– Мы проехали множество городов, - продолжил мужчина после окончания танца. - И все они вольные…
   Собравшиеся настороженно затихли.
   – Ты опять за свое, Гарнаш, - заметил седой горец, покачав головой. - Ты же знаешь…
   – Да, знаю! Сколько можно терпеть? Что мешает вам уйти отсюда, когда колдунов здесь остается не более одного?
   – Ты не прав! Здесь наша родина…
   – Ее у вас отняли. К чему эти ожиданья, что проклятое золото вернется к вам? Все, кто видел величие Брингольда, умерли века назад, и ничего, кроме историй о выложенных драгоценным металлом стенах замка, не осталось. Чего же вы ждете? Даже светлые колдуны не могут сладить с темными. Что говорить о людях?…
   – Что же предлагаешь? Уйти и бродить по свету, зарабатывая на кусок хлеба, как ты - танцем и песней?
   – Вряд ли это более позорно, чем оставаться рабами.
   – Настоящие воины не могут опуститься до развлечения толпы…
   – Воины? Значит воины могут сойти за рабов? - Гарнаш нахмурился. - Но даже мы помним, как звучит сталь! Неужели вы забыли танец героев?
   Он поднялся и обнажил кинжал. Напротив него встала его сестра также с обнаженным клинком. Они начали танцевать медленно, глядя друг на друга. Клинки, прочерчивая сверкающие отсветами костров дуги, с тихим звоном соприкасались при каждом шаге. Постепенно темп нарастал, и движения все ускорялись. Я, завороженный, следил за ними. Горцы вначале молчали, но потом кто-то стал тихо напевать древний победный гимн, и постепенно к нему присоединись все. Голоса звучали красиво и торжественно. Кульминация приближалась. Они оба одновременно метнули друг в друга кинжалы и увернулись, исполнив сальто назад. Его клинок вонзился в дверной косяк за ее спиной. Ее же - завис в паре футов от меня. Девушка вскрикнула в ужасе, и пение оборвалось. Она не могла попасть в меня - кинжал прошел бы левее на пару ладоней. Но инстинкт самосохранения сработал, и этим я невольно выдал свое присутствие. Все взоры обратились ко мне. Приезжие долго не задумывались и, потянув мечи из ножен, шагнули ко мне. Но в этот миг между нами бросился Арош.
   – Остановитесь! - закричал он своим и обратился в полном отчаянии ко мне. - Милорд, пожалуйста, смилуйтесь!
   – Что ты орешь, дурак, - бросил кто-то. - Он все равно не понимает нашу речь…
   – Понимаю, - отозвался я негромко на их языке.
   – Милорд? - Гарнаш облизнул губы и крепче сжал меч. - Может, тогда твоя жизнь подарит свободу нашему народу?
   – Сомневаюсь.
   Кинжал мягко развернулся в воздухе и через миг застыл у его шеи, едва касаясь острием.
   – Ну же! Вперед! - подначил я с издевкой, клинок медленно стал давить на горло, заставив Гарнаша пятиться.
   – Ты не мужчина! Настоящий мужчина не станет пользоваться дешевыми фокусами! Возьми в руки меч!
   – Милорд, - у моих ног упал Арош. - Пощадите, милорд… Они не осознают… отпустите их… они способны на одни лишь разговоры.
   – Разве?
   Гарнаш с криком увернулся от кинжала, и десять горцев с обнаженными клинками бросились ко мне. Всех их в тот же миг сбило с ног, а второй порыв ветра отбросил к противоположной стене, хорошенько приложив к камню. Вряд ли останутся даже синяки, но дух у нападающих на короткое время вышибло.
   – Пожалуйста, милорд, - повторил Арош, но из его голоса уже исчезла надежда. - Он мой брат…
   – Хорошо, я отпущу их… Но чуть позже. Приведи его ко мне. Одного.
