Думаю, Он поднял ногу и подталкивает кошку к решению. И она не сомневалась, что может уклониться от этого удара, метнувшись в ту или в другую сторону. Но в какую сторону Ему хочется, чтобы она метнулась, – совершенно очевидно. Тревожное «еще нет» позволяет допустить, что Он не возвращает ее в тело, пронзенное мечами. Бастард подталкивает меня к этому, будь Он проклят. Проклинать собственного бога оказалось неизмеримо приятно. Этого бога она может проклинать всегда, и чем более изобретательно, изощренно, тем шире будет он ухмыляться. Он действительно подходит настоящей Исте.
   Изменения замедлились, прекратились, остались сухие губы, вес и тяжесть, шум и боль. Остались дорогие, потемневшие от горя, прищуренные, очень человеческие глаза. Да.
   И более того, мой бог лукавит. Он поставил здесь это блюдце со сливками еще до того, как стал держать перед ней дверь. Он все отлично знал. Она улыбнулась и попыталась вдохнуть.
   Иллвин отнял что-то безумно ищущий язык от ее рта и выдохнул:
   – Она жива, ох, пятеро богов, она снова дышит!
   Тяжестью оказались, как выяснила Иста, руки Иллвина, сжимающие ее тело. Она посмотрела вверх, на ветви деревьев, на голубое небо и на его лицо, склонившееся над ней. Это лицо раскраснелось от жары, искажено ужасом, маленькие капельки крови тонкими линиями пересекали его от одной щеки к другой. Она подняла слабую руку, дотронулась до алых бусинок и с облегчением выяснила, что кровь не его.
   Пересохшими, потрескавшимися губами она прошептала:
   – Что случилось?
   – Именно это, я надеялся, вы нам и расскажете, – послышался хриплый голос Фойкса. Она заметила его фигуру, нависавшую над ними. На нем все так же были джоконские кольчуга и плащ, и он стоял в весьма убедительной, угрожающей позе, свойственной стражу в присутствии пленников. Она и Иллвин сидели на земле неподалеку от зеленых командных палаток. У зрачков Фойкса был белый ободок, но его, судя по всему, тревожили отнюдь не смыкающиеся ряды джоконцев.
   – Вас провели в палатку, – продолжил Фойкс уже тише. – Вы были… обычной. Беспомощной. А потом вдруг из вас забил свет бога, причем так ярко, что на какое-то мгновение я ослеп. Я слышал, как Джоэн приказала вас убить.
   Хватка Иллвина на ее руке стала еще крепче.
   – А когда я снова обрел способность видеть, – продолжил Фойкс, оглядываясь вокруг и стараясь вести себя подобающе стражу, – все демоны ринулись в вас, будто бы расплавленный металл течет в форму. Я видел, как вы проглотили их всех, и душу Джоэн тоже. Все это случилось в одно мгновение.
   – Всех, кроме одного, – пробормотала Иста.
   – Эх. Ур. Да, верно. Я почувствовал, когда вы меня освободили от щупалец Джоэн. В ту секунду я чуть не вылетел из палатки, но разум вовремя вернулся ко мне. Князь Сордсо и некоторые офицеры стали обнажать мечи… пятеро богов, этот скрежет, казалось, продолжался вечно. Костяшки Сордсо на рукояти были белыми.
   – Я пытался встать между ними и тобой, – сипло сообщил Иллвин Исте. Он потер нос и моргнул.
   – Да, – подтвердил Фойкс. – Без оружия. Я видел, как вы бросились туда, и неизвестно, чем бы все это закончилось. Но Сордсо вдруг развернулся и пронзил Джоэн.
   – К тому моменту она уже была мертва, – прошептала Иста.
