Страница:
Кто-то рыл землю в ее саду.
Вспышка гнева рассеяла туман беспомощности в ее сознании. Если какой-то наглец возомнил, что может вот так запросто прийти и выкопать кустики киранды, то у него надолго пропадет охота воровать. Подняв лопатку, словно оружие, она пересекла кухню и толкнула заднюю дверь.
Там и вправду оказался джирриш, и он действительно выкапывал киранду, но его вряд ли можно было назвать наглецом.
— О, Тирр-пификс-а, здравствуйте. — Тирр-тулкодж торопливо встал на ноги. — Простите, я не знал, что вы вернулись.
— Никто и не ждал, что я вернусь, — кивнула Тирр-пификс-а, и гнев угас в тумане беспомощности. Она опустила лопатку. Тирр-тулкодж был не только ее родственником, но и лучшим другом детства ее младшего сына Тирр-джилаша. Много циклов назад их пути разошлись — Тирр-джилаш стал исследователем, специалистом по инопланетным культурам, а Тирр-тулкодж предпочел остаться дома и поднялся до должности главного защитника усыпальницы семьи Тирр, усыпальницы, расположенной в Долине Утесов.
Хотя, возможно, он уже и не главный защитник, подумала старушка. Возможно, его сняли с должности — ведь он не сумел помешать похищению фсс-органа Тирр-пификс-ы из усыпальницы.
Она погубила не только собственную жизнь и репутацию, но и карьеру Тирр-тулкоджа. Еще одна отравленная рана на совести.
— Что ты тут делаешь?
— Да просто хотел присмотреть за вашими растениями. — Он поглядел на ямку. — Я не знал, как долго вас не будет дома, а мне сказали, что настало время для обезвоживания сердцевины.
— Очень любезно с твоей стороны, — сказала Тирр-пификс-а. — Но тот, кто тебя наставлял, — плохой садовник. Слишком большая яма.
— Да? — испугался Тирр-тулкодж. — Извините… я-то думал, что окажу вам услугу. Тогда я лучше закопаю.
— Ладно, засыпь до середины. — Тирр-пификс-а приблизилась к растениям. — Давай покажу, как это делается.
Следующую дециарку они провели, выкапывая ямки на периферии корневой системы киранд, и, когда они закончили, Тирр-пификс-а чувствовала себя так, словно и не было этих двух полных арок тяжелых переживаний.
— Рада, что ты пришел, Тирр-тулкодж, — сказала она, пока он мыл руки в кухне под струей воды. — Я поняла, что мне просто нужно чье-то общество.
— Неудивительно. — Тирр-тулкодж помолчал, затем все-таки решился спросить: — Что случилось в Городе Согласия? Если вы, конечно, не против рассказать.
— Что случилось, то случилось, так что от рассказа хуже не станет, — вздохнула Тирр-пификс-а. — Меня две полные арки продержали в заключении. Затем привели к какому-то важному чину, который сказал, что я свободна и могу возвращаться домой.
Тирр-тулкодж пристыженно выбросил язык.
— Простите, Тирр-пификс-а, — тихо проговорил он. — Я чувствую себя ответственным за все случившееся.
Из горла Тирр-пификс-ы вырвалось нечто среднее между смехом и всхлипом.
— Ты не так понял, Тирр-тулкодж. Это я создала тебе проблему, я, и никто другой. Какую великую глупость я совершила! — Она отвернулась.
— Вы не хотите становиться старейшей? — мягко спросил Тирр-тулкодж. — Это не глупость, Тирр-пификс-а. Хорошо ли это с точки зрения этики, я не знаю. Но это не глупость.
— Я знаю только то, что причинила тебе серьезные неприятности, — произнесла Тирр-пификс-а. — Потащила в яму за собой. С моей стороны это была непростительная глупость.
— Не вините во всем только себя, — настаивал Тирр-тулкодж. — Тут и другие джирриш замешаны.
— Все уверены, что это я наняла тех двоих, чтобы украли мой фсс-орган, — с горечью сказала Тирр-пификс-а.
— А я этому не верю, — заявил Тирр-тулкодж. — Вы же назвали Высшему Клана-над-кланами имена похитителей?
— Конечно. Корте и Дорнт. Они сказали, что принадлежат к организации «Свобода выбора для всех».
— И?..
— Мне сказали, что такой организации не существует, — снова повернулась к нему Тирр-пификс-а. — Я не знаю, Тирр-тулкодж. Может, Корте и Дорнт тоже не существуют. Может, я просто схожу с ума.
— Успокойтесь, вы отнюдь не сумасшедшая, — пристально посмотрел на нее Тирр-тулкодж. — Просто устали, и вам необходимо поспать.
— Хорошая мысль, — рассмеялась старушка. — Мне она тоже только что пришла в голову. Мы тут так долго разговариваем, что совсем забыли засыпать яму, которую ты выкопал. Пойду-ка зарою.
— О, я сам. — Тирр-тулкодж выхватил из ее рук лопатку.
— Да пустяки, — проворчала Тирр-пификс-а, пытаясь отнять лопатку. — Ты уже вымылся, а я еще в пыли.
— Но вы устали, — напомнил он, не отдавая инструмент. — Сам напортачил, сам и уберу. А вы ложитесь спать. Или сделайте нам по чашке мясного бульона.
— Ты невыносим, — проворчала Тирр-пификс-а. И все же она была рада, что ей не придется выходить из дома. Она заметила, что некоторые из старейших еще витают поблизости. — Я приготовлю бульон за пять ханн.
Тирр-тулкодж вышел и закрыл за собой двери. Тирр-пификс-а поставила кастрюльку на огонь, морщась от боли в суставах и мускулах. Она заглянула в шкаф, вспомнила, что забыла спросить, какой именно бульон любит Тирр-тулкодж, и пошла к двери.
Тирр-тулкодж стоял на коленях у первой ямы, которую он выкопал, и вынимал керамическую коробочку.
Тирр-пификс-а прикрыла дверь, оставив только щелку. Тирр-тулкодж стряхнул землю с коробочки и осторожно опустил в сумку, лежавшую на земле.
Тирр-пификс-а закрыла дверь, взволнованно мотая хвостом. Маленькая коробка — она никогда прежде такой не видела — была зарыта в ее саду! Что это? И почему она так важна для Тирр-тулкоджа?
И почему он солгал?
Он ведь солгал. Он пришел сюда вовсе не кустики киранды обезвоживать. Он пришел за этой коробочкой. Что в ней?
Есть способ это выяснить. Нужно только распахнуть дверь и подозвать одного из старейших. Любому из них несложно заглянуть в коробочку, оставаясь незамеченным. А затем, если дело важное, мигом оповестить всех клановых и семейных лидеров.
За спиной у нее зашипела кастрюлька, оповещая, что бульон готов… и под этот привычный, родной звук улетучились все ее сомнения. Конечно же, Тирр-тулкодж не стал бы здесь делать ничего противозаконного. Даже сама мысль об этом смехотворна. Что бы ни лежало в этой коробочке, наверняка его действия объясняются очень просто. Надо будет только спросить.
