Страница:
Бросившись в гущу битвы, как два разъяренных медведя, корабли ушли слишком далеко, чтобы стрелять в третий раз. Но это уже не имело значения — им удалось достаточно замедлить снижение лазерных бомбардировщиков… И Квинн, который за годы службы лорду Кавано научился ценить эффектные поступки, увидел свой шанс.
Он бросил «Ворона» в вертикальное пике даже раньше, чем второй яхромейский корабль выстрелил, даже раньше, чем бомбардировщики успели выровнять свой полет. Когда их пилоты наконец справились с управлением, Квинн уже вышел на основную кривую.
И напал на них.
— «Не знаю, — передавал старейший, заикаясь второпях. — Но они не подходят под описание ни одного корабля человеков-завоевателей».
— Сам вижу, — прорычал себе под нос верховный главнокомандующий Прим-джевев, глядя на пятна белого пламени, несущиеся к нему. Яхромеи, вне всякого сомнения. Причем с оружием, которого он никогда прежде не видел. И похоже, они нарочно оставались в стороне до этого момента. Почему?
Ответ был очевиден. Человеки-завоеватели и их яхромейские союзники не попались на уловку и не испугались неуязвимой корабельной брони джирриш. Они прекрасно знали, какие повреждения наносят их ракеты внутри кораблей… и все, что они делали до этого момента, явно служило одной-единственной цели — ослабить оборону джирриш, чтобы эти два корабля смогли подобраться на близкое расстояние.
И пустить в дело свои голубые лучи…
Неизвестное, невиданное оружие.
«Цирцея»?
Дисплей одного из телескопов показал далекую белую вспышку. Тяжелый штурмовик уничтожен своим преследователем, истребителем человеков-завоевателей. Еще несколько джирриш преждевременно вознеслись к старейшим.
Появился связник:
— «Верховный главнокомандующий, говорит оратор Кув-панав. Это всего лишь корабли яхромейского флота, о котором нас предупреждали мрашанцы. Не уступайте, и они разобьются о вашу защиту».
Прим-джевев зло стрельнул языком. Он в самом пекле битвы, в любую ханну может вознестись к старейшим вместе со всеми своими солдатами и техниками, а оратор Кув-панав только и делает, что отнимает драгоценное время своими претенциозными политическими банальностями.
— Это может оказаться не так просто, оратор, — отрезал Прим-джевев. — Особенно если это то самое оружие, о котором я думаю.
— «Не теряйте мужества, верховный главнокомандующий, — пришел насмешливый ответ оратора. — Сейчас вам нужна ясная голова».
Прим-джевев яростно выбросил язык. Если это все же «Цирцея», то встреча с ней произойдет в самое неподходящее время. Его флот наполовину выведен из строя. И, что хуже всего, эту встречу подготовили не джирриш, а человеки-завоеватели.
Но разве он может отдать приказ к отступлению? Тем более что ни один из старейших, которые будут судить его действия, ничего не знает о «Цирцее»?
Появился связник.
— «Верховный главнокомандующий Прим-джевев, это Высший Клана-над-кланами, — проговорил он. — Приказываю отступить».
Прим-джевев почувствовал, как его зрачки сужаются от удивления. Что это значит?
И тут он понял. Высший следит за ситуацией, он догадался обо всех опасениях и подозрениях Прим-джевева. И, приказывая Прим-джевеву отступать в час кажущейся победы, он берет на себя ответственность и политические последствия этого странного для большинства джирриш поражения.
На дисплее телескопа последний из тяжелых бомбардировщиков превратился в пар… и с ним испарилась последняя причина, по которой флот джирриш мог продолжать эту битву.
— Повинуюсь, Высший, — ответил Прим-джевев. Глубоко вздохнув, он поднял взгляд на теснившихся перед ним старейших. — Верховный главнокомандующий Прим-джевев — всем кораблям, — сказал он. — Прекратить атаку и отступить.
Экипажи лазерных бомбардировщиков заметили, конечно же, приближение «Ворона». Но в этой ситуации они уже ничего поделать не могли. В ближнем бою слабый проблеск целеуказателя, предшествующий лазерному выстрелу, был ясно виден, и даже с одним двигателем Квинн легко уходил от вражеского огня. Его 55-миллиметровая пушка и три оставшиеся ракеты покончили с бомбардировщиками в считанные секунды.
Покружив вокруг роя обломков, он снова направил «Ворона» вверх…
И увидел, что все кончено.
Он с недоверием смотрел в космос. «Трафальгар», изрядно побитый, все же сохранил боеспособность. Флот — по крайней мере, то, что от него осталось, — тоже был на месте. На месте были и два «Защитника», короны их двигателей теперь были направлены в другую сторону — корабли тормозили.
Но джирриш повернули прочь, уходили от планеты. Вот они уже достигли точки перехода и исчезли.
— Какого черта? — произнес Бокамба, удивленный не менее Квинна.
— Не знаю, — сказал Квинн. — Они просто ушли.
— Но ведь они одолевали! — возразил Бокамба.
— Знаю.
— Ладно, пусть Монтгомери разбирается. Пошли, заберем Фантазерку и Плутовку.
— Верно. — Квинн развернул «Ворона», выискивая истребитель с женским экипажем.
Он казался всего лишь пятном, его очертания смазывались из-за турбулентности потревоженной им атмосферы. Как гладкий металлический метеор, он падал навстречу яркой огненной смерти.
Квинн запустил двигатель на полную мощность, ощутив внезапную волну вины, исходящей от Бокамбы. Их вдавило в спинки кресел. Поток тепла прошел по груди и лицу Квинна; становилось все горячее — трение о воздух опасно разогревало и так уже пострадавшую обшивку «Ворона». Он чувствовал, как за его спиной Бокамба отчаянно форсирует двигатель, с горечью осознавая, что это бесполезно…
Внезапно пламя маневровых дюз вспыхнуло рядом с женским «Вороном». Подобный тени корабль, видимый лишь по турбулентности окутывавшего его воздуха, быстро шел к подбитому истребителю.
— Это невидимый для датчиков корабль. — Бокамба заметно расслабился. — Возможно, один из дозорных «Трафальгара».
Квинн затаил дыхание, не обращая внимания на обжигающий жар. Корабль уже почти рядом с истребителем… две турбулентности перемешались… Внезапно темное пятно метнулось прочь — корабль устремился в космос с пристыкованным к нему «Вороном».
— Я догадался, — вслух сказал Квинн, сбавив газ и отвернув нос «Ворона» от планеты. Битва закончилась, а с ней и необходимость оставаться на уровне X. Он вышел из мыслесвязи.
