Бронски схватил Кавано за плечо и толкнул к двери. Колхин уже был снаружи, осматривал коридор.
   — Все чисто, — сообщил он.
   — Ну это ненадолго, — проворчал Бронски, захлопывая за собой дверь. — Они поднимутся и будут строить рожи камерам слежения через пару минут.
   — Тогда уходим, — поторопил Колхин. — Тем же путем, что пришли?
   — Возможно, это лучший вариант, — согласился Бронски.
 
* * *
 
   — Это же безумие, Тирр-джилаш, — говорил младший полководец Кланн-вавжи. Голос его напряженно звенел, хвост мотался. — Скажите же ему! Это безумие!
   — Он не станет меня слушать, — машинально отвечал Тирр-джилаш, думая лишь о Фейлане Кавано и той катастрофической ситуации, в которой они все оказались из-за человеков. Какие бы политические выгоды ни пытался извлечь Мнов-корт из факта обнаружения нелегального фрагмента фсс-органа, он бы остался в дураках, если бы Совету всех кланов стало известно, что заговорщики спасли Пирр-т-зевисти…
   Но Фейлан Кавано этого не понимал… и, пытаясь защитить фрагмент, он сделал катастрофу неотвратимой.
   — Это все из-за тебя, исследователь, — проговорил Мнов-корт. Поскольку Фейлан Кавано держал его за горло, голос звучал тихо, но в нем все равно слышалась лютая злоба. — Это ты нелегально отделил фрагмент, это ты привел сюда вражеского целителя, это ты позволил человеку-завоевателю взять меня в заложники! С тобой покончено, Тирр-джилаш из клана Кей-ирр! С тобой и со всей твоей семьей!
   — Да и сами вы тут руку приложили, — ответил Тирр-джилаш, не выпуская из виду Кланн-даван-у и Кланн-вавжи. Что бы ни случилось, они должны оставаться в стороне. Они, вероятно, не дадут агенту клана Дхаарр огульно обвинить клан Кей-ирр, поскольку будут законными свидетелями всего, что тут происходит. Членов его собственного клана вряд ли станут слушать. — Это вы приказали солдатам стрелять в Мелинду Кавано…
   — Она напала на меня! — прошипел Мнов-корт.
   — Вы могли бы прямо сейчас решить проблему, пообещав не причинять вреда никому из них, — сказал Тирр-джилаш.
   — Еще чего! — презрительно высунул кончик языка Мнов-корт. — Они — враги джирриш.
   — Потому, что Фейлан Кавано взял тебя за глотку, да? — тоже с презрением спросил Тирр-джилаш. — Подумай своей тупой головой, Мнов-корт. Тут на кону стоит больше, чем твоя честь. Возможно, окончание всей войны!
   — Война и так скоро кончится, — усмехнулся Мнов-корт. — Победой джирриш!
   Тирр-джилаш ощутил, как его сумеречные зрачки сужаются. Что имел в виду Мнов-корт?
   — Младший полководец! — прервал его размышления тонкий голосок старейшего. — Человеки-завоеватели начали атаку!
   — Где они? — спросил Кланн-вавжи.
   — Летят с востока, — доложил второй старейший. — Два корабля, один из них, очевидно, пытается покинуть планету…
   — Младший полководец, первый пленный человек сбежал! — крикнул третий старейший. — Эти взрывы проделали дыру в стене постройки, где его содержали. Он разоружил двоих охранников и унес лазерный карабин!
   — Похоже, все вышло из-под контроля, младший полководец? — злобно процедил Мнов-корт. — Подите-ка лучше, разберитесь. А мне оставьте пару солдат и старейших для связи.
   — Ты не можешь так поступить, Кланн-вавжи! — быстро заговорила Кланн-даван-а. — Он перебьет человеков, если ты уйдешь.
   — На Доркасе командую я, младший полководец, — напомнил Мнов-корт. — И вы будете исполнять мои приказы!
   Кланн-вавжи подумал… и, похоже, принял решение.
   — Связник, отправляйтесь к солдатам у корабля человеков-завоевателей, — приказал он. — Скажите, что полководец Тирр-межаш должен быть немедленно освобожден и что он принимает командование.
   — Запрещаю! — рявкнул Мнов-корт прежде, чем старейший успел ответить. — Я тут командую! У меня есть документ от Совета всех кланов!
   Снова появился Пирр-т-зевисти:
   — Младший полководец, для вас сообщение от Высшего Клана-над-кланами: «Я согласен с вашим решением восстановить в правах командующего Тирр-межаша…»
   — А ты замолчи, предатель! — злобно прорычал Мнов-корт, и у Тирр-джилаша даже хвост задергался. — Я не верю, что ты в контакте с Высшим! Это невозможно! Ты лжешь!
   — Но я готов доказать, — сказал Пирр-т-зевисти. — Можете задать любой вопрос…
   — Да если ты и не лжешь, все равно Высший скоро канет в историю! — Мнов-корт быстро перевел взгляд с Кланн-вавжи на двух солдат. — Когда оратор клана Дхаарр разоблачит его предательство, те, кто будет на стороне Высшего, падут вместе с ним!
   Тирр-джилаш испуганно переглянулся с Кланн-даван-ой.
   — Что за предательство? — резко спросил он. — Никакого предательства нет!
   — Замолчи, Кей-ирр! — Мнов-корт протянул язык к солдатам, все еще стоявшим у двери. — Вы двое — из Дхаарр, вы поклялись хранить верность Совету всех кланов и Военному командованию. Вы поддержите меня, уполномоченного Советом, или нет? Или будете с преступниками, лжецами и предателями?
   Солдаты переглянулись.
   — Мы верны клятве, — осторожно произнес один из них, — но…
   — Мудро, мудро, — сказал Мнов-корт. — И не надо будет потом уничтожать ваши семьи. Старейший?
   — Что?
   — Передайте моему брату Мнов-дорнту, чтобы он взял на себя командование и готовился к сражению, — приказал Мнов-корт. — Скажите, что скоро я приду к нему. Солдаты, отконвоируйте младшего полководца Кланн-вавжи на корабль человеков-завоевателей и посадите его под арест вместе с Тирр-межашем.
   — Ты не посмеешь! — крикнул Тирр-джилаш, делая шаг вперед.
   — Но прежде, — добавил Мнов-корт, — вы сделаете еще одну вещь. — Он указал языком на Тирр-джилаша. — Этот Кей-ирр — предатель, из-за его контактов с человеками-завоевателями весь здешний контингент теперь под угрозой. Потому я приказываю вознести его к старейшим. Немедленно.
 