Она дала бульону настояться и разлила его в две разрисованные вручную чашки, когда Тирр-тулкодж вернулся на кухню. Сумка, как заметила старушка, пока он мыл руки, висела у него под одеждой на поясе.
Они поговорили за едой, вспоминая былое и почти не касаясь настоящего. И когда дециарку спустя Тирр-тулкодж уходил, Тирр-пификс-а так и не спросила его о загадочной коробочке.
Но, может, оно и к лучшему, решила она, пока мыла посуду и ставила ее в сушку. Как говорится в старинной пословице, хватит одной беды на арку. Тирр-пификс-а имела достаточно треволнений за последние две арки, и аукаться они будут ей еще много циклов. Как и Тирр-тулкоджу, подумала она.
Ему показалось, что прошло невероятно много времени, прежде чем в глубине сумеречного мира он услышал голос Тирр-тулкоджа:
— Все в порядке, «хвоста» нет.
Тирр-т-рокик осторожно выбрался на грань мира света. Они были на самом деле наверху, под облачным небом Окканва. Дом Тирр-пификс-ы и сама Тирр-пификс-а остались далеко позади.
— Я какую-то ханну думал, что мы попались, — сказал он Тирр-тулкоджу. — Когда я заметил, что она подглядывает за тобой. До сих пор не понимаю, почему она не спросила тебя о коробочке, пока вы ели.
— Лучше бы спросила, — проворчал Тирр-тулкодж. — И ты все рассказал бы ей. Она же все равно узнает, сам понимаешь…
— Только если у нас все получится, — мрачно проговорил Тирр-т-рокик. — Если не получится, то лучше ей ничего не знать.
— Я все равно не согласен, — сказал Тирр-тулкодж. — А увидев ее, я еще больше уверился в своей правоте. Она не просто устала, Тирр-т-рокик. Она обеспокоена, испытывает стыд и страх. Прежде всего страх. Она понимает, какую беду навлекла на свою голову. То, что она на свободе и дома, ничего еще не значит. Со временем она поймет, что ее освобождение — результат какой-то страшной сделки.
Тирр-т-рокик высунул и спрятал язык, состроив гримасу. Расторжение помолвки Тирр-джилаша и Кланн-даван-ы — вот в чем состоит эта сделка.
— Да, цена ужасная, — прошептал он.
— Но не настолько ужасная, как себе воображает бедняжка, — продолжал Тирр-тулкодж. — Ты можешь успокоить ее и в то же самое время намекнуть, что в этом деле ты на ее стороне.
Тирр-т-рокик снова посмотрел на дом Тирр-пификс-ы, уже почти скрывшийся за деревом вимис, что росло рядом с ним.
— Она не хочет меня видеть, Тирр-тулкодж. Она считает меня мертвым. Она ненавидит то, чем я стал.
— Это не ненависть, Тирр-т-рокик, — мягко ответил Тирр-тулкодж. — Это страх. Она боится перемен, которые принесет в ее жизнь превращение в старейшую.
— Возможно. — Тирр-т-рокик почувствовал горечь под языком, смутная печаль охватила его. — Странно это… Я не могу насчитать и десятка случаев в нашей совместной жизни, когда она пугалась. А теперь, мне кажется, страх возобладал над ее рассудком.
— Тогда иди к ней, — настаивал Тирр-тулкодж. — Иди, пока еще не поздно! Ты еще можешь перешагнуть ту пропасть, что выросла между вами, — воссоединитесь как муж и жена.
Несколько мгновений Тирр-т-рокик боролся с искушением. Как ему хотелось снова посмотреть в лицо Тирр-пификс-ы, и чтобы она, как прежде, посмотрела в его лицо! Не просто подглядывать втайне или подслушивать, а по-настоящему быть с ней. Нет. Тирр-пификс-а не согласится даже говорить с ним. Она была бы не против, чтобы он коснулся ее, обнял, прижал к себе. Она хочет того, что он уже никогда не сможет для нее сделать. Она более чем ясно дала это понять.
— Мы не можем позволить себе риск, — сказал он Тирр-тулкоджу. — Тирр-пификс-а знает, что здесь она вне моего радиуса. Если я пойду к ней, мне придется рассказать ей про это, — он указал языком на сумку Тирр-тулкоджа, — и признаться, что я подглядывал.
— Она поймет.
— Вряд ли, — возразил Тирр-т-рокик. — Напротив, она устроит трехдециарковую драму. И тогда, могу побиться об заклад, наша маленькая тайна недолго останется тайной. Ты сам видел старейших, что околачиваются вокруг ее дома. Одно неосторожное слово, попавшее не в ту ушную щель, — и главы кланов и семей посыплются на нас, как град. — Он посмотрел на сумку, вспомнив кисловатый привкус под языком. — И если думаешь, что мы сейчас подвергаемся опасности, то советую просто подождать, что случится, когда власти узнают, что я уговорил тебя отделить фрагмент моего фсс-органа. Который ты собирался зарыть возле дома Тирр-пификс-ы.
Тирр-тулкодж задумчиво стрельнул языком.
— Думаю, ты прав, — сдался он.
— Конечно, прав, — сказал Тирр-т-рокик. — А если тебя арестуют, а я буду прикован к семейной усыпальнице, мы не сможем отыскать двуязыких мошенников, которые так с ней поступили.
Тирр-тулкодж быстро огляделся по сторонам.
— Ну, по крайней мере, у нас есть их имена.
— Мы найдем преступников, чего бы нам это ни стоило, — прорычал Тирр-т-рокик. — Хотя их имена не помогли службе Высшего Клана-над-кланами.
— Ты хочешь сказать, что Клан-над-кланами действительно хочет их найти? — усмехнулся Тирр-тулкодж. — Вспомни, солдаты Совета кланов уже были здесь и только ждали сигнала, чтобы ворваться в дом, когда фсс-орган окажется в руках Тирр-пификс-ы.
— Верно. — Тирр-т-рокик презрительно высунул язык. — Хотелось бы мне узнать, о чем говорили Тирр-джилаш и Высший в этом доме.
— Мне кажется, это к делу не относится, — произнес Тирр-тулкодж. — Мы ведем войну, ты сам знаешь.
Внезапно перед ними проявилась старейшая.
— Вы — защитник Тирр-тулкодж из клана Кей-ирр? — спросила она.
— Да, — подтвердил Тирр-тулкодж.
— У меня послание для вас из Департамента регистрации транспорта. Транспортное средство, о котором вы спрашивали, имеет номер КУВ-556499 и сейчас приписано к офису клана Дхаарр Совета всех кланов.
— Понял, — ответил Тирр-тулкодж. — Спасибо.
Старейшая выбросила язык в старом, пятисотцикловой давности, прощании клана Хигг — наверное, она вознеслась в ходе Третьей Войны Старейших, — и исчезла.
