– Но это же другая княжна, – возразил Эрис. – У князя Джоконы несколько сестер. Ты, похоже, принимаешь одну за другую. Юмеру говорила уверенно и остроумно.
   – Да. Даже придумывала двуязычные каламбуры. Но если у нее нет сестры-близнеца с тем же именем, я голову даю на отсечение, это та же женщина, – Иллвин вздохнул и нахмурился.
   – Катти в ярости направилась в спальню княжны, я бросился за ней. Я боялся… не знаю чего, но подумал, что хотя бы смогу предупредить тебя и предотвратить скандал.
   – Мой верный адъютант.
   – Это выходило за пределы военных обязанностей, как мне кажется. Ты бы остался у меня в долгу, и я не преминул бы взыскать его с тебя. Я умолял Катти хотя бы позволить мне войти первым, но она проскользнула у меня под локтем. Мы появились как раз в самый неподходящий момент. Если говорить без обиняков.
   Мертвые, заметила Иста, не краснеют. Но могут выглядеть пристыженными.
   – Катти пришла в бешенство, и даже я не могу винить ее за это, – продолжил Иллвин. – И если бы тот разукрашенный сверх всякой меры кинжал лежал бы под грудой одежды, а не поверх нее, я бы успел удержать твою жену. Но она с криком бросилась на княжну. Намереваясь искромсать ей лицо. По вполне понятным причинам.
   – Это я помню, – медленно, словно сомневаясь в чем-то, сказал Эрис. – Припоминаю.
   – Ты отпихнул золотую шлюху в сторону, я перехватил руку Катти, в которой она сжимала нож, и, между нами говоря, все было бы в порядке, если бы ты не совершил пируэт, соскочив с кровати. Неужели похоть так завладела тобой, что ты ни минуты больше не мог оставаться в том, что еще было на тебе? Если бы такое случилось со мной… ладно, не важно. Но лучший рыцарь Карибастоса, запутавшийся в собственных штанах… Пятеро богов, Эрис! У Катти не хватило бы духу всадить кинжал в тебя, даже если бы она захотела, но ты, споткнувшись, свалился на нас. – Его негодование утихло, из голоса исчезли взволнованные нотки. – Я почувствовал, как нож входит в твое тело. И честно говоря, я был уверен, что мы тебя прикончили.
   – Катти не виновата! – поспешно воскликнул Эрис. – Эта скорбь у нее в глазах… все равно, что еще раз быть пронзенным кинжалом. Неудивительно, что она… А потом… потом я ничего не помню.
   – Ты упал к моим ногам. Глупая девчонка вытащила клинок из тебя. Я закричал: «Катти, нет!» Но слишком поздно. Хотя не уверен, что кинжал удержал бы поток крови, который так и хлестал из тебя. Одной рукой я пытался зажать твою рану, другой – удержать Катти за рукав, но она выскользнула из-под накидки. Юмеру закричала и залезла обратно на кровать, пытаясь дотянуться до тебя, до сих пор не понимаю, зачем. Катти вонзила нож прямо ей в живот. Юмеру схватилась за рукоять и посмотрела на меня с бесконечной грустью. Тихим, потерянным голосом она произнесла «Ох!». Тем… тем самым голосом, который я запомнил с нашей первой встречи, – он уже почти шептал. – Она только сказала «Ох!». На лице Катти вдруг появилось странное выражение и после этого я уже ничего не помню. – Он утонул в подушках. – Почему я не могу?…
   Руки Исты дрожали. Она спрятала их в складках юбки:
   – А что вы помните после этого, лорд Иллвин? – спросила она.
   – Я очнулся здесь. В голове гудело. Я чувствовал себя разбитым и больным. А потом снова очнулся здесь. И снова. И снова. И снова. И… Со мной что-то произошло. Может, меня сзади ударили?
   – Каттилара сказала, что тебя заколол Печма, – ответил Эрис. Он откашлялся. – Тебя и Юмеру.
