Бросившись в гущу битвы, как два разъяренных медведя, корабли ушли слишком далеко, чтобы стрелять в третий раз. Но это уже не имело значения — им удалось достаточно замедлить снижение лазерных бомбардировщиков… И Квинн, который за годы службы лорду Кавано научился ценить эффектные поступки, увидел свой шанс.
   Он бросил «Ворона» в вертикальное пике даже раньше, чем второй яхромейский корабль выстрелил, даже раньше, чем бомбардировщики успели выровнять свой полет. Когда их пилоты наконец справились с управлением, Квинн уже вышел на основную кривую.
   И напал на них.
 
* * *
 
   — «Не знаю, — передавал старейший, заикаясь второпях. — Но они не подходят под описание ни одного корабля человеков-завоевателей».
   — Сам вижу, — прорычал себе под нос верховный главнокомандующий Прим-джевев, глядя на пятна белого пламени, несущиеся к нему. Яхромеи, вне всякого сомнения. Причем с оружием, которого он никогда прежде не видел. И похоже, они нарочно оставались в стороне до этого момента. Почему?
   Ответ был очевиден. Человеки-завоеватели и их яхромейские союзники не попались на уловку и не испугались неуязвимой корабельной брони джирриш. Они прекрасно знали, какие повреждения наносят их ракеты внутри кораблей… и все, что они делали до этого момента, явно служило одной-единственной цели — ослабить оборону джирриш, чтобы эти два корабля смогли подобраться на близкое расстояние.
   И пустить в дело свои голубые лучи…
   Неизвестное, невиданное оружие.
   «Цирцея»?
   Дисплей одного из телескопов показал далекую белую вспышку. Тяжелый штурмовик уничтожен своим преследователем, истребителем человеков-завоевателей. Еще несколько джирриш преждевременно вознеслись к старейшим.
   Появился связник:
   — «Верховный главнокомандующий, говорит оратор Кув-панав. Это всего лишь корабли яхромейского флота, о котором нас предупреждали мрашанцы. Не уступайте, и они разобьются о вашу защиту».
   Прим-джевев зло стрельнул языком. Он в самом пекле битвы, в любую ханну может вознестись к старейшим вместе со всеми своими солдатами и техниками, а оратор Кув-панав только и делает, что отнимает драгоценное время своими претенциозными политическими банальностями.
   — Это может оказаться не так просто, оратор, — отрезал Прим-джевев. — Особенно если это то самое оружие, о котором я думаю.
   — «Не теряйте мужества, верховный главнокомандующий, — пришел насмешливый ответ оратора. — Сейчас вам нужна ясная голова».
   Прим-джевев яростно выбросил язык. Если это все же «Цирцея», то встреча с ней произойдет в самое неподходящее время. Его флот наполовину выведен из строя. И, что хуже всего, эту встречу подготовили не джирриш, а человеки-завоеватели.
   Но разве он может отдать приказ к отступлению? Тем более что ни один из старейших, которые будут судить его действия, ничего не знает о «Цирцее»?
   Появился связник.
   — «Верховный главнокомандующий Прим-джевев, это Высший Клана-над-кланами, — проговорил он. — Приказываю отступить».
   Прим-джевев почувствовал, как его зрачки сужаются от удивления. Что это значит?
   И тут он понял. Высший следит за ситуацией, он догадался обо всех опасениях и подозрениях Прим-джевева. И, приказывая Прим-джевеву отступать в час кажущейся победы, он берет на себя ответственность и политические последствия этого странного для большинства джирриш поражения.
   На дисплее телескопа последний из тяжелых бомбардировщиков превратился в пар… и с ним испарилась последняя причина, по которой флот джирриш мог продолжать эту битву.
   — Повинуюсь, Высший, — ответил Прим-джевев. Глубоко вздохнув, он поднял взгляд на теснившихся перед ним старейших. — Верховный главнокомандующий Прим-джевев — всем кораблям, — сказал он. — Прекратить атаку и отступить.