— Значит, транспортное средство семейства Кув, — проговорил Тирр-тулкодж. — Интересно.
— Это та машина, в которой удрали Корте и Дорнт? — спросил Тирр-т-рокик.
Тирр-тулкодж кивнул.
— Я связался с производителем двигателей для таких машин и попросил найти опознавательный номер, который ты успел заметить, прежде чем летательный аппарат исчез из виду. Похоже, след ведет не только к клану Дхаарр, но, возможно, к самому оратору этого клана.
Несколько мгновений оба молчали. Тирр-тулкодж первым нарушил тишину:
— Нам понадобится куда больше доказательств, чтобы сделать этот факт достоянием гласности, — сказал он. — Как минимум, мы должны разыскать Корте и Дорнта и узнать, связаны ли они с кланом Дхаарр и с оратором Кув-панавом.
— Это непростая задача, — предупредил Тирр-т-рокик. — Оратор Кув-панав — полный идиот, если не спрятал этих джирриш подальше от чужих глаз.
— Не обязательно, — сказал Тирр-тулкодж. — Насколько известно злоумышленникам, опознать их способна только Тирр-пификс-а, а она сидит здесь, в тысячах переходов от Города Согласия. Да и оратор Кув-панав известен своей самонадеянностью. Возможно, он решил оставить при себе двух верных помощников.
— А если нет?
— Если нет, то он наверняка спрятал и похитителей, и их транспортное средство в одном и том же месте. Но транспортное средство куда легче найти, чем двух джирриш.
— Поверю тебе на слово. Итак, начнем с Города Согласия?
— Ага. Сядем в вагончик в Камышовом поселке и по монорельсу доедем до транспортного поля в Путеводных Вратах. Будем в Городе Согласия в конце этой арки.
— Хорошо. — Тирр-т-рокик помедлил. — Ты отдаешь себе отчет, что они могут тебя узнать? А они не хотят, чтобы их обнаружили.
— Я понимаю. — Голос Тирр-тулкоджа стал жестким. — Они совершили налет на усыпальницу семьи. На усыпальницу, которую я защищал. Такое нельзя оставлять безнаказанным.
Глава 5
Вспышка гнева рассеяла туман беспомощности в ее сознании. Если какой-то наглец возомнил, что может вот так запросто прийти и выкопать кустики киранды, то у него надолго пропадет охота воровать. Подняв лопатку, словно оружие, она пересекла кухню и толкнула заднюю дверь.
Там и вправду оказался джирриш, и он действительно выкапывал киранду, но его вряд ли можно было назвать наглецом.
— О, Тирр-пификс-а, здравствуйте. — Тирр-тулкодж торопливо встал на ноги. — Простите, я не знал, что вы вернулись.
— Никто и не ждал, что я вернусь, — кивнула Тирр-пификс-а, и гнев угас в тумане беспомощности. Она опустила лопатку. Тирр-тулкодж был не только ее родственником, но и лучшим другом детства ее младшего сына Тирр-джилаша. Много циклов назад их пути разошлись — Тирр-джилаш стал исследователем, специалистом по инопланетным культурам, а Тирр-тулкодж предпочел остаться дома и поднялся до должности главного защитника усыпальницы семьи Тирр, усыпальницы, расположенной в Долине Утесов.
Хотя, возможно, он уже и не главный защитник, подумала старушка. Возможно, его сняли с должности — ведь он не сумел помешать похищению фсс-органа Тирр-пификс-ы из усыпальницы.
Она погубила не только собственную жизнь и репутацию, но и карьеру Тирр-тулкоджа. Еще одна отравленная рана на совести.
— Что ты тут делаешь?
— Да просто хотел присмотреть за вашими растениями. — Он поглядел на ямку. — Я не знал, как долго вас не будет дома, а мне сказали, что настало время для обезвоживания сердцевины.
— Очень любезно с твоей стороны, — сказала Тирр-пификс-а. — Но тот, кто тебя наставлял, — плохой садовник. Слишком большая яма.
— Да? — испугался Тирр-тулкодж. — Извините… я-то думал, что окажу вам услугу. Тогда я лучше закопаю.
— Ладно, засыпь до середины. — Тирр-пификс-а приблизилась к растениям. — Давай покажу, как это делается.
Следующую дециарку они провели, выкапывая ямки на периферии корневой системы киранд, и, когда они закончили, Тирр-пификс-а чувствовала себя так, словно и не было этих двух полных арок тяжелых переживаний.
— Рада, что ты пришел, Тирр-тулкодж, — сказала она, пока он мыл руки в кухне под струей воды. — Я поняла, что мне просто нужно чье-то общество.
— Неудивительно. — Тирр-тулкодж помолчал, затем все-таки решился спросить: — Что случилось в Городе Согласия? Если вы, конечно, не против рассказать.
— Что случилось, то случилось, так что от рассказа хуже не станет, — вздохнула Тирр-пификс-а. — Меня две полные арки продержали в заключении. Затем привели к какому-то важному чину, который сказал, что я свободна и могу возвращаться домой.
Тирр-тулкодж пристыженно выбросил язык.
— Простите, Тирр-пификс-а, — тихо проговорил он. — Я чувствую себя ответственным за все случившееся.
Из горла Тирр-пификс-ы вырвалось нечто среднее между смехом и всхлипом.
— Ты не так понял, Тирр-тулкодж. Это я создала тебе проблему, я, и никто другой. Какую великую глупость я совершила! — Она отвернулась.
— Вы не хотите становиться старейшей? — мягко спросил Тирр-тулкодж. — Это не глупость, Тирр-пификс-а. Хорошо ли это с точки зрения этики, я не знаю. Но это не глупость.
— Я знаю только то, что причинила тебе серьезные неприятности, — произнесла Тирр-пификс-а. — Потащила в яму за собой. С моей стороны это была непростительная глупость.
— Не вините во всем только себя, — настаивал Тирр-тулкодж. — Тут и другие джирриш замешаны.
— Все уверены, что это я наняла тех двоих, чтобы украли мой фсс-орган, — с горечью сказала Тирр-пификс-а.
— А я этому не верю, — заявил Тирр-тулкодж. — Вы же назвали Высшему Клана-над-кланами имена похитителей?
— Конечно. Корте и Дорнт. Они сказали, что принадлежат к организации «Свобода выбора для всех».
— И?..
— Мне сказали, что такой организации не существует, — снова повернулась к нему Тирр-пификс-а. — Я не знаю, Тирр-тулкодж. Может, Корте и Дорнт тоже не существуют. Может, я просто схожу с ума.
— Успокойтесь, вы отнюдь не сумасшедшая, — пристально посмотрел на нее Тирр-тулкодж. — Просто устали, и вам необходимо поспать.
— Хорошая мысль, — рассмеялась старушка. — Мне она тоже только что пришла в голову. Мы тут так долго разговариваем, что совсем забыли засыпать яму, которую ты выкопал. Пойду-ка зарою.
— О, я сам. — Тирр-тулкодж выхватил из ее рук лопатку.