   – Но его там не было! Он следовал за нами? И, кроме того, я не… – Иллвин провел рукой по груди под тугой льняной повязкой – на ладони остался алый след… – о! … ранен?
   – Кто этот Печма? – гнула свою линию Иста.
   – Писарь Юмеру, – пояснил Эрис. – Он ужасно одевался и был предметом постоянных шуток со стороны ее свиты. Всегда есть такой безвольный бедняга. Когда Каттилара сказала, что на Иллвина напал он, я ответил, что это бред. Она заметила, что пусть лучше это не будет бредом, потому что иначе мы рискуем ввязаться в войну с князем Сордсо, когда тело княжны доставят домой. Ведь никто из джоконцев не заступится за Печму. И она оказалась права. Еще она сказала, что нужно терпение и Иллвин поправится. Я уже было начал сомневаться, но теперь вижу, что это так!
   Иста поинтересовалась:
   – Вы больше двух месяцев ничего не едите и даже не задумываетесь почему?
   Иллвин оторвал взгляд от окровавленной руки и удивленно посмотрел на Эриса, а потом прищурился.
   – Я ем. Только пища сразу из меня выходит. – Эрис пожал плечами. – Но, кажется, и этого достаточно.
   – Но теперь же с ним все в порядке, – медленно произнес Иллвин, – верно?
   Иста помедлила:
   – Нет. Неверно.
   Она перевела взор на безмолвного слушателя их разговора, прислонившегося к дальней стене:
   – Горам. Что ты думаешь о княжне Юмеру?
   Из его горла послышался звук, напоминающий собачье рычание:
   – Она была плохой, вот что.
   – Почему ты так думаешь?
   Его лицо сморщилось:
   – Когда она смотрела на меня, мне было до смерти страшно. Я старался держаться от нее подальше.
   Иста присмотрелась к его изодранной душе. Конечно, старался.
   – Я даже подумал, что именно Горам помог мне избавиться от наваждения, – печально вставил Иллвин, – но теперь, боюсь, это было просто последствием невнимательности Юмеру ко мне.
   Иста изучала Горама. Эти шрамы на душе только отвлекают, решила она; это старые раны, давние и темные. Если, как она уже начинала подозревать, однажды он был одержим демоном, то это было задолго до нынешних дней. Демон оставил…
   – Юмеру была колдуньей, – объявила Иста. Короткая, жесткая ухмылка мелькнула на лице Иллвина:
   – Я так и думал! – он помолчал. – А откуда вы знаете? – И через несколько мгновений добавил. – Кто вы?
   Я видела потерянного ею демона, это Иста решила пока не говорить. Она отчаянно хотела, чтобы ди Кэйбон был рядом и помог своими теологическими познаниями распутать этот клубок. Иллвин вдруг посмотрел на нее с осторожностью, обеспокоенно, но, подумала она, не недоверчиво.
   – Говорят, что в юности вы учились в семинарии, лорд Иллвин. И вы не могли забыть все напрочь. Ученый служитель Ордена Бастарда сказал мне, что если существо, которым владеет демон, умирает, и у души, отбывающей в иной мир, нет сил доставить демона обратно к богам, то он переселяется в другое существо. Колдунья умерла, а демона нет ни в одном из вас, поверьте мне. Кто остается?
   Стало заметно, что Эрису нехорошо. Для ходячего трупа это некоторое достижение, решила Иста.
   – Он у Катти, – прошептал марч.
   Рейна отметила, что на этот счет он с ней спорить не стал. Она одобрительно кивнула, чувствуя себя учителем, который хвалит ученика за правильно решенный пример:
   – Да, теперь он у Катти. И это она заставляет его удерживать в вас жизнь. Или, по крайней мере, душу. До тех пор, пока его можно заставить делать это.