Также внезапно, как появились, исчезли яркие цвета и резкие запахи. И он уже не чувствовал присутствия чужих сознаний. Он снова был одинок посреди огромной Вселенной, которая вновь стала безразличной, темной и опасной.
Вселенная, которая забрала нескольких его друзей и братьев по оружию. Навсегда.
И в безмолвии, с пустотой в душе, со слезами на глазах, он развернул «Ворона» и пошел следом за спасательным кораблем через черный космос к потрепанному флоту. Ему хотелось умереть…
Зубодробительный скрежет металла по металлу прекратился, послышалось далекое клацанье — это закрылся передний грузовой люк.
— На месте, — крикнул Чо Мин.
— Отлично. — Дэчко добавил мощности двигателям, и «Случайность» вышла в космос. — Ну вот, Кавано. Вы довольны?
— Да, — пробормотал Арик. — Спасибо.
Дэчко пожал плечами:
— Я никогда не говорил, что не стану помогать. Просто не хотелось без достаточно веской причины превратиться в пар.
Арик улыбнулся:
— Могу вас понять.
— Что ж, идем на «Трафальгар», — решил Дэчко. — Надо вернуть им поврежденное имущество. И, подозреваю, нам предстоит долгий разговор с коммодором Монтгомери.
Глава 21
Он бросил «Ворона» в вертикальное пике даже раньше, чем второй яхромейский корабль выстрелил, даже раньше, чем бомбардировщики успели выровнять свой полет. Когда их пилоты наконец справились с управлением, Квинн уже вышел на основную кривую.
И напал на них.
* * *
— «Не знаю, — передавал старейший, заикаясь второпях. — Но они не подходят под описание ни одного корабля человеков-завоевателей».
— Сам вижу, — прорычал себе под нос верховный главнокомандующий Прим-джевев, глядя на пятна белого пламени, несущиеся к нему. Яхромеи, вне всякого сомнения. Причем с оружием, которого он никогда прежде не видел. И похоже, они нарочно оставались в стороне до этого момента. Почему?
Ответ был очевиден. Человеки-завоеватели и их яхромейские союзники не попались на уловку и не испугались неуязвимой корабельной брони джирриш. Они прекрасно знали, какие повреждения наносят их ракеты внутри кораблей… и все, что они делали до этого момента, явно служило одной-единственной цели — ослабить оборону джирриш, чтобы эти два корабля смогли подобраться на близкое расстояние.
И пустить в дело свои голубые лучи…
Неизвестное, невиданное оружие.
«Цирцея»?
Дисплей одного из телескопов показал далекую белую вспышку. Тяжелый штурмовик уничтожен своим преследователем, истребителем человеков-завоевателей. Еще несколько джирриш преждевременно вознеслись к старейшим.
Появился связник:
— «Верховный главнокомандующий, говорит оратор Кув-панав. Это всего лишь корабли яхромейского флота, о котором нас предупреждали мрашанцы. Не уступайте, и они разобьются о вашу защиту».
Прим-джевев зло стрельнул языком. Он в самом пекле битвы, в любую ханну может вознестись к старейшим вместе со всеми своими солдатами и техниками, а оратор Кув-панав только и делает, что отнимает драгоценное время своими претенциозными политическими банальностями.
— Это может оказаться не так просто, оратор, — отрезал Прим-джевев. — Особенно если это то самое оружие, о котором я думаю.
— «Не теряйте мужества, верховный главнокомандующий, — пришел насмешливый ответ оратора. — Сейчас вам нужна ясная голова».
Прим-джевев яростно выбросил язык. Если это все же «Цирцея», то встреча с ней произойдет в самое неподходящее время. Его флот наполовину выведен из строя. И, что хуже всего, эту встречу подготовили не джирриш, а человеки-завоеватели.
Но разве он может отдать приказ к отступлению? Тем более что ни один из старейших, которые будут судить его действия, ничего не знает о «Цирцее»?
Появился связник.
— «Верховный главнокомандующий Прим-джевев, это Высший Клана-над-кланами, — проговорил он. — Приказываю отступить».
Прим-джевев почувствовал, как его зрачки сужаются от удивления. Что это значит?
И тут он понял. Высший следит за ситуацией, он догадался обо всех опасениях и подозрениях Прим-джевева. И, приказывая Прим-джевеву отступать в час кажущейся победы, он берет на себя ответственность и политические последствия этого странного для большинства джирриш поражения.
На дисплее телескопа последний из тяжелых бомбардировщиков превратился в пар… и с ним испарилась последняя причина, по которой флот джирриш мог продолжать эту битву.
— Повинуюсь, Высший, — ответил Прим-джевев. Глубоко вздохнув, он поднял взгляд на теснившихся перед ним старейших. — Верховный главнокомандующий Прим-джевев — всем кораблям, — сказал он. — Прекратить атаку и отступить.
* * *
Экипажи лазерных бомбардировщиков заметили, конечно же, приближение «Ворона». Но в этой ситуации они уже ничего поделать не могли. В ближнем бою слабый проблеск целеуказателя, предшествующий лазерному выстрелу, был ясно виден, и даже с одним двигателем Квинн легко уходил от вражеского огня. Его 55-миллиметровая пушка и три оставшиеся ракеты покончили с бомбардировщиками в считанные секунды.
Покружив вокруг роя обломков, он снова направил «Ворона» вверх…
И увидел, что все кончено.
Он с недоверием смотрел в космос. «Трафальгар», изрядно побитый, все же сохранил боеспособность. Флот — по крайней мере, то, что от него осталось, — тоже был на месте. На месте были и два «Защитника», короны их двигателей теперь были направлены в другую сторону — корабли тормозили.
Но джирриш повернули прочь, уходили от планеты. Вот они уже достигли точки перехода и исчезли.
— Какого черта? — произнес Бокамба, удивленный не менее Квинна.
— Не знаю, — сказал Квинн. — Они просто ушли.
— Но ведь они одолевали! — возразил Бокамба.
— Знаю.
— Ладно, пусть Монтгомери разбирается. Пошли, заберем Фантазерку и Плутовку.
— Верно. — Квинн развернул «Ворона», выискивая истребитель с женским экипажем.
Он казался всего лишь пятном, его очертания смазывались из-за турбулентности потревоженной им атмосферы. Как гладкий металлический метеор, он падал навстречу яркой огненной смерти.
