Страница:
Эта война не ограничивается лишь многострадальной территорией нашей страны. Исход этой войны не решается битвой за Францию. Это мировая война. Невзирая на все ошибки, промедления, страдания, в мире есть средства, достаточные для того, чтобы в один прекрасный день разгромить наших врагов. И хотя мы сейчас подавлены механизированными силами, в будущем мы сможем одержать победу при помощи превосходящих механизированных сил. От этого будут зависеть судьбы мира.
Я, генерал де Голль, находящийся в настоящее время в Лондоне, обращаюсь к французским офицерам и солдатам, которые находятся на британской территории или могут там оказаться в будущем, с оружием или без оружия; к инженерам и рабочим, специалистам по производству вооружения, которые находятся на британской территории или могут там оказаться, с призывом установить контакт со мной.
Что бы ни произошло, пламя французского Сопротивления не должно погаснуть и не погаснет.
Завтра, как и сегодня, я буду выступать по лондонскому радио.
Телеграмма военного министра в Бордо французскому военному атташе в Лондоне
Бордо, 19июня 1940
Сообщите генералу де Голлю, что он поступает в распоряжение главнокомандующего и должен немедленно возвратиться.
Телеграмма генерала де Голля всем объединениям французов за границей
Лондон, 19 июня 1940
Прошу вас назначить представителя, который будет находиться в непосредственной связи со мной. Телеграфируйте фамилию и знание этого представителя. Привет.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в Северной Африке генералу Ногесу, в Алжир
Лондон, 19 июня 1940
Нахожусь в Лондоне, поддерживая официальный и непосредственный контакт с английским правительством. Считаю себя в вашем распоряжении как для того, чтобы сражаться под вашим командованием, так и для любых действий, какие вы сочтете полезными.
Воззвание генерала де Голля, переданное по Лондонскому радио
19 июня 1940
В переживаемый нами момент все французы понимают, что обычные формы власти перестали существовать.
Пред лицом охватившего французов смятения умов, перед фактом ликвидации правительства, ставшего прислужником врага, и ввиду невозможности восстановить действие наших институтов я, генерал де Голль, французский солдат и командир, с полным сознанием долга говорю от имени Франции.
От имени Франции я твердо заявляю следующее: абсолютным долгом всех французов, которые еще носят оружие, является продолжение сопротивления.
Сдача оружия, оставление, участка фронта, согласие на передачу какой бы то ни было части французской земли под власть противника будут преступлением против родины.
В данный момент я говорю, прежде всего обращаясь к Французской Северной Африке, не захваченной врагом.
Перемирие с Италией - это не что иное, как грубо подстроенная ловушка.
В Африке Клозелл, Бюжо, Лиоте, Ногеса прямой долг всех честных людей отказаться выполнять условия противника.
Нельзя терпеть, чтобы паника, охватившая Бордо, перекинулась за море.
Солдаты Франции, где бы вы ни находились, поднимайтесь на борьбу!
Письмо генерала де Голля генералу Вейгану{185}
Лондон, 20 июня 1940
Генерал!
Я получил ваш приказ вернуться во Францию и тотчас же стал изыскивать средства выполнить его, ибо у меня, разумеется, нет иного намерения, как служить, сражаясь с врагом.
Я рассчитываю явиться в ваше распоряжение в течение суток, если за это время не будет подписана капитуляция.
В случае же, если таковая будет подписана, я присоединюсь к любому французскому движению Сопротивления, где бы оно ни возникло. В частности, в Лондоне уже есть (и, несомненно, будут прибывать еще) военнослужащие, преисполненные решимости сражаться независимо от того, что может произойти в метрополии.
Я считаю своим долгом сказать вам прямо: я хотел бы как в интересах Франции, так и ваших лично, генерал, чтобы вам удалось избегнуть катастрофы, достичь заморских владений Франции и продолжать войну. Сейчас невозможно перемирие, совместимое с честью.
Добавляю, что мои личные отношения с английским правительством и, в частности, с г-ном Черчиллем дают мне возможность быть полезным вам и любому французскому деятелю, который пожелал бы возглавить постоянное французское движение Сопротивления.
Прошу вас, генерал, принять уверения в моем глубоком уважении и преданности.
Текст заявлений, переданных Британской Радиовещательной Корпорацией по радио
23 июня 1940
Первое заявление:
"Правительство Его Величества считает, что условия перемирия, только что подписанного в нарушение соглашений, торжественно заключенных между союзными правительствами, ставят правительство Бордо в полное подчинение врагу и лишают это правительство какой бы то ни было свободы и какого бы то ни было права представлять свободных французских граждан.
Вследствие этого правительство Его Величества не может рассматривать правительство Бордо как правительство независимой страны".
Второе заявление:
"Правительство Его Величества приняло к сведению проект образования временного Французского национального комитета, который представлял бы наиболее полным образом все независимые французские силы, решившие продолжать войну во исполнение международных обязательств, взятых на себя Францией.
Правительство Его Величества заявляет, что оно признает подобный Французский комитет и будет сотрудничать с ним по всем вопросам, касающимся продолжения войны, пока этот комитет будет представлять французские силы, исполненные решимости бороться против общего врага".
Письмо Жана Монне генералу де Голлю
Лондон, 23 июня 1940
Дорогой генерал!