   Рот Эриса открылся, потом снова закрылся. Наконец, он произнес:
   – Но… это же опасно! Они сжирают людей заживо… Маги и колдуны отдают демонам свои души. Катти нужно вылечить; я вызову теологов из храма, пусть они изгонят эту дрянь из нее…
   – Подожди, Эрис, – задумчиво перебил его Иллвин. – Думаю, над этим стоит сначала поразмыслить…
   Снаружи из галереи донесся топот бегущих ног. Двух пар. Дверь распахнулась. Каттилара, с растрепанными волосами, босая, в измятом платье для верховой езды, ворвалась внутрь, тяжело дыша. За ней последовала не менее запыхавшаяся Лисе.
   – Эрис! – воскликнула марчесса, бросившись к мужу. – Пятеро богов! Пятеро богов! Что с тобой сделала эта женщина?
   – Простите, рейна, – прошептала Лисе Исте на ухо. – Мы были как раз посреди того луга, когда она вдруг воскликнула, что с ее мужем что-то не так, подбежала к лошади и понеслась прочь. Остановить ее можно было только арбалетной стрелой.
   – Уф. Ничего страшного. – Иста подавила приступ тошноты от воспоминания о том, как она, хоть и успешно, провела Катти. – Что ж, достаточно. Жди вместе с Горамом, но молчи и не перебивай. Каким бы странным тебе ни показалось то, что ты услышишь.
   Лисе покорно поклонилась и облокотилась на стену рядом с Горамом, который поприветствовал ее кивком. Девушка с сомнением посмотрела на леди Каттилару, которая всхлипывала в слабых объятиях лорда Эриса.
   Каттилара схватила его за руку, удостоверилась в ее бессилии и подняла заплаканное лицо навстречу взгляду мужа:
   – Что она с тобой сделала? – вопросила она.
   – Что ты со мной сделала, Катти? – нежно спросил он в ответ. Он перевел глаза на брата. – С нами обоими?
   Каттилара огляделась, воззрившись на Исту и Иллвина:
   – Вы обманули меня! Эрис, что бы они ни говорили, они лгут! – Брови Иллвина поползли вверх:
   – Хорошенькое обвинение, – пробормотал он.
   Иста попыталась не обращать внимания на отвлекающие внешние слои души марчессы. Демон плотно закрылся, но Иста все равно видела его, плотного и мерцающего, старающегося спрятаться в самом себе, словно другого пути скрыться не было. Он как будто дрожал.
   От страха? Почему? Что, он думает, я смогу с ним сделать? Даже больше: что знает он, а я нет? Иста недоуменно нахмурилась.
   – Катти. – Эрис гладил ее выбившиеся из прически волосы, поправлял локоны; она приглушенно всхлипывала ему в плечо. – Пришло время сказать правду. Сейчас. Посмотри на меня.
   Он взял ее за подбородок, повернул ее лицо к себе и улыбнулся в ее влажные от слез глаза так, что ее собственное сердце, подумала Иста, просто расплавилось бы. Но на бьющуюся в истерике Катти это подействовало куда как хуже. Она выскользнула из его слабых объятий и свернулась комочком у его ног, плача ему в колени, словно заблудившийся ребенок; из того, что она причитала, можно было понять только постоянно повторяющиеся слова «Нет, нет!».
   Иллвин закатил глаза к потолку и раздраженно потер лоб не менее слабой рукой, чем у его брата. Такое ощущение, что сейчас он выменял бы остатки своей души на то, чтобы сбежать из комнаты. Он повернулся и встретил сочувствующий взгляд Исты; она подняла два пальца: Подождите…
   – Да, да, – шептал Эрис жене. Его рука, лежащая у нее на волосах, ласково покачивала ее голову из стороны в сторону. – Я правлю Порифорсом. Все жизни в моих руках. Я должен знать все. Да.
   – Отлично, Эрис, – пробубнил Иллвин. – Поспорь с ней хоть раз.
   Иста приложила руку к губам, потому что Эрис говорил. Пусть лучше она услышит это от него. Она не будет ему сопротивляться или будет, но, по крайней мере, не так долго.
   – Что случилось после того, как ты заколола… колдунью? – спросил Эрис. – Как ты поймала ее демона?