   – Я видел. Она начала падать, и его клинок проткнул ее как раз… вовремя. Так. Он ударил очень сильно, повернулся и свалился с помоста. Полуосвобожденные маги ринулись бежать, но некоторым пришло в голову, клянусь, то же самое, что и Сордсо. У одной из женщин Джоэн оказался кинжал, и она собиралась наброситься на тело госпожи, несмотря на то, что оно уже лежало на земле. Не думаю, чтобы ее волновал вопрос, есть ли в нем жизнь, или нет, – ей только нужно было ударить. Все толкались, кричали, бежали в разные стороны. Поэтому я прыгнул перед Иллвином и перед вами, заорал: «Назад, пленники!» и обнажил меч.
   – Причем жутко убедительно, – пробормотал Иллвин. – Я даже хотел кинуться на тебя, но руки были заняты.
   – Вы упали, рейна. Вы… посерели, перестали дышать и упали замертво. Я думал, вы умерли, потому что я не видел в вас души, ее задуло, словно факел. Иллвин пытался поднять вас, упал сам, пополз, – я не решался помочь и позволил ему оттащить вас сюда, притворяясь, что охраняю вас. Мне кажется, большая часть джоконцев тоже посчитала, что вы умерли. Погибли от собственных чар, словно Фонса и Золотой Генерал от смертельной магии. Поэтому… вы тут лежали, а мы думали, что делать дальше.
   То, что последовало за этим, угадать было несложно. Предположить что-нибудь другое было как раз труднее. Иллвин смотрел ей в лицо, словно мужчина, чьи поцелуи вырвали возлюбленную из лап смерти, и теперь он боится пошевелиться, будто бы от этого вокруг начнут твориться нежданные чудеса. Иста сонно улыбнулась этому забавному смущению.
   – Все демоны ушли, – сообщила она отрешенным, мечтательным голосом, на случай если у них остались сомнения. – За этим меня послали сюда, и я сделала то, что требовалось. Но Бастард позволил мне вернуться. – Сюда, где она сидит на земле посреди вражеского лагеря в окружении сотен очень даже живых и взволнованных джоконцев. Отвратительное чувство юмора. Для нее этот промежуток времени казался бесконечным, а для других после кровавой смерти Джоэн прошло всего лишь несколько минут. Каким бы обезглавленным ни было сейчас войско джоконцев, некоторые офицеры недолго будут оставаться в замешательстве. В том блаженном состоянии, в котором она пребывала, трудно было чего-нибудь испугаться, но добиться от себя крупицы благоразумия ей удалось. – Думаю, нам нужно убираться отсюда. Прямо сейчас.
   – Ты можешь идти? – неуверенно спросил Иллвин.
   – А ты? – не осталась в долгу она. Это ему придется скорее ползти, учитывая его нынешнее ослабленное состояние. Ему следовало бы лежать в постели, решила она. Желательно, в ее.
   – Нет, – пробормотал Фойкс. – Продолжайте тащить ее. Или несите. Вы сможете еще некоторое время притворяться трупом, Рейна?
   – О да, – заверила она его и благодарно осела в объятия Иллвина.
   Иллвин напрочь отказался тащить ее, опираясь на то, что так он может еще больше разодрать и расцарапать ее и без того практически кровоточащие ноги, но и нести ее на руках он был не в силах. Короткий спор, в котором Иста, будучи трупом, решила не участвовать, закончился тем, что Фойкс помог Иллвину подняться на прогибающиеся ноги и перекинуть ее кверху задом через плечо, так чтобы руки и ноги безжизненно болтались. Это напомнило Исте поездку на Пухе. Она постаралась сдержать улыбку при этом воспоминании, боясь выпасть из предписанной ей роли. Белое платье было забрызгано кровью, продолжением той струи, предположила Иста, что пересекла лицо Иллвина. Представив ее источник, она вздрогнула.
   Они зашагали прочь.
   – Поворачиваем налево, – приказал Фойкс. – Продолжаем идти.
   Еще несколько джоконских солдат подбежали к ним; Фойкс указал мечом назад, на командные палатки и крикнул:
   – Быстрее! Вы нужны там! – Солдаты поспешили туда, куда приказал их мнимый офицер.
   Иллвин выдавил сквозь зубы:
   – Фойкс, можешь говорить на легком лагерном рокнари, но молю, более сложные предложения предоставь мне. Этот плащ все не скроет.