 
* * *
 
   Экипажи лазерных бомбардировщиков заметили, конечно же, приближение «Ворона». Но в этой ситуации они уже ничего поделать не могли. В ближнем бою слабый проблеск целеуказателя, предшествующий лазерному выстрелу, был ясно виден, и даже с одним двигателем Квинн легко уходил от вражеского огня. Его 55-миллиметровая пушка и три оставшиеся ракеты покончили с бомбардировщиками в считанные секунды.
   Покружив вокруг роя обломков, он снова направил «Ворона» вверх…
   И увидел, что все кончено.
   Он с недоверием смотрел в космос. «Трафальгар», изрядно побитый, все же сохранил боеспособность. Флот — по крайней мере, то, что от него осталось, — тоже был на месте. На месте были и два «Защитника», короны их двигателей теперь были направлены в другую сторону — корабли тормозили.
   Но джирриш повернули прочь, уходили от планеты. Вот они уже достигли точки перехода и исчезли.
   — Какого черта? — произнес Бокамба, удивленный не менее Квинна.
   — Не знаю, — сказал Квинн. — Они просто ушли.
   — Но ведь они одолевали! — возразил Бокамба.
   — Знаю.
   — Ладно, пусть Монтгомери разбирается. Пошли, заберем Фантазерку и Плутовку.
   — Верно. — Квинн развернул «Ворона», выискивая истребитель с женским экипажем.
   Он казался всего лишь пятном, его очертания смазывались из-за турбулентности потревоженной им атмосферы. Как гладкий металлический метеор, он падал навстречу яркой огненной смерти.
   Квинн запустил двигатель на полную мощность, ощутив внезапную волну вины, исходящей от Бокамбы. Их вдавило в спинки кресел. Поток тепла прошел по груди и лицу Квинна; становилось все горячее — трение о воздух опасно разогревало и так уже пострадавшую обшивку «Ворона». Он чувствовал, как за его спиной Бокамба отчаянно форсирует двигатель, с горечью осознавая, что это бесполезно…
   Внезапно пламя маневровых дюз вспыхнуло рядом с женским «Вороном». Подобный тени корабль, видимый лишь по турбулентности окутывавшего его воздуха, быстро шел к подбитому истребителю.
   — Это невидимый для датчиков корабль. — Бокамба заметно расслабился. — Возможно, один из дозорных «Трафальгара».
   Квинн затаил дыхание, не обращая внимания на обжигающий жар. Корабль уже почти рядом с истребителем… две турбулентности перемешались… Внезапно темное пятно метнулось прочь — корабль устремился в космос с пристыкованным к нему «Вороном».
   — Я догадался, — вслух сказал Квинн, сбавив газ и отвернув нос «Ворона» от планеты. Битва закончилась, а с ней и необходимость оставаться на уровне X. Он вышел из мыслесвязи.
   Также внезапно, как появились, исчезли яркие цвета и резкие запахи. И он уже не чувствовал присутствия чужих сознаний. Он снова был одинок посреди огромной Вселенной, которая вновь стала безразличной, темной и опасной.
   Вселенная, которая забрала нескольких его друзей и братьев по оружию. Навсегда.
   И в безмолвии, с пустотой в душе, со слезами на глазах, он развернул «Ворона» и пошел следом за спасательным кораблем через черный космос к потрепанному флоту. Ему хотелось умереть…
 
* * *
 
   Зубодробительный скрежет металла по металлу прекратился, послышалось далекое клацанье — это закрылся передний грузовой люк.
   — На месте, — крикнул Чо Мин.
   — Отлично. — Дэчко добавил мощности двигателям, и «Случайность» вышла в космос. — Ну вот, Кавано. Вы довольны?
   — Да, — пробормотал Арик. — Спасибо.
   Дэчко пожал плечами:
   — Я никогда не говорил, что не стану помогать. Просто не хотелось без достаточно веской причины превратиться в пар.