   Катти всхлипнула, сглотнула, судорожно вдохнула и закашлялась. Хриплым голосом она ответила:
   – Он просто пришел ко мне. Я ничего не сделала. Там были я и Иллвин, но он больше испугался Иллвина. – Жесткая улыбка мелькнула на ее лице. – Демон пообещал мне все, если я сбегу. Но я жаждала только одного. Я жаждала, чтобы ты вернулся. Я заставила его вернуть тебя. Он до сих пор хочет сбежать, но я никогда не дам ему это сделать, никогда.
   Воля против воли. Демон, как подозревала Иста, оказался опытным, поднаторевшим в краже жизней. Но в некоторых аспектах Каттилара оказалась сильнее. Даже не сильнее: одержимей. Если демон счел Катти более податливым материалом, чем Иллвин, то это оказалось для него интересным сюрпризом. И несмотря на всю неприязнь, которую вызывала в ней Катти, Иста почувствовала мрачное удовлетворение от того, что демон так жестоко ошибся.
   – Вы понимаете, – обратилась к ней Иста, – что демон вытягивает из Иллвина жизнь, чтобы Эрис… двигался?
   Катти вздернула голову:
   – Это справедливо. Он заколол Эриса, так что пусть расплачивается!
   – Постойте-ка! – вмешался Иллвин. – В этом виноват не только я!
   – Если бы ты не схватил меня за руку, этого не случилось бы!
   – Да, если бы Эрис не запутался, если бы Юмеру потянулась в другую сторону или мало ли еще что. Но мы все сделали так, как сделали. И демон тоже. – Его губы вытянулись в ниточку.
   – Да, – медленно произнесла Иста. – Четверо сделали то, осмелюсь сказать, чего не хотел ни один из них. Но я не уверена насчет… пятого действующего лица.
   – Верно, – откликнулся Иллвин. – Эти демоны паразитируют на невзгодах и беспорядках; это их природа, и магия, которой они наделяют своих владельцев, тоже проистекает из хаоса и разрушения. Так учили меня служители.
   Он откинулся на подушки и тревожно посмотрел на невестку.
   – Что ж, этот демон был послан сюда, – сказала Каттилара. – Специально. Он намеревался соблазнить Иллвина или Эриса, а то и обоих, и передать замок Порифорс во владения Джоконы. Я не позволила этому случиться. Так же, как солдат сталкивает осадную лестницу со стены крепости.
   Она отбросила волосы назад и сердито посмотрела вокруг, не осмелится ли кто-нибудь усомниться в этом ее достижении.
   Иллвин сморщил губы от такого откровения. Брови Эриса огорченно опустились.
   – А лорд Печма? – напомнила Иста.
   – С Печмой все оказалось просто. Демон знал про него все. – Каттилара презрительно фыркнула. – После того, как я должным образом подготовила Иллвина и отвела Эриса в нашу постель, мне оставалось только найти Печму, обвинить его и убедить, что его повесят на рассвете, если он немедленно не сбежит. Остальное он сделал сам. Он, наверное, до сих пор в бегах.
   Эта женщина провела беспокойную ночь, – признала Иста. Изощренная злоба подготовки обнаженного Иллвина поразила рейну. Маленькая месть за то, что он не питал иллюзий по поводу выбора братом невесты?
   – Эрис ни в чем не виноват, – страстно продолжила Катти. – Почему тогда страдать должен он один? – Она обратила охваченное злостью лицо к Исте. – А вы… что бы вы ни сделали, чтобы приковать его к этому стулу, отпустите его!
   Иста коснулась губ:
   – Очень часто страдают те, кто ни в чем не виноват, – заметила она. – Это не ново в подлунном мире. Я, как вы выразились, отпущу его через некоторое время, но только сначала нужно все спокойно обсудить. Храм утверждает, что демоны требуют непосильную плату за свои чудеса. До каких пор, вы полагаете вам удастся продержаться? – Каттилара сжала зубы:
   – Не знаю. До тех пор, пока я дышу и у меня есть воля! Потому что, если магия демона прекратится, Эрис умрет.