* * *
 
   — Они не станут меня слушать, — произнес дрожащим голосом Пирр-т-зевисти. — Этот Дхаарр, Мнов-корт, не хочет верить, что я передаю сообщения от вас. Он обвинил меня в преступной лжи, а вас — в предательстве.
   Высший в ярости взмахнул языком. Он ожидал, что агенты Кув-панава могут оказаться совершенными негодяями, но обнаглеть настолько, чтобы кричать о предательстве Высшего?! Что же держит за пазухой Кув-панав, раз он пошел на такой невероятный риск?
   — Отправляйтесь к полководцу Тирр-межашу, — приказал он. — Передайте, что я приказываю ему снова принять командование.
   — Я не могу пробиться к нему, — сказал Пирр-т-зевисти. — Он внутри металлического корабля человеков.
   — А солдаты, что его охраняют?
   — Оба из клана Дхаарр, — растерянно объяснил Пирр-т-зевисти. — Мнов-корт приказал, чтобы командование принял его брат Мнов-дорнт. Младший полководец Кланн-вавжи взят под арест… — Старейший содрогнулся: — Мнов-корт приказал вознести к старейшим Тирр-джилаша!
   — Возвращайтесь, — сказал Высший. — Прикажите солдатам не подчиняться Мнов-корту.
 