После встречи с вами у меня состоялся разговор с сэром Александром Кадоганом. Я повторил ему все, что сказал вам, а также бригадному генералу Спирсу:
Я считаю, что было бы крупной ошибкой пытаться создать в Англии организацию, которая могла бы быть расценена во Франции как некий правительственный орган, возникший за границей под покровительством Англии. Я целиком разделяю вашу решимость воспрепятствовать Франции прекратить борьбу и считаю, что правительство Бордо должно было бы направить в Северную Африку главу государства, представителей обеих палат, а также ряд членов правительства, которые в согласии с генералом Ногесом превратили бы Северную Африку в бастион французского сопротивления.
Я продолжаю верить в то, что и сейчас еще решение генерала Ногеса продолжать сопротивление противнику позволило бы объединить всех тех, кто во Франции желает продолжать борьбу и сохранить верность торжественным обязательствам, взятым Францией по отношению к своим союзникам. Если бы сопротивление могло быть организовано в Северной Африке, то есть на французской земле, под руководством начальников, получивших власть в нормальных условиях, то есть от правительства, которое во время осуществления своих полномочий практически не находилось бы под контролем врага, я уверен, что это нашло бы широкий отклик как в самой Франции, так и во всех французских колониях.
Но усилие по возрождению страны не может в данный момент исходить из Лондона. В этом случае оно показалось бы французам движением, находящимся под покровительством Англии, инспирированным ее интересами и потому осужденным на поражение, что затруднило бы еще более последующие действия, направленные на освобождение Франции.
Как сказано выше, я изложил эту точку зрения сэру Александру Кадогану и повторил ее недавно сэру Роберту Ванситтарту и послу Франции. Подобно вам, у меня лишь одна цель: пробудить жизненные силы Франции, убедить ее в том, что она не должна примириться с существующим положением вещей. Я хочу, чтобы эта моя точка зрения была вам полностью известна.
Примите, дорогой генерал, уверения в моих самых лучших чувствах.
P. S. Разумеется, создание Комитета, перед которым будет стоять задача помочь всем французам, желающим продолжать борьбу совместно с Англией, найти свое место в этой борьбе, было бы исключительно полезным. И я, как уже сказал вам, готов в любой момент обсудить с вами и Спирсом все эти вопросы.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в Северной Африке генералу Ногесу
Лондон, 24 июня 1940
Сообщаем вам, что в целях объединения всех французских сил Сопротивления и связи их с союзниками мы приступили к созданию Французского Национального комитета. Просим вас лично войти в состав этого Комитета. Здесь все считают, что вы станете великим руководителем французского Сопротивления. С уважением и надеждой -от имени создающегося Французского национального комитета.
Генерал де Голль
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в восточной части Средиземного моря генералу Миттельхаузеру; верховному комиссару Франции в Сирии и в Ливане г. Пюо; генерал-губернатору Индокитая генералу Катру
Лондон, 24 июня 1940
Всецело с вами в стремлении продолжать войну. Создаем Французский национальный комитет для объединения французских сил Сопротивления.
Просим вас лично войти в состав этого комитета. С уважением и надеждой, от имени Французского национального комитета.
Генерал де Голль
Коммюнике, опубликованное правительством Великобритании
25 июня 1940
"Подписав перемирие, французское правительство положило конец организованному сопротивлению французских войск в метрополии. Однако из французской колониальной империи поступают ободряющие сведения о том, что там преобладают более мужественные настроения.
В Сирии французский главнокомандующий генерал Миттельхаузер заявил о желании французских войск сражаться. В Индокитае генерал-губернатор объявил, что он не склонит знамени. В Тунисе генеральный резидент твердо решил продолжать борьбу. Со стороны военных или гражданских властей Марокко, Сенегала, Камеруна, Джибути нами получены заверения об их лояльной поддержке.
Правительство Великобритании готово заключить необходимые финансовые соглашения, чтобы помочь французской колониальной империи выполнить свой долг. Как было уже заявлено английским премьер-министром, целью Великобритании является полное восстановление территории Франции и ее колоний".
Меморандум, переданный генералом де Голлем майору Мортону и сэру р. Ванситтарту для Черчилля и Галифакса
Лондон, 26 июня 1940
I. Впредь до образования Национального комитета Как такового я намерен немедленно создать Французский комитет, имеющий целью:
а) объединить на британской территории все французские силы Сопротивления, которые там находятся ныне или окажутся в будущем;
б) предоставить себя в распоряжение всех очагов французского Сопротивления, могущих возникнуть как в империи, так, возможно, и на территории метрополии, в целях объединения их между собой и с союзниками, снабжения их материальными средствами и т. п.
II. Французский комитет может создать:
а) состоящие из добровольцев французские сухопутные, воздушные и морские вооруженные силы, пока небольшие, но численность которых в будущем, несомненно, возрастет.
Эти силы будут отделены от групп французских военнослужащих, не являющихся добровольцами, и будут срочно сосредоточены близ Лондона;
б) состоящую из инженеров и рабочих организацию для производства военных материалов. Члены этой организации могли бы работать на английских заводах на условиях, которые надлежит определить;
в) организацию по изучению и закупке военных материалов, которая будет вести непосредственные переговоры с английским министерством вооружения и с американскими промышленными кругами;
г) организацию, ведающую транспортом и продовольственным снабжением;
д) организацию, занимающуюся информацией и пропагандой.