Квинн запустил двигатель на полную мощность, ощутив внезапную волну вины, исходящей от Бокамбы. Их вдавило в спинки кресел. Поток тепла прошел по груди и лицу Квинна; становилось все горячее — трение о воздух опасно разогревало и так уже пострадавшую обшивку «Ворона». Он чувствовал, как за его спиной Бокамба отчаянно форсирует двигатель, с горечью осознавая, что это бесполезно…
Внезапно пламя маневровых дюз вспыхнуло рядом с женским «Вороном». Подобный тени корабль, видимый лишь по турбулентности окутывавшего его воздуха, быстро шел к подбитому истребителю.
— Это невидимый для датчиков корабль. — Бокамба заметно расслабился. — Возможно, один из дозорных «Трафальгара».
Квинн затаил дыхание, не обращая внимания на обжигающий жар. Корабль уже почти рядом с истребителем… две турбулентности перемешались… Внезапно темное пятно метнулось прочь — корабль устремился в космос с пристыкованным к нему «Вороном».
— Я догадался, — вслух сказал Квинн, сбавив газ и отвернув нос «Ворона» от планеты. Битва закончилась, а с ней и необходимость оставаться на уровне X. Он вышел из мыслесвязи.
Также внезапно, как появились, исчезли яркие цвета и резкие запахи. И он уже не чувствовал присутствия чужих сознаний. Он снова был одинок посреди огромной Вселенной, которая вновь стала безразличной, темной и опасной.
Вселенная, которая забрала нескольких его друзей и братьев по оружию. Навсегда.
И в безмолвии, с пустотой в душе, со слезами на глазах, он развернул «Ворона» и пошел следом за спасательным кораблем через черный космос к потрепанному флоту. Ему хотелось умереть…
* * *
Зубодробительный скрежет металла по металлу прекратился, послышалось далекое клацанье — это закрылся передний грузовой люк.
— На месте, — крикнул Чо Мин.
— Отлично. — Дэчко добавил мощности двигателям, и «Случайность» вышла в космос. — Ну вот, Кавано. Вы довольны?
— Да, — пробормотал Арик. — Спасибо.
Дэчко пожал плечами:
— Я никогда не говорил, что не стану помогать. Просто не хотелось без достаточно веской причины превратиться в пар.
Арик улыбнулся:
— Могу вас понять.
— Что ж, идем на «Трафальгар», — решил Дэчко. — Надо вернуть им поврежденное имущество. И, подозреваю, нам предстоит долгий разговор с коммодором Монтгомери.
Глава 21
По мере того как Низз-унаж описывал сражение, мех Валлойттайи постепенно вставал дыбом. Исследователя это и беспокоило, и забавляло одновременно. Но тут шерсть мрашанца внезапно снова прилегла к коже.
— Итак, вы хотите сказать, что подвели нас, — сказал мрашанец.
— Мне жаль, — машинально ответил Низз-унаж прежде, чем успел сообразить: ему не нужно оправдываться перед мрашанцем. Если и должен он извиняться и объясняться, то перед другими. — Но если тут и есть вина, то ее, я уверен, поровну разделяем мы с вами.
Валлойттайя как будто сжался.
— К чему обвинения? — сказал он голосом, полным страха и горя. — Мы призвали на помощь джирриш, и они не помогли… И теперь мрашанцам грозит уничтожение от рук наших врагов.
— Этого не будет, — вступил в разговор Джилл-боржив, подчеркивая свои слова взмахами языка. — Мы не позволим.
— Вы и завоеватели без причин ошибаетесь, если считаете, что мы, джирриш, проиграли, — столь же твердо добавил Свуо-селик.
— Вы и правда в этом уверены? — тихо спросил Валлойттайя, и в его голосе появился какой-то странный оттенок, отчего Низз-унажа пробрал холодок стыда. — Это говорите вы, отступившие перед ними? Вы, которые, по собственному признанию, поколебались духом, встретив яхромейскую оборону?
— Я сам до конца этого не понимаю, — признался Низз-унаж. — Дело в том, что флот защитников Формби состоял не из военных кораблей, а из гражданских…
— Яхромеи — воинственная раса, — прошипел Валлойттайя. — Я повторял вам это не раз. Среди них нет гражданских лиц!
— Мы понимаем, — сказал Джилл-боржив. — И в другой раз этой ошибки не повторим…
— Если мне будет позволено сказать, — перебил Низз-унаж, с гневом глянув на собеседников. Они забыли, что имеют дело с оратором группы! Но настала пора восстановить свой авторитет. — Суть в том, что ваша информация, Валлойттайя, не подготовила нас к появлению военного флота завоевателей без причин и двух яхромейских военных кораблей.
— Я понимаю, — прошептал Валлойттайя. Его гнев угас, и мрашанец снова съежился в кресле — робкое, беспомощное существо, которому будущее не сулит ничего хорошего. — Потому я и вижу впереди лишь гибель моего народа. Вселенная полна неожиданностей, и если даже сильные и решительные джирриш не смогли выдержать такое пустяковое испытание, то как же вы сможете устоять против настоящей опасности?
— И что же это за опасность? — спросил Низз-унаж, подавляя желание снова оправдываться за свой народ.
— Что же еще, кроме предполагаемой битвы за планету Земля? — произнес Валлойттайя. — Это центр их мощи и влияния. Еще важнее то, что Земля, несомненно, центр сборки «Цирцеи».
Краем глаза Низз-унаж заметил, как хвосты Джилл-боржива и Свуо-селика задергались сильнее. Его собственный хвост дрогнул, несмотря на все попытки оратора держать себя в руках.
— Атака на Землю, бесспорно, рискованна, — сказал он Валлойттайе. — И ваша, и наша информация указывает на то, что Землю защищает чудовищная боевая техника. Кроме того, завоеватели, имея детекторы движения кораблей в подпространстве, узнают о нашем появлении за восемьдесят ханн.
— Есть кружной путь, — проговорил Валлойттайя с почти безнадежной горячностью. — Мы покажем его, если только согласитесь защитить нас.
— Мы выслушаем ваше предложение, — кивнул Низз-унаж. — Но не в эту ханну.
Стоявшие по обе стороны от него исследователи нервно зашевелились. Ему и самому было не по себе, он чувствовал, что действовать сейчас необходимо без промедления, и это подталкивало соглашаться на все, о чем ни попросят мрашанцы. Если джирриш не нападут на Землю в самое ближайшее время, все может быть потеряно.
Но у него были инструкции от Высшего Клана-над-кланами, и он собирался следовать им неукоснительно.
— Сначала мы должны дождаться, когда Военное командование оценит потери ударного флота, — сказал он Валлойттайе, — и полностью проанализирует минувшее сражение. Только тогда мы сможем обсуждать дальнейшие действия.
— Но это же отнимет бесценное время! — запротестовал Валлойттайя.
