Страница:
Ингри следил за мной сквозь ресницы.
– Вот это я и называю ночью неуспокоенных. Ты разбудила мои кошмары. Я – твои.
Я сердито тряхнула головой.
– Служба в Отряде Судьбы была для тебя кошмаром?
– Ты упряма, – заметил он отчужденно. – Нет. Мы были счастливы, мы до смешного были счастливы воевать в этом отряде – и ветераны и юнцы. Мы были ОСОБЫМИ. А если за эту особость приходилось платить жизнями чаще других – так на то и Отряд Судьбы…
Он встал – так резко, что сдвинул тяжелый стол.
– Покойной ночи, хозяйка!
Он не был высоким – худощавый, гибкий, в ладно облегающей черной форме Картежников. Дошел до лестницы, положил руку на перила и остановился. Спросил, не оборачиваясь:
– Собираешься куда-нибудь завтра, хозяйка?
– Вроде нет… – сказала я удивленно.
Ингри кивнул и легко взбежал по лестнице. А я смотрела ему вслед и раздумывала, что может чувствовать единственный выживший из Картежников. Не то же ли самое, что чувствовала девушка из сожранного голодом поселка?
Ингри сидел на своем месте с самого утра. Я кивнула ему, он мне не ответил, и я забыла о солдате на целый день. До вечера было не присесть: на ярмарку ехали купцы, с ярмарки – покупатели, желавшие обмыть свои покупки. Краснощекие девицы стреляли глазами по сторонам и, похоже, наш красавчик тоже не остался без внимания. Я усмехнулась, представив, как бедная девушка пытается его расшевелить…
Корчма стихала. Кэти лениво вытирала столы. Потирая ноющую поясницу, я вдохнула тяжелый воздух, пропитанный пивом, дымом, запахом кож, шкур, разгоряченных тел. Хоть раз за день выйти во двор… Накинув теплый платок, я с наслаждением дышала полной грудью. Тяжелая дверь за моей спиной не хлопнула, придержанная чьей-то рукой. Я посторонилась и оглянулась. Ингри смотрел поверх моей головы на залитый лунным светом двор.
– Ты же говорила, что никуда не пойдешь…
– Даже на двор? – огрызнулась я. Ингри помедлил, словно раздумывая, не вернуться ли, и все же прикрыл дверь.
– Смотри, какое небо ясное, – сказала я. Созвездия медленно проступали сквозь морозное сияние луны. Ингри промолчал. Он и не думал смотреть на небо. Он обшаривал цепким взглядом двор. Луна была полной, и тени ложились на снег четко и густо. Я пошла к конюшне. Снег скрипел под ногами, я не слышала, шел ли Ингри следом. Если солдат тоже решил прогуляться, не мое дело его развлекать. Наклонившись, я ухватила полную пригоршню снега, с наслаждением приложила его к горячему лбу, усталым глазам – и все пропустила.
Меня рванули за рукав – назад и влево, – я закрутилась на месте, едва устояв на ногах, и ошеломленно уставилась на очутившегося передо мной Ингри. Что за… Ледяной свет блеснул на его мече, когда Ингри ринулся к изгороди. Я едва успела увидеть метнувшуюся прочь фигуру – она бежала как-то странно, проваливаясь на передние лапы, словно они были у нее гораздо короче, но дьявольски быстро, и исчезла за конюшней прежде, чем туда поспел Ингри. Я и моргнуть не успела, как солдат вновь очутился рядом, неспешно засовывая меч в ножны. Едва ли он дышал чаще, чем до этой неожиданной пробежки. Коротко взглянул – и ответил на мой безмолвный вопрос:
– Как сквозь землю провалился… Странные твари ходят вокруг, хозяйка. Хочешь еще прогуляться?
При всем желании я не могла уловить в его голосе усмешки. Я молча повернулась и поковыляла на ватных ногах к корчме. Ингри помог мне задвинуть засов, задержал на нем руку – прочел заклинание, поняла я – и пошел прямо к лестнице.
– Ингри?!.
Он нехотя оглянулся. Сказал ровно:
– Я не знаю, кто это был, хозяйка.
И я не знаю. Я тупо уставилась в еле тлевший очаг. Ходили всякие слухи о тварях, появляющихся по ночам, иногда видели незнакомые следы, находили трупы людей, умерших странно… Я мало верила в это. До сегодняшнего дня. Ночи. Это была собака, просто бродячая собака, говорила я себе и себе не верила. Если бы не Ингри…
Ингри! Почему он спрашивал, не собираюсь ли я куда? Почему пошел за мной во двор? Что за карту открыл он вчера? Чью? Мою? Но ведь я не открывала… а если все-таки, коснувшись, невольно выбрала, и Ингри успел взглянуть? Что, если карта предсказала появление той твари? Что, если… Я с силой растирала трясущиеся руки. Завтра хорошенько рассмотрю его колоду.
Увидев Ингри одетым в меховую куртку, я испытала острое сожаление.
– Уходишь?
Он только посмотрел на меня.
– Я попросила его помочь закопать Блэка.
– Блэка? – непонимающе переспросила я, и в глазах служанки зажегся радостный ужас.
– Так ты еще ничего не знаешь! Идем, глянешь во дворе…
Мы обогнули дом, и я вросла в снег. Вот почему пес вчера не лаял… От громадного волкодава остались одни куски мерзлого мяса, разбросанные по всему заднему двору, и еще кровавая корка льда…
– Вот, видишь?!
– Волки, – сказал Ингри и деловито обратился к служанке. – Принеси мне мешок и лопату.
Казалось, он ожидал моей просьбы – с такой готовностью достал из вышитого кожаного мешочка свою колоду. Раскинул по столу рисунками вверх – они были незнакомыми и причудливыми. Я осторожно раздвигала карты пальцами.
– А что они означают?
– Разное – в зависимости от времени суток и от того, кто их открывает. Только одна не меняется.
Я безошибочно отыскала ее.
– Эта?
Роза горела на темном столе, словно раскаленный уголек.
– И что она означает?
– Смерть, – просто сказал Ингри, и я отдернула руку.
– Это была моя карта?
– Нет, иначе бы я тебе не смог помочь.
Он отыскал и показал мне другую – на рисунке скорчилось странное существо, отдаленно напоминавшее косматую черную собаку.
– Что это?
Ингри произнес слово на незнакомом языке, видя, что я не поняла, подумал и пояснил:
– Тот, кто рыскает в ночи… Нечисть.
– Экие чудные карты! – Подошедшая Кэти наклонилась над столом.
– Не трогай! – резко сказала я, но девушка уже перевернула карту. Я испуганно взглянула на Ингри – он смотрел на маленькую пеструю птичку, распахнувшую крошечные яркие крылья.
– Любовь. Тебя ждет любовь, Кэти. Эта птица… – опять незнакомое слово. – Та, что помогает влюбленным.
Раскрасневшаяся служанка протянула руку.
– А можно еще?
– Не играй с судьбой, Кэти!
Я отобрала у нее карты, сложила и подала Ингри. Он смотрел с ожиданием.
– По-прежнему не хочешь вытянуть свою карту, хозяйка?
Я колебалась – но лишь мгновение.
– Нет, Ингри.
Он забрал карты – я подметила вновь, что он старается не коснуться моих пальцев.
– Я помню эту корчму, – сказал неожиданно, – мы останавливались здесь, когда ехали на перевал. Тогда, два года назад. Но тебя я не помню.
Я пожала плечами.
– Тогда хозяйничал муж… Да и я тебя не припоминаю.
Двести здоровых мужиков в одинаковой черной форме. Мы со служанкой просто с ног сбились, разнося пиво и еду, да еще Самур следил, чтоб я ни с кем не разговаривала и ни на кого не смотрела – к старости стал жутко ревнивый. Я и Сагвера-то видела краем глаза – смеющийся, молодой…
– Спасибо, Ингри, – сказала я. – Спасибо, что спас меня.
– Покойной ночи, хозяйка.
Он ушел, но не было мне покоя. С одной стороны, я была твердо уверена, что не должна играть в игры с судьбой, с другой… Если б карты не предупредили вчера Ингри, что бы со мной стало?
…Чуть позднее полуночи сверху крикнули:
– Пива в третью комнату!
Очнувшись, я огляделась. Кэти уже давно спала. Но что не дает спать Ингри? Я налила в кувшин пива, взяла кружку и побрела наверх. А всем ли он показывает свою драгоценную колоду?
Сперва я подумала, что ошиблась комнатой. Из-за двери доносились женские томные вздохи, глухой мужской голос, скрип кровати… Я не могла сдержать смешка – кто-то расшевелил все ж таки нашего мрачного красавчика! Помедлив, стукнула в дверь – жаль мешать людям в такую минуту, но пива они заказали сами. Звуки не сразу, но стихли. Легкие шаги, голос Ингри:
– Это служанка.
Он распахнул дверь и уставился на меня в явном замешательстве. Сперва показалось даже – захлопнет дверь перед моим носом, – но опустив глаза, Ингри все же посторонился, пропуская меня. Я поставила кувшин на стол, стрельнула глазами в сторону кровати:
– Не знала, что понадобятся две кружки!
Против моей воли, слова прозвучали язвительно. Ингри смолчал. Он по-прежнему стоял у дверей, упорно глядя в пол. Ждал, когда уйду. Я прошла мимо, скользнув насмешливым взглядом по его смуглому, едва прикрытому телу:
– Смотри не застуди чего, южанин!
Дверь за моей спиной закрылась совсем неслышно.
– Доброе утро, хозяйка.
Я подняла глаза; продолжая считать деньги, кивнула. Ингри стоял передо мной – прямой, как всегда с отсутствующим видом рассматривал мою макушку. Пожелав счастливого пути купцу с дочерью (я приметила ее настойчивые взгляды в сторону Ингри – уж не она ли провела ночь в его постели?), повернулась к солдату.
– Что будешь есть?
Он, похоже, думал о своем, потому что такой простой вопрос его озадачил.
– Есть? Что подашь. Я хотел с тобой поговорить.
– Ну так говори, – я поставила перед ним хлеб, сыр и холодный пирог.
– Я останусь здесь еще ненадолго. Заняться нечем, а…
– Да неужто?
Если он и заметил насмешку, то не подал виду.
– Возьми меня в работники.
Отсчитывая сдачу, я мельком взглянула на него.
– Хочешь сказать, у тебя кончаются деньги?
У него дернулась щека.
– Нет. Я по-прежнему буду платить за комнату. А работать буду за еду.
– Что, задерживаются твои приятели?
– Можно сказать и так.
Я подумала. Еда – невелик урон, а помощь мне не помешает.
– Тогда ешь и иди рубить дрова. Мечом махать умеешь, сможешь и топором.
Он не ответил на улыбку. Взял тарелку и пошел к своему месту. И меня вдруг как шилом кольнуло.
– Эй! Это все из-за твоих карт?
Ингри остановился, не оборачиваясь.
– Что?
– Что ты решил остаться? Ты, случаем, не кидал на меня карту?
Он двинул плечом.
– Нет, хозяйка.
Я смотрела на него, раздумывая, почему я ему не верю…
Пришел Хоггард. Кинул передо мной шкуры добытых зверей.
– Взгляни, Гвенда…
Я придирчиво осмотрела шкуры, отыскивая плохую выделку, вылезший мех или оплошное отверстие от стрелы. Одобрительно кивнула.
– Продашь мне или повезешь на ярмарку?
Он усмехнулся в усы.
– А ты как хочешь?
Я знала, что нравлюсь ему. Только не знала, что нравится больше – я или моя корчма. Хоггард был охотником, но, похоже, его все больше тянуло к оседлости. Иногда я подумывала, не сказать ли ему «да». Но почему-то все больше в его отсутствие…
– Прикинь на себя. Нет, не эту, голубую.
Лиса была такой большой и пушистой, что накрыв голову и обернув шею, обняла и плечи. Смеясь, я показалась Хоггарду.
– Ну как?
Он одобрительно кивнул, зацокали языками повернувшиеся от стола мужчины. Я повела плечом, изображая изнеженную леди, которой, верно, и доведется носить этого дорогого зверя, – и поймала взгляд Ингри. Он стоял на пороге с охапкой дров в руках и смотрел на меня. Я скинула лису.
– Славная добыча, Хоггард.
Ингри прошел через корчму. Смуглое бледное его лицо раскраснелось от работы на морозе, глаза блестели. Что значит одна горячая ночь для усталого солдата…
– Куда дрова, хозяйка?
– Охапку тащи к камину, остальные под навес.
Когда Ингри наклонился, его мокрая рубашка прилипла к спине. Я сказала недовольно:
– Говорила ж тебе, переоденься! Возьми вот.
Протянула ему наконец довязанную безрукавку. Ингри уставилась на нее, будто на какую-то невидаль. Просто стоял, смотрел и молчал. Забеспокоившись, я посмотрела тоже. Все, как обычно: козий пух, плотная вязка, на груди – обереги от нечисти…
– Спасибо, хозяйка, – наконец сказал Ингри.
– Не за что. Дорубишь дрова, подкинь скотине сена.
Хоггард проводил солдата озадаченным взглядом.
– Это еще кто такой?
– Новый работник.
– И откуда он такой взялся?
– С юга.
– Ты что, с ума сошла? Он же из Картежников! Придет к тебе ночью и горло перережет!
Я закатила глаза.
– А я-то на другое надеялась! Пусть его, Хоггард. Он же меня не обирает. Дождется своих друзей – и пойдет своей дорогой.
– Друзей… – проворчал Хоггард. – Знаем мы этих друзей!
И принялся меня пугать. Битых полчаса я с большим интересом выслушивала несколько версий рождения этого чернявого молодчика и ожидающих меня отсюда неприятностей. Когда я в очередной раз посмеялась над очередной своей гибелью – на этот раз от лап нечисти, выходящей из могилы Картежников с перевала, – разозленный Хоггард выпалил:
– Да ты что, не знаешь, что все ночные твари в округе выходят из этой проклятой сагверовской могилы?!
Он смолк внезапно, будто кто хватил его за горло. Неслышно подошедший Ингри замер, уставившись на него.
– Иди передохни, Ингри, – сказала я с осторожностью.
Солдат моргнул, словно его разбудили. Посмотрел на меня широкими мертвыми глазами.
– Но этого не может быть… – сказал тихо.
Не так уж, видно, Ингри надоели мои расспросы, коль он опять остался коротать ночь у камина. Все же каждую мелочь, каждое слово об Отряде Судьбы приходилось вытягивать из парня клещами. Единственное, о чем он мог говорить без конца, были его драгоценные карты.
– Откуда они у тебя?
– Сагвер ходил… скажем, в запретное место… и вынес их оттуда. И это стало его благословением. И его проклятьем.
– Если сам не гадаешь, отдай кому другому.
Он невольно коснулся висящего на груди футляра.
– Нет. Ты не понимаешь. Я не могу с ними расстаться. Это как болезнь. Как… страсть. Сначала пробуешь из любопытства. Раз, другой, третий… А потом понимаешь, что ничего не можешь решить без них. И кроме того, карты сами выбирают себе хозяина.
– Как это?
– Они открываются не всякой руке.
Я смотрела с любопытством.
– Значит, вместо того, чтоб советовать, они начинают тобой управлять? И как же ты теперь… без их советов?
– Я говорил – мне все равно. Знаю одно – однажды я умру. И этого довольно.
– Все мы умрем, рано или поздно, экая новость! А почему ты предложил мне открыть карту?
Он, видно, и сам в первый раз об этом задумался.
– Ты… – он помолчал, глядя в стол. – Ты была такой неспокойной… беззащитной…
– Я? – Он меня удивил. Я – крепкая, уверенная женщина, твердо стоящая на своих ногах. Скорее, мужчина будет искать у меня помощи – как Самур последние годы, что бы он там ни говорил и как бы ни бранился… – Так поэтому ты и остался? Решил мне помочь?
– А разве тебе не нужна помощь?
– Нужна. А тебе, Ингри?
Он поперхнулся пивом. Прокашлялся, посмотрел на меня повлажневшими глазами.
– Помощь? Мне?!
– Всем людям время от времени нужна помощь.
– Но не мне.
Что ж, пусть так. Я хлебнула пива – оно, это пиво, выручало нас в годы войны, когда в корчме месяцами не появлялись постояльцы. Забытье и веселье нужны людям в любые времена. Конечно, все было по-другому, когда через перевал шел оживленный торговый тракт…
Словно подслушав мои мысли, Ингри спросил:
– Что охотник говорил о могиле Картежников?
Я помолчала. Что ж, сам нарываешься, парень…
– То, что многие говорят, – сказала нехотя. – Что они прокляты, и души их не могут найти покоя… что ночами они выходят из могилы и убивают живых…
Ингри молча смотрел в стол.
– Перевал горел три дня, – осторожно продолжила я. – До сих пор мы не знаем, что и как там было. Потом туда пришли люди и… собрали то, что можно было собрать… что осталось от Картежников. Похоронили, насыпав сверху холм из камней. Теперь, говорят, над могилой кто-то поставил каменный столб, и на том столбе выбиты имена всех двухсот… и…
И мне словно снег за шиворот сунули.
– Ингри? Но ведь вас всегда было двести… только двести…
Он еле, через силу, усмехнулся.
– Мое имя тоже есть на этой стеле… Не пугайся, я не призрак! Я живой. Видишь?
Он поднял руку. Сжал-разжал сильные пальцы. На широком запястье пульсировала жилка.
– Я должен был умереть вместе с ними. Но не умер. Ты тоже веришь в эти россказни?
Старый Сунган – громадное кладбище древних сказок и тайн. Усыпальница Истинных Королей с непресекающимся родом Хранительниц; дороги, упирающиеся в скалы; мосты, ведущие в небо; развалины замков, в которых живут лишь ветры да призраки. И сами сунганцы – светловолосые северяне, бойцы меча и руки, из которых, по слухам, была и моя бабка… Даже скалы здесь, кажется, беременны легендами. А уж сколько их родилось, когда на перевале полегли непобедимые прежде Картежники…
Я говорила. Ингри слушал. Слушал – и молчал. Молчал и думал – и эти его мысли мне совсем не нравились.
Очень не нравились.
– Ну, я так и знала!
Ингри наградил меня мрачным взглядом.
– Входи, садись и молчи.
Я послушно уселась в угол комнаты и стала смотреть на Ингри.
Ингри заговаривал меч. Не тот, похожий на большой нож, что он обычно носил на поясе, – настоящий, боевой. Он держал меч на ладонях над стоящими в ряд свечами – семь хороших свечей, которые я берегла для неведомо как попавших в Сунган знатных лордов (руки бы оторвать этой Кэти, паршивке), и, закрыв глаза, обведенные темными кругами, говорил что-то на чужом языке чужим, не похожим на его обычный глуховатый, голосом. Глубоким, страстным, гортанным… Голосом, от которого у меня дрожь шла по спине.
Он говорил, и пламя свечей вздрагивало в зеркале меча – то ли в такт его словам, то ли в такт его сердцу. Огонь, танцующий на лезвии, казалось, раскалял сталь, рисовал на ней свой собственный узор, пламенные руны; скользил по мокрому от пота смуглому телу Ингри, подчеркивая твердость мышц и белизну шрамов… Голос Ингри низился и низился – до рокота далекого грома, до шороха дождя, до шелеста песка…
Ингри смолк.
Я тоже молчала, глядя, как медленно, осторожно, будто стеклянный, он опускает клинок на стол. Руки его затряслись, словно только сейчас ощутив тяжесть меча. Ингри сгибал и разгибал локти, крутил запястьями, сжимал-разжимал пальцы… И внимательно смотрел на меня.
– Как ты догадалась?
Как? Он о чем-то долго говорил с Хоггардом, и тот наверняка вывалил на его глупую голову все слухи о могиле Картежников. Он не ел весь день – как солдат перед решающим боем. Он то и дело касался (видно, сам того не замечая) своей колоды, словно испрашивая совета… Этот чертов дурень решил встретиться с какой-то ночной тварью и выяснить, правда ли все то, что болтают о его погибших друзьях.
– Ты был не в себе, – только и сказала я. Ингри медленно качнул головой. Уголки его плотно сжатых губ дрогнули в усмешке.
– Мне бы в отряд такого разведчика!
– Оружие ты заговорил, а как насчет себя?
Он провел рукой по мокрой груди.
– Серебро?
– Возьми вот еще…
Я сунула ему в руку маленький полотняный мешочек. Он взвесил его на ладони.
– Что это?
– Охранные травы.
Ингри поднес травы к лицу, глубоко вздохнул.
– Пахнет тобой…
– Это женский оберег. Может, и тебе сгодится.
Солдат медленно, словно неуверенно, улыбнулся.
– Спасибо, хозяйка.
– Провались ты… – проворчала я. Оглянулась на пороге – Ингри смотрел мне вслед.
– Где тебя искать… если что?
– На старой мельнице.
Я прикусила губу. Значит, снежная кошка…
Я вновь прислушалась – в который уже раз за ночь. Кажется? Ветер – или человек – скребся в дверь. Неслышно подойдя, я положила руку на засов.
– Ингри? – спросила с сомнением. И снова шорох – еле слышный, на грани тишины и звука… Я сжала зубы и, отодвинув засов, толкнула дверь. Ингри ввалился внутрь вместе с холодом и снегом и, едва коснувшись плечом косяка, пополз вниз.
– Дверь… – просипел он. – Дверь…
Я вышла из столбняка и, захлопнув дверь, задвинула засов. Ингри сидел на полу, закинув голову, смотрел на меня. Цел? Не одежда – лохмотья, снег, лед… красный лед…
– Ну-ка, парень, – я опустилась на одно колено, взваливая его на плечо – Ингри зашипел, – с трудом поднялась, качнувшись, и потащила к себе в комнату. Свалила на кровать, выпрямилась, отдуваясь: тяжел, дьявол… Начала снимать располосованную куртку. Ингри снова зашипел, но продолжал молчать, глядя на меня напряженными ввалившимися глазами.
– Вижу, свиделся-таки со своей красоткой! – сказала я, разглядывая его. На груди – ни царапины, в бедро левой ноги как вилы воткнули… Взяв приготовленные тряпки, я склонилась над ним, прикидывая, как бы ловчее перехватить раны. Мне все не верилось, что он так легко отделался. Ингри беспокойно задвигался, поднял руку, потянулся ко мне – упрямо, оскалившись от напряжения… Я склонилась ниже, ожидая, что такого важного он скажет. Пальцы Ингри коснулись моей распустившейся косы.
– Золото… – отчетливо сказал он. – Белое золото.
И разом провалился в забытье. Не от ран, думаю – от изнеможения. И к лучшему. Я могла перевязывать его безо всякого милосердия. Смазала целебной мазью царапины на лице и шее. Задумчиво скользнула пальцами по розе на левом плече. Надо же, впервые за два года в моей постели мужчина. Сильный, красивый, молодой…
Ингри сидел на кровати. Он уже натянул штаны и держал в здоровой руке рубашку, принесенную из его комнаты. Похоже, все на нем заживало как на собаке. Я поставила на стол кувшин с травяным пивом. Ингри молча дотянулся до него, сделал глоток, сморщился, еще хлебнул. Я прислонилась спиной к двери, наблюдая, как он одевается. Ингри наклонился за сапогами, натянул один, скособочившись – другой.
Я, наконец, не выдержала:
– Ничего не хочешь мне сказать?
Ингри отхлебнул еще пива, заглянул в кувшин, поболтал его.
– Нет.
– Мне что, опять самой догадываться, да? Вижу, кошка все-таки объявилась. А что было потом?
Ингри сделал большой задумчивый глоток, и у меня лопнуло терпение.
– Слушай, парень, я из-за тебя всю ночь глаз не сомкнула! Ты испачкал кровью всю мою постель! Можешь ты, в конце концов, открыть рот и сказать хоть что-нибудь?
– Это была кошка, – сообщил Ингри.
– Вижу, – мрачно сказала я.
– Снежная кошка, – уточнил Ингри. Едва я собралась разбить кувшин об его упрямую голову, как парень продолжил. – Ее потому и называют снежной, что она бела, как снег, и не отбрасывает тени. Сначала я увидел ее глаза… а в следующий миг она уже прыгнула. Умирала – будто таяла… и я увидел, как сквозь тело кошки проступает человеческое тело… Я узнал его. «Ингри, – сказал он, – Ингри…»
Ингри смолк – и я поняла, что продолжения не будет.
– Значит, все правда… – сказала я негромко, но Ингри услышал. Качнул головой. Вставая, уцепился за спинку кровати.
– Правда, но не вся. Они умерли страшной смертью, и отголоски этого ужаса до сих пор доносятся в долину. Они неуспокоены, Гвенда. Они неуспокоены.
– И ты, похоже, знаешь, как их упокоить?
Ингри просто стоял и смотрел на меня. Желая поддразнить его – или согнать с его лица эту хмурую сосредоточенность, – я спросила:
– А что ты мне вчера говорил?
Ингри моргнул.
– Что-то о золоте, – подсказала я, посмеиваясь, – белом золоте.
Его лицо было по-прежнему неподвижным.
– Не помню, – сказал он. – Мне пора работать, хозяйка.
Я пожала плечами и отошла от двери. Не держать же его силком в постели. Тем более в моей.
Хоггард все не ехал на ярмарку. Я не понимала, чего он медлит: скоро весна, и его чудесные шкуры могут залежаться. Так нет же, слоняется целыми днями по корчме, болтает с завсегдатаями и проезжими, попивает мое пиво – и глаз не сводит с Ингри. Больше он с парнем не заговаривал – впрочем, как и никто другой. Ингри умел держаться так, что никто не лез к нему с расспросами, да и задираться особо не пытались – то ли из-за формы Картежников, которую он упорно продолжал носить, то ли из-за нескольких драк, которые он мигом прекратил, повыкидывав забияк на снег.
Насмотревшись, видно, вдоволь, Хоггард и подступил ко мне.
– Гвенда. Неспокойно мне из-за этого парня.
Будто я сама всю голову не сломала…
– Я следил за ним, – говорил Хоггард. – Ты знаешь, у меня нюх на такое. Он должен умереть, Гвенда. Он обречен.
Я молча слушала.
– Смерть идет за ним по пятам. Он притягивает к себе несчастья. Та тварь, что разорвала Блэка, – разве не явилась она вместе с ним?
– Ингри спас мне жизнь.
Хоггард махнул рукой.
– Без него в этом не было бы нужды! Он из проклятых, как все эти Картежники, и ночные твари крутятся рядом, чуя своего. Избавься от него, Гвенда, пока не поздно. Прямо сейчас.
Я покачала головой. Я верила его словам. Но я знала, что не выгоню парня. Я знала, что буду помогать ему – по его просьбе или без нее. Я знала…
Я теперь знала, что он хотел сделать.
Хоггард следил за моим лицом. Раздраженно кивнул:
– До чего ты упряма! Но, Гвенда… Я беспокоюсь за тебя. Ты мне нравишься, и если я тебе не противен…
Вот и дождалась. Если бы он сказал это раньше – или позже. Не сейчас.
– Мне пора ехать, – сказал Хоггард, не дожидаясь ответа. – Вернусь через две недели. Хочешь, я сам с ним поговорю?
Я внимательно посмотрела на него. Не слишком ли он торопится? Последние годы я была сама себе хозяйкой и решать за себя никому пока не позволяла… Я похлопала его по жесткой руке.
– Вернешься, там посмотрим. Не думаю, что все так уж страшно…
– Как твои царапины, Ингри?
– Хорошо, хозяйка.
– Вот это я и называю ночью неуспокоенных. Ты разбудила мои кошмары. Я – твои.
Я сердито тряхнула головой.
– Служба в Отряде Судьбы была для тебя кошмаром?
– Ты упряма, – заметил он отчужденно. – Нет. Мы были счастливы, мы до смешного были счастливы воевать в этом отряде – и ветераны и юнцы. Мы были ОСОБЫМИ. А если за эту особость приходилось платить жизнями чаще других – так на то и Отряд Судьбы…
Он встал – так резко, что сдвинул тяжелый стол.
– Покойной ночи, хозяйка!
Он не был высоким – худощавый, гибкий, в ладно облегающей черной форме Картежников. Дошел до лестницы, положил руку на перила и остановился. Спросил, не оборачиваясь:
– Собираешься куда-нибудь завтра, хозяйка?
– Вроде нет… – сказала я удивленно.
Ингри кивнул и легко взбежал по лестнице. А я смотрела ему вслед и раздумывала, что может чувствовать единственный выживший из Картежников. Не то же ли самое, что чувствовала девушка из сожранного голодом поселка?
Ингри сидел на своем месте с самого утра. Я кивнула ему, он мне не ответил, и я забыла о солдате на целый день. До вечера было не присесть: на ярмарку ехали купцы, с ярмарки – покупатели, желавшие обмыть свои покупки. Краснощекие девицы стреляли глазами по сторонам и, похоже, наш красавчик тоже не остался без внимания. Я усмехнулась, представив, как бедная девушка пытается его расшевелить…
Корчма стихала. Кэти лениво вытирала столы. Потирая ноющую поясницу, я вдохнула тяжелый воздух, пропитанный пивом, дымом, запахом кож, шкур, разгоряченных тел. Хоть раз за день выйти во двор… Накинув теплый платок, я с наслаждением дышала полной грудью. Тяжелая дверь за моей спиной не хлопнула, придержанная чьей-то рукой. Я посторонилась и оглянулась. Ингри смотрел поверх моей головы на залитый лунным светом двор.
– Ты же говорила, что никуда не пойдешь…
– Даже на двор? – огрызнулась я. Ингри помедлил, словно раздумывая, не вернуться ли, и все же прикрыл дверь.
– Смотри, какое небо ясное, – сказала я. Созвездия медленно проступали сквозь морозное сияние луны. Ингри промолчал. Он и не думал смотреть на небо. Он обшаривал цепким взглядом двор. Луна была полной, и тени ложились на снег четко и густо. Я пошла к конюшне. Снег скрипел под ногами, я не слышала, шел ли Ингри следом. Если солдат тоже решил прогуляться, не мое дело его развлекать. Наклонившись, я ухватила полную пригоршню снега, с наслаждением приложила его к горячему лбу, усталым глазам – и все пропустила.
Меня рванули за рукав – назад и влево, – я закрутилась на месте, едва устояв на ногах, и ошеломленно уставилась на очутившегося передо мной Ингри. Что за… Ледяной свет блеснул на его мече, когда Ингри ринулся к изгороди. Я едва успела увидеть метнувшуюся прочь фигуру – она бежала как-то странно, проваливаясь на передние лапы, словно они были у нее гораздо короче, но дьявольски быстро, и исчезла за конюшней прежде, чем туда поспел Ингри. Я и моргнуть не успела, как солдат вновь очутился рядом, неспешно засовывая меч в ножны. Едва ли он дышал чаще, чем до этой неожиданной пробежки. Коротко взглянул – и ответил на мой безмолвный вопрос:
– Как сквозь землю провалился… Странные твари ходят вокруг, хозяйка. Хочешь еще прогуляться?
При всем желании я не могла уловить в его голосе усмешки. Я молча повернулась и поковыляла на ватных ногах к корчме. Ингри помог мне задвинуть засов, задержал на нем руку – прочел заклинание, поняла я – и пошел прямо к лестнице.
– Ингри?!.
Он нехотя оглянулся. Сказал ровно:
– Я не знаю, кто это был, хозяйка.
И я не знаю. Я тупо уставилась в еле тлевший очаг. Ходили всякие слухи о тварях, появляющихся по ночам, иногда видели незнакомые следы, находили трупы людей, умерших странно… Я мало верила в это. До сегодняшнего дня. Ночи. Это была собака, просто бродячая собака, говорила я себе и себе не верила. Если бы не Ингри…
Ингри! Почему он спрашивал, не собираюсь ли я куда? Почему пошел за мной во двор? Что за карту открыл он вчера? Чью? Мою? Но ведь я не открывала… а если все-таки, коснувшись, невольно выбрала, и Ингри успел взглянуть? Что, если карта предсказала появление той твари? Что, если… Я с силой растирала трясущиеся руки. Завтра хорошенько рассмотрю его колоду.
Увидев Ингри одетым в меховую куртку, я испытала острое сожаление.
– Уходишь?
Он только посмотрел на меня.
– Я попросила его помочь закопать Блэка.
– Блэка? – непонимающе переспросила я, и в глазах служанки зажегся радостный ужас.
– Так ты еще ничего не знаешь! Идем, глянешь во дворе…
Мы обогнули дом, и я вросла в снег. Вот почему пес вчера не лаял… От громадного волкодава остались одни куски мерзлого мяса, разбросанные по всему заднему двору, и еще кровавая корка льда…
– Вот, видишь?!
– Волки, – сказал Ингри и деловито обратился к служанке. – Принеси мне мешок и лопату.
Казалось, он ожидал моей просьбы – с такой готовностью достал из вышитого кожаного мешочка свою колоду. Раскинул по столу рисунками вверх – они были незнакомыми и причудливыми. Я осторожно раздвигала карты пальцами.
– А что они означают?
– Разное – в зависимости от времени суток и от того, кто их открывает. Только одна не меняется.
Я безошибочно отыскала ее.
– Эта?
Роза горела на темном столе, словно раскаленный уголек.
– И что она означает?
– Смерть, – просто сказал Ингри, и я отдернула руку.
– Это была моя карта?
– Нет, иначе бы я тебе не смог помочь.
Он отыскал и показал мне другую – на рисунке скорчилось странное существо, отдаленно напоминавшее косматую черную собаку.
– Что это?
Ингри произнес слово на незнакомом языке, видя, что я не поняла, подумал и пояснил:
– Тот, кто рыскает в ночи… Нечисть.
– Экие чудные карты! – Подошедшая Кэти наклонилась над столом.
– Не трогай! – резко сказала я, но девушка уже перевернула карту. Я испуганно взглянула на Ингри – он смотрел на маленькую пеструю птичку, распахнувшую крошечные яркие крылья.
– Любовь. Тебя ждет любовь, Кэти. Эта птица… – опять незнакомое слово. – Та, что помогает влюбленным.
Раскрасневшаяся служанка протянула руку.
– А можно еще?
– Не играй с судьбой, Кэти!
Я отобрала у нее карты, сложила и подала Ингри. Он смотрел с ожиданием.
– По-прежнему не хочешь вытянуть свою карту, хозяйка?
Я колебалась – но лишь мгновение.
– Нет, Ингри.
Он забрал карты – я подметила вновь, что он старается не коснуться моих пальцев.
– Я помню эту корчму, – сказал неожиданно, – мы останавливались здесь, когда ехали на перевал. Тогда, два года назад. Но тебя я не помню.
Я пожала плечами.
– Тогда хозяйничал муж… Да и я тебя не припоминаю.
Двести здоровых мужиков в одинаковой черной форме. Мы со служанкой просто с ног сбились, разнося пиво и еду, да еще Самур следил, чтоб я ни с кем не разговаривала и ни на кого не смотрела – к старости стал жутко ревнивый. Я и Сагвера-то видела краем глаза – смеющийся, молодой…
– Спасибо, Ингри, – сказала я. – Спасибо, что спас меня.
– Покойной ночи, хозяйка.
Он ушел, но не было мне покоя. С одной стороны, я была твердо уверена, что не должна играть в игры с судьбой, с другой… Если б карты не предупредили вчера Ингри, что бы со мной стало?
…Чуть позднее полуночи сверху крикнули:
– Пива в третью комнату!
Очнувшись, я огляделась. Кэти уже давно спала. Но что не дает спать Ингри? Я налила в кувшин пива, взяла кружку и побрела наверх. А всем ли он показывает свою драгоценную колоду?
Сперва я подумала, что ошиблась комнатой. Из-за двери доносились женские томные вздохи, глухой мужской голос, скрип кровати… Я не могла сдержать смешка – кто-то расшевелил все ж таки нашего мрачного красавчика! Помедлив, стукнула в дверь – жаль мешать людям в такую минуту, но пива они заказали сами. Звуки не сразу, но стихли. Легкие шаги, голос Ингри:
– Это служанка.
Он распахнул дверь и уставился на меня в явном замешательстве. Сперва показалось даже – захлопнет дверь перед моим носом, – но опустив глаза, Ингри все же посторонился, пропуская меня. Я поставила кувшин на стол, стрельнула глазами в сторону кровати:
– Не знала, что понадобятся две кружки!
Против моей воли, слова прозвучали язвительно. Ингри смолчал. Он по-прежнему стоял у дверей, упорно глядя в пол. Ждал, когда уйду. Я прошла мимо, скользнув насмешливым взглядом по его смуглому, едва прикрытому телу:
– Смотри не застуди чего, южанин!
Дверь за моей спиной закрылась совсем неслышно.
– Доброе утро, хозяйка.
Я подняла глаза; продолжая считать деньги, кивнула. Ингри стоял передо мной – прямой, как всегда с отсутствующим видом рассматривал мою макушку. Пожелав счастливого пути купцу с дочерью (я приметила ее настойчивые взгляды в сторону Ингри – уж не она ли провела ночь в его постели?), повернулась к солдату.
– Что будешь есть?
Он, похоже, думал о своем, потому что такой простой вопрос его озадачил.
– Есть? Что подашь. Я хотел с тобой поговорить.
– Ну так говори, – я поставила перед ним хлеб, сыр и холодный пирог.
– Я останусь здесь еще ненадолго. Заняться нечем, а…
– Да неужто?
Если он и заметил насмешку, то не подал виду.
– Возьми меня в работники.
Отсчитывая сдачу, я мельком взглянула на него.
– Хочешь сказать, у тебя кончаются деньги?
У него дернулась щека.
– Нет. Я по-прежнему буду платить за комнату. А работать буду за еду.
– Что, задерживаются твои приятели?
– Можно сказать и так.
Я подумала. Еда – невелик урон, а помощь мне не помешает.
– Тогда ешь и иди рубить дрова. Мечом махать умеешь, сможешь и топором.
Он не ответил на улыбку. Взял тарелку и пошел к своему месту. И меня вдруг как шилом кольнуло.
– Эй! Это все из-за твоих карт?
Ингри остановился, не оборачиваясь.
– Что?
– Что ты решил остаться? Ты, случаем, не кидал на меня карту?
Он двинул плечом.
– Нет, хозяйка.
Я смотрела на него, раздумывая, почему я ему не верю…
Пришел Хоггард. Кинул передо мной шкуры добытых зверей.
– Взгляни, Гвенда…
Я придирчиво осмотрела шкуры, отыскивая плохую выделку, вылезший мех или оплошное отверстие от стрелы. Одобрительно кивнула.
– Продашь мне или повезешь на ярмарку?
Он усмехнулся в усы.
– А ты как хочешь?
Я знала, что нравлюсь ему. Только не знала, что нравится больше – я или моя корчма. Хоггард был охотником, но, похоже, его все больше тянуло к оседлости. Иногда я подумывала, не сказать ли ему «да». Но почему-то все больше в его отсутствие…
– Прикинь на себя. Нет, не эту, голубую.
Лиса была такой большой и пушистой, что накрыв голову и обернув шею, обняла и плечи. Смеясь, я показалась Хоггарду.
– Ну как?
Он одобрительно кивнул, зацокали языками повернувшиеся от стола мужчины. Я повела плечом, изображая изнеженную леди, которой, верно, и доведется носить этого дорогого зверя, – и поймала взгляд Ингри. Он стоял на пороге с охапкой дров в руках и смотрел на меня. Я скинула лису.
– Славная добыча, Хоггард.
Ингри прошел через корчму. Смуглое бледное его лицо раскраснелось от работы на морозе, глаза блестели. Что значит одна горячая ночь для усталого солдата…
– Куда дрова, хозяйка?
– Охапку тащи к камину, остальные под навес.
Когда Ингри наклонился, его мокрая рубашка прилипла к спине. Я сказала недовольно:
– Говорила ж тебе, переоденься! Возьми вот.
Протянула ему наконец довязанную безрукавку. Ингри уставилась на нее, будто на какую-то невидаль. Просто стоял, смотрел и молчал. Забеспокоившись, я посмотрела тоже. Все, как обычно: козий пух, плотная вязка, на груди – обереги от нечисти…
– Спасибо, хозяйка, – наконец сказал Ингри.
– Не за что. Дорубишь дрова, подкинь скотине сена.
Хоггард проводил солдата озадаченным взглядом.
– Это еще кто такой?
– Новый работник.
– И откуда он такой взялся?
– С юга.
– Ты что, с ума сошла? Он же из Картежников! Придет к тебе ночью и горло перережет!
Я закатила глаза.
– А я-то на другое надеялась! Пусть его, Хоггард. Он же меня не обирает. Дождется своих друзей – и пойдет своей дорогой.
– Друзей… – проворчал Хоггард. – Знаем мы этих друзей!
И принялся меня пугать. Битых полчаса я с большим интересом выслушивала несколько версий рождения этого чернявого молодчика и ожидающих меня отсюда неприятностей. Когда я в очередной раз посмеялась над очередной своей гибелью – на этот раз от лап нечисти, выходящей из могилы Картежников с перевала, – разозленный Хоггард выпалил:
– Да ты что, не знаешь, что все ночные твари в округе выходят из этой проклятой сагверовской могилы?!
Он смолк внезапно, будто кто хватил его за горло. Неслышно подошедший Ингри замер, уставившись на него.
– Иди передохни, Ингри, – сказала я с осторожностью.
Солдат моргнул, словно его разбудили. Посмотрел на меня широкими мертвыми глазами.
– Но этого не может быть… – сказал тихо.
Не так уж, видно, Ингри надоели мои расспросы, коль он опять остался коротать ночь у камина. Все же каждую мелочь, каждое слово об Отряде Судьбы приходилось вытягивать из парня клещами. Единственное, о чем он мог говорить без конца, были его драгоценные карты.
– Откуда они у тебя?
– Сагвер ходил… скажем, в запретное место… и вынес их оттуда. И это стало его благословением. И его проклятьем.
– Если сам не гадаешь, отдай кому другому.
Он невольно коснулся висящего на груди футляра.
– Нет. Ты не понимаешь. Я не могу с ними расстаться. Это как болезнь. Как… страсть. Сначала пробуешь из любопытства. Раз, другой, третий… А потом понимаешь, что ничего не можешь решить без них. И кроме того, карты сами выбирают себе хозяина.
– Как это?
– Они открываются не всякой руке.
Я смотрела с любопытством.
– Значит, вместо того, чтоб советовать, они начинают тобой управлять? И как же ты теперь… без их советов?
– Я говорил – мне все равно. Знаю одно – однажды я умру. И этого довольно.
– Все мы умрем, рано или поздно, экая новость! А почему ты предложил мне открыть карту?
Он, видно, и сам в первый раз об этом задумался.
– Ты… – он помолчал, глядя в стол. – Ты была такой неспокойной… беззащитной…
– Я? – Он меня удивил. Я – крепкая, уверенная женщина, твердо стоящая на своих ногах. Скорее, мужчина будет искать у меня помощи – как Самур последние годы, что бы он там ни говорил и как бы ни бранился… – Так поэтому ты и остался? Решил мне помочь?
– А разве тебе не нужна помощь?
– Нужна. А тебе, Ингри?
Он поперхнулся пивом. Прокашлялся, посмотрел на меня повлажневшими глазами.
– Помощь? Мне?!
– Всем людям время от времени нужна помощь.
– Но не мне.
Что ж, пусть так. Я хлебнула пива – оно, это пиво, выручало нас в годы войны, когда в корчме месяцами не появлялись постояльцы. Забытье и веселье нужны людям в любые времена. Конечно, все было по-другому, когда через перевал шел оживленный торговый тракт…
Словно подслушав мои мысли, Ингри спросил:
– Что охотник говорил о могиле Картежников?
Я помолчала. Что ж, сам нарываешься, парень…
– То, что многие говорят, – сказала нехотя. – Что они прокляты, и души их не могут найти покоя… что ночами они выходят из могилы и убивают живых…
Ингри молча смотрел в стол.
– Перевал горел три дня, – осторожно продолжила я. – До сих пор мы не знаем, что и как там было. Потом туда пришли люди и… собрали то, что можно было собрать… что осталось от Картежников. Похоронили, насыпав сверху холм из камней. Теперь, говорят, над могилой кто-то поставил каменный столб, и на том столбе выбиты имена всех двухсот… и…
И мне словно снег за шиворот сунули.
– Ингри? Но ведь вас всегда было двести… только двести…
Он еле, через силу, усмехнулся.
– Мое имя тоже есть на этой стеле… Не пугайся, я не призрак! Я живой. Видишь?
Он поднял руку. Сжал-разжал сильные пальцы. На широком запястье пульсировала жилка.
– Я должен был умереть вместе с ними. Но не умер. Ты тоже веришь в эти россказни?
Старый Сунган – громадное кладбище древних сказок и тайн. Усыпальница Истинных Королей с непресекающимся родом Хранительниц; дороги, упирающиеся в скалы; мосты, ведущие в небо; развалины замков, в которых живут лишь ветры да призраки. И сами сунганцы – светловолосые северяне, бойцы меча и руки, из которых, по слухам, была и моя бабка… Даже скалы здесь, кажется, беременны легендами. А уж сколько их родилось, когда на перевале полегли непобедимые прежде Картежники…
Я говорила. Ингри слушал. Слушал – и молчал. Молчал и думал – и эти его мысли мне совсем не нравились.
Очень не нравились.
– Ну, я так и знала!
Ингри наградил меня мрачным взглядом.
– Входи, садись и молчи.
Я послушно уселась в угол комнаты и стала смотреть на Ингри.
Ингри заговаривал меч. Не тот, похожий на большой нож, что он обычно носил на поясе, – настоящий, боевой. Он держал меч на ладонях над стоящими в ряд свечами – семь хороших свечей, которые я берегла для неведомо как попавших в Сунган знатных лордов (руки бы оторвать этой Кэти, паршивке), и, закрыв глаза, обведенные темными кругами, говорил что-то на чужом языке чужим, не похожим на его обычный глуховатый, голосом. Глубоким, страстным, гортанным… Голосом, от которого у меня дрожь шла по спине.
Он говорил, и пламя свечей вздрагивало в зеркале меча – то ли в такт его словам, то ли в такт его сердцу. Огонь, танцующий на лезвии, казалось, раскалял сталь, рисовал на ней свой собственный узор, пламенные руны; скользил по мокрому от пота смуглому телу Ингри, подчеркивая твердость мышц и белизну шрамов… Голос Ингри низился и низился – до рокота далекого грома, до шороха дождя, до шелеста песка…
Ингри смолк.
Я тоже молчала, глядя, как медленно, осторожно, будто стеклянный, он опускает клинок на стол. Руки его затряслись, словно только сейчас ощутив тяжесть меча. Ингри сгибал и разгибал локти, крутил запястьями, сжимал-разжимал пальцы… И внимательно смотрел на меня.
– Как ты догадалась?
Как? Он о чем-то долго говорил с Хоггардом, и тот наверняка вывалил на его глупую голову все слухи о могиле Картежников. Он не ел весь день – как солдат перед решающим боем. Он то и дело касался (видно, сам того не замечая) своей колоды, словно испрашивая совета… Этот чертов дурень решил встретиться с какой-то ночной тварью и выяснить, правда ли все то, что болтают о его погибших друзьях.
– Ты был не в себе, – только и сказала я. Ингри медленно качнул головой. Уголки его плотно сжатых губ дрогнули в усмешке.
– Мне бы в отряд такого разведчика!
– Оружие ты заговорил, а как насчет себя?
Он провел рукой по мокрой груди.
– Серебро?
– Возьми вот еще…
Я сунула ему в руку маленький полотняный мешочек. Он взвесил его на ладони.
– Что это?
– Охранные травы.
Ингри поднес травы к лицу, глубоко вздохнул.
– Пахнет тобой…
– Это женский оберег. Может, и тебе сгодится.
Солдат медленно, словно неуверенно, улыбнулся.
– Спасибо, хозяйка.
– Провались ты… – проворчала я. Оглянулась на пороге – Ингри смотрел мне вслед.
– Где тебя искать… если что?
– На старой мельнице.
Я прикусила губу. Значит, снежная кошка…
Я вновь прислушалась – в который уже раз за ночь. Кажется? Ветер – или человек – скребся в дверь. Неслышно подойдя, я положила руку на засов.
– Ингри? – спросила с сомнением. И снова шорох – еле слышный, на грани тишины и звука… Я сжала зубы и, отодвинув засов, толкнула дверь. Ингри ввалился внутрь вместе с холодом и снегом и, едва коснувшись плечом косяка, пополз вниз.
– Дверь… – просипел он. – Дверь…
Я вышла из столбняка и, захлопнув дверь, задвинула засов. Ингри сидел на полу, закинув голову, смотрел на меня. Цел? Не одежда – лохмотья, снег, лед… красный лед…
– Ну-ка, парень, – я опустилась на одно колено, взваливая его на плечо – Ингри зашипел, – с трудом поднялась, качнувшись, и потащила к себе в комнату. Свалила на кровать, выпрямилась, отдуваясь: тяжел, дьявол… Начала снимать располосованную куртку. Ингри снова зашипел, но продолжал молчать, глядя на меня напряженными ввалившимися глазами.
– Вижу, свиделся-таки со своей красоткой! – сказала я, разглядывая его. На груди – ни царапины, в бедро левой ноги как вилы воткнули… Взяв приготовленные тряпки, я склонилась над ним, прикидывая, как бы ловчее перехватить раны. Мне все не верилось, что он так легко отделался. Ингри беспокойно задвигался, поднял руку, потянулся ко мне – упрямо, оскалившись от напряжения… Я склонилась ниже, ожидая, что такого важного он скажет. Пальцы Ингри коснулись моей распустившейся косы.
– Золото… – отчетливо сказал он. – Белое золото.
И разом провалился в забытье. Не от ран, думаю – от изнеможения. И к лучшему. Я могла перевязывать его безо всякого милосердия. Смазала целебной мазью царапины на лице и шее. Задумчиво скользнула пальцами по розе на левом плече. Надо же, впервые за два года в моей постели мужчина. Сильный, красивый, молодой…
Ингри сидел на кровати. Он уже натянул штаны и держал в здоровой руке рубашку, принесенную из его комнаты. Похоже, все на нем заживало как на собаке. Я поставила на стол кувшин с травяным пивом. Ингри молча дотянулся до него, сделал глоток, сморщился, еще хлебнул. Я прислонилась спиной к двери, наблюдая, как он одевается. Ингри наклонился за сапогами, натянул один, скособочившись – другой.
Я, наконец, не выдержала:
– Ничего не хочешь мне сказать?
Ингри отхлебнул еще пива, заглянул в кувшин, поболтал его.
– Нет.
– Мне что, опять самой догадываться, да? Вижу, кошка все-таки объявилась. А что было потом?
Ингри сделал большой задумчивый глоток, и у меня лопнуло терпение.
– Слушай, парень, я из-за тебя всю ночь глаз не сомкнула! Ты испачкал кровью всю мою постель! Можешь ты, в конце концов, открыть рот и сказать хоть что-нибудь?
– Это была кошка, – сообщил Ингри.
– Вижу, – мрачно сказала я.
– Снежная кошка, – уточнил Ингри. Едва я собралась разбить кувшин об его упрямую голову, как парень продолжил. – Ее потому и называют снежной, что она бела, как снег, и не отбрасывает тени. Сначала я увидел ее глаза… а в следующий миг она уже прыгнула. Умирала – будто таяла… и я увидел, как сквозь тело кошки проступает человеческое тело… Я узнал его. «Ингри, – сказал он, – Ингри…»
Ингри смолк – и я поняла, что продолжения не будет.
– Значит, все правда… – сказала я негромко, но Ингри услышал. Качнул головой. Вставая, уцепился за спинку кровати.
– Правда, но не вся. Они умерли страшной смертью, и отголоски этого ужаса до сих пор доносятся в долину. Они неуспокоены, Гвенда. Они неуспокоены.
– И ты, похоже, знаешь, как их упокоить?
Ингри просто стоял и смотрел на меня. Желая поддразнить его – или согнать с его лица эту хмурую сосредоточенность, – я спросила:
– А что ты мне вчера говорил?
Ингри моргнул.
– Что-то о золоте, – подсказала я, посмеиваясь, – белом золоте.
Его лицо было по-прежнему неподвижным.
– Не помню, – сказал он. – Мне пора работать, хозяйка.
Я пожала плечами и отошла от двери. Не держать же его силком в постели. Тем более в моей.
Хоггард все не ехал на ярмарку. Я не понимала, чего он медлит: скоро весна, и его чудесные шкуры могут залежаться. Так нет же, слоняется целыми днями по корчме, болтает с завсегдатаями и проезжими, попивает мое пиво – и глаз не сводит с Ингри. Больше он с парнем не заговаривал – впрочем, как и никто другой. Ингри умел держаться так, что никто не лез к нему с расспросами, да и задираться особо не пытались – то ли из-за формы Картежников, которую он упорно продолжал носить, то ли из-за нескольких драк, которые он мигом прекратил, повыкидывав забияк на снег.
Насмотревшись, видно, вдоволь, Хоггард и подступил ко мне.
– Гвенда. Неспокойно мне из-за этого парня.
Будто я сама всю голову не сломала…
– Я следил за ним, – говорил Хоггард. – Ты знаешь, у меня нюх на такое. Он должен умереть, Гвенда. Он обречен.
Я молча слушала.
– Смерть идет за ним по пятам. Он притягивает к себе несчастья. Та тварь, что разорвала Блэка, – разве не явилась она вместе с ним?
– Ингри спас мне жизнь.
Хоггард махнул рукой.
– Без него в этом не было бы нужды! Он из проклятых, как все эти Картежники, и ночные твари крутятся рядом, чуя своего. Избавься от него, Гвенда, пока не поздно. Прямо сейчас.
Я покачала головой. Я верила его словам. Но я знала, что не выгоню парня. Я знала, что буду помогать ему – по его просьбе или без нее. Я знала…
Я теперь знала, что он хотел сделать.
Хоггард следил за моим лицом. Раздраженно кивнул:
– До чего ты упряма! Но, Гвенда… Я беспокоюсь за тебя. Ты мне нравишься, и если я тебе не противен…
Вот и дождалась. Если бы он сказал это раньше – или позже. Не сейчас.
– Мне пора ехать, – сказал Хоггард, не дожидаясь ответа. – Вернусь через две недели. Хочешь, я сам с ним поговорю?
Я внимательно посмотрела на него. Не слишком ли он торопится? Последние годы я была сама себе хозяйкой и решать за себя никому пока не позволяла… Я похлопала его по жесткой руке.
– Вернешься, там посмотрим. Не думаю, что все так уж страшно…
– Как твои царапины, Ингри?
– Хорошо, хозяйка.