* * *
 
   — До цели двенадцать минут полета, — сказал Такара. — Через десять минут будем в радиусе действия лазерных орудий.
   — Понял, — отозвался Холлоуэй. — Приготовиться к бою.
   — Есть, сэр.
   Он посмотрел вперед, на разбросанные огоньки джирришского лагеря. Наверное, Мелинда Кавано не одобрила бы этой операции, сказал ему внутренний голос. Если учесть ее отношение к джирриш в целом и к Пирр-т-зевисти в частности, она возненавидела бы Холлоуэя за то, что он собирается сделать.
   Но это уже не имеет значения. На карту поставлена ее жизнь, жизнь ее брата и жизнь множества миротворцев. И если ценой их спасения будет всего лишь потеря ее уважения — Холлоуэй это как-нибудь переживет.
 
* * *
 
   Медленно, почти неохотно, двое солдат отвели стволы от Фейлана. Мелинда облегченно вдохнула… и обмерла, когда они взяли на прицел Тирр-джилаша.
   — Подождите! — закричала она. — Нет! Стойте!
   — Поздно, Мелинда Кавано. — Тирр-джилаш собрался с духом, его хвост перестал дрожать. Похоже, он смирился с неизбежным.
   — Подождите, — взмолилась Мелинда, поворачивая голову, чтобы лучше их видеть. — Скажите, что мы заключим сделку. Если Фейлан его отпустит…
   И тут, к ее ужасу, Тирр-джилаш судорожно вздохнул, по его телу прошла крупная дрожь. Согнувшись пополам, он повалился на бок.
   — Нет! — Мелинда изогнулась, чтобы посмотреть на других джирриш…
   И увидела невероятное зрелище. Кланн-даван-а упала на колени, только слабая хватка Кланн-вавжи не давала ей рухнуть на пол. Он сам цеплялся за край стола, раскачиваясь взад-вперед, словно в доску пьяный. Двое солдат тоже шатались, опираясь на свои лазерные карабины.
   И тут закричал Пирр-т-зевисти. Это был ужасный вопль — так может кричать только умирающий призрак… и Мелинда поняла все.
   — Фейлан, подбери их оружие! — крикнула она. — Быстро.
   Мнов-корт слабо дергался в руках человека. Отшвырнув его, Фейлан запрыгал на одной ноге к солдатам и через секунду обезоружил обоих.
   — Что за чертовщина тут творится? — рявкнул он.
   — Холлоуэй встроил радиопередатчик белого шума в монитор, — сказала Мелинда, беря у него оружие. — Но не счел нужным меня предупредить, что включается он дистанционно.
   — Это вполне подтверждает версию насчет смертельного для старейших оружия. — По лбу Фейлана катились капли пота — путешествие через комнату далось нелегко.
   — А теперь что?
   — Мы отключим это устройство, вот что. — Мелинда вертела в руках лазерное ружье. Она однажды видела, как техники Холлоуэя демонстрировали его действие…
   — Нет… Мелинда Кавано… не надо.
   Мелинда подняла голову, и по спине ее прошла дрожь. Это был голос Пирр-т-зевисти, но настолько искаженный мукой, что узнать его было почти невозможно.
   — Пирр-т-зевисти, я должна его выключить!
   — Нет… пусть работает. Единственный выход — прекратить атаку человеков.
   — Но вы не должны так страдать! — возразила она.
   — Придется. — Фейлан отобрал у нее карабин. — Он прав. Иди отсюда и не дай Холлоуэю все испортить. Если выключить радиопередатчик, ты и десяти метров не пройдешь.
   Мелинда прикусила нижнюю губу. Джирриш так страдают…
   «Ты хирург, — напомнила она себе, — вот и думай, как хирург».
   — Хорошо, — согласилась она. — Какой план?
   — Сначала выберись из смирительного комбинезона. — Фейлан дотянулся до нее, чтобы расстегнуть воротник. — У них наверняка где-то есть запасной дистанционный пульт для него. Затем беги к аэрокару, на котором вы прилетели, — Яновец сказал, что он стоит у южного края летного поля. Там должен быть лазерный коммуникатор. Умеешь им пользоваться?
   — Думаю, справлюсь. — Мелинда сбросила комбинезон и задрожала — разгоряченной кожи коснулся ночной холод.
   — Говори Холлоуэю все, что угодно, только пусть прекратит атаку, — мрачно сказал Фейлан.
   Она посмотрела на Тирр-джилаша, который пытался встать с пола.
   — Тирр-джилаш…
   — Я… объясню… Кланн-вавжи, — пробормотал он. — И Высший Клана-над-кланами тоже поймет. Идите… быстрее…
   — Хорошо. — Мелинда отворила дверь, остановилась. Радиопередатчик все еще работал, пронизывая болью старейших и джирриш…
   — Дай мне две минуты, — сказала она брату. — Затем уничтожь радиопередатчик. Я не хочу, чтобы джирриш стали для Холлоуэя легкой мишенью.
   Фейлан сжал челюсти, но кивнул:
   — Две минуты. Удачи.
 