   Я развернулся и вышел прочь. Оказавшись у себя в комнате, достал картинку Брингольда. Горцы знали каждый камушек замка. Я предположил, что местные сделают все, чтобы помочь сбежать Гарнашу и его людям, даже зная, что ждет наказание. Мои заклятья легли на ворота и пару потайных ходов - дверной механизм заклинило. А стена стала такой скользкой, что они не смогли бы спуститься с нее даже воспользовавшись веревкой. Еще некоторое время я наблюдал за их стараниями выбраться из крепости. А через час после тщетных попыток мертвенно-бледный Арош привел брата и, поклонившись, исчез. Гарнаш смотрел на меня. Как ни старался сдержаться горец, все чувства по отношению ко мне отражались на его гордом лице. Я чуть усмехнулся. Он заговорил первый.
   – Чего ты медлишь? Впрочем, я знаю - ты придумываешь, как поизощренней избавиться от меня.
   На это я уж совсем рассмеялся.
   – Нет, вовсе нет. Я сдержу слово и отпущу тебя, и твоих людей. Но не сейчас. Хочу, чтобы ты ненадолго задержался в замке, может на месяц, или меньше, если приедет Ретч, - я не спеша вытянул из ножен меч. - Ты так ненавидишь меня - из тебя получится прекрасный оппонент. Я давно не тренировался…
   На лице его застыло недоверие, но спустя миг там отразился в усмешке почти волчий оскал.
   – Хорошо, - сказал он сквозь зубы.
   Он великолепно владел мечом. Первые полчаса бешенной схватки мне удавалось отражать удары, но за этот короткий срок он совершенно измотал меня. Лезвие его скользнуло по предплечью, слегка оцарапав, острие сверкнуло перед самыми моими глазами. Затем он провел прием, подсек меня. Я грохнулся спиной на пол, а его меч лег поперек моего горла.
   – Почему ты не боишься?
   – Потому что ты не убьешь меня.
   – Что мне может помешать?
   – Прежде всего, здравый смысл. Если ты убьешь меня, о твоем народе даже воспоминаний не останется. Не уверен, что моя жизнь так ценна, но вам не простят этого.
   – Что еще?
   – Во-вторых, твой меч не сдвинется больше ни волосок.
   Гарнаш надавил на меч, но он не шелохнулся, даже когда на его руках вздулись жилы от натуги.
   – В-третьих…
   Гарнаш отшатнулся от меня словно ужаленный, ощутив на себе еще одно охранное заклинание.
   – Мог бы продолжить список, но, пожалуй, хватит, - я поднялся и вложил меч в ножны. - На сегодня достаточно.
   На следующее утро у меня немного ныли мышцы, но еще пара занятий, и от этого не останется и следа. Я забежал на кухню, позавтракал и отправился на конюшню. Там потрепал Шэда, засыпал ему корма и взялся за скребок. Горца я почувствовал мгновенно, застывшего на пороге и без сомнения удивленного представившемся ему зрелищем.
   – Что, тоже не спится, Гарнаш? - поинтересовался я, не оборачиваясь и не прерывая своего занятия.
   – Почему ты делаешь это сам?
   – Подойди ближе и узнаешь, - посоветовал я.
   Он шагнул вперед, но тут же остановился. Шэд покосился в сторону горца, ноздри жеребца расширились, и он стал напряжен и встревожен.
   – Он защитит тебя? - догадался Гарнаш.
   – Шэд чувствует твое отношение ко мне, не хуже меня самого. Впрочем, он не подпускает к себе любого, даже того, у кого добрые намерения, - я принялся за седловку. - Ездил когда-нибудь на рудники?
   Я посмотрел на него. На лице Гарнаша отразилось изумление.
   – Конечно, нет. Те, кто попадают туда, назад уже не возвращаются.
   – А дорогу знаешь?
   – Да…
   – Тогда собирайся.
   – Тебе не позволят взять меня с собой…
   Теперь пришла моя пора недоумевать.
   – Хорошо, - внезапно согласился Гарнаш, и в его глазах затаилось странное выражение.