   Арик улыбнулся:
   — Могу вас понять.
   — Что ж, идем на «Трафальгар», — решил Дэчко. — Надо вернуть им поврежденное имущество. И, подозреваю, нам предстоит долгий разговор с коммодором Монтгомери.

Глава 21

   По мере того как Низз-унаж описывал сражение, мех Валлойттайи постепенно вставал дыбом. Исследователя это и беспокоило, и забавляло одновременно. Но тут шерсть мрашанца внезапно снова прилегла к коже.
   — Итак, вы хотите сказать, что подвели нас, — сказал мрашанец.
   — Мне жаль, — машинально ответил Низз-унаж прежде, чем успел сообразить: ему не нужно оправдываться перед мрашанцем. Если и должен он извиняться и объясняться, то перед другими. — Но если тут и есть вина, то ее, я уверен, поровну разделяем мы с вами.
   Валлойттайя как будто сжался.
   — К чему обвинения? — сказал он голосом, полным страха и горя. — Мы призвали на помощь джирриш, и они не помогли… И теперь мрашанцам грозит уничтожение от рук наших врагов.
   — Этого не будет, — вступил в разговор Джилл-боржив, подчеркивая свои слова взмахами языка. — Мы не позволим.
   — Вы и завоеватели без причин ошибаетесь, если считаете, что мы, джирриш, проиграли, — столь же твердо добавил Свуо-селик.
   — Вы и правда в этом уверены? — тихо спросил Валлойттайя, и в его голосе появился какой-то странный оттенок, отчего Низз-унажа пробрал холодок стыда. — Это говорите вы, отступившие перед ними? Вы, которые, по собственному признанию, поколебались духом, встретив яхромейскую оборону?
   — Я сам до конца этого не понимаю, — признался Низз-унаж. — Дело в том, что флот защитников Формби состоял не из военных кораблей, а из гражданских…
   — Яхромеи — воинственная раса, — прошипел Валлойттайя. — Я повторял вам это не раз. Среди них нет гражданских лиц!
   — Мы понимаем, — сказал Джилл-боржив. — И в другой раз этой ошибки не повторим…
   — Если мне будет позволено сказать, — перебил Низз-унаж, с гневом глянув на собеседников. Они забыли, что имеют дело с оратором группы! Но настала пора восстановить свой авторитет. — Суть в том, что ваша информация, Валлойттайя, не подготовила нас к появлению военного флота завоевателей без причин и двух яхромейских военных кораблей.
   — Я понимаю, — прошептал Валлойттайя. Его гнев угас, и мрашанец снова съежился в кресле — робкое, беспомощное существо, которому будущее не сулит ничего хорошего. — Потому я и вижу впереди лишь гибель моего народа. Вселенная полна неожиданностей, и если даже сильные и решительные джирриш не смогли выдержать такое пустяковое испытание, то как же вы сможете устоять против настоящей опасности?
   — И что же это за опасность? — спросил Низз-унаж, подавляя желание снова оправдываться за свой народ.
   — Что же еще, кроме предполагаемой битвы за планету Земля? — произнес Валлойттайя. — Это центр их мощи и влияния. Еще важнее то, что Земля, несомненно, центр сборки «Цирцеи».
   Краем глаза Низз-унаж заметил, как хвосты Джилл-боржива и Свуо-селика задергались сильнее. Его собственный хвост дрогнул, несмотря на все попытки оратора держать себя в руках.
   — Атака на Землю, бесспорно, рискованна, — сказал он Валлойттайе. — И ваша, и наша информация указывает на то, что Землю защищает чудовищная боевая техника. Кроме того, завоеватели, имея детекторы движения кораблей в подпространстве, узнают о нашем появлении за восемьдесят ханн.
   — Есть кружной путь, — проговорил Валлойттайя с почти безнадежной горячностью. — Мы покажем его, если только согласитесь защитить нас.