* * *
 
   Они уже видели в конце коридора дверь, через которую попали в крепость, как вдруг Колхин остановился.
   — Кто-то идет! — прошептал он, шагнув назад и открыв дверь, которую они только что миновали. Заглянул туда и кивнул, и мгновением позже все трое были в небольшой комнате. Колхин закрыл дверь, оставив только щелку, и стал наблюдать. Вскоре Кавано услышал тяжелый топот.
   — Валлойттайя? — тихо спросил Бронски, когда шаги затихли вдалеке.
   — Нет, — ответил Колхин, открывая дверь и глядя вслед прошедшим. — Другой мрашанец и двое бхуртала.
   — Будем надеяться, что это не смена караула, — кивнул Бронски.
   — Все чисто. — Колхин отодвинул дверь и выскользнул наружу.
   Они добрались до туннеля, выводившего наружу, не встретив по дороге ни единой души. Тут Бронски остановился, осторожно всматриваясь в туннель.
   — Ну, пошли, — торопил Кавано. — Чего мы ждем?
   — Не знаю, — колебался Бронски. — Что-то здесь не так. Слишком просто.
   — Они решили убить нас, — напомнил Кавано. — Хуже смерти ничего не будет.
   — Верно, — согласился Бронски. — Ладно, попытаемся.
   Он шагнул в туннель…
   — Лорд-стюарт-кавано. — Кавано обернулся на голос — наконец вернулся Тирр-т-рокик. — Мы думали, с вами что-то случилось…
   — Что происходит на Доркасе? — перебил его Бронски.
   — Там до сих пор проблемы, — произнес старейший, путая слова. — Но теперь проблемы и здесь. Мрашанцы покрыли вторым слоем металла «Молчаливый». Старейшие теперь заперты внутри, и я не могу разговаривать с исследователем Низз-унажем. Мрашанцы также прикрепили много каких-то предметов к потолку ангара.
   — На что эти предметы похожи? — спросил Бронски. — Длинные узкие трубки? — показал он руками.
   — Да, — ответил Тирр-т-рокик. — В связках. И таких связок много.
   Бронски выругался.
   — Взрывчатка, — объяснил он. — Черт побери — Валлойттайя пытается обвалить скалу, под которой расположен ангар.
   У Кавано заныло в груди.
   — Прямо на джирришский корабль?
   — Да. Это называется — похоронить свои ошибки, — сказал Бронски, шагая по туннелю и давая знак остальным идти следом. — Я знал, что он сюда прилетит. Я просто не знал, что джирриш так быстро сумеют привести сюда второй корабль.
   — Но… о господи! — пробормотал Кавано, когда до него наконец дошло. Конечно же, Высший Клана-над-кланами немедленно послал второй корабль — расследовать, что тут произошло. Он подошел на шесть световых лет к Мрашанису, и его тахионный след сейчас появился на мрашанских детекторах.
   И Валлойттайя, которому не удалось даже поцарапать обшивку «Молчаливого», решил разрубить гордиев узел.
   — Значит, они обрушат на корабль миллион тонн горной породы и уничтожат всех на борту, — сказал он. — И, конечно, обвинят во всем нас.
   — Что означает, — тихо произнес Колхин, — что эти двое бхуртала наверняка шли в нашу камеру.
   — Чтобы подготовить нас к последнему представлению, — согласился Бронски. — По прибытии джирриш увидели бы тела людей-диверсантов.
   Они уже дошли до конца туннеля и были возле двери, через которую попали в крепость.