   Он оседлал низкорослую лошадку, и мы выехали за ворота. Гарнаш держался передо мной, указывая дорогу. Шэд все норовил оказаться впереди, и в итоге мы поравнялись с горцем и поехали дальше бок о бок. Гарнаш чему-то хмурился и, сам того не замечая, нет-нет, да и поглаживал рукоять меча. Но когда мы добрались до рудников, он позабыл обо всем, обратив все внимание на своих соплеменников…
   Мы проехали ворота, охраняемые темными колдунами. Они явно были удивлены, увидев меня здесь. Ко мне шагнул главный из стражи.
   – Милорд, - он поклонился. - Мы не позволяем ни одному жителю Брингольда заходить сюда. Иначе он останется здесь навсегда.
   – Он поедет со мной, и вернется со мной.
   Стражник нахмурился. Бросил на горца пристальный взгляд.
   – Возможно, вы не знаете, но ваш спутник слишком похож на их вожака, сбежавшего из Брингольда несколько лет назад… Ему действительно самое место здесь.
   Гарнаш схватился за меч, побледнев, и точно решил, что его заманили в ловушку. Я засмеялся.
   – Разумеется, я знаю, кто он. Думаешь, я привез бы сюда обычного горца? Но как бы там ни было, он покинет рудники вместе со мной.
   Больше не утруждая себя беседой, я тронул Шэда. Маленькая горная лошадка спешно затрусила за ним. Колдуны, стоявшие на страже, остались недовольны, но перечить все же не посмели.
   – Откуда ты знаешь? - спросил Гарнаш.
   – Разве у тебя не состоялся ночной разговор с младшим братом?
   – Как?…
   – Я только догадываюсь…
   – Да, я расспрашивал его о тебе. Он рассказал о вашей… дружбе много лет назад.
   – Однажды Арош похвастал, что его род ведет начало от повелителей Брингольда, и если бы горцы обрели свободу, его старший брат стал бы королем. Тогда он получил от старших мальчишек несколько подзатыльников. У вас ведь не принято ворошить прошлое, сейчас все горцы равны. Так что же, это действительно было бы так?
   – Что? - Гарнаш отрешенно глядел на горы.
   – Ты бы действительно стал королем?
   – Этого никогда не произойдет, - глухо произнес он. - Смотри. Смотри, что сделали с моим народом!
   Прииски представляли собой страшное зрелище. Разрытые горловины карьеров. Ютящиеся по бокам хижины, топившиеся по черному. Здесь они рождались, жили и умирали… Одни остались в Брингольде, физически более слабые. Других, сильных и выносливых, когда-то давно загнали сюда. Цепи, носимые ими, связала магия. Отсюда действительно никому невозможно было убежать. На приисках трудились и женщины, и дети, и старики, а мужчины, чем могли пытались облегчить труд. Мы, наконец, оторвались от мрачного созерцания рудников.
   – Зачем? - только и вымолвил Гарнаш, ища ответ на моем лице - он заметил, что вид рудников поразил меня, как и его самого. И я действительно не так себе все представлял.
   – Я не знаю…
   – Для чего Ретчу эту нужно?…
   – Не Ретчу, - поправил я его. - И не моему отцу. Это нужно Ментеперу.
   – Кто это?
   – Наш самый мудрый колдун и учитель. Который живет отшельником в лесу, в крошечном, скромном бревенчатом домике, не имея ни одного слуги. Я понятия не имею, что он делает со всем этим золотом…
   Я развернул Шэда. Всю обратную дорогу горец не проронил ни слова. В Брингольде он спешился и куда-то тут же направился.
   – Гарнаш, - окликнул я его. - Ты мне кое что должен.
   – Я помню, - он на миг обернулся. - Только сначала повидаю брата.
   Следующие занятия с ним я стал осторожнее. Жгучая ярость горца, рвавшаяся наружу, сменилась холодной и несколько отрешенной ненавистью, что делало его намного более опасным противником. Но он пока не предпринимал попыток меня убить. Мы с ним занимались до седьмого пота. Арош, принесший мне чистую рубашку на смену мокрой, уставился на мою спину, когда я переодевался.
   – Откуда это у тебя? - спросил Гарнаш, проследив изумленный взгляд брата.
   – Для обитателя Брингольда ты задаешь глупый вопрос.