   — Мы выслушаем ваше предложение, — кивнул Низз-унаж. — Но не в эту ханну.
   Стоявшие по обе стороны от него исследователи нервно зашевелились. Ему и самому было не по себе, он чувствовал, что действовать сейчас необходимо без промедления, и это подталкивало соглашаться на все, о чем ни попросят мрашанцы. Если джирриш не нападут на Землю в самое ближайшее время, все может быть потеряно.
   Но у него были инструкции от Высшего Клана-над-кланами, и он собирался следовать им неукоснительно.
   — Сначала мы должны дождаться, когда Военное командование оценит потери ударного флота, — сказал он Валлойттайе, — и полностью проанализирует минувшее сражение. Только тогда мы сможем обсуждать дальнейшие действия.
   — Но это же отнимет бесценное время! — запротестовал Валлойттайя.
   — Мы не считаем подобный анализ пустой тратой времени, — твердо ответил Низз-унаж. — Как бы то ни было, Военное командование будет действовать именно так, а не иначе.
   Несколько мгновений Валлойттайя переводил взгляд с одного исследователя на другого. Его огромные глаза были полны страдания и такого разочарования, что Низз-унаж сгорал от стыда за свой народ, который не спешит помочь этим невинным жертвам тирании завоевателей без причин. Но у него были инструкции. На сей раз и Свуо-селик, и Джилл-боржив помнили свое место и молчали.
   Наконец Валлойттайя вздохнул.
   — Если все должно быть так — да будет так, — сказал он, и безнадежное смирение в его голосе заставило Низз-унажа устыдиться еще сильнее. — Могу ли я хотя бы попросить вас ускорить эти процедуры?
   — Да, — пообещал Низз-унаж. — Мы понимаем опасность не хуже вас.
   Мрашанец невесело улыбнулся:
   — Сомневаюсь, исследователь Низз-унаж. Очень сомневаюсь.
   Повернувшись, он пошел прочь из зала совещаний.
   — Исследователь Низз-унаж? — послышался над ухом шепот старейшего. — На борту «Молчаливого» вас ждет секретный канал связи.
   Низз-унаж стрельнул языком.
   — Я должен удалиться на корабль на несколько ханн, — сказал он Свуо-селику и Джилл-борживу. — Вы оба возвращайтесь к себе. Скоро я вернусь.
   На борту «Молчаливого» его дожидался связник.
   — Кто говорит? — спросил Низз-унаж, затворяя за собой дверь. — Высший Клана-над-кланами?
   — Нет, — мрачно ответил старейший. — Это исследователь Тирр-джилаш из клана Кей-ирр.
   Сумеречные зрачки Низз-унажа расширились. Тирр-джилаш?
   — Тирр-джилаш, какой приятный сюрприз! — Он посмотрел на связника. — Передавай!
   Старейший не пошевелился.
   — Смею ли я вам напомнить, что наша миссия представляет собой строжайшую военную тайну? — спросил он. — Вам не полагается разговаривать ни с кем, кроме Высшего Клана-над-кланами и Военного командования.
   — Я понимаю это, — ответил Низз-унаж. — Но некогда Тирр-джилаш был зачислен в состав этой миссии, и я по-прежнему считаю его нашим сотрудником. И тот факт, что старейшие, координирующие нашу связь, допустили этот контакт, говорит о том, что Тирр-джилаш действует с ведома Высшего Клана-над-кланами. Сейчас же передавай!
   — Повинуюсь, — сказал старейший полным неодобрения голосом и исчез.
   Через несколько мгновений он вернулся.
   — «И я рад, Низз-унаж, — передал он слова Тирр-джилаша. — Как проходят наши переговоры с мрашанцами?»
   — Весьма интересно, — ответил Низз-унаж. — Что-нибудь кроме этого сказать вряд ли можно. Кстати, ты-то где? Я ведь рассчитывал, что здесь, на Мра, мы будем работать вместе.