— Да пустяки, — проворчала Тирр-пификс-а, пытаясь отнять лопатку. — Ты уже вымылся, а я еще в пыли.
— Но вы устали, — напомнил он, не отдавая инструмент. — Сам напортачил, сам и уберу. А вы ложитесь спать. Или сделайте нам по чашке мясного бульона.
— Ты невыносим, — проворчала Тирр-пификс-а. И все же она была рада, что ей не придется выходить из дома. Она заметила, что некоторые из старейших еще витают поблизости. — Я приготовлю бульон за пять ханн.
Тирр-тулкодж вышел и закрыл за собой двери. Тирр-пификс-а поставила кастрюльку на огонь, морщась от боли в суставах и мускулах. Она заглянула в шкаф, вспомнила, что забыла спросить, какой именно бульон любит Тирр-тулкодж, и пошла к двери.
Тирр-тулкодж стоял на коленях у первой ямы, которую он выкопал, и вынимал керамическую коробочку.
Тирр-пификс-а прикрыла дверь, оставив только щелку. Тирр-тулкодж стряхнул землю с коробочки и осторожно опустил в сумку, лежавшую на земле.
Тирр-пификс-а закрыла дверь, взволнованно мотая хвостом. Маленькая коробка — она никогда прежде такой не видела — была зарыта в ее саду! Что это? И почему она так важна для Тирр-тулкоджа?
И почему он солгал?
Он ведь солгал. Он пришел сюда вовсе не кустики киранды обезвоживать. Он пришел за этой коробочкой. Что в ней?
Есть способ это выяснить. Нужно только распахнуть дверь и подозвать одного из старейших. Любому из них несложно заглянуть в коробочку, оставаясь незамеченным. А затем, если дело важное, мигом оповестить всех клановых и семейных лидеров.
За спиной у нее зашипела кастрюлька, оповещая, что бульон готов… и под этот привычный, родной звук улетучились все ее сомнения. Конечно же, Тирр-тулкодж не стал бы здесь делать ничего противозаконного. Даже сама мысль об этом смехотворна. Что бы ни лежало в этой коробочке, наверняка его действия объясняются очень просто. Надо будет только спросить.
Она дала бульону настояться и разлила его в две разрисованные вручную чашки, когда Тирр-тулкодж вернулся на кухню. Сумка, как заметила старушка, пока он мыл руки, висела у него под одеждой на поясе.
Они поговорили за едой, вспоминая былое и почти не касаясь настоящего. И когда дециарку спустя Тирр-тулкодж уходил, Тирр-пификс-а так и не спросила его о загадочной коробочке.
Но, может, оно и к лучшему, решила она, пока мыла посуду и ставила ее в сушку. Как говорится в старинной пословице, хватит одной беды на арку. Тирр-пификс-а имела достаточно треволнений за последние две арки, и аукаться они будут ей еще много циклов. Как и Тирр-тулкоджу, подумала она.
* * *
Ему показалось, что прошло невероятно много времени, прежде чем в глубине сумеречного мира он услышал голос Тирр-тулкоджа:
— Все в порядке, «хвоста» нет.
Тирр-т-рокик осторожно выбрался на грань мира света. Они были на самом деле наверху, под облачным небом Окканва. Дом Тирр-пификс-ы и сама Тирр-пификс-а остались далеко позади.
— Я какую-то ханну думал, что мы попались, — сказал он Тирр-тулкоджу. — Когда я заметил, что она подглядывает за тобой. До сих пор не понимаю, почему она не спросила тебя о коробочке, пока вы ели.
— Лучше бы спросила, — проворчал Тирр-тулкодж. — И ты все рассказал бы ей. Она же все равно узнает, сам понимаешь…
— Только если у нас все получится, — мрачно проговорил Тирр-т-рокик. — Если не получится, то лучше ей ничего не знать.
— Я все равно не согласен, — сказал Тирр-тулкодж. — А увидев ее, я еще больше уверился в своей правоте. Она не просто устала, Тирр-т-рокик. Она обеспокоена, испытывает стыд и страх. Прежде всего страх. Она понимает, какую беду навлекла на свою голову. То, что она на свободе и дома, ничего еще не значит. Со временем она поймет, что ее освобождение — результат какой-то страшной сделки.
Тирр-т-рокик высунул и спрятал язык, состроив гримасу. Расторжение помолвки Тирр-джилаша и Кланн-даван-ы — вот в чем состоит эта сделка.
— Да, цена ужасная, — прошептал он.
— Но не настолько ужасная, как себе воображает бедняжка, — продолжал Тирр-тулкодж. — Ты можешь успокоить ее и в то же самое время намекнуть, что в этом деле ты на ее стороне.
Тирр-т-рокик снова посмотрел на дом Тирр-пификс-ы, уже почти скрывшийся за деревом вимис, что росло рядом с ним.
— Она не хочет меня видеть, Тирр-тулкодж. Она считает меня мертвым. Она ненавидит то, чем я стал.
— Это не ненависть, Тирр-т-рокик, — мягко ответил Тирр-тулкодж. — Это страх. Она боится перемен, которые принесет в ее жизнь превращение в старейшую.
— Возможно. — Тирр-т-рокик почувствовал горечь под языком, смутная печаль охватила его. — Странно это… Я не могу насчитать и десятка случаев в нашей совместной жизни, когда она пугалась. А теперь, мне кажется, страх возобладал над ее рассудком.
— Тогда иди к ней, — настаивал Тирр-тулкодж. — Иди, пока еще не поздно! Ты еще можешь перешагнуть ту пропасть, что выросла между вами, — воссоединитесь как муж и жена.
Несколько мгновений Тирр-т-рокик боролся с искушением. Как ему хотелось снова посмотреть в лицо Тирр-пификс-ы, и чтобы она, как прежде, посмотрела в его лицо! Не просто подглядывать втайне или подслушивать, а по-настоящему быть с ней. Нет. Тирр-пификс-а не согласится даже говорить с ним. Она была бы не против, чтобы он коснулся ее, обнял, прижал к себе. Она хочет того, что он уже никогда не сможет для нее сделать. Она более чем ясно дала это понять.
— Мы не можем позволить себе риск, — сказал он Тирр-тулкоджу. — Тирр-пификс-а знает, что здесь она вне моего радиуса. Если я пойду к ней, мне придется рассказать ей про это, — он указал языком на сумку Тирр-тулкоджа, — и признаться, что я подглядывал.
— Она поймет.
— Вряд ли, — возразил Тирр-т-рокик. — Напротив, она устроит трехдециарковую драму. И тогда, могу побиться об заклад, наша маленькая тайна недолго останется тайной. Ты сам видел старейших, что околачиваются вокруг ее дома. Одно неосторожное слово, попавшее не в ту ушную щель, — и главы кланов и семей посыплются на нас, как град. — Он посмотрел на сумку, вспомнив кисловатый привкус под языком. — И если думаешь, что мы сейчас подвергаемся опасности, то советую просто подождать, что случится, когда власти узнают, что я уговорил тебя отделить фрагмент моего фсс-органа. Который ты собирался зарыть возле дома Тирр-пификс-ы.
