– Он просто обегает вокруг замка несколько раз, вот и кажется…
– Что?
– Ничего. Это особое волшебство, поверь мне на слово. Плавающая тварь, один единственный и неповторимый монстр, который не может укусить, так как ему придется для этого отцепиться от собственного хвоста. Поэтому, если ты хорошо держишь равновесие, можешь пройти по нему в замок.
– Но ни один сегмент не вылезает из воды более, чем на пять футов. Да я упаду, как только начну прыгать по сегментам.
– А ты не прыгай, – сказал Честер терпеливо. – Иди. Зверь такой длинный, что для поддержания себя на плаву ему приходится делать кольцеобразные движения. Он не может полностью распрямиться, как только одно кольцо опускается, то другое поднимается. Постоянно происходит волнообразное движение. Именно так уроборусы движутся в узком пространстве. Ты даже не промокнешь, просто следуй шаг за шагом до конца.
– Что-то я не понял, – сказал Бинк. – Ты слишком умно говоришь. Можешь объяснить попроще?
– Просто прыгай на ближайшую петлю и стой, – посоветовал Честер. – Ты сразу поймешь, как только сделаешь первый шаг.
– Ты уверен во мне больше, чем я сам, – сказал Бинк с сомнением. – Надеюсь, что ты лучше разбираешься в происходящем.
– Я верил в тебя там, в ущелье с меднорылами, куда нас завел Кромби. Помнишь, на каком чудовище ты катался верхом?
– Скварк! – заорал Кромби, указывая крылом на кентавра.
Бинк улыбнулся. Он ездил верхом и на кентавре.
– Только не упади, – продолжал невозмутимо Честер. – Иначе тебя задушат кольца.
– Угу, – согласился с ним Бинк.
Даже с действующим талантом, ему не нравилось предстоящее приключение. Пройтись по спине движущейся морской твари? Почему бы заодно не прогуляться по крылу птицы Рух?
Он с грустью взглянул на окружающую природу в поисках другого выхода, но его не было. И тут он увидел еще одну свежую кучку земли. Со злостью Бинк пнул этот холмик, а потом совсем растоптал его.
Когда конвульсирующее тело змея оказалось в удобном положении, Бинк, расставив для равновесия руки, прыгнул ему на спину. Под тяжестью змей слегка прогнулся, потом распрямился, не прекращая движение. Несмотря на внешний вид, белая шкура оказалась совсем не скользкой. Отлично! Можно все-таки прогуляться по спинке монстра.
Плоть чудовища слегка вибрировала. Отрезок тела перед Бинком опустился под воду.
– Повернись кругом! – закричал с берега Честер.
Бинк повернулся, с трудом сохраняя равновесие. Там, впереди вытянулись кольца. Он шагнул, опасаясь замочить ноги. Перед ним располагалась магическая дорога, вернуться назад по которой было невозможно. Таково основное правило чудесного пути-в-одну-сторону по спине чудовища. Кольцо, на котором он стоял, казалось неподвижным и медленно дрейфовало вперед.
– Я никогда не доберусь до цели, – пожаловался Бинк. – Я даже не приближаюсь к замку.
– Ты будешь там, – кричал Честер. – Главное, шагай!
Бинк продолжал продвигаться, а Честер с грифоном медленно шли параллельно берегу. Между ним и берегом образовалось кольцо.
– Если я перейду на внутреннее кольцо, мне отсюда не выбраться, – воскликнул Бинк.
– Ты спирально двигаешься внутрь, – объяснил Честер. – Другого пути нет. Когда подойдешь к берегу, прыгай.
Бинк продолжал передвигаться, по-прежнему недоумевая над механизмом передвижения змея. Но другого пути достичь противоположного берега не существовало. Наконец он разобрался, как достичь цели. Только вот задачка: смог бы он сам, без помощи Честера, понять это?
