответил Фейлан. — Даже более чем достаточно. Я просто-напросто трачу время.
— Так чего вы от меня ждете? — подняла брови Пембертон.
— Я хочу вернуться на Эдо, а оттуда отправиться на войну.
Пембертон отрицательно покачала головой.
— Я хотела бы вам помочь, коммандер, — терпеливо ответила она. — Но не думаю, что смогу.
— Это может пригодиться, — согласился Фейлан, оглядываясь по сторонам и пытаясь отделаться от ощущения нереальности происходящего, — ощущения, зародившегося где-то в глубине его души. Всего пятнадцать дней, как Арик и Квинн вместе с «Мокасиновыми змеями» вытащили его отсюда — без сознания, отравленного слюнным ядом джирриш. Он едва успел прийти в себя от яда и инопланетной пищи, которой его пичкали захватчики, — и опять он здесь, на той же самой планете.
Снова лицом к лицу с воспоминаниями о своем плене. И о сокрушительном поражении миротворцев, из-за которого он тут и оказался.
— Коммандер?
Фейлан отогнал мучительные воспоминания, обратив внимание на третьего члена своей группы. Полковник Хелен Пембертон, если он правильно расслышал ее фамилию, лет за пятьдесят, темноволосая, с пронзительно серыми глазами и легким акцентом уроженца Конфедерации. Пембертон вместе с Уильямсом ждала, когда Фейлан высадится, и молча шла за ними все время.
— Простите, полковник, — сказал Фейлан. — Вы что-то сказали?
— Пока нет. — Прищурясь, она глядела на него. — Раз уж вы соизволили обратить на меня внимание, ответьте: пока вас тут держали, вы хоть раз видели это помещение?
— Нет, — покачал головой Фейлан. — Видел только свою камеру — посреди нее был большой стеклянный цилиндр. Снаружи располагалось оборудование и дежурили техники. Больше мне ничего увидеть не удалось.
— Ясно, — произнесла она. — Продолжайте, лейтенант.
— Да вообще-то, — инженер обвел рукой комнату, — больше ничего нет, за исключением этих отпечатков на земле, где стояли купола и пирамиды. И, конечно, внешняя ограда.
— Да, Тирр-джилаш говорил о внешней ограде, — сказал Фейлан. — Где же она, в точности, проходит?
— Да километрах в пятидесяти, — ответил Уильямс, снова описывая рукой широкий круг. — Ограда сделана из мелкоячеистой сетки, имеет около метра в высоту и еще на пару метров уходит под землю. Похоже, точно такая же сетка окружает пирамиду, которую ваш брат видел во время высадки, когда искал вас вместе с «Мокасиновыми змеями».
— А вы сами никогда не видели внешней ограды? — спросила Пембертон.
— Нет, — ответил Фейлан. — Хотя, помню, был проход от посадочной площадки среди деревьев. Думаю, он вел как раз сюда.
— Да, это так, — подтвердил Уильямс. — Хотите посмотреть?
— Конечно, — ответил Фейлан, хотя не мог понять, зачем нужно смотреть на ограду. Он ведь не эксперт по строительным материалам.
Вообще, он никакой пользы в этой экспедиции принести не мог. Его задача — увидеть то, что могли бы упустить другие, как сказал Радзински. Но из того, что Фейлан видел прежде, почти ничего не уцелело ни для эксперта, ни для дилетанта.
Они пошли к летному полю. Пока осматривали помещение, небо затянуло облаками и подул холодный ветер.
— К нашему сожалению, у джирриш было полно времени, чтобы вывезти отсюда все. — Уильямс первым шел по проходу, и рыжая пыль хрустела у него под ногами. — Как я подсчитал, около девяноста часов до прилета миротворцев.
— Да, нас очень волновала эта задержка, когда мы возвращались домой, — кивнул Фейлан. — Мы еще спорили, не слетать ли на Доркас, а не прямиком на Эдо. Корабли миротворцев могли бы оттуда добраться за тридцать пять часов сразу после получения приказа.