III. Чтобы осуществить это, мне необходимо согласие английского правительства по следующим вопросам:
а) всякого рода деятельность французов на британской территории, в частности будь ли то военная, производственная, научная или экономическая помощь, оказываемая ими английским организациям, должна регулироваться не путем непосредственных соглашений между этими организациями и отдельными лицами, а лишь через посредство и с согласия Французского комитета;
б) английское правительство предоставляет Французскому комитету кредиты, необходимые для его собственной деятельности, а также для выплаты денежного довольствия и заработной платы подведомственным ему военнослужащим и гражданским лицам;
в) все вопросы, которые до настоящего времени разрешались английскими властями, с одной стороны, и французскими военными миссиями или французскими миссиями по изучению того или много вопроса и по координации с другой, впредь будут разрешаться путем непосредственных переговоров между английскими властями и Французским комитетом;
г) Французский комитет установит непосредственную связь со всеми английскими министерствами;
д) эти постановления могли бы вступить в силу начиная с 28 июня. Английское правительство опубликует сообщение о своем принципиальном согласии.
IV. В дальнейшем между комитетом и руководством английских министерств будут начаты переговоры с целью заключения конкретного соглашения, регулирующего все детали.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в Восточной части Средиземного моря генералу Миттельхаузеру; верховному комиссару Франции в Сирии и в Ливане г. Пюо; генеральному резиденту в Тунисе Пейрутону
Лондон, 27 июня 1940
Предлагаю вам войти в состав Совета обороны заморских территорий Франции, имеющего целью организовать и объединить все силы французского Сопротивления в империи и Англии.
Я располагаю возможностью доставить на управляемую вами территорию американские военные материалы, уже погруженные и находящиеся в пути, а также любые другие материалы, которые вы могли бы потребовать.
Ввиду того что правительство Бордо утратило свою независимость, наш долг - защищать честь и территориальную целостность империи и Франции.
С уважением и преданностью.
Коммюнике, опубликованное правительством Великобритании
28 июня 1940
"Правительство Его Величества признает генерала де Голля главой всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к нему для защиты дела союзников".
Письмо поверенного в делах Франции в Лондоне де Кастелляна генералу де Голлю
Лондон, 30 июня 1940
Генерал!
По поручению французского правительства имею честь препроводить вам прилагаемое при сем извещение. Прошу подтвердить его получение. Примите, генерал, уверения в моих самых лучших чувствах.
Приложение
Копия
По распоряжению судебного следователя при постоянном военном трибунале 17-го округа от 27 июня с. г. временно исполняющий должность бригадного генерала де Голль (Шарль Андре Жозеф Мари), обвиняемый в отказе от повиновения в условиях военного времени, в подстрекательстве военнослужащих к неповиновению предан суду военного трибунала 17-го округа.
Приказ об аресте отдан сего числа.
Председатель трибунала подписал 28 июня постановление, требующее, чтобы он явился в тюрьму Сен-Мишель в Тулузе до истечения пятидневного срока, начиная с 29 июня 1940; в противном случае он будет судим заочно.
Ответ генерала де Голля поверенному в делах в Лондоне
Лондон, 3 июля 1940
Милостивый государь!
Возвращаю прилагаемый при сем документ, который вы препроводили мне, и прошу передать тем, кто вам поручил направить мне это сообщение, что оно не представляет для меня никакого интереса.
Примите, милостивый государь, уверения в моих самых лучших чувствах.
Выступление генерала де Голля по Лондонскому радио
8 июля 1940
В условиях необычайно быстрой ликвидации французских вооруженных сил в результате капитуляции, 3 июля произошло чрезвычайно прискорбное событие. Я имею в виду, как вы сами понимаете, ужасный артиллерийский обстрел Орана.
Я буду говорить об этом прямо, без всяких уверток, ибо в этот драматический период, когда на карту поставлена жизнь каждого народа, необходимо, чтобы смелые люди имели мужество смотреть правде в лицо и высказывать ее со всей прямотой.
Прежде всего я заявляю следующее: нет ни одного француза, который не почувствовал бы боли в сердце и гнева, узнав, что корабли французского флота потоплены нашими союзниками. Эта боль, этот гнев поднимаются у нас из глубины души. Нет никаких оснований скрывать эти чувства, и что касается меня, я их выражаю открыто. Поэтому, обращаясь к англичанам, я призываю их избавить нас и самих себя от попыток изобразить эту ужасную трагедию как боевой успех, достигнутый на море. Это было бы несправедливо и неуместно.
В действительности корабли в Оране не были в состоянии сражаться. Они стояли на якоре, не имея никакой возможности маневра или рассредоточения. Их командиры и экипажи подвергались в течение двух недель жесточайшим моральным испытаниям. Наши корабли дали английским кораблям возможность произвести первые залпы, которые, как известно, на море имеют решающее значение на таком расстоянии. Французские корабли уничтожены не в честном бою. Вот что французский солдат заявляет английским союзникам с тем большей откровенностью, что он испытывает к ним уважение как к мастерам морского дела.
Затем, обращаясь к французам, я прошу их проанализировать факты с единственной точки зрения, которая в конечном счете должна иметь решающее значение: с точки зрения победы и освобождения. В силу позорного обязательства правительство, находившееся в Бордо, согласилось выдать наши корабли врагу. Нет ни малейшего сомнения в том, что противник, из принципа или в силу необходимости, использовал бы их в будущем, либо против Англии, либо против нашей собственной империи. Что ж, скажу без обиняков: пусть они лучше будут уничтожены!
Я предпочитаю знать, что даже "Дюнкерк" , наш прекрасный, любимый, могучий "Дюнкерк" , потоплен у Мерс-эль-Кебира, чем быть свидетелем того, как, оснащенный немцами, он в один прекрасный день подвергнет бомбардировке английские порты или Алжир, Касабланку и Дакар.