   — Что вы собираетесь делать? — спросил Тирр-т-рокик.
   — Постараемся опередить их, — ответил Бронски, чуть приоткрывая дверь. Холодный ночной ветер свистел среди скал, залитых бледным лунным светом.
   — Черт меня побери! Наш наемный аэрокар по-прежнему на месте! Может, Валлойттайя наконец сделал ошибку? — Он толкнул дверь, но Кавано схватил его за руку:
   — Подождите! Мрашанцы пытаются инсценировать нападение людей, так? Но ведь для этого им нужны человеческие трупы среди обломков аэрокара.
   — Точно! — согласился Бронски. — Понимаю теперь, почему наш побег никакого шума не вызвал. Они наверняка рассчитывали, что мы вырвемся из камеры и побежим сюда.
   — Вот мерзавцы, — скрипнул зубами Кавано. — О каком же промахе вы говорили?
   — Сами увидите. — Бронски взялся было за дверь, но задержался. — Тирр-т-рокик… знаете, мы вполне можем проиграть. Если так, то мы все трое здесь и погибнем. Если это случится… — Он глубоко вздохнул, хмуро глянув на Кавано. — Если это случится, то Высший Клана-над-кланами должен узнать одну вещь. Оружие под названием «Цирцея», которого он так боится, не существует. И никогда не существовало. Вы поняли?
   — Вот как? — сказал Тирр-т-рокик со странным выражением лица. — Но ведь джирриш узнали о нем из человеческого компьютера. И Фейлан Кавано говорил о «Цирцее».
   — «Цирцея» — миф, — произнес Бронски. — Все мы очень долго верили в ее существование. Но теперь я говорю вам правду. Джирриш не надо бояться «Цирцеи». И не надо бояться Содружества. Постарайтесь, чтобы Высший узнал об этом.
   — Повинуюсь, — сказал Тирр-т-рокик. — Я благодарю вас. Я отплачу вам за доверие.
   Он исчез.
   — Что он хотел этим сказать? — спросил Кавано.
   — Понятия не имею, — ответил Бронски. — Но у нас нет времени гадать на кофейной гуще. Пошли.
   Он первым вышел в ночь. Все три мрашанских луны висели в небесах, заливая ландшафт бледно-золотым светом.
   — И что теперь? — шепотом спросил Кавано, когда Бронски осторожно двинулся вперед. — Побежим к аэрокару?
   — Меня беспокоят эти укрытия для часовых. — Генерал кивнул в сторону скал, обступавших вход, где прежде прятались бхуртала. — На месте Валлойттайи я бы разместил там стрелков.
   И тут вернулся Тирр-т-рокик.
   — За тем изгибом скалы ждут три мрашанских аэрокара. — Он показал языком влево. — Еще два — там, — показал он направо. — И еще пять — наверху.
   — Загляните вон туда, — попросил Кавано, показывая на бойницы. — Внутри тех отверстий в скале. Посмотрите, не прячется ли кто-нибудь там.
   Призрак исчез и тотчас вернулся.
   — Никого.
   — Я уже почти привык к вашему соседству, — хмыкнул Бронски. — Пошли.
   Они добрались до аэрокара без проблем. Бронски скользнул на сиденье пилота и быстро, но тщательно осмотрел пульт управления. Нажал на кнопку запуска, и панель замерцала приглушенным светом.
   — Молитесь, господа, — сказал он. — Летим.
   — А как вы планируете спрятаться от мрашанских аэрокаров? — спросил Кавано.
   Бронски натянуто улыбнулся:
   — Честно говоря, я и не собираюсь.
 