Тирр-тулкодж задумчиво стрельнул языком.
— Думаю, ты прав, — сдался он.
— Конечно, прав, — сказал Тирр-т-рокик. — А если тебя арестуют, а я буду прикован к семейной усыпальнице, мы не сможем отыскать двуязыких мошенников, которые так с ней поступили.
Тирр-тулкодж быстро огляделся по сторонам.
— Ну, по крайней мере, у нас есть их имена.
— Мы найдем преступников, чего бы нам это ни стоило, — прорычал Тирр-т-рокик. — Хотя их имена не помогли службе Высшего Клана-над-кланами.
— Ты хочешь сказать, что Клан-над-кланами действительно хочет их найти? — усмехнулся Тирр-тулкодж. — Вспомни, солдаты Совета кланов уже были здесь и только ждали сигнала, чтобы ворваться в дом, когда фсс-орган окажется в руках Тирр-пификс-ы.
— Верно. — Тирр-т-рокик презрительно высунул язык. — Хотелось бы мне узнать, о чем говорили Тирр-джилаш и Высший в этом доме.
— Мне кажется, это к делу не относится, — произнес Тирр-тулкодж. — Мы ведем войну, ты сам знаешь.
Внезапно перед ними проявилась старейшая.
— Вы — защитник Тирр-тулкодж из клана Кей-ирр? — спросила она.
— Да, — подтвердил Тирр-тулкодж.
— У меня послание для вас из Департамента регистрации транспорта. Транспортное средство, о котором вы спрашивали, имеет номер КУВ-556499 и сейчас приписано к офису клана Дхаарр Совета всех кланов.
— Понял, — ответил Тирр-тулкодж. — Спасибо.
Старейшая выбросила язык в старом, пятисотцикловой давности, прощании клана Хигг — наверное, она вознеслась в ходе Третьей Войны Старейших, — и исчезла.
— Значит, транспортное средство семейства Кув, — проговорил Тирр-тулкодж. — Интересно.
— Это та машина, в которой удрали Корте и Дорнт? — спросил Тирр-т-рокик.
Тирр-тулкодж кивнул.
— Я связался с производителем двигателей для таких машин и попросил найти опознавательный номер, который ты успел заметить, прежде чем летательный аппарат исчез из виду. Похоже, след ведет не только к клану Дхаарр, но, возможно, к самому оратору этого клана.
Несколько мгновений оба молчали. Тирр-тулкодж первым нарушил тишину:
— Нам понадобится куда больше доказательств, чтобы сделать этот факт достоянием гласности, — сказал он. — Как минимум, мы должны разыскать Корте и Дорнта и узнать, связаны ли они с кланом Дхаарр и с оратором Кув-панавом.
— Это непростая задача, — предупредил Тирр-т-рокик. — Оратор Кув-панав — полный идиот, если не спрятал этих джирриш подальше от чужих глаз.
— Не обязательно, — сказал Тирр-тулкодж. — Насколько известно злоумышленникам, опознать их способна только Тирр-пификс-а, а она сидит здесь, в тысячах переходов от Города Согласия. Да и оратор Кув-панав известен своей самонадеянностью. Возможно, он решил оставить при себе двух верных помощников.
— А если нет?
— Если нет, то он наверняка спрятал и похитителей, и их транспортное средство в одном и том же месте. Но транспортное средство куда легче найти, чем двух джирриш.
— Поверю тебе на слово. Итак, начнем с Города Согласия?
— Ага. Сядем в вагончик в Камышовом поселке и по монорельсу доедем до транспортного поля в Путеводных Вратах. Будем в Городе Согласия в конце этой арки.
— Хорошо. — Тирр-т-рокик помедлил. — Ты отдаешь себе отчет, что они могут тебя узнать? А они не хотят, чтобы их обнаружили.
— Я понимаю. — Голос Тирр-тулкоджа стал жестким. — Они совершили налет на усыпальницу семьи. На усыпальницу, которую я защищал. Такое нельзя оставлять безнаказанным.
Глава 5
Было темно. Темно и тихо. Только ночные насекомые стрекотали вокруг да тихий ветерок шуршал в деревьях и липких травах, окружавших их. Где-то неподалеку пофыркивал авки-кубу, вынюхивая своим хоботом молодые побеги парры и ростки олдура. Издалека доносился многоголосый писк колонии цветоядных летучих мышей, вступивших в смертельную схватку с одной из сотен лесных ползучек.
Лежа на матрасе под неразличимым тентом, лорд Стюарт Кавано смотрел в гранпаррскую ночь, не понимая, что заставило его проснуться.
Его часы, ручка-фонарик, нож и запасной дротиковый пистолет Колхина лежали на земле слева от его головы. Он осторожно повернулся на левый бок, поморщившись от боли в мышцах.
— Лорд Кавано? — раздался тихий оклик в нескольких метрах от него.
— Я, — подтвердил Кавано, хватая оружие и снова ложась на спину. — Извини, я тебя разбудил?
— Нет, я уже несколько минут не сплю, — ответил Митрий Колхин. — Сдается, у нас гость.
Кавано вздрогнул, от этого снова заныли мышцы.
— Я думал, ты перебил всех в окрестностях лагеря.
— Я тоже так думал, — произнес Колхин. — Потише, пожалуйста, дайте послушать.
Кавано поморщился и положил руку, в которой сжимал пистолет, на грудь, стараясь дышать как можно тише. Он представил себе участок, который прошлым вечером расчистил Колхин. Откуда же мог проникнуть нежданный гость?
— Колхин?
— Сэр, лежите тихо…
— Он здесь, — сказал Кавано. — Ползет по моей левой ноге.
Он не слышал, как Колхин выбрался из спального мешка, но внезапно колыхнулся воздух, и вот телохранитель уже стоит над ним.
— Лежите тихо, — прошептал Колхин. — Берегите глаза.
Внезапно укрытие залилось светом колхинского фонарика.
Кавано зажмурился, потом осторожно открыл глаза и посмотрел на левую сторону своего спального мешка.
Да, вот она — хрупкая членистая лоза зеленовато-фиолетового цвета неторопливо ползет по ноге. Кавано не знал, к какому виду хищных растений она относится, но, как и у прочих гранпаррских ползучек, ее кончик и бока щетинились зазубренными шипами. Вот она снова зашевелилась, слепо тычась в спальный мешок, словно пытаясь найти источник тепла, которое она ощущала.
— Не двигайтесь, — тихо проговорил Колхин. — Попытаюсь отогнать ее.
Послышалось тихое гудение, и луч фонарика начал сужаться и вскоре превратился в нестерпимо яркое пятнышко на конце щетинистой лозы. Ползучка замерла, словно в раздумьях. Кавано, затаив дыхание, следил, как головка лозы тянется к новому источнику тепла.