   Я вышел вон и направился на конюшню. Однако Гарнаш не отстал и тоже стал заседлывать свою лошадку.
   – Ты куда собрался? - поинтересовался я.
   – Я еду с тобой.
   – Ты думаешь, я вновь направляюсь на рудники? Я больше не поеду туда.
   – Нет. Я хочу, чтобы ты рассказал о Ментепере.
   – Зачем? - я чуть усмехнулся. - Он не по зубам даже такому искусному воину, как ты. Он не по зубам даже мне… Пока не по зубам…
   В его глазах застыло изумление, и он не последовал за мной, когда я выехал на Шэде на прогулку.
   Незаметно минул месяц. Этого времени мне вполне хватило, чтобы уже Гарнаш опасался моего меча. Я объявил, что он и его люди могут покинуть Брингольд.
   – Когда ты вновь посетишь замок? - спросил он напоследок.
   Я лишь пожал плечами. Невольно я внушил горцу надежду, что собираюсь покончить с Ментепером. Одновременно с этим он ждал и освобождения Брингольда. Что подвигло его к таким ожиданиям? Гордость древнего рода и королевская кровь или только желание освободить свой народ?… Они уехали.
   А Ретч так не объявлялся. В горах начал таять снег. Старый колдун сообщил о прибывшем маге из обители, известившем, что раньше осени Ретч не приедет. Я в досаде понял, что больше не могу ждать. Я покинул Брингольд в какой-то странной и непонятной тревоге. Только Шэд, истосковавшийся по дороге, бодро бежал вперед по расцветающей земле. Снег почти сошел, зазеленели луга, пестря цветами, и из лопнувших на деревьях почках уже разворачивались молодые листья. И мое мрачное настроение почти развеялось.

Часть 3.

Глава 12. Середина весны

   Пришло время весенних гроз, когда впереди показался Мидл, и я промок до нитки, прежде чем успел добраться до Перекрестка. Перл принес кое-что покрепче вина. В ответ на мой удивленный взгляд пояснил, чтобы я вдруг не простудился. Я попробовал напиток и тут же ощутил приятную волну тепла, разливавшегося по крови. Что-то знакомое сквозило в этом вкусе, терпком настое трав и ягод.
   – Хм, неплохо. Где ты взял это?
   – Бутылочку этого напитка оставили мне светлые колдуны.
   Я решил, что ослышался.
   – Светлые колдуны?
   – Да. Они пришли сюда через неделю после вашего отъезда и расспрашивали о вас.
   – И что ты им ответил?
   – Сначала ничего, но один из них заверил, что они ваши друзья и беспокоятся о вас.
   Я в немом изумлении воззрился на него, потом встряхнул головой.
   – Постой и ты поверил, что у меня есть друзья светлые колдуны?
   – Да, милорд, в тот вечер они долго рассказывали о вашем путешествии, - тихо произнес Перл. - Поэтому, я кое-чем с ними поделился.
   Кровь отхлынула от лица, и усмешка исчезла с моих губ.
   – Что ты посмел им сказать?
   – Все. Не сердитесь, милорд. Они иногда заходят сюда и справляются, не появились ли вы.
   – Вот как? Так продолжай отвечать, что нет!
   – Мне кажется, лучше будет…
   – Лучше? - не сдержавшись я схватил Перла за ворот куртки, притянул к себе и прошипел ему в лицо. - Ты так хорошо знаешь меня, что смеешь делать какие-то выводы? Или они лучше знают меня?
   – Простите, милорд. Забыл, что я всего-навсего ваш слуга…
   Я выпустил его, а в другой моей руке лопнул бокал, который слишком сильно сжал. Перл охнул и позвал Сэлли. Спустя минуту я сидел откинувшись в кресле, несколько отрешенно глядя, как изумленная девчушка вытаскивала из моей ладони осколки стекла - я не проявлял никаких признаков, что мне больно.
   Перл стоял рядом.