— И почему же вы не отправились туда?
— Мы решили, что это уж слишком рискованная игра. — Фейлан попытался проглотить возникший в горле тугой комок. Мелинда оказалась на Доркасе в начале наступления джирриш. — Когда мы улетали, там не было ни одного боевого корабля, и никто не мог гарантировать, что за время нашего отсутствия такой корабль там появится. К тому же у нас оставалось мало топлива, и если бы мы повернули на Доркас, то до Эдо уж точно не добрались бы.
— Хорошо, что вы туда не полетели, — спокойно сказала Пембертон. — На Доркасе вы не нашли бы ничего, кроме джирриш и их военных кораблей.
— Да, — пробормотал Фейлан. Лицо Мелинды стояло у него перед глазами. — И правда, повезло.
Они достигли прохода, и Уильямс вошел первым. Фейлан последовал за ним. Грудь заболела при воспоминании о том, как спровоцированные им тюремщики пустили в ход магниты смирительного комбинезона. И он, лежа на животе, воспользовался этим, чтобы подобрать осколок кремня.
Этот осколок кремня Фейлан успешно пронес в свою камеру… Но его обнаружили джирриш несколько часов спустя. Коммандер до сих пор не знал, как это им удалось.
— Возможно, это предупреждение посторонним, чтобы не совались, — сказал Фейлан. — Может, предупреждение другим джирриш. Ведь на пирамиде могут быть тайные знаки, которые мы, люди, пока не смогли разглядеть.
— Возможно, — сказала Пембертон. — Что еще?
Фейлан поморщился. Дурацкие догадки…
— Или эта форма сугубо функциональна, — произнес он. — Может, эти пирамиды — электронные устройства. Или оружие.
— И какое же? — спросила Пембертон.
Фейлан посмотрел на Уильямса. Похоже, инженер пропустил эту часть разговора.
— Пусть это прозвучит дико, но я некоторое время думал, не компонент ли это джирришского аналога «Цирцеи».
— Почему вы думаете, что это звучит дико?
— Потому что я знаю теперь, что тут была всего лишь база джирриш, а не колония, — ответил Фейлан. — Не было смысла тащить сюда для ее защиты кучу оружия. Также потому, что они не использовали это экзотическое оружие против наших «Мокасиновых змей», и потому, что они снялись и удрали, не дожидаясь прибытия сил миротворцев. Наконец, они не использовали ничего подобного «Цирцее» против войск Содружества.
— Ясно, — ответила Пембертон. — Вы знаете, что каждый экспедиционный корпус джирриш строит по крайней мере четыре такие пирамиды вокруг своих плацдармов?
Фейлан нахмурился.
— Нет, я не знал, — медленно проговорил он. — Такие же пирамиды?
— По результатам разведки — такие же, — ответила полковник. — Больше сказать о них ничего не можем.
Фейлан погладил сетку ограды.
— А не могут ли пирамиды быть какими-нибудь культовыми сооружениями? — предположил он. — Вроде храмов или капищ?
— Возможно, — кивнула полковник. — Вы не замечали, чтобы джирриш поклонялись этим пирамидам или медитировали возле них?
Фейлан порылся в памяти.
— Насколько я помню, никогда не видел их поблизости от пирамид, — проговорил он. — За исключением охраны в куполах, конечно.
— Понятно, — хмыкнула Пембертон. — Ладно, подумайте. Может, что-нибудь придет вам в голову.
— Возможно, — сказал Фейлан. — Вы ведь психолог, разве не так?
Она еле заметно улыбнулась. Это была первая улыбка, которую он увидел на ее лице.
— Точнее, аналитик-когнитивист, — поправила она. — Моя специальность — извлечение информации из травмированной или сопротивляющейся психики.
— А под какую категорию подпадает моя психика?