— Оттяну ее еще на пару сантиметров, — сказал Колхин. — Нам не надо, чтобы она снова набросилась на вас.
Кавано еле заметно кивнул, опасаясь испугать растение. С мучительной неторопливостью ползучка продолжала отползать от него…
Правая рука Колхина резко метнулась вниз, два лезвия его «бабочки» вертикально вошли в бока ползучки, прижимая ее к земле. Ползучка яростно задергалась и продолжала корчиться даже тогда, когда Колхин вынул из чехла нож Кавано и отсек головку смертоносной лозы.
Кавано выдохнул, разжал на груди сведенные судорогой пальцы, выпустив рукоять пистолета.
— Она уже не опасна?
— Да, — ответил Колхин. Он разделывал на части ползучку — методично отрубал сегмент за сегментом и отбрасывал в лес. — Не прикасайтесь только к головке лозы — она может оказаться ядовитой.
— Хорошо. — Кавано протянул руку поверх все еще дергающейся лозы за часами. До рассвета два часа. — Когда Пилтариаб обещал вернуться с острова Пуэрто Симоне?
— Утром. — Колхин сунул нож Кавано обратно в ножны. Сев на корточки, он осторожно вытащил свой нож из земли. Головка лозы до сих пор торчала на двух лезвиях. Быстрым поворотом кисти он отправил головку лозы в лес. — Он не мог сказать точнее.
— По своему опыту знаю, что заставить авуира прийти хотя бы в назначенный день — уже маленькая победа. — Кавано, опершись на локоть, вглядывался во тьму. В двух километрах лежал пролив Серено, узкая полоска воды, отделявшая их от безопасного острова Пуэрто Симоне. Девяносто девять процентов сорокамиллионного населения планеты жили на острове, в тени огромной лозы Парра, защищенные своей изоляцией от остальной смертельно опасной флоры и фауны планеты.
Кавано и Колхин, увы, были не там.
Все это не входило в первоначальный план. Оторвавшись от Петра Бронски на Мра-мидже, они наняли маленький военный корабль на складе списанных мрашанских кораблей в холмах близ Мидж-Ка — единственный корабль, который можно было подготовить к взлету за полтора часа, — и убрались с планеты. Намеревались они как можно быстрее покинуть мрашанское пространство и вернуться на Эвон, родную планету Кавано, где он мог бы спокойно подумать о том, как помочь Содружеству победить завоевателей.
Но Вселенная не всегда благосклонна. Как и на курьерских кораблях, на военных ставят двигатели в два раза мощнее, чем на крупных гражданских судах, но за скорость они платят пятикратным потреблением топлива. Если и была возможность сменить двигатели на менее мощные, но более экономичные, то воспользоваться ею не успели. Курьерский корабль имеет хотя бы вместительные топливные баки, а вот миниатюрный боевой корабль лишен этого преимущества — в походах его обязательно сопровождает заправщик.
А значит, для Кавано и Колхина оставалось очень мало мест, куда они могли добраться без дозаправки. И на любой из этих планет появление людей на боевом корабле с мрашанскими опознавательными знаками встретили бы настороженно, засыпав нескромными вопросами. А когда у тебя на хвосте Бронски, таких вопросов лучше избегать.
Это сузило их выбор до единственной планеты.
Кливересса си Ятур, двенадцатый консул Яхромейской Иерархии, была очень удивлена столь скорым возвращением Кавано и Колхина. Ее отношение к ним стало заметно холоднее, когда она поняла, что они в бегах. Но, проявив настойчивость, Кавано сумел с ней договориться, и через несколько часов они отбыли в старом паолийском рудовозе, который Кливересса некогда припрятала про запас.
Медлительному рудовозу, оснащенному маломощным двигателем, топлива вполне хватило бы на полет до Эвона. К несчастью, оказалось, что у него нет надежных инжекторов реагента.
Им удалось дотянуть только до Гранпарры. Но, как заметил Колхин, когда сработали аварийные системы торможения, Гран-парра — вполне подходящее место. Поскольку практически все население планеты сосредоточено на острове Пуэрто Симоне, никто не следит за остальной территорией. Несколько тысяч «диких» старателей и ученых работают на континенте в любое время суток, поэтому множество маленьких кораблей постоянно снуют туда-сюда, не привлекая к себе ничьего внимания. Колхин воспользовался этим, направив корабль к перерабатывающему заводу, расположенному вдалеке от острова — и вдалеке от военной платформы Мирмидон, которая обращалась по орбите, прикрывая планету, — а затем пройдя на бреющем полете над джунглями к месту, которое находилось в считанных часах ходьбы от побережья.
Как сказал Колхин, у них теперь остались только две проблемы: найти новые инжекторы и получить их, не снимая деньги со счета, а значит, не сообщая Бронски о том, где находятся беглецы.
«И третья проблема, — подумал Кавано, — выжить, решая проблемы номер один и номер два».
— Ваш спальник, похоже, не пострадал. — Колхин ощупал ткань. — Нет шипов и дырок.
— Хорошо, — кивнул лорд Стюарт, глядя на грязное, небритое лицо молодого человека. Колхин — профессионал, в этом нет сомнений. Он следил за здоровьем своего нанимателя, сочувствовал по поводу стертых ног, ноющих мышц и ядовитых ожогов, разделял его страхи перед здешними опасностями. Но, несмотря ни на что, было видно, что молодой телохранитель чрезвычайно доволен приключением.
Кавано не мог его упрекать. Колхин прошел обучение в элитном подразделении миротворцев. Его натаскивали лучшие инструкторы Содружества. Служба в должности личного телохранителя показывала лишь самую верхушку айсберга его способностей. Сейчас, наверное, в первый раз с тех пор, как Кавано его нанял, Колхин получил возможность по-настоящему проявить свои навыки бойца и следопыта. Вот когда ему по-настоящему пригодится умение выживать.
Кавано надеялся, что не по этой причине Колхин выбрал для посадки дикие джунгли Гранпарры.
— Отлично. — Колхин глянул на часы и затем на небо. — Вы можете еще немного поспать. Мы пойдем дальше не ранее чем через пару часов.
— Знаю. — Кавано протер кулаками усталые глаза. Двухнедельная щетина царапала руки. Ему отчаянно хотелось спать, это путешествие по задворкам Гранпарры так вымотало его физически и эмоционально, как ничто не выматывало с тех пор, как он вышел в отставку из армии миротворцев тридцать шесть лет назад. — Но сначала я кое-что подготовлю. Я хочу приступить к делу, как только мы вернемся на Эвон.
— Как скажете. — Колхин вглядывался в окружавшую их тьму. — Похоже, мы успеем добраться до доков на несколько часов раньше Пилтариаба.
— Если так, то я смогу поработать и там, — проворчал Кавано. — И, возможно, у меня появится еще неделя, если выяснится, что нам не хватает денег на инжекторы. Может, мы всю войну тут проторчим — и тогда у меня будет уйма времени для работы.