   – Простите, милорд, - проговорил он. - Я не хотел об… оскорбить вас. Простите…
   – Может, ты в чем-то и прав, - заметил я. - Но вся беда в том, я не могу больше оставаться тем, кого они знали… теперь… когда им открылось, кто я на самом деле. Теперь, когда…
   Дождь стих за окном, и комнату залило золотыми лучами заката. Легкий ветер принес в распахнувшееся окно свежесть и аромат лугов, цветущих за стенами Мидла. Внезапное воспоминание поразило меня. Я резко обернулся к окну и зажмурился от ударившего в глаза света. Сделал несколько глубоких вдохов, успокаиваясь. Сэлли, между тем, вынула последний осколок и, нанеся на ранки терпко пахнущую мазь, перевязала белой тряпицей. Я ласково потрепал ее золотистые кудряшки.
   – Скоро какой-то праздник? - спросил я Перла самым обыденным тоном. - Пока ехал по городу, улицы украшали цветами, хотя хлестал жуткий ливень.
   – Что-то вроде того, - Перл улыбнулся, решив, что мое плохое настроение улетучилось. - Завтра состоится свадьба дочери Лайтфела.
   – О! - я усмехнулся. - Лайтфел долго мечтал о наследнике мужского пола. Теперь появится шанс, что его желание сбудется. Кто тот "счастливец", что стал избранным?
   – Говорят, один из лучших огненных магов.
   – Лучшим после Лайтфела является Визониан, насколько мне известно, - заметил я.
   – Визониан для этого слишком стар. Кто-то из учеников самого Лайтфела. Кажется его имя Файрил.
   – Хм, - я с трудом припомнил физиономию огненного мага, виденного на одной из последних встреч отца и Лайтфела еще до моего изгнания - блеклые светлые глаза, белесые волосы и брови - будь еще чуть светлей и казался бы седым. - Тоже молодым не назовешь…
   – Выходит, бедняжке не повезло, и этот брак состоится только ради политики? - Перла, казалось, мои слова несколько огорчили.
   – Бедняжке?
   – Говорят она очень красива, - заметил Перл.
   На это я рассмеялся совершенно искренне.
   – Авориэн? Очень красива? - я фыркнул. - Даже малышка Сэлли больше заслуживает это вместе с этим именем - ее волосы золотые, как заря, а у Авориэн они темны, как ночь.
   Сэлли заулыбалась, польщенная. Перл с сомнением поглядел на дочь.
   – Сэлли еще ребенок…
   – Но из нее вырастет очень красивая девушка, - заметил я и тут же понял, что сделал глупость, сказав это.
   Перл побледнел.
   – Милорд…
   Я подошел к нему.
   – Договаривай уж до конца, - негромко произнес я.
   – Моя жена тоже была очень красива, - прошептал он, потупившись и задрожав от воспоминаний.
   – Посмотри на меня, - приказал я. - Неужели ты думаешь, что я смогу причинить твоей дочери зло?
   Он поднял на меня глаза, и морщины на его лбу разошлись.
   – Так-то лучше, - я вновь повернулся к окну. - Пойду немного прогуляюсь.
   На улице стояла приятная вечерняя прохлада. Я зашел на конюшню. Шэд, дремавший в стойле, встрепенулся. Я ласково провел пальцами по его морде.
   – Что мне делать, Шэд? Я не успел ничего обдумать… Нет, это настоящее безрассудство - похищать Авориэн из-под носа светлых колдунов, - но жеребец лишь фыркнул и опустил голову, чтобы я почесал ему за ушами.
   Я застыл в раздумье. С одной стороны меня мучило желание досадить Лайтфелу. С другой, я сомневался, ждала ли Авориэн от меня помощи. Может, она давно уже передумала. Однако через пару минут я уже решил, что ничего не потеряю, если попробую пробраться в светлую обитель. Я провел рукой, и в воздухе образовался проход - Шэда я решил не брать.
   – Что ж, пожелай мне удачи, - я похлопал жеребца по шее.