Вызвав этот братоубийственный обстрел и пытаясь затем направить возмущение французов против союзников, которых оно само же предало, правительство, находившееся в Бордо, выступило в свойственной ему лакейской роли.
Противник, используя это событие для того, чтобы натравить друг на друга английский и французский народы, выступает в свойственной ему роли завоевателя.
Относясь к этой драме как к таковой, то есть считая ее, я бы сказал, отвратительным и достойным сожаления событием, но стремясь не допустить того, чтобы англичане и французы были морально восстановлены друг против друга, все дальновидные люди обоих этих народов выступают в свойственной им роли -в рол и патриотов.
Англичане, обдумывающие события, не могут не понимать, что победа будет невозможна для них, если противнику когда-либо удастся привлечь на свою сторону душу Франции.
Французы, достойные называться французами, не могут не сознавать, что поражение Англии увековечит их порабощение.
Что бы ни случилось, даже если один из наших народов временно попадет под ярмо общего врага, оба они, два наших великих народа, сохранят свой союз. Либо они оба погибнут, либо вместе одержат победу.
Что касается французов, которые еще могут свободно действовать в соответствии с честью и интересами Франции, я заявляю от их имени, что они окончательно приняли свое суровое решение.
Они приняли незыблемое решение: сражаться до конца.
Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 3 августа 1940
Господин премьер-министр!
В момент, когда тяжелые обстоятельства войны против общего врага вынуждают английское правительство принять решение о расширении блокады на территорию французской метрополии и Северной Африки, вы не будете удивлены, если глава французских добровольцев, продолжающих борьбу на стороне Великобритании, сочтет долгом представить вам некоторые свои соображения.
Практически только само английское правительство, которое в данный момент падает главная ответственность в этой войне, может выступать в роли судьи по вопросу об изъятиях, которые оно сочло бы возможным внести в общие правила блокады. Однако я считаю себя обязанным обратить ваше внимание на тот факт, что во время прошлой войны оказалось возможным, не подрывая эффективности мер, принятых против Германии, организовать при содействии крупных американских филантропических организаций нормированное снабжение населения Бельгии и Северной Франции.
Меры по контролю, проводившиеся Комитетом Гувера по согласованию с союзниками, позволили снабжать гражданское население продуктами первой необходимости, распределение которых, отнюдь не облегчив действий противника, помогло населению поддерживать свои физические силы и тем самым увеличить возможность материального и морального сопротивления германской оккупации.
В теперешних условиях, когда половина французского населения живет в неоккупированной зоне французской территории, материальные и производственные ресурсы которой совершенно недостаточны, чтобы обеспечить существование ее жителей, следовало бы дать возможность организовать при содействии американцев отправку туда продовольствия на таких условиях, которые не позволяли бы противнику использовать его даже косвенно в своих интересах.
Как вы сами неоднократно говорили мне, Франция лишь временно вышла из боя. Независимо от смены правительств существует дух французской нации, общественное мнение народа, который, будучи достаточно просвещен, чтобы понять, что высшие интересы вынуждают Великобританию принять меры, чреватые для него серьезными последствиями, еще более оценит дружеский жест, дающий возможность избавить от тяжких лишений в особенности женщин и детей.
Что касается меня, то, если вы сочтете полезным, я готов обратиться к американскому великодушию и, при согласии правительства Соединенных Штатов, создать ответственный комитет, который мог бы обсудить с компетентными учреждениями английского правительства меры предосторожности, необходимые для того, чтобы помешать противнику воспользоваться американской помощью. Было бы еще лучше, если бы вы соблаговолили сами взять на себя эту инициативу, показав тем самым французскому народу, что Великобритания постоянно думает о выпавших на его долю испытаниях и о его будущем.
Примите, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, вЛондон
(Перевод{186}) Лондон, 7 августа 1940
Дорогой генерал!
Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под вашим командованием, как признанного правительством Его Величества в Соединенном Королевстве главы всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к вам, чтобы защищать дело союзников.
При этом направляю вам меморандум, который, если вы согласитесь с ним, будет представлять собой наше соглашение относительно организации, использования и условий службы ваших вооруженных сил.
Пользуюсь случаем, чтобы заявить о решимости правительства Его Величества обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Искренне ваш.
Ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 7 августа 1940
Господин премьер-министр!
Вам угодно было направить мне меморандум относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под моим командованием.
Как признанный правительством Его Величества в Соединенном Королевстве глава всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются ко мне, чтобы защищать дело союзников, сообщаю вам, что я принимаю этот меморандум. Он будет рассматриваться как заключенное между нами соглашение, касающееся этих вопросов.
Я счастлив, что правительство Великобритании заявляет в связи с этим о своей решимости обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Со своей стороны я подтверждаю, что формируемые французские вооруженные силы предназначаются для участия в операциях против общих врагов (Германии, Италии или любой другой враждебной иностранной державы), включая защиту французских и находящихся под французским мандатом территорий, а также защиту британских территорий, их коммуникаций и территорий, находящихся под английским мандатом.
Благоволите принять, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Условия соглашения от 7 августа 1940
I.
1. Генерал де Голль приступает к формированию французских вооруженных сил, состоящих из добровольцев. Эти вооруженные силы, включающие морские, наземные и авиационные части и научно-технические группы, будут сформированы и использованы для борьбы против общих врагов.