Внезапно сегмент сузился. Это приблизился хвост чудовища! Когда голова уроборуса возникла в поле зрения, он увидел мощные зубы, впившиеся в хвост. Бинк занервничал, только общения с головой ему и недоставало. Если зверь позволит дойти до головы, а потом ухватит вместо хвостика? Огромные глаза следили за ним, пронизывая холодом спину юноши.
Когда голова осталась позади, погрузившись в воду, Бинк оказался на мощной шее. По-видимому, этот дракон, змей или как-там-его-зовут мог погружаться в воду на долгое время. Интересно, как дракон питался, если ему постоянно приходилось держать в зубах собственный хвост? Не мог же он жрать самого себя? Очевидно, в этом и заключался его Вопрос к Волшебнику. Как мог он позволить одному идиоту прогуляться по всему телу и не сожрать? Если бы он знал Ответ, то непременно бы перекусил по дороге.
– Прыгай, Бинк! – напомнил Честер.
О-п! Мог ли змей намеренно позволить уйти, а потом сожрать? Бинк оглянулся, но не обнаружил ничего особенного. Потом он посмотрел вперед и не обнаружил нового кольца. Нет дороги! Когда опора начала уходить под воду, ему пришлось выпрыгнуть на берег.
Итак, он очутился на другой стороне крепостного рва. Бинк стал искать огромные ворота, которые помнил по первому посещению замка, когда Трент еще не был Королем, и нашел только водопад.
Водопад? Откуда же падает вода? Он проследил за ее движением и обнаружил дверной проем. Бинку, естественно, не хотелось промокнуть до нитки, преодолевая импровизированный занавес, после того, как уже удалось выйти сухим из воды. Он должен проверить. Сняв одежду, Бинк отложил ее в сторону, чтобы не замочить, и ринулся в водопад.
Вода оказалась прохладной, но не ледяной. За завесой Бинк наткнулся на деревянную поверхность двери. Он пошарил руками, но открыть ее не удалось. Юноша выскочил обратно, отряхнул капли с лица. Куда идти теперь? Выступ окружал замок, стена которого была сделана из прочного камня. Где же вход? Бинк обошел вокруг, чтобы удостовериться в отсутствии входа. Его не было. Что делать дальше? Его затопила волна гнева. Он же пришел сюда по поручению Короля, почему ему приходится преодолевать такие препятствия? Старый гном-Волшебник считает себя слишком умным. Бинк сыт этими кознями по горло. Сначала Королева со своими штучками, потом ущелье с меднорылами, теперь это.
Но в глубине души Бинк был практичным человеком. Гнев вскоре прошел, как иссякает пламя уставшего дракона. Он снова взглянул на водопад. Ее, вероятно, поднимали обычным или магическим способом на верх, а оттуда она естественным образом падала в ров. А если попробовать проплыть через трубу, которая засасывала воду в замок? Но отверстие может оказаться слишком маленькое. Не стоит рисковать.
Единственным выходом оставался подъем. Сможет ли он забраться?
Конечно сможет. Только сейчас он заметил маленькую вмятину для руки в деревянной поверхности на краю водопада.
Вот здесь я и пройду, – пробормотал он.
Он начал подниматься. Как только голова выглянула за край выступа, он буквально замер от ужаса. У стены на корточках сидела горгулья. Вода вытекала из ее нелепого рта.
Потом он подумал, что чудовище не будет охотиться на него, если с ним хорошо поговорить.
Бинк вскарабкался наверх и осмотрелся. Горгулья оказалась по высоте приблизительно одного с ним роста, но это была только морда. Тело располагалось позади головы. Глядя на чудовище, Бинк не мог точно сказать, кто перед ним – человек, животное или нечто другое. Огромные глаза навыкате, лошадиный нос, сильно оттопыренные уши и рот, занимавший третью часть физиономии.
Позади чудовища поднималась стена замка. Там не было поручней, по которым он мог взобраться, только запертые отверстия наверху. Никакой надежды.