— Мы не считаем подобный анализ пустой тратой времени, — твердо ответил Низз-унаж. — Как бы то ни было, Военное командование будет действовать именно так, а не иначе.
Несколько мгновений Валлойттайя переводил взгляд с одного исследователя на другого. Его огромные глаза были полны страдания и такого разочарования, что Низз-унаж сгорал от стыда за свой народ, который не спешит помочь этим невинным жертвам тирании завоевателей без причин. Но у него были инструкции. На сей раз и Свуо-селик, и Джилл-боржив помнили свое место и молчали.
Наконец Валлойттайя вздохнул.
— Если все должно быть так — да будет так, — сказал он, и безнадежное смирение в его голосе заставило Низз-унажа устыдиться еще сильнее. — Могу ли я хотя бы попросить вас ускорить эти процедуры?
— Да, — пообещал Низз-унаж. — Мы понимаем опасность не хуже вас.
Мрашанец невесело улыбнулся:
— Сомневаюсь, исследователь Низз-унаж. Очень сомневаюсь.
Повернувшись, он пошел прочь из зала совещаний.
— Исследователь Низз-унаж? — послышался над ухом шепот старейшего. — На борту «Молчаливого» вас ждет секретный канал связи.
Низз-унаж стрельнул языком.
— Я должен удалиться на корабль на несколько ханн, — сказал он Свуо-селику и Джилл-борживу. — Вы оба возвращайтесь к себе. Скоро я вернусь.
На борту «Молчаливого» его дожидался связник.
— Кто говорит? — спросил Низз-унаж, затворяя за собой дверь. — Высший Клана-над-кланами?
— Нет, — мрачно ответил старейший. — Это исследователь Тирр-джилаш из клана Кей-ирр.
Сумеречные зрачки Низз-унажа расширились. Тирр-джилаш?
— Тирр-джилаш, какой приятный сюрприз! — Он посмотрел на связника. — Передавай!
Старейший не пошевелился.
— Смею ли я вам напомнить, что наша миссия представляет собой строжайшую военную тайну? — спросил он. — Вам не полагается разговаривать ни с кем, кроме Высшего Клана-над-кланами и Военного командования.
— Я понимаю это, — ответил Низз-унаж. — Но некогда Тирр-джилаш был зачислен в состав этой миссии, и я по-прежнему считаю его нашим сотрудником. И тот факт, что старейшие, координирующие нашу связь, допустили этот контакт, говорит о том, что Тирр-джилаш действует с ведома Высшего Клана-над-кланами. Сейчас же передавай!
— Повинуюсь, — сказал старейший полным неодобрения голосом и исчез.
Через несколько мгновений он вернулся.
— «И я рад, Низз-унаж, — передал он слова Тирр-джилаша. — Как проходят наши переговоры с мрашанцами?»
— Весьма интересно, — ответил Низз-унаж. — Что-нибудь кроме этого сказать вряд ли можно. Кстати, ты-то где? Я ведь рассчитывал, что здесь, на Мра, мы будем работать вместе.
— «Все поменялось в последнюю ханну. Я на Доркасе вместе с моим братом Тирр-межашем и Кланн-даван-ой. Нас послали сюда для изучения пленного человека и двух мрашанцев, которые назвались послами».
— Ну, камень с души упал, — сказал Низз-унаж. — Я-то думал, что тебя бросили на растерзание хищным рыбам.
— «Ты очень удивишься, — последовал сухой ответ. — Я понимаю, что наш разговор не запланирован, так что буду краток. Ты получил данные по метаболизму двух мрашанцев, которых мы отправили на Окканв с Планетарной базы номер двенадцать?»
— Тех, что предупреждали нас насчет человеков-завоевателей, а потом умерли? — спросил Низз-унаж, поворачивая к себе планшет и включая его. — Наверное, да. А что?
Он нашел нужный файл как раз к тому моменту, когда старейший вернулся.
— «Я получил данные по метаболизму этих двух мрашанцев, и они мне показались странными. Но у меня нет первоначальных данных для сравнения, и я счел, что неправильно что-то запомнил».
— Первоначальные данные передо мной, — сказал Низз-унаж. — Передавай цифры, а я передам тебе эти, и у нас обоих будет полный комплект.
— «Хорошо. Потребление кислорода за ханну…»
Передача данных туда-обратно заняла несколько ханн. Когда работа была закончена, Низз-унажу стало ясно, что с памятью у Тирр-джилаша все в порядке.
— Ты прав, бессмыслица какая-то, — задумчиво стрельнул он языком, глядя на параллельные колонки цифр. — Впечатление такое, что эта парочка мрашанцев представляет совершенно другой подвид.
— «Ты повидал мрашанцев куда больше, чем я. Разве эта версия тебе самому кажется разумной?»
— Не кажется, — пришлось согласиться Низз-унажу. — Я не видел никаких признаков деления на подвиды, не встречал необычных особей. Информационные банки, предоставленные в наше распоряжение самими мрашанцами, тоже ни о чем таком не говорят.
Он нахмурился, отправив старейшего с сообщением и снова глядя на цифры. Тут есть какая-то закономерность, он почти ощущает ее вкус. Но в чем же она?
— «Другой версии нет, — пришел ответ Тирр-джилаша через ханну, — хотя мне трудно это признать. Кланн-даван-а говорит мне, что метаболизм мрашанцев с Планетарной базы указывает на присутствие медленно действующего яда».
Низз-унаж дернул хвостом. Вот она! Вот та закономерность, которую он до этого мгновения не замечал.
— Кланн-даван-а — гений! — произнес он, приказывая жестом старейшему следовать за собой. Он направился в аналитический отсек экспедиции. — Она совершенно права. Не понимаю, почему никто из нас не заметил этого прежде.
Он запустил анализатор, не дожидаясь возвращения старейшего.
— «Готов поспорить, вы не заметили потому, что мрашанцы не допустили вас до настоящих исследований».
— Ты почти прав. — Низз-унаж внес данные, которые передал ему Тирр-джилаш. — Мрашанцы согласились, чтобы мы их изучали, но по разным причинам сделать это так и не удалось.
— «Могу поспорить, ты этого и не заметил. Знаешь ли, я последнее время отношусь к этим инопланетянам подозрительно».
— Нашего полку прибыло, — мрачно проговорил Низз-унаж. — Я вывожу данные на экран. Да, это диаграмма действия токсина. И если экстраполяция верна, метаболическое отравление началось за полную арку до того, как они прибыли на Планетарную базу номер двенадцать.
— «Сразу после того, как их взял в плен экипаж военного корабля клана Какурр?»
— Да, — подтвердил Низз-унаж. — И, полагаю, Какурр тут ни при чем.
На сей раз молчание затянулось; Низз-унаж чувствовал, как Тирр-джилаш неохотно приходит к тому же выводу, к которому только что пришел сам Низз-унаж.
— «Ты хочешь сказать, что мрашанцы сами отравились? Но зачем?!»
— Чтобы их народ добился того, чего он добился, — сказал Низз-унаж. — Большую часть пути на Окканв они провели в коме. Когда же очнулись, им как раз хватило времени предупредить нас о человеках-завоевателях и умереть.
Он окинул взглядом аналитическую лабораторию.
— Принесли себя в жертву, и у нас не осталось другого способа узнать истину, кроме как послать сюда корабль.
— «Так ты считаешь это ловушкой? — пришел вопрос. — Думаешь, они в сговоре с человеками?»
— Не знаю, — ответил Низз-унаж, отрицательно качнув языком. — Исключать этого нельзя, хотя сам я думаю, что они пошли на самоубийство по личной инициативе. Возможно, они говорили правду об угнетении народа мрашанцев человеками-завоевателями и считали, что это единственный способ добиться от нас помощи.
— «В любом случае надо сообщить об этом Военному командованию и Высшему Клана-над-кланами».
— Разумеется. — Низз-унаж посмотрел на хронометр. — Беру это на себя, все равно мне выходить на связь с Высшим через двадцать ханн. Ты не беспокойся, я не думаю, что наши лидеры полностью доверяют мрашанцам. Особенно после событий у Формби.
Вмешался старейший:
— Вы не должны упоминать о сражении при Формби, исследователь Низз-унаж.
— Ты прав, — кивнул Низз-унаж. Эти призраки-ветераны воспоминаниями о том, каково было в их арки, могут довести тебя до безумия, но все же иногда полезно прислушаться к ним — это помогает избавиться от неприятностей. — Передай все, кроме последнего предложения.
— Повинуюсь. — Старейший исчез.
Он вернулся через несколько мгновений:
— «Хорошо. Занимайся своими делами, Низз-унаж, больше не буду отнимать у тебя время. Спасибо за информацию».
Это главное, сказал себе Низз-унаж. Военное командование и так уже с подозрением относится к мрашанцам. Теперь же оно, несомненно, захочет убедиться, что мрашанцы достойны доверия, прежде чем рискнет своими кораблями.
И это может спасти джирриш от новой засады. Или мрашанцы испугаются и, если они и правда работают на противника, отзовут своих союзников-человеков.
Или это всего лишь даст человекам-завоевателям необходимое время для сборки «Цирцеи».
Низз-унаж поморщился — во рту стало горько. К счастью, не ему принимать рискованное решение. Сейчас он лишь посредник.
Он снова посмотрел на хронометр. Плевать на график. Это слишком важная информация, и ради нее стоит потревожить Военное командование.
— Старейший?
— Нет, — отрезал коммодор Монтгомери. — Нет и нет.
— Очень прошу вас пересмотреть свое решение. — Дэчко говорил почтительно и спокойно, но в душе проклинал Монтгомери. — У нас теперь есть возможность выяснить, откуда прибыл флот джирриш.
Монтгомери фыркнул:
— Поверьте мне, мистер Дэчко, мы прекрасно знаем, откуда они явились. На самом деле мы ведь и сами собирались отправить такую же посылочку на один из их миров.
— Я имею в виду возможность выяснить, не заключили ли мрашанцы и джирриш какую-нибудь сделку, — сказал Дэчко. — Случайно или нет, но вектор курса уводит их из радиуса действия тахионных детекторов миротворцев в этих двух секторах. Если и мы их упустим, то потеряем след.
Экраны на одном из пультов вспыхнули, показывая повреждения «Антилопы».
— У вас есть свой корабль, мистер Дэчко, — язвительно заметил Монтгомери, глядя поочередно на экраны. «Антилопа» дешево отделалась — могло быть куда хуже. — Если хотите поохотиться за кораблями джирриш — не смею препятствовать.
— Мы так и сделаем, — терпеливо ответил Дэчко. — Но выследить их — лишь половина проблемы. Если их флот направляется в какое-нибудь укромное местечко, то им очень не понравится, когда туда сунет нос чужак. Мне бы хотелось иметь при себе достаточно огневой мощи, чтобы у нас было хотя бы полшанса выяснить, что там творится, и унести ноги.
— Тогда просите яхромеев, — прорычал Монтгомери, изучая данные на экране. Системы жизнеобеспечения «Антилопы» по-прежнему функционируют, и это очень хорошо. Может, техникам удастся наладить запасную систему очистки газов на «Галилео» прежде, чем аварийная система окончательно выйдет из строя. — Похоже, у них полно незаконного оружия.
— Я бы предпочел не обращаться к ним, — хмуро произнес Дэчко. — Я не доверяю и яхромеям.
Монтгомери отвернулся от экрана.
— Вот что я вам скажу, приятель. Мое спецподразделение изрядно потрепано. Вы поняли? Единственный корабль, на который я сейчас могу положиться, — это топливозаправщик «Пеликан», да и то потому, что мы оставили его в районе учений, когда пустились в эту нелепую благотворительную миссию. Я не полечу с вами. Я не обязан давать вам корабль и не дам. — Он поднял палец. — И позвольте также вам напомнить, что именно ваши коллеги из разведки Севкоора тайком заключили с яхромеями соглашение о перевооружении! Если вы им не доверяете, это вряд ли говорит в вашу пользу!
— Коммодор, — обратился офицер связи, — сообщение для мистера Дэчко, лично.
— Лейтенант, тут вам не штаб разведки Севкоора! — возмутился Монтгомери. — Кто бы там ни был, все записать. Докладывайте!
— Да, сэр, — сказал офицер. — Это Кливересса си Ятур, сэр, двенадцатый консул яхромейской Иерархии. Она хочет поговорить с мистером Дэчко.
Монтгомери зло посмотрел на Дэчко. У коммодора возникло подозрение, что ему натянули нос.
— Спасибо, — проворчал он, включая на коммуникаторе нужный канал и подзывая Дэчко. — Прошу.
Дэчко подошел к нему. Дисплей вспыхнул, и на нем появилась крокодилья голова.
— Дэчко слушает, си Ятур, — произнес он. — Чем могу быть полезен?
— Только что пришел курьер с Гранпарры, — сказала Кливересса. — Думаю, силы миротворцев обнаружили его.