   – Если… это действительно так, – вступил вдруг Иллвин, – то тогда нынешнее положение событий – не самый плохой вариант. Я смогу вытерпеть… половину, скажем. Может, пусть половина дня отныне будет принадлежать Эрису, а половина – мне?
   И тогда он не будет братоубийцей? Или будет, но только на четверть? В его глазах появилась надежда. Каттилара просияла, услышав о таком компромиссе, посмотрела на Иллвина, словно что-то прикидывая.
   Иста молчала, продумывая вероятные варианты. Скорее невероятные, поправил ее жестокий разум.
   – Думаю, – решилась она наконец, – это не сработает или сработает, но ненадолго. Как ни подавляй демона, он все равно будет медленно пожирать Катти, иначе он уже утратил бы силу и перестал бы поддерживать заклинание. Мудрейший ди Кэйбон говорил мне, что демоны всегда покоряют своих владельцев, дай только время.
   – Но если так можно спасти Эриса, я готова рискнуть! – заявила Каттилара.
   Эрис резко выдохнул и покачал головой в знак протеста.
   – В принципе, я тоже готов, – угрюмо пробубнил Иллвин.
   – Но это не риск. Это факт, не поддающийся сомнению. И Эрис все равно умрет, а Катти будет уничтожена.
   – Но когда, как скоро, вот в чем вопрос! – возразила Каттилара. – Еще множество событий произойдет до того момента.
   – Да, я могу рассказать вам о некоторых из них, – ответила Иста. – Я уверена, Иллвин ознакомился с теологической частью смертельной магии в семинарии. Однажды у меня тоже была возможность узнать ее поближе. Эрис в данный момент неживой.
   Демон поймал его отделившуюся душу и привязал ее к родному телу. В некотором смысле к знакомому, подходящему обиталищу. Но душа отрезана от своего бога и одновременно лишена подпитки из материального мира. Эрис не может поддерживать жизнь иным способом, кроме как выкачивать ее из Иллвина, не может ни увеличить, так скажем, ее концентрацию в себе, ни зачать новую.
   Каттилара вздрогнула и протестующе дернула плечами.
   Иста чувствовала, что чересчур углубляется в мрачные подробности:
   – И поэтому его судьба не будет ничем отличаться от судьбы заблудших призраков. Медленно угасать, размываться, забывать себя, мир, воспоминания, любовь, ненависть, все. Это что-то вроде дряхлости. Я видела стаи слепых духов. Это тихое проклятие, для них – милосердное. Но все же вовсе не милосердное для мужчины, располагающего телом, мне кажется.
   – Вы хотите сказать, он потеряет разум? – в ужасе переспросил Иллвин.
   – Это… не очень хорошо, – заметил Эрис. – Хотя терять мне меньше, чем тебе.
   Он попытался улыбнуться брату. Попытка печально провалилась.
   Иста прикусила губу и двинулась дальше:
   – И у меня появилась идея, почему демон дает Иллвину так мало времени; только чтобы успеть – да и то немного – поесть. Почему доли такие разные. Полагаю, что когда Иллвин приходит в себя, демон… теряет возможность поддерживать тело Эриса в должном состоянии. С каждым часом, который отведен для жизни Иллвина, тело Эриса гниет. Со временем разложение станет ощутимым для всех окружающих. – Для ее повышенной чувствительности это заметно уже, если знать, как смотреть. Мне не нравится этот новый способ обучения. – Разве такой судьбы вы желаете своему красивому мужу, леди Каттилара? Старческий разум, запертый в разлагающемся теле?
   Губы Каттилары твердили «Нет, нет», но она не издала ни звука. Марчесса спрятала лицо в коленях Эриса.
   Боги, почему я должна выполнять это омерзительное задание? Иста осталась непреклонной:
   – Иллвин тоже умирает, у него забирают больше жизни, чем он может дать. Но если Иллвин умрет, Эрис тоже… Их мать одновременно потеряла бы обоих сыновей. И уверяю вас, она этого не хотела бы. Какой конец выиграет эту жестокую гонку – не знаю. Но это и есть арифметика магии демона: две жизни за одну, причем последняя тоже вычитается. И все ваши страдания пройдут впустую. Верны ли мои рассуждения с теологической точки зрения, лорд Иллвин?