Я, генерал де Голль, находящийся в настоящее время в Лондоне, обращаюсь к французским офицерам и солдатам, которые находятся на британской территории или могут там оказаться в будущем, с оружием или без оружия; к инженерам и рабочим, специалистам по производству вооружения, которые находятся на британской территории или могут там оказаться, с призывом установить контакт со мной.
Что бы ни произошло, пламя французского Сопротивления не должно погаснуть и не погаснет.
Завтра, как и сегодня, я буду выступать по лондонскому радио.
Телеграмма военного министра в Бордо французскому военному атташе в Лондоне
Бордо, 19июня 1940
Сообщите генералу де Голлю, что он поступает в распоряжение главнокомандующего и должен немедленно возвратиться.
Телеграмма генерала де Голля всем объединениям французов за границей
Лондон, 19 июня 1940
Прошу вас назначить представителя, который будет находиться в непосредственной связи со мной. Телеграфируйте фамилию и знание этого представителя. Привет.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в Северной Африке генералу Ногесу, в Алжир
Лондон, 19 июня 1940
Нахожусь в Лондоне, поддерживая официальный и непосредственный контакт с английским правительством. Считаю себя в вашем распоряжении как для того, чтобы сражаться под вашим командованием, так и для любых действий, какие вы сочтете полезными.
Воззвание генерала де Голля, переданное по Лондонскому радио
19 июня 1940
В переживаемый нами момент все французы понимают, что обычные формы власти перестали существовать.
Пред лицом охватившего французов смятения умов, перед фактом ликвидации правительства, ставшего прислужником врага, и ввиду невозможности восстановить действие наших институтов я, генерал де Голль, французский солдат и командир, с полным сознанием долга говорю от имени Франции.
От имени Франции я твердо заявляю следующее: абсолютным долгом всех французов, которые еще носят оружие, является продолжение сопротивления.
Сдача оружия, оставление, участка фронта, согласие на передачу какой бы то ни было части французской земли под власть противника будут преступлением против родины.
В данный момент я говорю, прежде всего обращаясь к Французской Северной Африке, не захваченной врагом.
Перемирие с Италией - это не что иное, как грубо подстроенная ловушка.
В Африке Клозелл, Бюжо, Лиоте, Ногеса прямой долг всех честных людей отказаться выполнять условия противника.
Нельзя терпеть, чтобы паника, охватившая Бордо, перекинулась за море.
Солдаты Франции, где бы вы ни находились, поднимайтесь на борьбу!
Письмо генерала де Голля генералу Вейгану{185}
Лондон, 20 июня 1940
Генерал!
Я получил ваш приказ вернуться во Францию и тотчас же стал изыскивать средства выполнить его, ибо у меня, разумеется, нет иного намерения, как служить, сражаясь с врагом.
Я рассчитываю явиться в ваше распоряжение в течение суток, если за это время не будет подписана капитуляция.
В случае же, если таковая будет подписана, я присоединюсь к любому французскому движению Сопротивления, где бы оно ни возникло. В частности, в Лондоне уже есть (и, несомненно, будут прибывать еще) военнослужащие, преисполненные решимости сражаться независимо от того, что может произойти в метрополии.
Я считаю своим долгом сказать вам прямо: я хотел бы как в интересах Франции, так и ваших лично, генерал, чтобы вам удалось избегнуть катастрофы, достичь заморских владений Франции и продолжать войну. Сейчас невозможно перемирие, совместимое с честью.
Добавляю, что мои личные отношения с английским правительством и, в частности, с г-ном Черчиллем дают мне возможность быть полезным вам и любому французскому деятелю, который пожелал бы возглавить постоянное французское движение Сопротивления.
Прошу вас, генерал, принять уверения в моем глубоком уважении и преданности.
Текст заявлений, переданных Британской Радиовещательной Корпорацией по радио
23 июня 1940
Первое заявление:
"Правительство Его Величества считает, что условия перемирия, только что подписанного в нарушение соглашений, торжественно заключенных между союзными правительствами, ставят правительство Бордо в полное подчинение врагу и лишают это правительство какой бы то ни было свободы и какого бы то ни было права представлять свободных французских граждан.
Вследствие этого правительство Его Величества не может рассматривать правительство Бордо как правительство независимой страны".
Второе заявление:
"Правительство Его Величества приняло к сведению проект образования временного Французского национального комитета, который представлял бы наиболее полным образом все независимые французские силы, решившие продолжать войну во исполнение международных обязательств, взятых на себя Францией.
Правительство Его Величества заявляет, что оно признает подобный Французский комитет и будет сотрудничать с ним по всем вопросам, касающимся продолжения войны, пока этот комитет будет представлять французские силы, исполненные решимости бороться против общего врага".
Письмо Жана Монне генералу де Голлю
Лондон, 23 июня 1940
Дорогой генерал!
После встречи с вами у меня состоялся разговор с сэром Александром Кадоганом. Я повторил ему все, что сказал вам, а также бригадному генералу Спирсу:
Я считаю, что было бы крупной ошибкой пытаться создать в Англии организацию, которая могла бы быть расценена во Франции как некий правительственный орган, возникший за границей под покровительством Англии. Я целиком разделяю вашу решимость воспрепятствовать Франции прекратить борьбу и считаю, что правительство Бордо должно было бы направить в Северную Африку главу государства, представителей обеих палат, а также ряд членов правительства, которые в согласии с генералом Ногесом превратили бы Северную Африку в бастион французского сопротивления.