Дэчко вопросительно глянул на Монтгомери. Тот пожал плечами. Он был слишком занят, чтобы слушать донесения о прибытии курьеров, но его не удивило, что один такой кораблик проскочил незамеченным. Что бы ни происходило в Содружестве, курьерская почта останется на высоте.
— Он доставил зашифрованное послание для вас, — продолжала си Ятур. — Передать его вам?
— Да, спасибо, — кивнул Дэчко, доставая карточку и вставляя ее в паз компьютера. — Готов.
Раздался писк, и Дэчко вынул карточку.
— Коммодор лорд Монтгомери, — повернула Кливересса в сторону коммодора длинную морду, — позвольте выразить мою признательность за бескорыстное самопожертвование и помощь в час беды. Яхромейская Иерархия и народ не скоро это забудут.
— Не стоит благодарности. — Монтгомери поклонился экрану, запоздало вспоминая правила общения с яхромейскими лидерами. — Могу ли я также сказать, что наши потери были бы гораздо тяжелее, если бы не помощь и самопожертвование вашего народа?
Кливересса наклонила голову, принимая благодарность.
— Обоим нашим народам пойдет на пользу, если вы как можно скорее отремонтируете свой флот, коммодор лорд Монтгомери, — сказала она. — Для этого я предоставляю в полное ваше распоряжение яхромейские ремонтные базы. Прошу вас ими воспользоваться.
— Итак, вы хотите сказать, что подвели нас, — сказал мрашанец.
— Мне жаль, — машинально ответил Низз-унаж прежде, чем успел сообразить: ему не нужно оправдываться перед мрашанцем. Если и должен он извиняться и объясняться, то перед другими. — Но если тут и есть вина, то ее, я уверен, поровну разделяем мы с вами.
Валлойттайя как будто сжался.
— К чему обвинения? — сказал он голосом, полным страха и горя. — Мы призвали на помощь джирриш, и они не помогли… И теперь мрашанцам грозит уничтожение от рук наших врагов.
— Этого не будет, — вступил в разговор Джилл-боржив, подчеркивая свои слова взмахами языка. — Мы не позволим.
— Вы и завоеватели без причин ошибаетесь, если считаете, что мы, джирриш, проиграли, — столь же твердо добавил Свуо-селик.
— Вы и правда в этом уверены? — тихо спросил Валлойттайя, и в его голосе появился какой-то странный оттенок, отчего Низз-унажа пробрал холодок стыда. — Это говорите вы, отступившие перед ними? Вы, которые, по собственному признанию, поколебались духом, встретив яхромейскую оборону?
— Я сам до конца этого не понимаю, — признался Низз-унаж. — Дело в том, что флот защитников Формби состоял не из военных кораблей, а из гражданских…
— Яхромеи — воинственная раса, — прошипел Валлойттайя. — Я повторял вам это не раз. Среди них нет гражданских лиц!
— Мы понимаем, — сказал Джилл-боржив. — И в другой раз этой ошибки не повторим…
— Если мне будет позволено сказать, — перебил Низз-унаж, с гневом глянув на собеседников. Они забыли, что имеют дело с оратором группы! Но настала пора восстановить свой авторитет. — Суть в том, что ваша информация, Валлойттайя, не подготовила нас к появлению военного флота завоевателей без причин и двух яхромейских военных кораблей.
— Я понимаю, — прошептал Валлойттайя. Его гнев угас, и мрашанец снова съежился в кресле — робкое, беспомощное существо, которому будущее не сулит ничего хорошего. — Потому я и вижу впереди лишь гибель моего народа. Вселенная полна неожиданностей, и если даже сильные и решительные джирриш не смогли выдержать такое пустяковое испытание, то как же вы сможете устоять против настоящей опасности?
— И что же это за опасность? — спросил Низз-унаж, подавляя желание снова оправдываться за свой народ.
— Что же еще, кроме предполагаемой битвы за планету Земля? — произнес Валлойттайя. — Это центр их мощи и влияния. Еще важнее то, что Земля, несомненно, центр сборки «Цирцеи».
Краем глаза Низз-унаж заметил, как хвосты Джилл-боржива и Свуо-селика задергались сильнее. Его собственный хвост дрогнул, несмотря на все попытки оратора держать себя в руках.
— Атака на Землю, бесспорно, рискованна, — сказал он Валлойттайе. — И ваша, и наша информация указывает на то, что Землю защищает чудовищная боевая техника. Кроме того, завоеватели, имея детекторы движения кораблей в подпространстве, узнают о нашем появлении за восемьдесят ханн.
— Есть кружной путь, — проговорил Валлойттайя с почти безнадежной горячностью. — Мы покажем его, если только согласитесь защитить нас.
— Мы выслушаем ваше предложение, — кивнул Низз-унаж. — Но не в эту ханну.
Стоявшие по обе стороны от него исследователи нервно зашевелились. Ему и самому было не по себе, он чувствовал, что действовать сейчас необходимо без промедления, и это подталкивало соглашаться на все, о чем ни попросят мрашанцы. Если джирриш не нападут на Землю в самое ближайшее время, все может быть потеряно.
Но у него были инструкции от Высшего Клана-над-кланами, и он собирался следовать им неукоснительно.
— Сначала мы должны дождаться, когда Военное командование оценит потери ударного флота, — сказал он Валлойттайе, — и полностью проанализирует минувшее сражение. Только тогда мы сможем обсуждать дальнейшие действия.
— Но это же отнимет бесценное время! — запротестовал Валлойттайя.
— Мы не считаем подобный анализ пустой тратой времени, — твердо ответил Низз-унаж. — Как бы то ни было, Военное командование будет действовать именно так, а не иначе.
Несколько мгновений Валлойттайя переводил взгляд с одного исследователя на другого. Его огромные глаза были полны страдания и такого разочарования, что Низз-унаж сгорал от стыда за свой народ, который не спешит помочь этим невинным жертвам тирании завоевателей без причин. Но у него были инструкции. На сей раз и Свуо-селик, и Джилл-боржив помнили свое место и молчали.
Наконец Валлойттайя вздохнул.
— Если все должно быть так — да будет так, — сказал он, и безнадежное смирение в его голосе заставило Низз-унажа устыдиться еще сильнее. — Могу ли я хотя бы попросить вас ускорить эти процедуры?
— Да, — пообещал Низз-унаж. — Мы понимаем опасность не хуже вас.
Мрашанец невесело улыбнулся:
— Сомневаюсь, исследователь Низз-унаж. Очень сомневаюсь.
Повернувшись, он пошел прочь из зала совещаний.
— Исследователь Низз-унаж? — послышался над ухом шепот старейшего. — На борту «Молчаливого» вас ждет секретный канал связи.
Низз-унаж стрельнул языком.
— Я должен удалиться на корабль на несколько ханн, — сказал он Свуо-селику и Джилл-борживу. — Вы оба возвращайтесь к себе. Скоро я вернусь.
На борту «Молчаливого» его дожидался связник.
— Кто говорит? — спросил Низз-унаж, затворяя за собой дверь. — Высший Клана-над-кланами?
— Нет, — мрачно ответил старейший. — Это исследователь Тирр-джилаш из клана Кей-ирр.
Сумеречные зрачки Низз-унажа расширились. Тирр-джилаш?
— Тирр-джилаш, какой приятный сюрприз! — Он посмотрел на связника. — Передавай!
Старейший не пошевелился.
— Смею ли я вам напомнить, что наша миссия представляет собой строжайшую военную тайну? — спросил он. — Вам не полагается разговаривать ни с кем, кроме Высшего Клана-над-кланами и Военного командования.
— Я понимаю это, — ответил Низз-унаж. — Но некогда Тирр-джилаш был зачислен в состав этой миссии, и я по-прежнему считаю его нашим сотрудником. И тот факт, что старейшие, координирующие нашу связь, допустили этот контакт, говорит о том, что Тирр-джилаш действует с ведома Высшего Клана-над-кланами. Сейчас же передавай!
— Повинуюсь, — сказал старейший полным неодобрения голосом и исчез.
Через несколько мгновений он вернулся.
— «И я рад, Низз-унаж, — передал он слова Тирр-джилаша. — Как проходят наши переговоры с мрашанцами?»
— Весьма интересно, — ответил Низз-унаж. — Что-нибудь кроме этого сказать вряд ли можно. Кстати, ты-то где? Я ведь рассчитывал, что здесь, на Мра, мы будем работать вместе.
— «Все поменялось в последнюю ханну. Я на Доркасе вместе с моим братом Тирр-межашем и Кланн-даван-ой. Нас послали сюда для изучения пленного человека и двух мрашанцев, которые назвались послами».
— Ну, камень с души упал, — сказал Низз-унаж. — Я-то думал, что тебя бросили на растерзание хищным рыбам.
— «Ты очень удивишься, — последовал сухой ответ. — Я понимаю, что наш разговор не запланирован, так что буду краток. Ты получил данные по метаболизму двух мрашанцев, которых мы отправили на Окканв с Планетарной базы номер двенадцать?»
— Тех, что предупреждали нас насчет человеков-завоевателей, а потом умерли? — спросил Низз-унаж, поворачивая к себе планшет и включая его. — Наверное, да. А что?
Он нашел нужный файл как раз к тому моменту, когда старейший вернулся.
— «Я получил данные по метаболизму этих двух мрашанцев, и они мне показались странными. Но у меня нет первоначальных данных для сравнения, и я счел, что неправильно что-то запомнил».
— Первоначальные данные передо мной, — сказал Низз-унаж. — Передавай цифры, а я передам тебе эти, и у нас обоих будет полный комплект.
— «Хорошо. Потребление кислорода за ханну…»
Передача данных туда-обратно заняла несколько ханн. Когда работа была закончена, Низз-унажу стало ясно, что с памятью у Тирр-джилаша все в порядке.
— Ты прав, бессмыслица какая-то, — задумчиво стрельнул он языком, глядя на параллельные колонки цифр. — Впечатление такое, что эта парочка мрашанцев представляет совершенно другой подвид.
— «Ты повидал мрашанцев куда больше, чем я. Разве эта версия тебе самому кажется разумной?»
— Не кажется, — пришлось согласиться Низз-унажу. — Я не видел никаких признаков деления на подвиды, не встречал необычных особей. Информационные банки, предоставленные в наше распоряжение самими мрашанцами, тоже ни о чем таком не говорят.
Он нахмурился, отправив старейшего с сообщением и снова глядя на цифры. Тут есть какая-то закономерность, он почти ощущает ее вкус. Но в чем же она?
— «Другой версии нет, — пришел ответ Тирр-джилаша через ханну, — хотя мне трудно это признать. Кланн-даван-а говорит мне, что метаболизм мрашанцев с Планетарной базы указывает на присутствие медленно действующего яда».
Низз-унаж дернул хвостом. Вот она! Вот та закономерность, которую он до этого мгновения не замечал.
— Кланн-даван-а — гений! — произнес он, приказывая жестом старейшему следовать за собой. Он направился в аналитический отсек экспедиции. — Она совершенно права. Не понимаю, почему никто из нас не заметил этого прежде.
Он запустил анализатор, не дожидаясь возвращения старейшего.
— «Готов поспорить, вы не заметили потому, что мрашанцы не допустили вас до настоящих исследований».
— Ты почти прав. — Низз-унаж внес данные, которые передал ему Тирр-джилаш. — Мрашанцы согласились, чтобы мы их изучали, но по разным причинам сделать это так и не удалось.
— «Могу поспорить, ты этого и не заметил. Знаешь ли, я последнее время отношусь к этим инопланетянам подозрительно».
— Нашего полку прибыло, — мрачно проговорил Низз-унаж. — Я вывожу данные на экран. Да, это диаграмма действия токсина. И если экстраполяция верна, метаболическое отравление началось за полную арку до того, как они прибыли на Планетарную базу номер двенадцать.
— «Сразу после того, как их взял в плен экипаж военного корабля клана Какурр?»
— Да, — подтвердил Низз-унаж. — И, полагаю, Какурр тут ни при чем.
На сей раз молчание затянулось; Низз-унаж чувствовал, как Тирр-джилаш неохотно приходит к тому же выводу, к которому только что пришел сам Низз-унаж.
— «Ты хочешь сказать, что мрашанцы сами отравились? Но зачем?!»
— Чтобы их народ добился того, чего он добился, — сказал Низз-унаж. — Большую часть пути на Окканв они провели в коме. Когда же очнулись, им как раз хватило времени предупредить нас о человеках-завоевателях и умереть.
Он окинул взглядом аналитическую лабораторию.
— Принесли себя в жертву, и у нас не осталось другого способа узнать истину, кроме как послать сюда корабль.
— «Так ты считаешь это ловушкой? — пришел вопрос. — Думаешь, они в сговоре с человеками?»
— Не знаю, — ответил Низз-унаж, отрицательно качнув языком. — Исключать этого нельзя, хотя сам я думаю, что они пошли на самоубийство по личной инициативе. Возможно, они говорили правду об угнетении народа мрашанцев человеками-завоевателями и считали, что это единственный способ добиться от нас помощи.
— «В любом случае надо сообщить об этом Военному командованию и Высшему Клана-над-кланами».
— Разумеется. — Низз-унаж посмотрел на хронометр. — Беру это на себя, все равно мне выходить на связь с Высшим через двадцать ханн. Ты не беспокойся, я не думаю, что наши лидеры полностью доверяют мрашанцам. Особенно после событий у Формби.
Вмешался старейший:
— Вы не должны упоминать о сражении при Формби, исследователь Низз-унаж.
— Ты прав, — кивнул Низз-унаж. Эти призраки-ветераны воспоминаниями о том, каково было в их арки, могут довести тебя до безумия, но все же иногда полезно прислушаться к ним — это помогает избавиться от неприятностей. — Передай все, кроме последнего предложения.
— Повинуюсь. — Старейший исчез.
Он вернулся через несколько мгновений:
— «Хорошо. Занимайся своими делами, Низз-унаж, больше не буду отнимать у тебя время. Спасибо за информацию».
Это главное, сказал себе Низз-унаж. Военное командование и так уже с подозрением относится к мрашанцам. Теперь же оно, несомненно, захочет убедиться, что мрашанцы достойны доверия, прежде чем рискнет своими кораблями.
И это может спасти джирриш от новой засады. Или мрашанцы испугаются и, если они и правда работают на противника, отзовут своих союзников-человеков.
Или это всего лишь даст человекам-завоевателям необходимое время для сборки «Цирцеи».
Низз-унаж поморщился — во рту стало горько. К счастью, не ему принимать рискованное решение. Сейчас он лишь посредник.
Он снова посмотрел на хронометр. Плевать на график. Это слишком важная информация, и ради нее стоит потревожить Военное командование.
— Старейший?
* * *
— Нет, — отрезал коммодор Монтгомери. — Нет и нет.
— Очень прошу вас пересмотреть свое решение. — Дэчко говорил почтительно и спокойно, но в душе проклинал Монтгомери. — У нас теперь есть возможность выяснить, откуда прибыл флот джирриш.
Монтгомери фыркнул:
— Поверьте мне, мистер Дэчко, мы прекрасно знаем, откуда они явились. На самом деле мы ведь и сами собирались отправить такую же посылочку на один из их миров.
— Я имею в виду возможность выяснить, не заключили ли мрашанцы и джирриш какую-нибудь сделку, — сказал Дэчко. — Случайно или нет, но вектор курса уводит их из радиуса действия тахионных детекторов миротворцев в этих двух секторах. Если и мы их упустим, то потеряем след.
Экраны на одном из пультов вспыхнули, показывая повреждения «Антилопы».
— У вас есть свой корабль, мистер Дэчко, — язвительно заметил Монтгомери, глядя поочередно на экраны. «Антилопа» дешево отделалась — могло быть куда хуже. — Если хотите поохотиться за кораблями джирриш — не смею препятствовать.
— Мы так и сделаем, — терпеливо ответил Дэчко. — Но выследить их — лишь половина проблемы. Если их флот направляется в какое-нибудь укромное местечко, то им очень не понравится, когда туда сунет нос чужак. Мне бы хотелось иметь при себе достаточно огневой мощи, чтобы у нас было хотя бы полшанса выяснить, что там творится, и унести ноги.
— Тогда просите яхромеев, — прорычал Монтгомери, изучая данные на экране. Системы жизнеобеспечения «Антилопы» по-прежнему функционируют, и это очень хорошо. Может, техникам удастся наладить запасную систему очистки газов на «Галилео» прежде, чем аварийная система окончательно выйдет из строя. — Похоже, у них полно незаконного оружия.
— Я бы предпочел не обращаться к ним, — хмуро произнес Дэчко. — Я не доверяю и яхромеям.
Монтгомери отвернулся от экрана.
— Вот что я вам скажу, приятель. Мое спецподразделение изрядно потрепано. Вы поняли? Единственный корабль, на который я сейчас могу положиться, — это топливозаправщик «Пеликан», да и то потому, что мы оставили его в районе учений, когда пустились в эту нелепую благотворительную миссию. Я не полечу с вами. Я не обязан давать вам корабль и не дам. — Он поднял палец. — И позвольте также вам напомнить, что именно ваши коллеги из разведки Севкоора тайком заключили с яхромеями соглашение о перевооружении! Если вы им не доверяете, это вряд ли говорит в вашу пользу!
— Коммодор, — обратился офицер связи, — сообщение для мистера Дэчко, лично.
— Лейтенант, тут вам не штаб разведки Севкоора! — возмутился Монтгомери. — Кто бы там ни был, все записать. Докладывайте!
— Да, сэр, — сказал офицер. — Это Кливересса си Ятур, сэр, двенадцатый консул яхромейской Иерархии. Она хочет поговорить с мистером Дэчко.
Монтгомери зло посмотрел на Дэчко. У коммодора возникло подозрение, что ему натянули нос.
— Спасибо, — проворчал он, включая на коммуникаторе нужный канал и подзывая Дэчко. — Прошу.
Дэчко подошел к нему. Дисплей вспыхнул, и на нем появилась крокодилья голова.
— Дэчко слушает, си Ятур, — произнес он. — Чем могу быть полезен?
— Только что пришел курьер с Гранпарры, — сказала Кливересса. — Думаю, силы миротворцев обнаружили его.
Дэчко вопросительно глянул на Монтгомери. Тот пожал плечами. Он был слишком занят, чтобы слушать донесения о прибытии курьеров, но его не удивило, что один такой кораблик проскочил незамеченным. Что бы ни происходило в Содружестве, курьерская почта останется на высоте.
— Он доставил зашифрованное послание для вас, — продолжала си Ятур. — Передать его вам?
— Да, спасибо, — кивнул Дэчко, доставая карточку и вставляя ее в паз компьютера. — Готов.
Раздался писк, и Дэчко вынул карточку.
— Коммодор лорд Монтгомери, — повернула Кливересса в сторону коммодора длинную морду, — позвольте выразить мою признательность за бескорыстное самопожертвование и помощь в час беды. Яхромейская Иерархия и народ не скоро это забудут.
— Не стоит благодарности. — Монтгомери поклонился экрану, запоздало вспоминая правила общения с яхромейскими лидерами. — Могу ли я также сказать, что наши потери были бы гораздо тяжелее, если бы не помощь и самопожертвование вашего народа?
Кливересса наклонила голову, принимая благодарность.
— Обоим нашим народам пойдет на пользу, если вы как можно скорее отремонтируете свой флот, коммодор лорд Монтгомери, — сказала она. — Для этого я предоставляю в полное ваше распоряжение яхромейские ремонтные базы. Прошу вас ими воспользоваться.