* * *
 
   Гул приближающихся аэрокаров был уже слышен. Мелинда прижалась к боку аэрокара миротворцев, учащенно дыша. По всему полю были рассеяны джирриш, едва видимые в последнем отблеске заката. Некоторые еще стояли на ногах, их шатало от радиоволн. Некоторые уже смирились и лежали на земле, содрогаясь от боли. Беспомощные и безобидные. Но это кончится. Секунд через тридцать кончится…
   — Кавано?
   Мелинда подпрыгнула от неожиданности:
   — Кто это?
   — Яновец, — выкатился из-под аэрокара сержант. Он тоже избавился от своего смирительного комбинезона. — Я понял, что вы, если выберетесь, придете сюда. Где коммандер Кавано?
   — С ним все в порядке, — сказала Мелинда. — Мы должны забраться в аэрокар и сказать подполковнику Холлоуэю, чтобы он прекратил атаку.
   — Шутите? — произнес Яновец. — Со всеми джирриш что-то стряслось — самое время атаковать.
   — Я знаю, что стряслось, — сказала Мелинда. Ее осенило. — Это ловушка.
   — Я должен был догадаться, — выругался Яновец. — Идемте.
   Они проползли вокруг носа аэрокара к трапу. У его подножия бились в конвульсиях двое джирриш. Пройдя между ними, Яновец взбежал по трапу и нырнул в люк. Мелинда бросилась следом…
   Внезапно Яновец с грохотом скатился назад по трапу.
   — Яновец! — воскликнула Мелинда, падая рядом с ним на колени. Даже в тусклом свете она увидела темное пятно крови, расползающееся по его груди и плечу. Она машинально потянулась к рукаву, чтобы оторвать его и перевязать рану, и с облегчением вздохнула. Рана не на шее, как она опасалась, а на щеке. По крайней мере, сержант не истечет кровью.
   Но в ране был слюнный яд джирриш…
   Сержант открыл глаза.
   — Оставьте меня, — прошептал он. — Предупредите… полковника.
   Мелинда заморгала — на глазах выступили слезы.
   — Я все сделаю, — пообещала она. Поднялась на ноги — и застыла.
   Перед ней, прямо в проеме люка, стоял джирриш. Он цеплялся за косяк, но было непохоже, что на него сильно подействовали радиоволны в корабле с металлической обшивкой бортов.
   — Я должна войти, — сказала она, понимая, что он вряд ли поймет человеческий язык. — Прошу вас. Я должна предотвратить нападение.
   Джирриш не ответил ей. Внезапно сзади послышался резкий голос. Двое джирриш, что лежали у основания трапа, теперь снова были на ногах и целились в нее. По всему летному полю джирриш снова возвращались к жизни.
   Выполняя ее требование, Фейлан уничтожил передатчик. К ней спешили уже с полдесятка джирриш, полукругом обступая трап. Как и первые двое, они целились в Мелинду.
   — Я должна поговорить с подполковником Холлоуэем, — повысила она голос. Ну хоть один должен же понять ее! — Только я могу добиться, чтобы он повернул обратно!
   Никто из солдат и глазом не моргнул. Но внезапно слева послышался знакомый голос:
   — Мелинда Кавано?
   — Тирр-джилаш? — с облегчением отозвалась она. — Быстрее объясните им…
   Тирр-джилаш бросился к солдатам, что-то крича на бегу. Джирриш в проеме люка что-то проговорил, Тирр-джилаш ему ответил.
   — Не время спорить, — поторопила его Мелинда. Звук приближающихся аэрокаров стал угрожающе громким. — Скажите, что я должна войти!
   Тирр-джилаш беспомощно зашипел.
   — Простите, Мелинда Кавано, — сказал он. — Мой брат опасается, что эти воины не подчинятся его приказу. Мнов-корт взял командование на себя…
   Он осекся, услышав тихий голос старейшего. Мелинда обернулась и увидела бледного призрака рядом с джирриш в проеме люка.
   — Это Пирр-т-зевисти, — сказал ей Тирр-джилаш. — Он передал приказ Высшего Клана-над-кланами, чтобы вас пропустили в аэрокар.