Глядя на чудовище, Бинк задумался. Как зверь сюда попал, без ног, без рук, как у Бинка. Или позади дверь? Скорее всего.
Как же отогнать чудовище от двери? Существо не нападало, но настроение может перемениться, если он начнет приставать. Такая махина запросто столкнет его с уступа. Как плохо, что он не взял с собой меч, которым мог защититься. Тот остался лежать на берегу вместе с одеждой.
А если спуститься и взять его? Нет, это не очень умно. Излишние хлопоты. Горгулья может откусить руку вместе с оружием, когда он будет подниматься.
А если пугнуть?
– Уйди с дороги, вонючая морда. Я пришел по поручению самого Короля!
Никакой реакции. Горгулья явно игнорировала его.
– Сдвинься, или я сам столкну тебя!
И он подвинулся к чудовищу.
Никакой реакции. Как же ему теперь спуститься? Рассчитывая на покровительство своего таланта, Бинк подошел к горгулье и встал прямо под струю воды, выливающуюся изо рта чудовища. Морда монстра смотрела не мигая с каменным выражением. О том, чтобы сдвинуть горгулью, нечего было и думать.
Чудовище победило, при этом даже не обратило на него никакого внимания.
Тут в голову Бинка пришла блестящая идея. Такие существа очень самолюбивы и легко уязвимы, надо только подобрать ключик. Таким ключиком у горгульи было уродство.
Бинк встал перед нею, широко расставив ноги.
– Эй, ты, страшилище, вот какая!
Он вложил пальцы в рот и растянул губы до ушей.
Горгулья наконец среагировала. Она сложила губы трубочкой и направила воду на Бинка. Тот проворно отскочил в сторону.
– Эй, ты, – закричал он, засунул пальцы за щеки и скорчил новую оскорбительную гримасу.
Чудовище от ярости содрогнулось и выплюнуло новую порцию воды. Бинку окатило ноги. Очень опасное занятие!
– Ха-ха! – закричал он, продолжая корчить омерзительные рожи.
Горгулья раскалилась от злости. Она разинула пасть до предела, а вода, потеряв напор, лениво полилась по безобразному подбородку.
Бинк нырнул вперед – прямо в рот. Он плыл против течения и неожиданно попал в резервуар с водой внутри замка. Через секунду он вынырнул на поверхность. Ура, цель достигнута!
Но на этом дело не закончилось. На краю резервуара, как на насесте, примостился кактусовый кот. Ростом чуть ниже Бинка, с обычной кошачьей мордой, но с колючками вместо меха. На кончиках ушей они были особенно длинны, словно шипы. Но самое страшное оружие кота размещалось на передних лапах: острые, сверкающие как лезвие ножа, когти.
Колючий мех перемежался зелеными и коричневыми полосами, а сзади туловища торчали три хвостика. Очаровательное, но опасное существо. Что-то не хотелось потрепать его по голове со словами: «хорошенькая киска».
Был ли это другой страж замка или просто гость? Кактусовые коты обычно срезали лапами-ножами кактусы и питались сброженным соком. Игольчатые кактусы защищались своими иголками, выстреливая их в противника. Они считались естественными противниками. Неплохо бы их столкнуть в драке! Но поблизости кактусов не наблюдалось. Животное, вероятно, тоже несло службу в расплату за Ответ Доброго Волшебника.
Бинк попытался пройти по краю бассейна, но кот лениво встал и загородил единственный выход. Он, по-видимому, не собирался освобождать проход невзирая ни на что.
Бинк рассердился не на шутку. Ему уже хватало приключений по горло. Он не какой-нибудь проситель, он же пришел по поручению Короля!
– Кот, уйди с моего пути! – громко сказал он.
Животное захрапело. Бинк знал, что кот моментально проснется, если он попытается проскользнуть мимо.
Зверюга играла с ним в кошки-мышки – эта мысль просто бесила.
Что же делать? Откуда взять игольчатый кактус, стреляющий сотнями игл? Как побороть хищного кота?
Иголки. Должны же существовать какие-то другие метательные снаряды для иголок. Но тут ему пришла в голову другая мысль.
– Ты заплатишь сполна! – огрызнулся Бинк.
Он склонился к резервуару, зачерпнул пригоршню воды и брызнул в сторону кота.
Зверь вскочил с пронзительным тонким воем. С ушей посыпались искры. Большинство котов просто ненавидело воду, только некоторые использовали ее для питья, а дикие пустынные коты просто бесились при одном ее виде. Зверь атаковал Бинка, передние когти блеснули металлическим блеском.
Бинк тут же брызнул на кота новой порцией воды. Кот в ужасе попятился, пытаясь спрятаться от водяных брызг.
– У нас только два пути, Кактус, – сказал спокойно Бинк, подготовив новую порцию воды. – Или ты промокнешь до нитки, или дашь мне пройти. Или что-то среднее.
Кот зарычал. Он смотрел то на Бинка, то на воду. Наконец с напускным равнодушием и кошачьей грацией отошел в сторону. Все три хвоста стояли дыбом.
– Отлично, Кактус, – проговорил Бинк. – Послушай, если на меня по дороге кто-нибудь нападет, я просто брошу врага в бассейн и утоплю, чего бы мне это не стоило. Конечно, будет неприятно, но, думаю, до этого дело не дойдет.
Кот отвернулся, лег на пол и притворился спящим.
Бинк подошел к двери, словно ничего не случилось, но очень осторожно. К счастью все обошлось, кот даже не двинулся с места.
Он обошел весь замок, пока не обнаружил Доброго Волшебника Хамфри. Чародей, очень похожий на гнома, забрался на стопку фолиантов и пытался достать еще один. Старый, наверное, самый старый из живущих в Ксанте, с морщинистым лицом, но необыкновенно добрый и честный Волшебник, у которого, как знал Бинк, за напускной грубостью скрывалось нежнейшее сердце.
– Волшебник! – воскликнул Бинк, раздраженный затянувшимися поисками. – Почему ты не обращаешь внимания на своих посетителей? Мне пришлось пройти такие испытания, но я же не проситель – у меня задание Короля.
Хамфри поглядел на него и потер покрасневший глаз крошечной ручкой.
– О, привет Бинк. Почему ты давно не навещал меня?
– Мы кричали у рва. Ты ни разу не ответил!
Хамфри нахмурился.
– Почему я должен отвечать какому-то превращенному грифону, который каркает настолько похабно, что заставил бы покраснеть настоящего грифона? Почему должен я слушать мычание сварливого кентавра? У одного нет Вопроса, а другой не хочет платить. Тот и другой понапрасну тратят мое время.
– Так ты знал все это время о нашем присутствии? – воскликнул Бинк, полусердито, полупочтительно, с каким-то неопределенным чувством. Да, Волшебник все-таки экстравагантная личность! – И позволил мне пройти через все испытания и бесполезные препятствия?
– Бесполезные, Бинк? Ты пришел с миссией, которая будет стоить мне чрезвычайно больших временных затрат, и вообще угрожает благополучию Ксанта. Почему же я должен поощрять твои безумства?
– А мне и не требуется поощрение, – закричал с волнением Бинк. – Все, в чем я нуждаюсь, это совет. Король считает, что это самый простой способ.
Добрый Волшебник покачал головой.
– Король – очень мудрый заказчик. Тебе нужно нечто большее, чем совет, Бинк.
– Повторяю, мне нужен совет.
– Ты получишь его и без всякого поручения. Забудь свою миссию.
– Я не могу забыть то, что мне поручено. Я здесь для…
– Ты уже говорил. Я сказал, что тебе нужно нечто большее, чем совет. Ты так же сварлив, как и твои друзья. Почему ты не оставил того бедного дракона в одиночестве?
– Бросить бедного дракона? – Бинк негодующе посмотрел, потом засмеялся. – Ты неисправим, Волшебник! Прекрати дразнить меня. Почему ты не помог пройти в замок, если так заботишься обо мне.
– Потому что не люблю быть помехой в маленьких делишках. После моих стражников ты мог бы и отказаться продолжать порученную тебе миссию. Но, как я и боялся, ты проявил настойчивость. Маленькие и приятные развлечения превратились в серьезный поиск, будущие результаты которого невозможно предугадать даже с помощью волшебства. Я спрашивал Боурегарда, но мне пришлось загнать его обратно в бутылку, чтобы он не получил нервного расстройства.
Боурегард – это был очкастый демон, живший в бутылке, и ужасно образованный. Бинк почувствовал себя как-то неуютно.
– Что же так взволновало демона?
– Конец Ксанта, – просто ответил Хамфри.
– Но я ищу Источник Магии, – запротестовал Бинк. – И не собираюсь навредить Ксанту. Я люблю Ксант.
– Ты не собирался ставить Злого Волшебника Королем, – напомнил ему Хамфри. – Твой личный поиск может высвободить из-под контроля нечто настолько ужасное…
– Ты считаешь, что нынешняя миссия, в отличие от прошлой, будет удачной? – спросил Бинк, чувствуя одновременно волнение и ужас.
В прошлый раз он хотел лишь найти свой магический талант.
Волшебник спокойно кивнул.
– Так получается. Я пока не могу сказать, чем твои поиски могут обернуться для Ксанта, но риск существует.
Бинк подумал, не бросить ли ему поиски и не возвратиться ли к Хамелеон, страшненькой, с языком, острым, как бритва. Или к Милли, бывшей привидением. Но его сильно интересовал Источник Магии Ксанта.
– Спасибо за совет. Я возвращаюсь.
– Не спеши, Бинк! Это не мой волшебный совет, это просто ощущения, за которые я не отвечаю. Я знаю, тебе наплевать на мои предостережения.
Бинк подумал, что временами трудно не обижаться на Доброго Волшебника.
– Тогда дай волшебный Ответ.
– А как ты заплатишь?
– Плата! – Бинк дружески укорил старика. – Это…
– Задание Короля, – закончил за него Волшебник. – Будь реалистом, Бинк. Король просто-напросто вытащил тебя, пока не наладится твоя личная жизнь. Он не может посылать тебя из дворца всякий раз, когда возникают сложности с Королевой. Поэтому я не хочу отказываться от гонорара.
Только круглый дурак попытался бы спорить с Волшебником, который обладал талантом осведомленности. Бинк стал спорить.
– Король просто выбрал подходящее поручение. Моя работа как раз и заключается в постоянных поисках происхождения различной магии, и я только что собирался заняться поиском, как подоспело поручение Короля. Ему очень важно получить эти данные. Авторитет Короля падает, и он хочет привлечь все свои ресурсы. Ты же все знаешь, ты помогал ему стать Королем.
Хамфри покачал головой.
– Трент последнее время стал слишком высокомерным. Он безжалостно эксплуатирует таланты других для достижения своих целей. – Хамфри улыбнулся. – Другими словами, он как раз тот правитель, который нужен Ксанту. Он не просит и не умоляет, а приказывает. Я, как верноподданный гражданин должен поддерживать такое проявление власти. – Он взглянул на Бинка. – Какой бы капризной она не была, мой гонорар – это расплата за благополучие Ксанта, хотя и может обернуться злом.
Такая капитуляция оказалась внезапной, но приятной. Если это не очередная уловка.
– Тогда каков твой Ответ?
– А каков твой Вопрос?
Бинк буквально задохнулся от возмущения.
– Что мне надо сделать, чтобы найти искомое? – невнятно пробормотал Бинк.
– Ты не добьешься успеха в своих поисках, если не возьмешь с собой Волшебника.
– Взять Волшебника! – воскликнул Бинк. – В Ксанте всего три человека такого класса, двое из них – Король и Королева! Я не могу…
Он оборвал фразу.
– Ты?
– Я же говорил тебе, что это займет уйму моего времени, – проворчал Хамфри. – Прервать все мои сокровенные исследования, занафталинить замок потому, что ты не смог обождать несколько дней, пока твоя жена разрешится от бремени и похорошеет.
– Ты старый плут, – воскликнул Бинк. – Ты сам хочешь идти!
– Я с неохотой соглашаюсь на помощь в поисках, – кисло произнес Волшебник. – Просто такое важное дело нельзя доверить дилетанту. Даже Король понимает это, послав тебя сюда. Так как более сведущего знатока не существует, я вынужден пожертвовать своим временем. Но это не означает, что мне путешествие приятно.
– Но ты бы сам мог найти Источник Магии, когда я…
– Это твой поиск, я просто составлю тебе компанию в качестве аварийного ресурса.
– Значит, ты не хочешь взять руководство на себя?
– Хочу ли я руководить? Я буду заниматься своими делами, оставив досадную рутину управления тебе, пока не возникнет надобность в моих способностях, хотя это случится не скоро.
Бинк начал сомневаться в серьезности намерений Хамфри. Конечно, человек, специализирующийся по волшебной информации, проявил бы несомненный интерес к Источнику Магии. Но Добрый Волшебник определенно любил удобство и комфорт, о чем свидетельствовали замок и образ жизни старика. Вероятно, Хамфри разрывался между желанием уединиться и тягой к знаниям, что отрицательно сказывалось на его поступках. Нет никакого смысла ухудшать ситуацию. Он обладал неоспоримыми качествами, совершенно необходимыми в поисках вещей подобного рода.
– Мне крайне неприятно причинять тебе беспокойство, но я очень рад такому помощнику с богатым жизненным опытом.
– Да уж, – согласился Хамфри, сохраняя невозмутимость. – Давай заниматься делом. Прикажи троллю опустить мост для твоих приятелей.
– Тут еще одно дело, – сказал Бинк. – Кто-то пытается убить меня…
– А ты хочешь узнать кто?
– Да. Я не люблю…
– Король не имеет к этому никакого отношения. Получишь ответ за отдельную плату.
Ого! Он и раньше подозревал о наличии меркантильных черт у Волшебника. Целый год службы за Ответ? Нет, Бинк предпочитал сам обнаружить и расправиться с врагом.
– Забудь об этой просьбе, – проговорил он.
– Уже забыл, – мило ответил Хамфри.
Надувшись, Бинк потащился вниз, нашел тролля и выдал инструкции. Зверь опустил мост. Рассмотреть механизм Бинку так и не удалось, так как тролль удалился во внутренние комнаты замка. Но чтобы связать маленькое существо с механизмом подъемника, потребовалось бы поистине магическое воображение. Вскоре Кромби с Честером вошли внутрь через центральные ворота замка. Откуда они появились в совершенно гладкой стене, так и осталось загадкой. Волшебник использовал все таланты для украшения замка. Какой-нибудь искусный инженер отрабатывал свой Ответ, разрабатывая такие приспособления.
– Я верил, что ты попадешь внутрь, Бинк, – сказал кентавр. – Что сказал старый гном?
– Он пойдет с нами.
Честер покачал головой.
– Ты явно попал в беду.
Волшебник спустился по лестнице вниз.
– Итак, ты хочешь узнать свой непристойный талант, – обратился он к кентавру. – А чем ты заплатишь за Ответ старому гному.
Честер впервые смутился.
– Я не уверен, я… кентавры не предполагают…
– Не предполагают, что обладают какими-то способностями? – спросил резко Хамфри.
– Честер пошел со мной в качестве ездовой лошади, – встал на защиту друга Бинк. – И бороться с драконами.