Я продолжаю верить в то, что и сейчас еще решение генерала Ногеса продолжать сопротивление противнику позволило бы объединить всех тех, кто во Франции желает продолжать борьбу и сохранить верность торжественным обязательствам, взятым Францией по отношению к своим союзникам. Если бы сопротивление могло быть организовано в Северной Африке, то есть на французской земле, под руководством начальников, получивших власть в нормальных условиях, то есть от правительства, которое во время осуществления своих полномочий практически не находилось бы под контролем врага, я уверен, что это нашло бы широкий отклик как в самой Франции, так и во всех французских колониях.
Но усилие по возрождению страны не может в данный момент исходить из Лондона. В этом случае оно показалось бы французам движением, находящимся под покровительством Англии, инспирированным ее интересами и потому осужденным на поражение, что затруднило бы еще более последующие действия, направленные на освобождение Франции.
Как сказано выше, я изложил эту точку зрения сэру Александру Кадогану и повторил ее недавно сэру Роберту Ванситтарту и послу Франции. Подобно вам, у меня лишь одна цель: пробудить жизненные силы Франции, убедить ее в том, что она не должна примириться с существующим положением вещей. Я хочу, чтобы эта моя точка зрения была вам полностью известна.
Примите, дорогой генерал, уверения в моих самых лучших чувствах.
P. S. Разумеется, создание Комитета, перед которым будет стоять задача помочь всем французам, желающим продолжать борьбу совместно с Англией, найти свое место в этой борьбе, было бы исключительно полезным. И я, как уже сказал вам, готов в любой момент обсудить с вами и Спирсом все эти вопросы.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в Северной Африке генералу Ногесу
Лондон, 24 июня 1940
Сообщаем вам, что в целях объединения всех французских сил Сопротивления и связи их с союзниками мы приступили к созданию Французского Национального комитета. Просим вас лично войти в состав этого Комитета. Здесь все считают, что вы станете великим руководителем французского Сопротивления. С уважением и надеждой -от имени создающегося Французского национального комитета.
Генерал де Голль
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в восточной части Средиземного моря генералу Миттельхаузеру; верховному комиссару Франции в Сирии и в Ливане г. Пюо; генерал-губернатору Индокитая генералу Катру
Лондон, 24 июня 1940
Всецело с вами в стремлении продолжать войну. Создаем Французский национальный комитет для объединения французских сил Сопротивления.
Просим вас лично войти в состав этого комитета. С уважением и надеждой, от имени Французского национального комитета.
Генерал де Голль
Коммюнике, опубликованное правительством Великобритании
25 июня 1940
"Подписав перемирие, французское правительство положило конец организованному сопротивлению французских войск в метрополии. Однако из французской колониальной империи поступают ободряющие сведения о том, что там преобладают более мужественные настроения.
В Сирии французский главнокомандующий генерал Миттельхаузер заявил о желании французских войск сражаться. В Индокитае генерал-губернатор объявил, что он не склонит знамени. В Тунисе генеральный резидент твердо решил продолжать борьбу. Со стороны военных или гражданских властей Марокко, Сенегала, Камеруна, Джибути нами получены заверения об их лояльной поддержке.
Правительство Великобритании готово заключить необходимые финансовые соглашения, чтобы помочь французской колониальной империи выполнить свой долг. Как было уже заявлено английским премьер-министром, целью Великобритании является полное восстановление территории Франции и ее колоний".
Меморандум, переданный генералом де Голлем майору Мортону и сэру р. Ванситтарту для Черчилля и Галифакса
Лондон, 26 июня 1940
I. Впредь до образования Национального комитета Как такового я намерен немедленно создать Французский комитет, имеющий целью:
а) объединить на британской территории все французские силы Сопротивления, которые там находятся ныне или окажутся в будущем;
б) предоставить себя в распоряжение всех очагов французского Сопротивления, могущих возникнуть как в империи, так, возможно, и на территории метрополии, в целях объединения их между собой и с союзниками, снабжения их материальными средствами и т. п.
II. Французский комитет может создать:
а) состоящие из добровольцев французские сухопутные, воздушные и морские вооруженные силы, пока небольшие, но численность которых в будущем, несомненно, возрастет.
Эти силы будут отделены от групп французских военнослужащих, не являющихся добровольцами, и будут срочно сосредоточены близ Лондона;
б) состоящую из инженеров и рабочих организацию для производства военных материалов. Члены этой организации могли бы работать на английских заводах на условиях, которые надлежит определить;
в) организацию по изучению и закупке военных материалов, которая будет вести непосредственные переговоры с английским министерством вооружения и с американскими промышленными кругами;
г) организацию, ведающую транспортом и продовольственным снабжением;
д) организацию, занимающуюся информацией и пропагандой.
III. Чтобы осуществить это, мне необходимо согласие английского правительства по следующим вопросам:
а) всякого рода деятельность французов на британской территории, в частности будь ли то военная, производственная, научная или экономическая помощь, оказываемая ими английским организациям, должна регулироваться не путем непосредственных соглашений между этими организациями и отдельными лицами, а лишь через посредство и с согласия Французского комитета;
б) английское правительство предоставляет Французскому комитету кредиты, необходимые для его собственной деятельности, а также для выплаты денежного довольствия и заработной платы подведомственным ему военнослужащим и гражданским лицам;
в) все вопросы, которые до настоящего времени разрешались английскими властями, с одной стороны, и французскими военными миссиями или французскими миссиями по изучению того или много вопроса и по координации с другой, впредь будут разрешаться путем непосредственных переговоров между английскими властями и Французским комитетом;
г) Французский комитет установит непосредственную связь со всеми английскими министерствами;
д) эти постановления могли бы вступить в силу начиная с 28 июня. Английское правительство опубликует сообщение о своем принципиальном согласии.