Колхин сощурился:
— Я только хотел сказать…
— Я знаю, что ты хотел сказать, Колхин, — вздохнул Кавано, махнув рукой. — Извини, я страшно устал.
— Да, сэр, — подозрительно бесстрастным голосом ответил Колхин. Может, и он в конце концов устал.
Но скорее всего он беспокоился, не начал ли его босс терять терпение. И его тревоги, подумал Кавано, вполне оправданны. Причина, по которой они сбежали с Мра-миджа, — намерение Бронски их изолировать. Чтобы сохранить тайну легендарного оружия «Цирцея». А тайна заключалась в том, что «Цирцеи» просто не существует.
Кавано был категорически против. Пока его сыновья и дочь подвергаются смертельной опасности, никто не посадит его под замок. Он должен оставаться на свободе. Он должен помочь детям.
Но Бронски отклонил его просьбу, и потому Колхин прервал переговоры. Сделал он это в резкой форме, продемонстрировав оружие и твердо пообещав это оружие применить в случае необходимости.
И, конечно же, именно поэтому они блуждают на материке Гранпарры, так же надежно отрезанные от цивилизации, как если бы находились под стражей у Бронски.
— Я понимаю ваши тревоги, сэр, — произнес Колхин. — Но последняя продажа дала нам почти всю нужную сумму. А если Пилтариаб доберется до Бокамбы и передаст ваше сообщение и если Бокамба захочет покрыть разницу — мы спокойно уберемся отсюда еще ночью.
— Возможно, — пробормотал Кавано. Бокамба был командиром резервного крыла истребителей в армии миротворцев. Инико Бокамба, бывший начальник Адама Квинна по «Мокасиновым змеям». Единственный луч света во всей этой авантюре и постоянный источник беспокойства Кавано — он не рассчитывал на скорый контакт с этим человеком.
Бокамба был одним из горстки бывших офицеров «Мокасиновых змей», с которыми связался Квинн, когда семья Кавано решила организовать экспедицию с целью поиска и освобождения Фейлана из плена. Кавано не знал, действительно ли Квинн и Арик обращались к Бокамбе или к кому-то еще, — лорд Стюарт с Колхиным сбежали с Мра-миджа прежде, чем эта часть плана была осуществлена. Но такой вариант не исключался, и потому, пока его дети подвергаются опасности, Кавано должен здесь попытать удачи.
Лежа на матрасе под неразличимым тентом, лорд Стюарт Кавано смотрел в гранпаррскую ночь, не понимая, что заставило его проснуться.
Его часы, ручка-фонарик, нож и запасной дротиковый пистолет Колхина лежали на земле слева от его головы. Он осторожно повернулся на левый бок, поморщившись от боли в мышцах.
— Лорд Кавано? — раздался тихий оклик в нескольких метрах от него.
— Я, — подтвердил Кавано, хватая оружие и снова ложась на спину. — Извини, я тебя разбудил?
— Нет, я уже несколько минут не сплю, — ответил Митрий Колхин. — Сдается, у нас гость.
Кавано вздрогнул, от этого снова заныли мышцы.
— Я думал, ты перебил всех в окрестностях лагеря.
— Я тоже так думал, — произнес Колхин. — Потише, пожалуйста, дайте послушать.
Кавано поморщился и положил руку, в которой сжимал пистолет, на грудь, стараясь дышать как можно тише. Он представил себе участок, который прошлым вечером расчистил Колхин. Откуда же мог проникнуть нежданный гость?
— Колхин?
— Сэр, лежите тихо…
— Он здесь, — сказал Кавано. — Ползет по моей левой ноге.
Он не слышал, как Колхин выбрался из спального мешка, но внезапно колыхнулся воздух, и вот телохранитель уже стоит над ним.
— Лежите тихо, — прошептал Колхин. — Берегите глаза.
Внезапно укрытие залилось светом колхинского фонарика.
Кавано зажмурился, потом осторожно открыл глаза и посмотрел на левую сторону своего спального мешка.
Да, вот она — хрупкая членистая лоза зеленовато-фиолетового цвета неторопливо ползет по ноге. Кавано не знал, к какому виду хищных растений она относится, но, как и у прочих гранпаррских ползучек, ее кончик и бока щетинились зазубренными шипами. Вот она снова зашевелилась, слепо тычась в спальный мешок, словно пытаясь найти источник тепла, которое она ощущала.
— Не двигайтесь, — тихо проговорил Колхин. — Попытаюсь отогнать ее.
Послышалось тихое гудение, и луч фонарика начал сужаться и вскоре превратился в нестерпимо яркое пятнышко на конце щетинистой лозы. Ползучка замерла, словно в раздумьях. Кавано, затаив дыхание, следил, как головка лозы тянется к новому источнику тепла.
— Оттяну ее еще на пару сантиметров, — сказал Колхин. — Нам не надо, чтобы она снова набросилась на вас.
Кавано еле заметно кивнул, опасаясь испугать растение. С мучительной неторопливостью ползучка продолжала отползать от него…
Правая рука Колхина резко метнулась вниз, два лезвия его «бабочки» вертикально вошли в бока ползучки, прижимая ее к земле. Ползучка яростно задергалась и продолжала корчиться даже тогда, когда Колхин вынул из чехла нож Кавано и отсек головку смертоносной лозы.
Кавано выдохнул, разжал на груди сведенные судорогой пальцы, выпустив рукоять пистолета.
— Она уже не опасна?
— Да, — ответил Колхин. Он разделывал на части ползучку — методично отрубал сегмент за сегментом и отбрасывал в лес. — Не прикасайтесь только к головке лозы — она может оказаться ядовитой.
— Хорошо. — Кавано протянул руку поверх все еще дергающейся лозы за часами. До рассвета два часа. — Когда Пилтариаб обещал вернуться с острова Пуэрто Симоне?
— Утром. — Колхин сунул нож Кавано обратно в ножны. Сев на корточки, он осторожно вытащил свой нож из земли. Головка лозы до сих пор торчала на двух лезвиях. Быстрым поворотом кисти он отправил головку лозы в лес. — Он не мог сказать точнее.
— По своему опыту знаю, что заставить авуира прийти хотя бы в назначенный день — уже маленькая победа. — Кавано, опершись на локоть, вглядывался во тьму. В двух километрах лежал пролив Серено, узкая полоска воды, отделявшая их от безопасного острова Пуэрто Симоне. Девяносто девять процентов сорокамиллионного населения планеты жили на острове, в тени огромной лозы Парра, защищенные своей изоляцией от остальной смертельно опасной флоры и фауны планеты.
Кавано и Колхин, увы, были не там.
Все это не входило в первоначальный план. Оторвавшись от Петра Бронски на Мра-мидже, они наняли маленький военный корабль на складе списанных мрашанских кораблей в холмах близ Мидж-Ка — единственный корабль, который можно было подготовить к взлету за полтора часа, — и убрались с планеты. Намеревались они как можно быстрее покинуть мрашанское пространство и вернуться на Эвон, родную планету Кавано, где он мог бы спокойно подумать о том, как помочь Содружеству победить завоевателей.