   — «Все поменялось в последнюю ханну. Я на Доркасе вместе с моим братом Тирр-межашем и Кланн-даван-ой. Нас послали сюда для изучения пленного человека и двух мрашанцев, которые назвались послами».
   — Ну, камень с души упал, — сказал Низз-унаж. — Я-то думал, что тебя бросили на растерзание хищным рыбам.
   — «Ты очень удивишься, — последовал сухой ответ. — Я понимаю, что наш разговор не запланирован, так что буду краток. Ты получил данные по метаболизму двух мрашанцев, которых мы отправили на Окканв с Планетарной базы номер двенадцать?»
   — Тех, что предупреждали нас насчет человеков-завоевателей, а потом умерли? — спросил Низз-унаж, поворачивая к себе планшет и включая его. — Наверное, да. А что?
   Он нашел нужный файл как раз к тому моменту, когда старейший вернулся.
   — «Я получил данные по метаболизму этих двух мрашанцев, и они мне показались странными. Но у меня нет первоначальных данных для сравнения, и я счел, что неправильно что-то запомнил».
   — Первоначальные данные передо мной, — сказал Низз-унаж. — Передавай цифры, а я передам тебе эти, и у нас обоих будет полный комплект.
   — «Хорошо. Потребление кислорода за ханну…»
   Передача данных туда-обратно заняла несколько ханн. Когда работа была закончена, Низз-унажу стало ясно, что с памятью у Тирр-джилаша все в порядке.
   — Ты прав, бессмыслица какая-то, — задумчиво стрельнул он языком, глядя на параллельные колонки цифр. — Впечатление такое, что эта парочка мрашанцев представляет совершенно другой подвид.
   — «Ты повидал мрашанцев куда больше, чем я. Разве эта версия тебе самому кажется разумной?»
   — Не кажется, — пришлось согласиться Низз-унажу. — Я не видел никаких признаков деления на подвиды, не встречал необычных особей. Информационные банки, предоставленные в наше распоряжение самими мрашанцами, тоже ни о чем таком не говорят.
   Он нахмурился, отправив старейшего с сообщением и снова глядя на цифры. Тут есть какая-то закономерность, он почти ощущает ее вкус. Но в чем же она?
   — «Другой версии нет, — пришел ответ Тирр-джилаша через ханну, — хотя мне трудно это признать. Кланн-даван-а говорит мне, что метаболизм мрашанцев с Планетарной базы указывает на присутствие медленно действующего яда».
   Низз-унаж дернул хвостом. Вот она! Вот та закономерность, которую он до этого мгновения не замечал.
   — Кланн-даван-а — гений! — произнес он, приказывая жестом старейшему следовать за собой. Он направился в аналитический отсек экспедиции. — Она совершенно права. Не понимаю, почему никто из нас не заметил этого прежде.
   Он запустил анализатор, не дожидаясь возвращения старейшего.
   — «Готов поспорить, вы не заметили потому, что мрашанцы не допустили вас до настоящих исследований».
   — Ты почти прав. — Низз-унаж внес данные, которые передал ему Тирр-джилаш. — Мрашанцы согласились, чтобы мы их изучали, но по разным причинам сделать это так и не удалось.
   — «Могу поспорить, ты этого и не заметил. Знаешь ли, я последнее время отношусь к этим инопланетянам подозрительно».
   — Нашего полку прибыло, — мрачно проговорил Низз-унаж. — Я вывожу данные на экран. Да, это диаграмма действия токсина. И если экстраполяция верна, метаболическое отравление началось за полную арку до того, как они прибыли на Планетарную базу номер двенадцать.
   — «Сразу после того, как их взял в плен экипаж военного корабля клана Какурр?»
   — Да, — подтвердил Низз-унаж. — И, полагаю, Какурр тут ни при чем.
   На сей раз молчание затянулось; Низз-унаж чувствовал, как Тирр-джилаш неохотно приходит к тому же выводу, к которому только что пришел сам Низз-унаж.