IV. В дальнейшем между комитетом и руководством английских министерств будут начаты переговоры с целью заключения конкретного соглашения, регулирующего все детали.
Телеграмма генерала де Голля главнокомандующему войсками театра военных действий в Восточной части Средиземного моря генералу Миттельхаузеру; верховному комиссару Франции в Сирии и в Ливане г. Пюо; генеральному резиденту в Тунисе Пейрутону
Лондон, 27 июня 1940
Предлагаю вам войти в состав Совета обороны заморских территорий Франции, имеющего целью организовать и объединить все силы французского Сопротивления в империи и Англии.
Я располагаю возможностью доставить на управляемую вами территорию американские военные материалы, уже погруженные и находящиеся в пути, а также любые другие материалы, которые вы могли бы потребовать.
Ввиду того что правительство Бордо утратило свою независимость, наш долг - защищать честь и территориальную целостность империи и Франции.
С уважением и преданностью.
Коммюнике, опубликованное правительством Великобритании
28 июня 1940
"Правительство Его Величества признает генерала де Голля главой всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к нему для защиты дела союзников".
Письмо поверенного в делах Франции в Лондоне де Кастелляна генералу де Голлю
Лондон, 30 июня 1940
Генерал!
По поручению французского правительства имею честь препроводить вам прилагаемое при сем извещение. Прошу подтвердить его получение. Примите, генерал, уверения в моих самых лучших чувствах.
Приложение
Копия
По распоряжению судебного следователя при постоянном военном трибунале 17-го округа от 27 июня с. г. временно исполняющий должность бригадного генерала де Голль (Шарль Андре Жозеф Мари), обвиняемый в отказе от повиновения в условиях военного времени, в подстрекательстве военнослужащих к неповиновению предан суду военного трибунала 17-го округа.
Приказ об аресте отдан сего числа.
Председатель трибунала подписал 28 июня постановление, требующее, чтобы он явился в тюрьму Сен-Мишель в Тулузе до истечения пятидневного срока, начиная с 29 июня 1940; в противном случае он будет судим заочно.
Ответ генерала де Голля поверенному в делах в Лондоне
Лондон, 3 июля 1940
Милостивый государь!
Возвращаю прилагаемый при сем документ, который вы препроводили мне, и прошу передать тем, кто вам поручил направить мне это сообщение, что оно не представляет для меня никакого интереса.
Примите, милостивый государь, уверения в моих самых лучших чувствах.
Выступление генерала де Голля по Лондонскому радио
8 июля 1940
В условиях необычайно быстрой ликвидации французских вооруженных сил в результате капитуляции, 3 июля произошло чрезвычайно прискорбное событие. Я имею в виду, как вы сами понимаете, ужасный артиллерийский обстрел Орана.
Я буду говорить об этом прямо, без всяких уверток, ибо в этот драматический период, когда на карту поставлена жизнь каждого народа, необходимо, чтобы смелые люди имели мужество смотреть правде в лицо и высказывать ее со всей прямотой.
Прежде всего я заявляю следующее: нет ни одного француза, который не почувствовал бы боли в сердце и гнева, узнав, что корабли французского флота потоплены нашими союзниками. Эта боль, этот гнев поднимаются у нас из глубины души. Нет никаких оснований скрывать эти чувства, и что касается меня, я их выражаю открыто. Поэтому, обращаясь к англичанам, я призываю их избавить нас и самих себя от попыток изобразить эту ужасную трагедию как боевой успех, достигнутый на море. Это было бы несправедливо и неуместно.
В действительности корабли в Оране не были в состоянии сражаться. Они стояли на якоре, не имея никакой возможности маневра или рассредоточения. Их командиры и экипажи подвергались в течение двух недель жесточайшим моральным испытаниям. Наши корабли дали английским кораблям возможность произвести первые залпы, которые, как известно, на море имеют решающее значение на таком расстоянии. Французские корабли уничтожены не в честном бою. Вот что французский солдат заявляет английским союзникам с тем большей откровенностью, что он испытывает к ним уважение как к мастерам морского дела.
Затем, обращаясь к французам, я прошу их проанализировать факты с единственной точки зрения, которая в конечном счете должна иметь решающее значение: с точки зрения победы и освобождения. В силу позорного обязательства правительство, находившееся в Бордо, согласилось выдать наши корабли врагу. Нет ни малейшего сомнения в том, что противник, из принципа или в силу необходимости, использовал бы их в будущем, либо против Англии, либо против нашей собственной империи. Что ж, скажу без обиняков: пусть они лучше будут уничтожены!
Я предпочитаю знать, что даже "Дюнкерк" , наш прекрасный, любимый, могучий "Дюнкерк" , потоплен у Мерс-эль-Кебира, чем быть свидетелем того, как, оснащенный немцами, он в один прекрасный день подвергнет бомбардировке английские порты или Алжир, Касабланку и Дакар.
Вызвав этот братоубийственный обстрел и пытаясь затем направить возмущение французов против союзников, которых оно само же предало, правительство, находившееся в Бордо, выступило в свойственной ему лакейской роли.
Противник, используя это событие для того, чтобы натравить друг на друга английский и французский народы, выступает в свойственной ему роли завоевателя.