   – С радостью, – выдохнул Фойкс. – Вон туда. Мы уже почти у привязи лошадей.
   – Думаешь, они нам позволят вот так подойти и украсть лошадей? – спросил Иллвин. В вопросе звучало скорее любопытство, чем возражение. Иста посмотрела снизу вверх сквозь ресницы на солдат, бездельничающих в тени. Некоторые из них стояли и смотрели в сторону зеленых палаток.
   – Да. – Фойкс хлопнул по своему зеленому плащу. – Я же джоконский офицер.
   – Ты полагаешься не только на это, – заметила Иста, ее замечание прозвучало не менее невозмутимо, чем у Иллвина.
   – Да, почему ты так уверен, что они не остановят нас и не станут расспрашивать? – поинтересовался Иллвин, в его голосе появились нервные нотки, когда несколько голов повернулись в их сторону и стали следить за их продвижением.
   – А вы остановили и расспросили Юмеру?
   – Нет, сначала нет. Какое это имеет к этому отношение? – Иста прошептала:
   – Я не очень точно выразилась несколько ранее. В лагере остался один маг. Но он на нашей стороне. Мне показалось, что это хорошая идея. И бог не стал возражать.
   Иллвин напрягся и, судя по всему, внимательно посмотрел на Фойкса.
   – Осталось двое, – сказал Фойкс. – Или маг и колдунья. Если это точно вас классифицирует, рейна. Я не уверен.
   – Я тоже. Спросим у ди Кэйбона, – согласилась она.
   – Хорошо, – подтвердил Фойкс. – И все же не делайте ничего, что может показаться странным. Не хочу предпринимать ничего особенного, и у любого отвлекающего маневра есть свои пределы.
   – Верно, – пробормотал Иллвин. Они сделали еще несколько шагов.
   – Что ж, – произнес Фойкс, останавливаясь перед шеренгой лошадей, – каковы будут ваши предпочтения, знаток лошадей?
   – Все равно, главное, чтобы были седло и уздечка.
   Но выбор уже был сделан за них. В конце ряда высокий и страшный каштановый жеребец поднял голову и радостно заржал. Он начал водить крупом из стороны в сторону, задевая лошадей, привязанных к нему. Он принялся прясть ушами и чуть ли не заплясал, когда они подошли поближе, он поднимал и опускал голову, счастливо фыркая.
   – Глаза Бастарда, рейна, вы можете унять это глупое чудище? – спросил Фойкс. – А то люди уже начинают поглядывать.
   – Я?
   – Ему нужны вы.
   – Тогда поставьте меня.
   Иллвин подчинился и позволил ей скользнуть через его руки на землю; он заботливо заглянул ей в глаза, от чего стало почти так же хорошо, как от поцелуя, и помог ей удержаться на ногах. За эту помощь она была особенно благодарна.
   Иста приблизилась к одержимому демоном животному, которое снова опустило морду и положило ее на окровавленный лиф ее платья, что могло быть признаком повиновения, любви или безумия. Рейна с восхищением осмотрела его. На нем до сих пор была сбруя с толстым подгубным ремнем. Множество порезов пересекали его тело, но они уже начали заживать с неестественной скоростью.
   – Да, да, – прошептала она успокаивающе. – Все хорошо.
   Ты не мог последовать за ним туда, куда он отправился. Ты сделал все, что мог. Теперь все хорошо. – Она попыталась столкнуть сонную вялость, сказав Иллвину: – Мне кажется, я лучше поеду на этом. Если ты не хочешь, чтобы он последовал за нами и душераздирающе ржал. – Она встала на цыпочки и посмотрела вдоль зазубренного края его позвоночника. – А седло нужно все-таки найти, – прибавила она.
   Фойкс стащил седло из кучи сбруи, наваленной рядом с шеренгой, и Иллвин затянул ремни, пока Фойкс отвязывал еще двух коней.