Но Вселенная не всегда благосклонна. Как и на курьерских кораблях, на военных ставят двигатели в два раза мощнее, чем на крупных гражданских судах, но за скорость они платят пятикратным потреблением топлива. Если и была возможность сменить двигатели на менее мощные, но более экономичные, то воспользоваться ею не успели. Курьерский корабль имеет хотя бы вместительные топливные баки, а вот миниатюрный боевой корабль лишен этого преимущества — в походах его обязательно сопровождает заправщик.
А значит, для Кавано и Колхина оставалось очень мало мест, куда они могли добраться без дозаправки. И на любой из этих планет появление людей на боевом корабле с мрашанскими опознавательными знаками встретили бы настороженно, засыпав нескромными вопросами. А когда у тебя на хвосте Бронски, таких вопросов лучше избегать.
Это сузило их выбор до единственной планеты.
Кливересса си Ятур, двенадцатый консул Яхромейской Иерархии, была очень удивлена столь скорым возвращением Кавано и Колхина. Ее отношение к ним стало заметно холоднее, когда она поняла, что они в бегах. Но, проявив настойчивость, Кавано сумел с ней договориться, и через несколько часов они отбыли в старом паолийском рудовозе, который Кливересса некогда припрятала про запас.
Медлительному рудовозу, оснащенному маломощным двигателем, топлива вполне хватило бы на полет до Эвона. К несчастью, оказалось, что у него нет надежных инжекторов реагента.
Им удалось дотянуть только до Гранпарры. Но, как заметил Колхин, когда сработали аварийные системы торможения, Гран-парра — вполне подходящее место. Поскольку практически все население планеты сосредоточено на острове Пуэрто Симоне, никто не следит за остальной территорией. Несколько тысяч «диких» старателей и ученых работают на континенте в любое время суток, поэтому множество маленьких кораблей постоянно снуют туда-сюда, не привлекая к себе ничьего внимания. Колхин воспользовался этим, направив корабль к перерабатывающему заводу, расположенному вдалеке от острова — и вдалеке от военной платформы Мирмидон, которая обращалась по орбите, прикрывая планету, — а затем пройдя на бреющем полете над джунглями к месту, которое находилось в считанных часах ходьбы от побережья.
Как сказал Колхин, у них теперь остались только две проблемы: найти новые инжекторы и получить их, не снимая деньги со счета, а значит, не сообщая Бронски о том, где находятся беглецы.
«И третья проблема, — подумал Кавано, — выжить, решая проблемы номер один и номер два».
— Ваш спальник, похоже, не пострадал. — Колхин ощупал ткань. — Нет шипов и дырок.
— Хорошо, — кивнул лорд Стюарт, глядя на грязное, небритое лицо молодого человека. Колхин — профессионал, в этом нет сомнений. Он следил за здоровьем своего нанимателя, сочувствовал по поводу стертых ног, ноющих мышц и ядовитых ожогов, разделял его страхи перед здешними опасностями. Но, несмотря ни на что, было видно, что молодой телохранитель чрезвычайно доволен приключением.
Кавано не мог его упрекать. Колхин прошел обучение в элитном подразделении миротворцев. Его натаскивали лучшие инструкторы Содружества. Служба в должности личного телохранителя показывала лишь самую верхушку айсберга его способностей. Сейчас, наверное, в первый раз с тех пор, как Кавано его нанял, Колхин получил возможность по-настоящему проявить свои навыки бойца и следопыта. Вот когда ему по-настоящему пригодится умение выживать.
Кавано надеялся, что не по этой причине Колхин выбрал для посадки дикие джунгли Гранпарры.
— Отлично. — Колхин глянул на часы и затем на небо. — Вы можете еще немного поспать. Мы пойдем дальше не ранее чем через пару часов.
— Знаю. — Кавано протер кулаками усталые глаза. Двухнедельная щетина царапала руки. Ему отчаянно хотелось спать, это путешествие по задворкам Гранпарры так вымотало его физически и эмоционально, как ничто не выматывало с тех пор, как он вышел в отставку из армии миротворцев тридцать шесть лет назад. — Но сначала я кое-что подготовлю. Я хочу приступить к делу, как только мы вернемся на Эвон.
— Как скажете. — Колхин вглядывался в окружавшую их тьму. — Похоже, мы успеем добраться до доков на несколько часов раньше Пилтариаба.
— Если так, то я смогу поработать и там, — проворчал Кавано. — И, возможно, у меня появится еще неделя, если выяснится, что нам не хватает денег на инжекторы. Может, мы всю войну тут проторчим — и тогда у меня будет уйма времени для работы.
Колхин сощурился:
— Я только хотел сказать…
— Я знаю, что ты хотел сказать, Колхин, — вздохнул Кавано, махнув рукой. — Извини, я страшно устал.
— Да, сэр, — подозрительно бесстрастным голосом ответил Колхин. Может, и он в конце концов устал.
Но скорее всего он беспокоился, не начал ли его босс терять терпение. И его тревоги, подумал Кавано, вполне оправданны. Причина, по которой они сбежали с Мра-миджа, — намерение Бронски их изолировать. Чтобы сохранить тайну легендарного оружия «Цирцея». А тайна заключалась в том, что «Цирцеи» просто не существует.
Кавано был категорически против. Пока его сыновья и дочь подвергаются смертельной опасности, никто не посадит его под замок. Он должен оставаться на свободе. Он должен помочь детям.
Но Бронски отклонил его просьбу, и потому Колхин прервал переговоры. Сделал он это в резкой форме, продемонстрировав оружие и твердо пообещав это оружие применить в случае необходимости.
И, конечно же, именно поэтому они блуждают на материке Гранпарры, так же надежно отрезанные от цивилизации, как если бы находились под стражей у Бронски.
— Я понимаю ваши тревоги, сэр, — произнес Колхин. — Но последняя продажа дала нам почти всю нужную сумму. А если Пилтариаб доберется до Бокамбы и передаст ваше сообщение и если Бокамба захочет покрыть разницу — мы спокойно уберемся отсюда еще ночью.
— Возможно, — пробормотал Кавано. Бокамба был командиром резервного крыла истребителей в армии миротворцев. Инико Бокамба, бывший начальник Адама Квинна по «Мокасиновым змеям». Единственный луч света во всей этой авантюре и постоянный источник беспокойства Кавано — он не рассчитывал на скорый контакт с этим человеком.
Бокамба был одним из горстки бывших офицеров «Мокасиновых змей», с которыми связался Квинн, когда семья Кавано решила организовать экспедицию с целью поиска и освобождения Фейлана из плена. Кавано не знал, действительно ли Квинн и Арик обращались к Бокамбе или к кому-то еще, — лорд Стюарт с Колхиным сбежали с Мра-миджа прежде, чем эта часть плана была осуществлена. Но такой вариант не исключался, и потому, пока его дети подвергаются опасности, Кавано должен здесь попытать удачи.