   — «Ты хочешь сказать, что мрашанцы сами отравились? Но зачем?!»
   — Чтобы их народ добился того, чего он добился, — сказал Низз-унаж. — Большую часть пути на Окканв они провели в коме. Когда же очнулись, им как раз хватило времени предупредить нас о человеках-завоевателях и умереть.
   Он окинул взглядом аналитическую лабораторию.
   — Принесли себя в жертву, и у нас не осталось другого способа узнать истину, кроме как послать сюда корабль.
   — «Так ты считаешь это ловушкой? — пришел вопрос. — Думаешь, они в сговоре с человеками?»
   — Не знаю, — ответил Низз-унаж, отрицательно качнув языком. — Исключать этого нельзя, хотя сам я думаю, что они пошли на самоубийство по личной инициативе. Возможно, они говорили правду об угнетении народа мрашанцев человеками-завоевателями и считали, что это единственный способ добиться от нас помощи.
   — «В любом случае надо сообщить об этом Военному командованию и Высшему Клана-над-кланами».
   — Разумеется. — Низз-унаж посмотрел на хронометр. — Беру это на себя, все равно мне выходить на связь с Высшим через двадцать ханн. Ты не беспокойся, я не думаю, что наши лидеры полностью доверяют мрашанцам. Особенно после событий у Формби.
   Вмешался старейший:
   — Вы не должны упоминать о сражении при Формби, исследователь Низз-унаж.
   — Ты прав, — кивнул Низз-унаж. Эти призраки-ветераны воспоминаниями о том, каково было в их арки, могут довести тебя до безумия, но все же иногда полезно прислушаться к ним — это помогает избавиться от неприятностей. — Передай все, кроме последнего предложения.
   — Повинуюсь. — Старейший исчез.
   Он вернулся через несколько мгновений:
   — «Хорошо. Занимайся своими делами, Низз-унаж, больше не буду отнимать у тебя время. Спасибо за информацию».
   Это главное, сказал себе Низз-унаж. Военное командование и так уже с подозрением относится к мрашанцам. Теперь же оно, несомненно, захочет убедиться, что мрашанцы достойны доверия, прежде чем рискнет своими кораблями.
   И это может спасти джирриш от новой засады. Или мрашанцы испугаются и, если они и правда работают на противника, отзовут своих союзников-человеков.
   Или это всего лишь даст человекам-завоевателям необходимое время для сборки «Цирцеи».
   Низз-унаж поморщился — во рту стало горько. К счастью, не ему принимать рискованное решение. Сейчас он лишь посредник.
   Он снова посмотрел на хронометр. Плевать на график. Это слишком важная информация, и ради нее стоит потревожить Военное командование.
   — Старейший?
 
* * *
 
   — Нет, — отрезал коммодор Монтгомери. — Нет и нет.
   — Очень прошу вас пересмотреть свое решение. — Дэчко говорил почтительно и спокойно, но в душе проклинал Монтгомери. — У нас теперь есть возможность выяснить, откуда прибыл флот джирриш.
   Монтгомери фыркнул:
   — Поверьте мне, мистер Дэчко, мы прекрасно знаем, откуда они явились. На самом деле мы ведь и сами собирались отправить такую же посылочку на один из их миров.
   — Я имею в виду возможность выяснить, не заключили ли мрашанцы и джирриш какую-нибудь сделку, — сказал Дэчко. — Случайно или нет, но вектор курса уводит их из радиуса действия тахионных детекторов миротворцев в этих двух секторах. Если и мы их упустим, то потеряем след.
   Экраны на одном из пультов вспыхнули, показывая повреждения «Антилопы».
   — У вас есть свой корабль, мистер Дэчко, — язвительно заметил Монтгомери, глядя поочередно на экраны. «Антилопа» дешево отделалась — могло быть куда хуже. — Если хотите поохотиться за кораблями джирриш — не смею препятствовать.