   – Как его зовут? – спросила Иста Иллвина, когда он подставил руки, чтобы подсадить ее. Путь от земли до холки оказался весьма длинным, что было очень характерно для его коней. Она кое-как разложила юбки на воинском седле и позволила теплым рукам Иллвина вставить ее ступни в стремена. Его пальцы грустно задержались над ссадинами и порезами на ее ногах. Иллвин откашлялся:
   – Лучше я не буду говорить. Это… бранное слово. Он никогда не был конем для дам. На самом деле, и для умственно здорового мужчины тоже.
   – Да? А ты на нем ездил. – Она погладила выгнутую шею. Конь повернул голову и ткнулся носом ей в босую ногу. – Что ж, если отныне ему суждено быть дамским конем, лучше ему обзавестись новым именем. Думаю, Демон – подойдет.
   Брови Иллвина поползли вверх и на напряженных губах вспыхнула усмешка:
   – Мило.
   Он развернулся и взял своего коня под уздцы; прежде чем залезть в седло ему пришлось немного помедлить, собирая силы. Он с предательским стоном уселся верхом, что выдало, насколько он истощен. По взаимному безмолвному сговору они спокойным шагом поехали по прилегающей равнине. Позади в роще что-то загорелось; Иста слышала приглушенный треск пламени и крики с требованием воды. Сколько хаоса, обычного и сверхъестественного, обрушилось на джоконский лагерь вместе со смертью Джоэн? Она не оглядывалась.
   – Поворачиваем налево, – сообщил Иллвин Фойксу.
   – А не стоит ли нам скрыться за тем холмом на севере?
   – Так и получится. Тут неподалеку есть овраг, который скроет нас быстрее. Но будем ехать медленно, овраг могут патрулировать. По крайней мере, я поставил бы там людей.
   Положенное по сценарию молчание продолжалось. Шум лагеря остался позади, и пустынные окрестности принялись навевать ощущение иного, тихого, сонного жаркого вечера, не имеющего никакого отношения к войне, магии, богам и безумию.
   – При первой же возможности, – обратилась Иста к Иллвину, – приведи ко мне Горама.
   – Как пожелаете, рейна, – повернувшись в седле, Иллвин окинул взглядом местность, которую они уже пересекли.
   – Нам нужно попытаться каким-то образом повернуть к Порифорсу? – спросил Фойкс, проследив поверх деревьев за его взглядом в сторону груды камней. Грязный дым все еще продолжал подниматься от нее. – Думаю, я смогу провести вас туда, но только под покровом темноты.
   – Нет. Если нам удастся расчистить овраг, я предполагаю пробиться к марчу Оби.
   – Не знаю, сможет ли рейна ехать так далеко, – возразил Фойкс, откровенно указывая не только на Исту, а на них обоих, едва не валящихся из седла. – Или вы собираетесь встретиться с ним по дороге?
   – По дороге мы не поедем. Если он там, где я подозреваю, нам осталось преодолеть не больше десяти миль. А если он еще не там, то туда скоро доберутся его разведчики.
   Они спустились в овраг, где тут же обнаружили обещанный Иллвином джоконский отряд. Все вместе – неожиданное направление, офицерская форма Фойкса, отвлекающая магия, джоконская сбруя их лошадей и изысканный, высокомерный придворный рокнари, – дало нужный результат: все последующие пикеты начинали кланяться и расшаркиваться уже при их появлении. Иллвин отвечал несчастным солдатам, осеняя себя кватернианским знамением, но когда их компания исчезала за очередным поворотом, он незаметно касался языком большого пальца, прося прощения у пятого бога. Они пустили лошадей рысцой.
   Иллвин вел их вперед, все больше забирая на северо-восток, используя все укрытия, все низины, которые попадались по пути – ручейки, рощи и рощицы. Прежде чем остановиться, напиться самим и напоить лошадей, они проехали четыре или пять миль. И хотя столбы дыма все еще портили голубое небо позади, Порифорс уже исчез из виду за грядой низких, пологих холмов.