   Шэд тихо заржал, покосившись на меня. Я затаил дыхание и шагнул в проход. Меня обдало порывом ветра, и через миг я оказался на вершине холма. Внизу, как на ладони, лежала светлая обитель. Передо мной высилась каменная ограда, вся увитая диким виноградом и плющом. За ней - огромный парк, в центре которого стоял дворец Лайтфела. Чуть дальше за дворцом - здание школы магов, оранжерея, алхимические лаборатории и множество других строений, назначения которых я не знал. Я тщательно осмотрелся, но в опустившихся сумерках охраны вроде не было видно. Ворота остались где-то далеко справа. Но уж через ворота я и не думал проникать в обитель. Осторожно спустился с холма и подобрался к самой ограде. Стража, по-прежнему, не показывалась, да и магической защиты никакой не ощущалось, кроме завесы от открытия порталов, что показалось весьма странным. В прошлый раз, находясь здесь, я не обратил на это внимание. Что ж, ничего не оставалось, как перелезть через ограду. Парк щедро освещался фонарями. Однако, благодаря густым цветникам и высокой живой изгороди, я добрался до дворца незамеченным. Колдунов попалось всего двое, да и те прошли далеко, спешащие куда-то. Сам не знаю почему я решил, что ее окна обязательно должны выходить солнечному восходу, то есть с восточной стороны, в самом конце дворцовой дуги. Здесь неширокая, всего в футов сорок стена совершенно заросла дикими розами. Я осторожно стал забираться по деревянной решетке, увитой цепкими стеблями, каким-то чудом умудрившись не исколоть руки шипами. Поднявшись на второй этаж, где имелась терраса, я почувствовал, как из приоткрытой двери потянуло знакомым ароматом сладких духов, и спрыгнул на пол. Вот уж не думал, что так легко найду ее. Я неслышно зашел в темную комнату. Девушка лежала на постели, уткнувшись лицом в подушку, и ее плечи сотрясались от неслышных рыданий.
   – Привет, Эви, - произнес я мягко, усевшись рядом и ласково коснувшись ее волос.
   Она подскочила от неожиданности, обратив ко мне заплаканное лицо.
   – Тэрсел?! - воскликнула она и бросилась мне на шею.
   – Тише, я вовсе не хочу, чтобы меня здесь поймали.
   – Я думала, что ты не придешь - свадьба должна состояться завтра, - она энергично вытирала слезы. - Почему, почему ты не пришел раньше?
   – Откуда я знал, когда точно будет свадьба, - я передернул плечами. - Ты ведь не назвала точный день.
   – Назвала. Я сказала, что в середине весны, а середина весны как раз завтра.
   – Не думал, что это надо понимать так буквально, - я стер с ее щеки последнюю слезинку и улыбнулся.
   Она улыбнулась в ответ и вновь прижалась ко мне.
   – Мне все еще не верится, что ты пришел за мной… - прошептала она.
   Разве я мог удержаться, когда она так доверительно приникла ко мне, когда почувствовал жар девичьего тела, дошедшего до меня даже сквозь плотную куртку, когда нежные руки касались моей шеи? Совершенно позабыв о том, что нахожусь в доме врага, я обнял девушку, целуя ее лицо, чуть соленое от слез, нашел податливые губы… И Авориэн тоже позабыла, что я пришел сюда совершенно для другого.
   Я проснулся перед самым рассветом, когда чувство опасности отрезвило меня, подобно опрокинувшемуся ведру ледяной воды. Откуда-то слышались отдаленные голоса. Я мысленно выругался, осознав, в каком положении оказался.
   – Эви! - зашептал я сладко спавшей девушке. - Одевайся. Живо!
   Она очнулась, улыбнулась было, но увидев выражение моего лица, распахнула глаза в ужасе.
   – Мы не успеем, - в ее голосе послышалась обреченность. - За мной должны прийти с восходом, чтобы первые лучи солнца благословили меня…
   – Я не собираюсь их дожидаться и уйду отсюда с тобой или без тебя! Ну же, решайся!
   Мой окрик привел ее в чувство. Она спешно натянула простое платье. Где-то уже слышались шаги. Наверное, поднимались по лестнице. Через миг я оказался на террасе и не стал тратить время на спуск, перепрыгнув через парапет. Авориэн перегнулась через перила.
   – Прыгай - я тебя поймаю.
   У ног шлепнулась заплечная сумка. Еще миг, и Авориэн стояла рядом со мной.
   – Это что?
   – Пара книг по магии.
   – Пара? - я закинул торбу на плечо и ощутил всю их тяжесть. - Книг или фолиантов?
   – Пожалуйста, это лучшие из книг отца, - она вложила свою ладонь мне в руку. - Как будем выбираться отсюда? Примени магию и сделай нас невидимыми.
   – Никакой магии, - я потянул ее за собой. - Одно самое легкое заклинание, и нас обоих словят, как распищавшихся цыплят. Не вздумай колдовать. Мы будем уходить отсюда, как два вора, тихо и без всяких фокусов.
   – Так ты прошел сюда без магии? - изумилась она.
   – Поспешим. Самое главное добраться до ограды. За ней уже нет защиты, и я смогу открыть портал.
   Не успели мы пересечь и пол парка, как со стороны дворца послышались крики. Мы пустились бегом.
   Они оказались перед нами, когда мы почти достигли ограды. Светящийся шар над головой мага огня осветил нас, и он, пораженный, на миг замешкался, как и двое за его спиной, поднимая руку для атаки. И я, не задумываясь, совершил то, о чем через миг пожалел…
   – Нет, Тэрсел! - выкрикнула отчаянно Авориэн, но все вокруг уже вновь погрузилось в темноту.
   Я, дрожа от напряжения, вогнал меч в ножны, подсадил ее, всхлипывающую, и следом перебрался сам. Несколько минут мы бежали в сторону купы деревьев у самого холма, я почти тащил неожиданно обессилившую девушку за собой. Здесь, под сенью ветвей я открыл проход, мы шагнули в него. Несколько шагов и столько же миров - я путал след. Наконец, мы остановились. Авориэн подняла на меня глаза. В них отражалось все - отчаяние, упрек, ужас и разочарование, а по щекам текли слезы.
   – Зачем ты убил их?!
   – Зачем? Тогда мертв был бы я!
   – Но разве ты не мог просто обезвредить их.
   – Обезвредить огненных магов?
   – Не говори, что ты не мог - в жизни этому не поверю! - она отвернулась. - Я знала их самого детства, они… мои друзья…
   – Мы тоже достаточно давно знакомы, - напомнил я. - И… ты знала, у кого просила помощи.
   – Да. У убийцы, - едва слышно отозвалась она.
   – Раньше тебя это не трогало, - я нахмурился, потому что замечание Авориэн задело меня.
   – Наверное, я не совсем осознавала это, - ее рука выскользнула из моей.
   – Что? Я помог тебе выпутаться из скверной ситуации и еще в чем-то виноват?
   – Хороша помощь… - она вздернула на меня взгляд. - Но я тебе больше ничего не должна. Не так ли?
   Все еще колотящее в груди сердце, казалось, остановилось, и расползлась тупая боль. На ее слова у меня просто не нашлось ответа.
   – Эви, послушай, ты не понимаешь…
   – Нет, не понимаю… Но оправдывайся перед собой, Тэрсел - здесь мы расстанемся.
   Я застыл в полнейшей растерянности, не осознавая, откуда вдруг между нами возникла эта стена непонимания.
   – Пожалуйста, Эви…
   – Не смей больше называть меня так! - меня словно хлестнула пощечина.
   Она протянула ко мне дрожащую руку.
   – Отдай мои вещи и переправь обратно в наш мир.
   – Мы итак здесь, к северо-востоку от Мидла, - ответил я и не спеша передал ей сумку с книгами. - Ты умеешь перемещаться по мирам?
   Она нахмурилась и прикусила губы.
   – Смогу, если ты расскажешь, как…
   – Что ты собираешься делать дальше? - спросил я. - Одной путешествовать чрезвычайно опасно…
   – Не беспокойся, я могу постоять за себя. Не так, как ты, но тоже действенно.
   – Твои друзья едва не испепелили меня! - на этот раз я не сдержался. - И если они такие хорошие, твои друзья, то почему не помогли тебе?!
   – Никто из них не пошел бы против законов и Лайтфела. В этом мне повезло меньше, чем тебе…