– Бинку конь еще понадобится, – сказал Хамфри. – Так как и я присоединился к поискам, следовательно мне заботиться обо всех. Я предлагаю вам сделку: в счет годовой службы за Ответ я принимаю обслуживание в продолжение всего поиска.
Честер даже испугался.
– Ты считаешь, что я все-таки имею талант? И магический?
– Несомненно.
– И ты его знаешь? Какой он?
– Я знаю.
– Тогда… – кентавр задумался. – Я могу отгадать сам, если это так просто для тебя. Зачем мне платить?
– В самом деле, зачем, – согласился Волшебник.
– Но если я не отгадаю, если Бинк попадет в трудное положение с драконом, а меня не будет рядом…
– Вообще-то я с удовольствием позволил тебе помучиться, – начал Хамфри. – Но я тороплюсь, а Бинку нужна верховая лошадь, поэтому я сокращаю срок. Обязуйся выполнять мои требования авансом, до Ответа. Если ты сам не сможешь обнаружить талант, я раскрою его в конце поисков или в другое удобное для тебя время. Если решишь задачу сам, я отвечу на второй Вопрос, который задашь. Таким образом, ты получишь два ответа за одну работу.
Честер принял решение мгновенно.
– Подходит, – согласился он. – Люблю приключения!
Тут Волшебник повернулся к Кромби.
– Сейчас ты находишься на службе у Короля, поэтому ты задействован на весь период. Он дал тебе прекрасный облик, но речь твоя невразумительна. Полагаю, что это можно исправить. Поэтому познакомься с моим слугой, расплачивающимся за Ответ, големом Гранди. – Появилась миниатюрная фигурка. Его фигурка, размером с мужскую ладонь, состояла из кусочков веревки, глины, щепок и другого мусора, но он был живой.
Грифон взглянул на голема с выражением удивления и презрения. Одним ударом мощного клюва он мог бы разнести на мелкие кусочки эту невзрачную фигуру.
– Скварк! – заметил Кромби.
– То же относится и к тебе, птичий клюв, – сказал голем без всякого выражения, словно ему на все было наплевать.
– Гранди – переводчик, в этом заключается его талант, – объяснил Волшебник. – Я назначу его переводчиком солдата-грифона, для лучшего взаимопонимания. Он хорошо понимает не только нас, но и других животных. Голем настолько мал, что перенести его каждому из нас не составит труда, и здесь не возникнет никаких проблем. Бинк оседлает кентавра, я поеду на грифоне. Таким образом мы сможем быстро передвигаться.
С этого момента начались поиски Источника Магии Ксанта.
Глава 5.
Высоты голема
Они стояли за стенами замка, на другой стороне рва, наблюдая, как Волшебник закручивал в кокон свою резиденцию. Уроборусу и другим существам, отрабатывающим плату за Ответ, было разрешено покинуть замок ввиду отсутствия хозяина. Что они с радостью и сделали. Хамфри нащупал что-то в одежде и извлек на свет тяжелый пояс со множеством нагруженных чем-то кармашков и вытянул оттуда закрытый пузырек или узкую бутылку. Он с усилием нажал большим пальцем на пробку и наконец выбил ее.
Заклубился дымок, неясно вырисовываясь на фоне неба. Потом дым трансформировался в мотылька, огромного настолько, что Бинк и представить не мог, с таким размахом крыльев, что замок погрузился в тень. Мотылек летал над замком и закручивал его в кокон. Когда кокон обмотал самую высокую башню, мотылек взорвался. Бело-серые потоки клубились высоко в небе, падали вниз, закрывая каждую частичку замка, образовывая при этом плотный покров, и постепенно все сооружение оказалось в оболочке из шелковой сетки, словно гигантская палатка. Он нее веяло холодом и слегка попахивало дезинфекцией.
– Вот так, – с огромным удовлетворением проговорил Хамфри. – Если понадобится, замок останется в целости и сохранности сотни лет.
– Сотни лет! – воскликнул Честер. – Ты думаешь, что поиск продлится так долго?