   – Ты все еще чувствуешь своего медведя? – спросила Иста Фойкса, когда он закончил макать голову в ручей.
   Он сел на колени и нахмурился:
   – Не так, как раньше. Джоэн сделала что-то с нами. Надеюсь, ничего плохого.
   – У меня такое впечатление, – осторожно произнесла Иста, – что из-за всех этих событий вы срослись быстрее, чем если бы все шло, как обычно. У вас нет ни раба, ни господина, вы слились. Видимо, демон не крал твою душу, а ты не присваивал его силу. Вы делились этим друг с другом без принуждения.
   Фойкс казался смущенным:
   – Я всегда любил кормить животных…
   – Разделить вас лежит за пределами моих нынешних возможностей, да и тебе это не нужно. Вы достигли того самого любопытного с теологической точки зрения состояния, но отнюдь, как мне кажется, не уникального. Мне всегда было интересно, откуда в храме появляются маги. Теперь я знаю. Подозреваю, что в обязанности святой из Раумы, помимо всего прочего, входило оценить, кто сможет нести эту силу, не поддавшись ей. Скорее всего, тебе придется пройти обучение в Ордене Бастарда. Уверена, твой Орден отпустит тебя, если я потребую этого.
   Лицо Фойкса сморщилось:
   – Я – служитель Бастарда? Не думаю, что отец очень обрадуется. И мать тоже. Я уже представляю, как она рассказывает об этом своим подругам-леди. Ой. – Вопреки себе самому он ухмыльнулся. – Не могу дождаться, когда увижу выражение лица Ферды, хотя… – Он пронизывающим взглядом взглянул на нее. – А вам тоже нужно будет пройти обучение, рейна?
   Она улыбнулась:
   – Мне нужен наставник, Фойкс. Женщины моего ранга приглашают наставников, которые будут поступать так, как мне удобно. И мне будет удобно уже очень скоро, а вот им – не уверена.
   Упоминание о Ферде и надежда услышать новости о нем пересилили в Фойксе его изначальное желание пощадить Исту, и он первым направился к лошадям и заставил спутников продолжить путь.
   – Сверни плащ и засунь в седельную сумку, – посоветовал Иллвин, усаживаясь в седло. – Будь на то воля Бастарда, следующие разведчики, которые встретятся нам, будут принадлежать ди Оби. Храмовый маг ты в зародыше или нет, но шальная стрела не прибавит тебе здоровья.
   – Ах да, – согласился Фойкс и поспешил последовать рекомендации.
   Иллвин покосился на рыжего жеребца, везущего Исту так осторожно, что она запросто могла бы держать в руках чашку с водой, и ни одна бы капля не упала на землю, и удивленно покачал головой, словно из всех чудес, свидетелем которых он был в последнее время, это чудо было самым необъяснимым.
   – Ты выдержишь? – спросил он ее. – Осталось уже немного.
   – После того, как я пешком прошла ту милю, поездка верхом не представляет никакого труда, – заверила она его. – Я боялась, что бог покинул меня, а Он всего лишь прятался внутри. – И заставил меня нести Его в себе. Очередная шуточка Бастарда, решила она про себя, если учесть, что перед этим Он явился перед ней в виде столь объемного мужчины. Он знал? Даже она, кто видела воочию троих из них, не могла представить себе, как далеко простираются границы божественного предвидения.
   – Вы были вся темная, – подтвердил Фойкс. – Это было благоразумно. Вряд ли джоконские маги позволили бы вам подойти к Джоэн, если бы вы пылали, словно корабль, объятый священным огнем. Они не настолько глупы. Но когда вы вспыхнули… – он замолчал. Фойкс не страдал отсутствием красноречия; но теперь Иста начинала понимать, почему лорд ди Кэсерил утверждал, что только лишь поэзия может состязаться с богами. Наконец, Фойкс выдавил. – Никогда не видел ничего подобного. Однако рад, что мне довелось. Но если на мою долю больше не выпадет увидеть такое, я не сильно расстроюсь.