   Мелинда посмотрела вниз. Большинство солдат неохотно опускали карабины. Но первые двое не шевельнулись. Один из них заговорил…
   — Тирр-джилаш? — спросила Мелинда. Тирр-джилаш снова зашипел.
   — Они из клана Дхаарр, — ответил он. — Они выполнят приказ только…
   Откуда-то с другой стороны летного поля послышался еще один голос.
   — …Мнов-корта, — удивленно закончил Тирр-джилаш. — Но он тоже приказывает Дхаарр пропустить вас…
   Мелинда растерянно заморгала. Впрочем, гадать о причине перемены его настроения не было времени. Последние двое солдат опустили карабины.
   — Идем, — поторопила она Тирр-джилаша, взбегая по трапу. — Ваш брат нам тоже понадобится.
   Пульт управления был устроен иначе, чем на гражданских аэрокарах, к которым привыкла Мелинда, но ей понадобилось лишь несколько секунд, чтобы найти лазерный коммуникатор.
   — Вот он, — пробормотала она, включая устройство в надежде, что техники, которые, вне всякого сомнения, изучали человеческий корабль, не испортили его случайно. Замерцали огоньки, их цвет изменился, когда локаторы обнаружили наступающие штурмовые силы.
   — Подполковник Холлоуэй, — произнесла она, — это Мелинда Кавано. Вы должны остановиться. Повторяю: вы должны остановиться. Подполковник Холлоуэй…
   — Холлоуэй на связи, — прогудел из микрофона голос Холлоуэя. — Объясните.
   — Лидеры джирриш теперь знают, что война началась из-за роковой ошибки, — сказала она. — Мы договорились о прекращении огня, но, если сейчас начнется сражение, все пойдет прахом. Пожалуйста, возвращайтесь на базу.
   Наступило долгое молчание.
   — Тирр-джилаш, передайте брату, чтобы он приказал солдатам не стрелять по аэрокарам людей, — торопливо сказала она. — По крайней мере, пока те сами не откроют огонь.
   — Повинуюсь, — ответил Тирр-джилаш и быстро проговорил что-то своему брату, который как раз появился в дверях. Мелинда заметила группу старейших вокруг него…
   — Это бессмысленно, Кавано, — послышался ответ Холлоуэя. — У вас нет полномочий на переговоры с джирриш.
   — Ну так отдайте меня под трибунал! — крикнула в ответ Мелинда. — Но, черт вас побери, не начинайте атаку!
   Снова повисло молчание. Мелинда сжала кулаки.
   — Вот что я вам скажу, — послышался наконец голос Холлоуэя. — Я еще не готов во все это поверить. Но я прикажу своим людям не открывать огня первыми. Если вы добьетесь того же от ваших новых приятелей, то это будет проявлением с обеих сторон доброй воли и готовности решать наши проблемы сообща. Этого достаточно?
   Мелинда разжала кулаки. Пальцы ее дрожали.
   — Более чем достаточно, подполковник. Спасибо огромное. Кстати, здешний командующий только что отдал своим солдатам точно такой же приказ.
   — Тогда будем говорить, — ответил подполковник. — Полагаю, вы хотите, чтобы я спустился и выступил в роли парламентера?
   — Прошу вас. И захватите с собой полевую аптечку — Яновец получил дозу слюнного яда.
   — Вас понял, — ответил Холлоуэй. — Через три минуты будем на месте.
 
* * *
 
   — Ну, вот и все, — сказал Бронски. — Вот и все.
   — Секунду, — попросил Кавано, оглядываясь по сторонам. — Колхин еще не подошел.
   — Да не беспокойтесь, никуда мы не летим, — сказал Бронски. Потянувшись к пульту управления, он нажал было кнопку — и тут Тирр-т-рокик, вплывший в кабину, застыл.
   — Бронски! — воскликнул Кавано, внезапно сообразив. — Тирр-т-рокик…
   — Простите, Тирр-т-рокик. — Бронски подстраивал частоту. — У нас нет выхода.
   — Я понимаю, — ответил старейший, корчась от боли. — Делайте свое дело.