   — Мы так и сделаем, — терпеливо ответил Дэчко. — Но выследить их — лишь половина проблемы. Если их флот направляется в какое-нибудь укромное местечко, то им очень не понравится, когда туда сунет нос чужак. Мне бы хотелось иметь при себе достаточно огневой мощи, чтобы у нас было хотя бы полшанса выяснить, что там творится, и унести ноги.
   — Тогда просите яхромеев, — прорычал Монтгомери, изучая данные на экране. Системы жизнеобеспечения «Антилопы» по-прежнему функционируют, и это очень хорошо. Может, техникам удастся наладить запасную систему очистки газов на «Галилео» прежде, чем аварийная система окончательно выйдет из строя. — Похоже, у них полно незаконного оружия.
   — Я бы предпочел не обращаться к ним, — хмуро произнес Дэчко. — Я не доверяю и яхромеям.
   Монтгомери отвернулся от экрана.
   — Вот что я вам скажу, приятель. Мое спецподразделение изрядно потрепано. Вы поняли? Единственный корабль, на который я сейчас могу положиться, — это топливозаправщик «Пеликан», да и то потому, что мы оставили его в районе учений, когда пустились в эту нелепую благотворительную миссию. Я не полечу с вами. Я не обязан давать вам корабль и не дам. — Он поднял палец. — И позвольте также вам напомнить, что именно ваши коллеги из разведки Севкоора тайком заключили с яхромеями соглашение о перевооружении! Если вы им не доверяете, это вряд ли говорит в вашу пользу!
   — Коммодор, — обратился офицер связи, — сообщение для мистера Дэчко, лично.
   — Лейтенант, тут вам не штаб разведки Севкоора! — возмутился Монтгомери. — Кто бы там ни был, все записать. Докладывайте!
   — Да, сэр, — сказал офицер. — Это Кливересса си Ятур, сэр, двенадцатый консул яхромейской Иерархии. Она хочет поговорить с мистером Дэчко.
   Монтгомери зло посмотрел на Дэчко. У коммодора возникло подозрение, что ему натянули нос.
   — Спасибо, — проворчал он, включая на коммуникаторе нужный канал и подзывая Дэчко. — Прошу.
   Дэчко подошел к нему. Дисплей вспыхнул, и на нем появилась крокодилья голова.
   — Дэчко слушает, си Ятур, — произнес он. — Чем могу быть полезен?
   — Только что пришел курьер с Гранпарры, — сказала Кливересса. — Думаю, силы миротворцев обнаружили его.
   Дэчко вопросительно глянул на Монтгомери. Тот пожал плечами. Он был слишком занят, чтобы слушать донесения о прибытии курьеров, но его не удивило, что один такой кораблик проскочил незамеченным. Что бы ни происходило в Содружестве, курьерская почта останется на высоте.
   — Он доставил зашифрованное послание для вас, — продолжала си Ятур. — Передать его вам?
   — Да, спасибо, — кивнул Дэчко, доставая карточку и вставляя ее в паз компьютера. — Готов.
   Раздался писк, и Дэчко вынул карточку.
   — Коммодор лорд Монтгомери, — повернула Кливересса в сторону коммодора длинную морду, — позвольте выразить мою признательность за бескорыстное самопожертвование и помощь в час беды. Яхромейская Иерархия и народ не скоро это забудут.
   — Не стоит благодарности. — Монтгомери поклонился экрану, запоздало вспоминая правила общения с яхромейскими лидерами. — Могу ли я также сказать, что наши потери были бы гораздо тяжелее, если бы не помощь и самопожертвование вашего народа?
   Кливересса наклонила голову, принимая благодарность.
   — Обоим нашим народам пойдет на пользу, если вы как можно скорее отремонтируете свой флот, коммодор лорд Монтгомери, — сказала она. — Для этого я предоставляю в полное ваше распоряжение яхромейские ремонтные базы. Прошу вас ими воспользоваться.