   – Да, – прошептал он. Он сглотнул, голос вернулся к нему. – Магия демона, говорят служители, порождает больше хаоса, чем производит порядка. Цена всегда выше, чем сам приз. Некоторые кто связывается с демонами, пытаются заставить расплачивать других, а приз оставить себе. Но это редко продолжается долго. Однако также говорят, что отдельные очень мудрые и искусные теологи, храмовые маги, умеют использовать демона согласно его природе, а не вопреки ей и таким образом добиваются положительных результатов. Но я никогда не мог этого понять.
   Иста еще не до конца была уверена насчет следующего шага, но он, казалось бы, логично вытекал из всего предыдущего разговора. Она совсем не доверяла логике; следуя ее законам, ничего не стоит прийти медленно, шаг за шагом в трясину греха и окунуться в нее с головой, как это однажды уже с ней случилось.
   – Я уже выслушала мнения всех участников, кроме одного. Думаю, этот демон уже обладает даром речи. Интересно, правда, откуда, тем более что он умеет придумывать… двуязычные каламбуры, но тем не менее. Я поговорю с ним. Леди Каттилара, вы можете выпустить его на время?
   – Нет! – под взглядом Исты она нахмурилась и добавила: – Это же не часть меня, в этом-то и проблема. Он пытается сбежать. Он попробует украсть мое тело.
   – Хм, – протянула Иста. Она не до конца доверяла Каттиларе, но это утверждение могло быть правдой.
   – Привяжите ее к стулу, – лаконично предложила Лисе, стоящая у стены. Иста через плечо посмотрела на девушку; Лисе подняла брови и пожала плечами. Ее поза казалась расслабленной, но глаза были широко раскрыты и в них светилось изумление, как будто она смотрела пьесу и хотела увидеть следующий акт.
   – Вы не понимаете, – сказала Каттилара. – Потом он не захочет возвращаться обратно.
   – Я берусь удержать его, – пообещала Иста. Иллвин удивленно воззрился на нее:
   – Как?
   – Не думаю, что у вас получится, – усомнилась Каттилара.
   – А он – думает, иначе он не боялся бы меня так.
   – Ох, – Каттилара поморщилась.
   – Мне кажется, – задумчиво произнес Эрис, – допрос этого пленника наиболее важен. От него зависит защита Порифорса. Ты решишься сделать это, милая Катти, для меня?
   Она вздохнула, нахмурилась и сжала зубы.
   – Я знаю, ты смелая, – добавил он, глядя на нее.
   – Ой, ну хорошо! – она состроила гримаску и поднялась на ноги. – Но не думаю, что из этого что-нибудь получится.
   Молодая марчесса грустно наблюдала за тем, как Горам с помощью Лисе стаскивает наполовину парализованного Эриса с кресла и усаживает его на пол, прислонив к краю кровати. Каттилара сама заняла освобожденное им место и положила руки на деревянные подлокотники. Горам поспешил сделать из поясов и ремней Иллвина импровизированные путы.
   – Подложите ткань, – обеспокоенно посоветовал Эрис. – Так ремни не будут впиваться ей в кожу.
   Иста посмотрела на шрамы, опоясывающие ее собственные кисти, словно браслеты.
   – Щиколотки тоже привяжите, – настояла Каттилара. – И потуже.
   Под заботливым взором марча Горам осторожничал, но Лисе в конце концов затянула ремни так, что Каттилара осталась довольна. Когда Лисе закончила, путы представляли собой нагромождение узлов.
   Иста пододвинула свой табурет и села напротив Каттилары, ногой чувствуя, что сильное, хоть и обмякшее тело Эриса привалилось к ее юбкам.
   – Давайте, леди Каттилара. Отпускайте демона, пусть он выходит.