   – Я ничего не видел, – сказал Иллвин, в его голосе слышалось глубокое сожаление. – Но я понял, когда что-то начало происходить.
   – Я очень рада, что ты был там, – заверила его Иста.
   – Но проку от меня было мало, – вздохнул он.
   – Ты стал свидетелем. А для меня это значит очень многое. И тот поцелуй. Не думаю, что это так уж мало.
   Он покраснел:
   – Прошу прощения, рейна. Я потерял рассудок. Я думал, что смогу таким образом вырвать тебя из лап смерти, как однажды сделала для меня ты.
   – Иллвин?
   – Да, рейна?
   – Ты вырвал меня из объятий смерти.
   – Ох. – Некоторое время он ехал молча. Но однажды зажегшаяся на его лице улыбка уже не угасала.
   Наконец, он поднял голову и привстал на стременах, призвав на помощь остатки сил.
   – Ха, – прошептал он. Иста проследила его взгляд. Через секунду она различила прозрачный, тоненький дымок разожженных с крайней осторожностью костров, выдававший присутствие скрытого в низине ручья лагеря. Костров было множество. Иста, Иллвин и Фойкс свернули за холм и перед ними распростерлось море палаток. Сотни людей и лошадей, больше, чем сотни, – Иста не могла точно сосчитать, потому что часть их даже не была видна.
   – Оби, – удовлетворенно произнес Иллвин. – Быстро он. Хотя хорошо, что они не пришли раньше.
   – Хорошо, – облегченно выдохнула Иста. – Я сделала то, что должна была.
   – Верно, и мы благодарны тебе за это, ведь в противном случае мы бы уже умерли каким-нибудь жутким, сверхъестественным образом. Хотя, с другой стороны, мне еще предстоит выгнать пять сотен обычных джоконцев из окрестностей Порифорса. Не знаю, собирался ли Оби ждать до заката, но если ударить прямо сейчас… – Его глаза уже так знакомо затуманились, когда он смотрел вниз и прикидывал количество людей. Иста не решилась ему мешать.
   К ним подъехал патруль:
   – Сьер ди Арбанос! – удивленно воскликнул офицер, ожесточенно размахивая руками в сторону Иллвина. – Пятеро богов, вы живы!
   Всадники сгрудились вокруг них, создав нечто наподобие эскорта, и повели их в часть лагеря, отмеченную палатками побольше, где, без сомнения, расположилось командование.
   Из-за деревьев послышался голос, и знакомая фигура вынырнула из зеленой листвы:
   – Фойкс! Фойкс! Благодарение Дочери! – к ним бежал Ферда; Фойкс спрыгнул на землю и крепко обнял радостного брата.
   – А это что за люди? – поинтересовался Иллвин у офицера марча Оби, кивнув на незнакомый отряд всадников в черно-зеленых одеяниях. Всадники расступились, давая дорогу толпе пеших, часть которых бежала, часть тяжело переваливалась, а часть медленно и благопристойно шествовала, но все, как один, звали Исту.
   Иста разрывалась между радостью и смятением.
   – Избави меня Бастард, это мой брат ди Баосия, – произнесла она глухим голосом. – И ди Феррей, и леди Хьюлтер, и служительница Товия, в общем, все.

Глава двадцать седьмая

   Лорд ди Баосия и сьер ди Феррей поспешили к Исте. Рыжий жеребец прижал уши к голове, заржал, щелкнул зубами, и оба мужчины отступили на несколько шагов.
   – Пятеро богов, Иста, – крикнул ди Баосия, отвлекшись на время от главного, – что это за лошадь? Кто настолько сошел с ума, чтобы посадить тебя на такое животное?
   Иста погладила шею Демона:
   – Он очень мне подходит. Вообще-то он принадлежит лорду Иллвину, но, думаю, я позаимствую у него этого коня навсегда.
   – У обоих его хозяев, судя по всему, – пробормотал Иллвин. Он окинул взглядом лагерь. – Рейна, Иста, любовь моя, сначала мне придется доложить обстановку марчу Оби. – Его лицо стало жестким. – Его дочь все еще находится в осажденном замке, если стены продолжают держаться, о чем я очень молю.