Она пожала плечами:
— Так ли это важно? Я здесь для того, чтобы помочь вам собрать все, что вы сможете увидеть или услышать и что способно пригодиться нам в борьбе против джирриш. — Она склонила голову набок. — Мое участие в экспедиции вам неприятно?
Фейлан отрицательно покачал головой:
— Мелинда проходила курс по психологии, когда училась в медицинском. — Он снова ощутил комок в горле, вспомнив об опасности, грозившей сейчас его сестре. — Целые каникулы она практиковалась на мне и моем брате. Мы оба чуть не свихнулись.
— Вы беспокоитесь о ней? — спокойно спросила Пембертон.
Фейлан окинул взглядом чуждый ландшафт за оградой.
— Я просил, чтобы меня зачислили в любое подразделение, направляющееся на Доркас, — произнес он. — Вместо этого меня заслали сюда.
— Я уверена, что у адмирала Радзински были на то свои причины, — сказала Пембертон. — Наверняка тут есть нечто крайне важное, чего никто, кроме вас, не увидит.
— Да, — сказал Фейлан. — Может быть.
Он вдохнул остро пахнущий воздух и повернулся лицом к обоим спутникам:
— Если вы настроены тут что-нибудь найти, то нечего нам стоять и попусту болтать языками. Вернемся-ка на базу.
* * *
Остаток дня он провел в бывшем лагере джирриш, следя за тем, как группа Уильямса изучает керамические стены, или просто бродил по зданиям или снаружи, осматриваясь и вспоминая. Когда наступила ночь, он вернулся на корабль, пару часов делился своими мыслями и впечатлениями с диктофоном, а потом лег на койку и уснул.
Следующий день он провел на койке в своей бывшей камере. Глядя через стеклянную стену, описывал трем техникам различные предметы джирришского оборудования, которые были расставлены вокруг стеклянного цилиндра, когда в нем находился пленник. По предложению Пембертон Фейлан провел там и ночь — еще одну ночь без кошмаров, которых он ожидал. Да, без кошмаров. Но с раздумьями в тихие предутренние часы. К тому времени, когда лагерь начал оживать, Фейлан пришел к весьма неприятному выводу.
— Доброе утро, коммандер, — приветствовала Пембертон, когда он вошел в аналитический отсек исследовательского корабля. — Как спалось?
— Не так уж и плохо. Можно поговорить с вами с глазу на глаз, полковник?
— Конечно. — Она махнула рукой на дверь в маленький соседний отсек. — Идемте.
Он подождал, пока закроется дверь.
— Я бы хотел узнать, полковник, что я на самом деле тут делаю, — произнес он. — Скажите правду.
— Правду? — нахмурилась она. — Я думала, адмирал Радзински еще на Эдо вам ее открыл.
— Он назвал мне официальную причину, — ответил Фейлан. — А меня интересует истинная.
Она задумчиво рассматривала его лицо.
— А вы можете мне хотя бы намекнуть, что именно хотите услышать? — спросила она.
Решила дурочку разыгрывать. Фейлан этого ожидал.
— Конечно, — сказал он. — Меня попросту спровадили. Подсунули синекуру — и с глаз долой. Инженеры и техники не нуждаются в моих советах, на Эдо я уже рассказал обо всем, что видел и делал здесь. К тому же джирриш прибрались тут на совесть — не оставили никакой пищи для моего ума.
— А вам не кажутся эти выводы преждевременными? — мягко спросила Пембертон. — Вы ведь тут всего два дня.
— Двух дней вполне достаточно, — ответил Фейлан. — Даже более чем достаточно. Я просто-напросто трачу время.
— Так чего вы от меня ждете? — подняла брови Пембертон.
— Я хочу вернуться на Эдо, а оттуда отправиться на войну.
Пембертон отрицательно покачала головой.
— Я хотела бы вам помочь, коммандер, — терпеливо ответила она. — Но не думаю, что смогу.