   Глаза Каттилары закрылись. Иста тоже прикрыла веки, стараясь разглядеть внутренние границы вторым зрением. В данном случае демону нужно было не только позволить выйти, но еще и заставить его.
   – Давай же, выходи, – пробормотала Катилара, будто мальчишка, палкой выковыривающий барсука из норы. – Вылезай!
   Фиолетовый свет хлынул во все стороны, – Иста призвала всю свою чувствительность, чтобы не упустить ни детали. Внешне изменилось только выражение лица Каттилары: тревожное напряжение уступило место томной улыбке, кончик языка сладострастно пробежал по губам. Марчесса поморщилась, словно растягивая мышцы лица в непривычных направлениях. Фиолетовое свечение охватывало все ее тело, вплоть до кончиков пальцев. Она втянула легкими воздух.
   Глаза открылись и расширились от ужаса при виде Исты.
   – Пощади нас, Сияющая! – воскликнула Каттилара. Все присутствующие вздрогнули от этого пронзительного крика.
   Молодая женщина принялась биться и метаться в путах:
   – Выпустите нас, развяжите нас! Мы приказываем вам! Пустите, пустите!
   Она вдруг прекратила вырываться и замерла, переводя дыхание, ее черты приняли коварное выражение. Она откинулась на спинку кресла, закрыла глаза, открыла их снова, приняв прежний обеспокоенный вид:
   – Вот видите, это бесполезно. Это глупое создание, как его ни проси, не хочет выходить. Развяжите меня.
   Фиолетовый свет, отметила Иста, продолжал заполнять тело Каттилары от края до края. Жестом рейна остановила Лисе, которая уже разочаровнно двинулась вперед.
   – Нет, это существо лжет. Оно еще здесь.
   – Ох, – Лисе вернулась к своему месту у стены. Лицо Каттилары снова исказилось, наполняясь гневом:
   – Отпустите! Болваны, вы даже не представляете, что навлекли на Порифорс! – Она вырывалась и брыкалась с впечатляющей силой, раскачивая кресло. – Бежать, бежать! Мы должны бежать! Все должны бежать! Бегите, пока можете. Она идет. Она идет. Пустите, пустите… – голос Каттилары становился все громче, пока не сорвался на бессловесный вопль. Кресло начало падать: Горам поймал его и принялся держать, не обращая внимания на скрежет и толчки.
   Безумная борьба не прекращалась, Каттилара покраснела от усилий, дыхание стало пугающе хриплым. Неужели демон настолько отчаян, что попытается освободиться, устроив смерть Каттилары? Да, решила про себя Иста. Она без труда могла представить, как он бросается на стену, чтобы сломать своей владелице шею, или заставляет ее броситься вниз головой с балкона. Жуткая боль, причиняемая телу Каттилары, совершенно бесполезна, тем более что Эрис… ну, у Эриса нет выбора, кроме как неподвижно сидеть. Так что это неверная тактика.
   – Хорошо, – вздохнула Иста. – Возвращайтесь к нам, леди Каттилара.
   Фиолетовое свечение начало пульсировать внутри бьющегося в муках тела Каттилары. Свет отступал, но потом вдруг возвращался обратно. Каттилара не в состоянии взять контроль в свои руки?
   Этого Иста не ожидала. О, нет… Я же обещала ей, что сдержу его…
   – Остановись, – произнесла Иста. – Бог послал меня разрубить этот узел. Отпусти Эриса, а я освобожу тебя.
   Поверит ли он ей? Гораздо важнее, сможет ли эта угроза подтолкнуть Катти снова занять доминирующее положение?
   Катти-демон застыла, прекратив борьбу, глядя перед собой широко распахнутыми глазами. Белое пламя жизни потоком хлынуло обратно к Иллвину. Внезапно с лица Эриса исчезло выражение ужаса и сменилось пустотой. Вялой, бледной неподвижностью. Он завалился набок, словно тряпичная кукла. Словно труп. Блестящий рыцарь Порифорса превратился в груду останков, в гору порченого мяса, для переноски которого понадобится двое человек.