Относясь к этой драме как к таковой, то есть считая ее, я бы сказал, отвратительным и достойным сожаления событием, но стремясь не допустить того, чтобы англичане и французы были морально восстановлены друг против друга, все дальновидные люди обоих этих народов выступают в свойственной им роли -в рол и патриотов.
Англичане, обдумывающие события, не могут не понимать, что победа будет невозможна для них, если противнику когда-либо удастся привлечь на свою сторону душу Франции.
Французы, достойные называться французами, не могут не сознавать, что поражение Англии увековечит их порабощение.
Что бы ни случилось, даже если один из наших народов временно попадет под ярмо общего врага, оба они, два наших великих народа, сохранят свой союз. Либо они оба погибнут, либо вместе одержат победу.
Что касается французов, которые еще могут свободно действовать в соответствии с честью и интересами Франции, я заявляю от их имени, что они окончательно приняли свое суровое решение.
Они приняли незыблемое решение: сражаться до конца.
Письмо генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 3 августа 1940
Господин премьер-министр!
В момент, когда тяжелые обстоятельства войны против общего врага вынуждают английское правительство принять решение о расширении блокады на территорию французской метрополии и Северной Африки, вы не будете удивлены, если глава французских добровольцев, продолжающих борьбу на стороне Великобритании, сочтет долгом представить вам некоторые свои соображения.
Практически только само английское правительство, которое в данный момент падает главная ответственность в этой войне, может выступать в роли судьи по вопросу об изъятиях, которые оно сочло бы возможным внести в общие правила блокады. Однако я считаю себя обязанным обратить ваше внимание на тот факт, что во время прошлой войны оказалось возможным, не подрывая эффективности мер, принятых против Германии, организовать при содействии крупных американских филантропических организаций нормированное снабжение населения Бельгии и Северной Франции.
Меры по контролю, проводившиеся Комитетом Гувера по согласованию с союзниками, позволили снабжать гражданское население продуктами первой необходимости, распределение которых, отнюдь не облегчив действий противника, помогло населению поддерживать свои физические силы и тем самым увеличить возможность материального и морального сопротивления германской оккупации.
В теперешних условиях, когда половина французского населения живет в неоккупированной зоне французской территории, материальные и производственные ресурсы которой совершенно недостаточны, чтобы обеспечить существование ее жителей, следовало бы дать возможность организовать при содействии американцев отправку туда продовольствия на таких условиях, которые не позволяли бы противнику использовать его даже косвенно в своих интересах.
Как вы сами неоднократно говорили мне, Франция лишь временно вышла из боя. Независимо от смены правительств существует дух французской нации, общественное мнение народа, который, будучи достаточно просвещен, чтобы понять, что высшие интересы вынуждают Великобританию принять меры, чреватые для него серьезными последствиями, еще более оценит дружеский жест, дающий возможность избавить от тяжких лишений в особенности женщин и детей.
Что касается меня, то, если вы сочтете полезным, я готов обратиться к американскому великодушию и, при согласии правительства Соединенных Штатов, создать ответственный комитет, который мог бы обсудить с компетентными учреждениями английского правительства меры предосторожности, необходимые для того, чтобы помешать противнику воспользоваться американской помощью. Было бы еще лучше, если бы вы соблаговолили сами взять на себя эту инициативу, показав тем самым французскому народу, что Великобритания постоянно думает о выпавших на его долю испытаниях и о его будущем.
Примите, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, вЛондон
(Перевод{186}) Лондон, 7 августа 1940
Дорогой генерал!
Вам угодно было сообщить мне свои соображения относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под вашим командованием, как признанного правительством Его Величества в Соединенном Королевстве главы всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются к вам, чтобы защищать дело союзников.
При этом направляю вам меморандум, который, если вы согласитесь с ним, будет представлять собой наше соглашение относительно организации, использования и условий службы ваших вооруженных сил.
Пользуюсь случаем, чтобы заявить о решимости правительства Его Величества обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Искренне ваш.
Ответ генерала де Голля Уинстону Черчиллю
Лондон, 7 августа 1940
Господин премьер-министр!
Вам угодно было направить мне меморандум относительно организации, использования и условий службы французских добровольческих вооруженных сил, формируемых в настоящее время под моим командованием.
Как признанный правительством Его Величества в Соединенном Королевстве глава всех свободных французов, которые, где бы они ни находились, присоединяются ко мне, чтобы защищать дело союзников, сообщаю вам, что я принимаю этот меморандум. Он будет рассматриваться как заключенное между нами соглашение, касающееся этих вопросов.
Я счастлив, что правительство Великобритании заявляет в связи с этим о своей решимости обеспечить, после того как армии союзников одержат победу, полное восстановление независимости и величия Франции.
Со своей стороны я подтверждаю, что формируемые французские вооруженные силы предназначаются для участия в операциях против общих врагов (Германии, Италии или любой другой враждебной иностранной державы), включая защиту французских и находящихся под французским мандатом территорий, а также защиту британских территорий, их коммуникаций и территорий, находящихся под английским мандатом.
Благоволите принять, господин премьер-министр, уверения в моем высоком уважении.
Условия соглашения от 7 августа 1940
I.
1. Генерал де Голль приступает к формированию французских вооруженных сил, состоящих из добровольцев. Эти вооруженные силы, включающие морские, наземные и авиационные части и научно-технические группы, будут сформированы и использованы для борьбы против общих врагов.