   А с ней вместе ди Кэйбон и Лисе, подумала Иста, и присоединила свою безмолвную молитву к его. Она чувствовала, что стены еще стоят, хотя на самом деле, она лишь могла сказать, что Горам жив; но она уже не раз ошибалась.
   – Благодаря вестям, что мы привезли, – продолжил Иллвин, – полагаю, войско двинется вперед уже через час. Боюсь предположить, какие слухи здесь ходят о судьбе моего брата. Сделать нужно многое.
   – Да пребудут с тобой пятеро богов. Из всех забот, что обрушились на тебя в последнее время, я теперь самая малая. Тут и так забалуют меня до отчаяния, я их знаю. – Она сурово прибавила: – И позаботься о себе, пожалуйста. Не заставляй меня бегать за тобой.
   На его губах мелькнула улыбка:
   – А ты побежишь за мной в Ад Бастарда, милая колдунья?
   – Не задумываясь, тем более что теперь я знаю дорогу.
   Он перегнулся через луку седла, поймал ее руку и поднес к губам. Она ответила ему пожатием, тоже притянула его кисть к своим губам и тихонько укусила сустав пальца, отчего глаза его вспыхнули. Нехотя, они отпустили друг друга.
   – Фойкс, – окликнул офицера Иллвин. – Ты мне нужен. Мне без твоего свидетельства не обойтись.
   Ди Баосия решительно повернулся к Фойксу:
   – Вас мне нужно благодарить, молодой человек, за спасение моей сестры?
   – Нет, провинкар, – возразил Фойкс, вежливо отсалютовав ему. – Это она спасла меня.
   Ди Баосия и ди Феррей недоуменно воззрились на него. И тут Иста осознала, что за странное зрелище они собой представляют: Фойкс, серый от переутомления, одетый в джоконскую форму; Иллвин со впавшими глазами, воняющий словно бродяга, но при всем при том одетый в элегантный траурный наряд; и она сама в разодранном белом праздничном платье, заляпанном запекшейся кровью, босая, вся в синяках и царапинах, а растрепанные волосы придают ей окончательно безумный вид.
   – Присмотри за рейной, – обратился Фойкс к Ферде, – а потом возвращайся в палатку Оби. Мы поведаем вам длинную и странную историю.
   Он хлопнул брата по плечу и последовал за Иллвином.
   Временно оказавшись вне угрозы нападения норовистого жеребца Исты, Ферда подошел к плечу Демона и вынул Рейну из седла. От усталости у Исты кружилась голова, но она решительно удержалась на ногах.
   – Последи, чтобы об этом жутком коне позаботились как следует. Прошлой ночью он верно служил лорду Эрису. Твой брат тоже участвовал в этой знаменательной вылазке, перенес плен и суровое обращение. Ему нужен отдых, может быть, тебе удастся убедить его прилечь среди всей этой суеты. Мы на ногах с самого утра вчерашнего дня, пережили бегство, осаду и… кое-что и похуже. Прошлой ночью лорд Иллвин потерял много крови. Убедись, чтобы ему сразу принесли поесть и попить. – Задумавшись на некоторое время, она добавила: – А если ему взбредет в голову в нынешнем состоянии принять участие в битве, положи его на лопатки и сядь сверху. Хотя, я все же думаю, у него достаточно рассудительности.
   Как только солдат Оби отвел коня рейны подальше, ди Феррей схватил Исту, практически оттащив ее от Ферды:
   – Рейна! Мы так беспокоились о вашей безопасности! Вовсе не без оснований, если говорить честно.
   – Ну, теперь я действительно в безопасности. – Она успокаивающе погладила руку, вцепившуюся ей в локоть.
   Подплыла леди Хьюлтер под руку со служительницей Товией:
   – Иста, Иста, детка!
   Ди Баосия пристально смотрел вслед Иллвину: