Теперь Валансолю предстояло переночевать в подземном лабиринте, ставшем на несколько дней штаб-квартирой Моргана. Здесь все было ему ново, все возбуждало его любопытство.
   Заброшенная каменоломня на первый взгляд походила на подземный город; «улицы», прорытые для извлечения камня, неизменно оканчивались тупиком, то есть местом, где работы были прерваны.
   Лишь одна из этих «улиц», казалось, не имела конца.
   Однако и этот проход упирался в стенку, в которой было проделано (с какой целью — это было неведомо даже местным жителям) отверстие, шириной в треть ведущей к нему галереи; в него могли войти бок о бок два человека.
   Морган и Валансоль, пройдя сквозь отверстие, очутились в подземном коридоре. Воздух там был до того разрежен, что пламя факела вот-вот готово было погаснуть.
   Вдруг Валансоль почувствовал, что ему на голову и на руки падают редкие ледяные капли.
   — Кажется, здесь идет дождь! — воскликнул он.
   — Нет, — с улыбкой отвечал Морган, — просто мы сейчас проходим под руслом Ресузы.
   — Так, значит, мы направляемся в сторону Бурка?
   — Примерно так.
   — Ну что ж, ты ведешь меня, ты обещал угостить меня ужином и уложить спать. Мне не о чем беспокоиться… только будет неприятно, если наша лампа погаснет, — заметил молодой человек, следя глазами за бледным, начавшим меркнуть пламенем факела.
   — Что из того? Мы и в темноте не потеряем друг друга.
   — Ну и ну! — продолжал Валансоль. — Как подумаешь, что мы служим принцам, которые даже не знают наших имен, а если б и знали, все равно позабыли бы их на другой же день… как подумаешь, что ради них мы разгуливаем в три часа ночи по подземному лабиринту, проходим под руслом реки, будем спать Бог знает где, а главное, что в один прекрасный день нас неизбежно схватят, предадут суду и гильотинируют… Согласись, Морган, что это какая-то бессмыслица!
   — Милый мой, — ответил Морган, — то, что представляется на первый взгляд бессмысленным, чего никогда не понять толпе, в иных случаях на поверку оказывается возвышенным и прекрасным.
   — Я вижу, — заявил Валансоль, — что для тебя еще тягостией, чем для меня, крушение наших надежд: ведь я занимаюсь этим ремеслом из чувства долга, а ты вкладываешь в него всю душу. Морган тяжело вздохнул.
   — Вот мы и пришли, — сказал он, прерывая разговор и невольно испытывая облегчение.
   Он стоял перед каменной лестницей в десять ступенек. Морган поднялся по ступенькам, освещая дорогу следовавшему за ним Валансолю, и остановился перед железной решеткой.
   Вынув из кармана ключ, он отпер решетчатую дверь.
   Они очутились в подземной усыпальнице.
   Справа и слева виднелись две гробницы, стоявшие на железных треножниках; герцогская корона и серебряный крест на лазурном поле гербов были доказательством того, что здесь покоится прах представителей Савойского дома, погребенных еще до того, как этот дом был увенчан королевской короной.
   В глубине усыпальницы при колеблющемся свете факела можно было разглядеть лестницу, которая вела наверх.
   С любопытством осмотревшись по сторонам, Валансоль понял, в каком мрачном месте они очутились.
   — Черт возьми, — воскликнул он, — мы с тобой представляем полную противоположность спартанцам!
   — В том смысле, что они были республиканцами, а мы роялисты? — высказал догадку Морган.
   — Нет, потому, что они созерцали скелет в конце пиршества, а мы встречаемся с ним перед началом ужина.
   — А ты уверен, что именно спартанцы давали такое доказательство своего философского умонастроения? — спросил Морган, закрывая дверь.
   — Не все ли равно, они или другие! — заявил Валансоль. — Я уже доказал свою начитанность. Аббат Верто никогда не повторял своих доводов, и я тоже не стану повторяться.
   — Ну что ж, в следующий раз ты скажешь, что так поступали египтяне.
   — И не подумаю! — с беспечным видом отозвался Валансоль, но в его голосе сквозила неподдельная грусть. — Прежде чем мне представится случай еще раз блеснуть своей ученостью, по всей вероятности, я сам стану скелетом. Но что ты делаешь, черт побери? Зачем гасишь факел? Надеюсь, ты не намерен угощать меня ужином здесь и не уложишь спать на гробнице?
   Действительно, Морган задул факел на первой же ступени лестницы.
   — Держись за мою руку! — вместо ответа бросил он.
   Валансоль поспешно схватил своего друга за руку, и это доказывало, что у него нет ни малейшего желания оставаться во мраке склепа герцогов Савойских, как ни почетно было для живого водить компанию с такими славными мертвецами.
   Морган поднялся по лестнице.
   Потом по напряжению его мускулов Валансоль догадался, что он делает какое-то усилие. Плита, закрывавшая выход из склепа, поднялась, в душное подземелье проник тусклый сумеречный свет, и пахнуло свежим ароматом сена.
   — А! — воскликнул Валансоль. — Да мы попали на сеновал! Что ж, это мне больше по душе!
   Морган ничего не ответил, но помог своему товарищу выбраться из подземелья и опустил на место плиту.
   Валансоль стал осматриваться и обнаружил, что они находятся в обширном помещении, заполненном сеном. Бледный свет вливался сквозь окна своеобразной изящной формы, необычной для склада фуража.
   — Нет, — заметил Валансоль, — пожалуй, это не сеновал.
   — Взбирайся-ка на сено и садись у окна, — отозвался Морган.
   Валансоль живо вскарабкался на стог, как школьник на каникулах, и уселся под самым окном.
   Через минуту Морган расстелил перед ним салфетку, положил на нее пирог, хлеб, ножи, вилки и поставил бутылку вина и два стакана.
   — Вот как! — вырвалось у Валансоля. — Лукулл обедает у Лукулла!
   Потом, поглядев в окно, он увидел какое-то строение со множеством окон, перед которым расхаживал часовой; казалось, оно примыкало к зданию, где скрывались друзья.
   — Честное слово, — заявил он, — мне кусок не полезет в горло, пока я не узнаю, где мы обретаемся. Что это за строение и почему у ворот разгуливает часовой?
   — Ладно, — отвечал Морган, — если тебе уж так захотелось узнать, я тебе все разъясню: мы находимся в Бру, в знаменитой церкви, постановлением муниципального совета превращенной в склад фуража. Соседнее здание — казарма жандармов, а часовой, как видно, охраняет нас с тобою, он не допустит, чтобы нас потревожили среди ужина или схватили во время сна.
   — Молодцы жандармы! — усмехнулся Валансоль, наполняя свой стакан. — За их здоровье, мой друг!
   — И за наше! — добавил, смеясь Морган. — Черт меня подери, если кому-нибудь взбредет в голову явиться сюда за нами!
   Не успел он допить свой стакан, как вызов, брошенный им черту, как будто оказал действие: внезапно раздался пронзительный окрик часового:
   — Кто идет?
   — О! — воскликнули молодые люди. — Что это значит?
   Со стороны Пон-д'Эна появился отряд человек в тридцать; обменявшись паролем с часовым, отряд разделился: большая его часть под командой двух человек, видимо офицеров, вошла в казарму, остальные продолжали свой путь.
   — Внимание! — прошептал Морган.
   И друзья, стоя на коленях, чутко прислушиваясь и вглядываясь в происходящее за окном, стали ждать, что будет дальше.
   Объясним же читателю, что означало появление жандармов в четвертом часу утра, когда молодые люди, приступая к ужину, почитали себя в полной безопасности.

XL. БЕСПЛОДНЫЕ ПОИСКИ

   Дочь смотрителя не ошиблась: с жандармским капитаном в помещении тюрьмы разговаривал не кто иной, как Ролан. У Амели были все основания тревожиться: ее брат действительно выслеживал Моргана.
   Ролан и не подозревал, что глава Соратников Иегу так дорог его сестре, и если не заглянул в замок Черных Ключей, то лишь потому, что опасался, как бы не проговорился кто-нибудь из слуг.
   Он тоже заметил Шарлотту в комнате ее отца, но она не выказывала удивления, и ему подумалось, что девушка его не узнала, тем более что он пробыл в тюрьме лишь несколько минут; обменявшись какими-то словами с капитаном, он отправился на Бастионную площадь, где они условились встретиться; в этот час площадь была совершенно безлюдна.
   Сдав тюремщику арестованных, жандармский капитан поспешил к Ролану. Молодой полковник с нетерпением поджидал его, шагая взад и вперед по площади.
   При тюремном смотрителе Ролан только назвал себя; теперь он мог подробно объяснить, в чем дело.
   Итак, он сообщил жандармскому капитану о цели своего приезда.
   Подобно тому как в многолюдном собрании иной раз просят предоставить слово, чтобы высказаться по личному вопросу, и тут же получают разрешение, Ролан, кровно заинтересованный в этом предприятии, попросил первого консула именно ему поручить преследование Соратников Иегу и легко получил согласие своего шефа.
   Приказ военного министра передавал в его распоряжение не только гарнизон в Бурке, но и гарнизоны окрестных городов.
   Приказ министра полиции обязывал всех жандармских офицеров оказывать ему поддержку.
   Естественно, Ролан решил прежде всего обратиться к жандармскому капитану в Бурке, которого он давно знал как человека мужественного и исполнительного.
   Его ожидания оправдались; жандармский капитан, кажется, готов был с досады растерзать Соратников Иегу: они останавливали дилижансы в четверти льё от города, но ему никак не удавалось их захватить.
   Капитану было известно, что рапорты о трех последних ограблениях были направлены министру полиции, и понимал, в каком скверном тот настроении.
   Но Ролан поверг его в крайнее изумление, рассказав ему, что произошло в Сейонском монастыре в ночь, когда он там караулил, а главное, что приключилось с сэром Джоном в этом же монастыре на следующую ночь.
   Правда, до капитана дошли слухи, что гость г-жи де Монтревель получил удар кинжалом в грудь, но никто не подавал жалобы, и он считал себя не вправе рассеивать мрак, окружавший это происшествие, полагая, что Ролану нежелательно предавать его огласке.
   В ту тревожную пору полиции приходилось на многие беззакония смотреть сквозь пальцы.
   Ролан хранил молчание, намереваясь в свое время самолично выследить засевших в монастыре переодетых монахами убийц.
   На этот раз он явился, располагая всеми средствами, чтобы осуществить свое решение, и с твердым намерением не возвращаться к первому консулу, пока не добьется успеха.
   Вдобавок Ролана привлекали приключения такого рода. Они были сопряжены с опасностью и давали повод блеснуть отвагой.
   Представлялся случай пойти на смертельный риск, сражаясь с людьми, которые не щадили своей жизни и безусловно не пощадили бы и его.
   Ролан даже не подозревал, что по приказу Моргана находится под особой охраной и что только это спасло его в ночь, когда он караулил в монастыре, а также в тот день, когда он сражался с Кадудалем.
   Откуда было ему знать, что над его именем стоял самый обыкновенный знак креста и этот символ искупления спас ему жизнь в двух концах Франции, удаленных друг от друга на двести пятьдесят льё?
   Ролан решил, что первым делом следует оцепить Сейонский монастырь, обыскать его вплоть до самых потаенных закоулков; он был уверен, что это ему удастся.
   Однако час был уже поздний, и это предприятие пришлось отложить до следующей ночи.
   До тех пор Ролан намеревался скрываться в казарме жандармов, сидя в комнате капитана, чтобы никто в Бурке не заподозрил ни его присутствия, ни цели прибытия. Назавтра ему предстояло возглавить экспедицию в монастырь.
   Один из жандармов, по профессии портной, спешно сошьет ему мундир старшего жандармского сержанта.
   Ролан скажет, что он откомандирован из бригады, размещенной в Лон-ле-Сонье, и мундир позволит ему, неузнанному, руководить обыском.
   Этот план был приведен в исполнение.
   К часу ночи Ролан вернулся в казарму вместе с капитаном, устроил себе походное ложе и заснул сном человека, проведшего двое суток в почтовой карете.
   На следующий день он терпеливо чертил для капитана план Сейонского монастыря; с помощью этого плана бравый офицер мог бы и без его содействия произвести обыск, не рискуя заблудиться.
   У капитана было под командой всего восемнадцать человек, то есть явно недостаточно, чтобы оцепить монастырь, вернее, чтобы одновременно стеречь два выхода и производить обыск внутри здания; остальные его жандармы несли службу в окрестностях Бурка, и пришлось бы потратить два-три дня, чтобы собрать их. По приказу Ролана капитан немедленно отправился к драгунскому полковнику, чей полк стоял гарнизоном в Бурке, и, сообщив о положении дел, попросил у него двенадцать драгунов, чтобы довести численность отряда до тридцати человек.
   Полковник не только предоставил своих людей, но, узнав, что во главе экспедиции стоит командир бригады, адъютант первого консула Ролан де Монтревель, заявил, что хочет участвовать в этом деле и сам приведет отряд драгун.
   Ролан принял его предложение, и было решено, что полковник (мы называем его также командиром бригады, ибо это одно и то же воинское звание) со своими драгунами явится в жандармскую казарму, стоявшую у самой дороги к Сейонскому монастырю, чтобы вместе с Роланом, капитаном и его жандармами отправиться в поход.
   Выступление было назначено на одиннадцать часов вечера.
   Ровно в одиннадцать, со свойственной военным точностью, полковник во главе драгунов присоединился к жандармам, и образовался отряд в тридцать человек, готовый выступить в путь.
   Переодетый в жандармский мундир, Ролан сообщил все о себе своему коллеге драгунскому полковнику; однако для драгунов и жандармов он был, как об этом заранее условились, старшим сержантом, откомандированным из бригады, стоявшей в Лон-ле-Сонье.
   Чтобы солдат не удивляло, что их поведет за собой сержант из довольно отдаленной местности, им сообщили, будто в юности Ролан был послушником в Сейонском монастыре и знает лучше, чем кто-либо другой, самые потайные его уголки.
   Сначала бравым воякам показалось унизительным, что им придется подчиняться монаху; но бывший монах так лихо красовался в треуголке и расхаживал в своем мундире с таким видом, будто никогда не носил сутаны, что они успокоились, намереваясь позже составить себе мнение о старшем сержанте в зависимости от того, как он будет орудовать мушкетом, который был у него за плечами, пистолетами, заложенными за пояс, и саблей, висящей на боку.
   Захватив с собой факелы, отряд выступил в путь в полном молчании, тремя взводами: одним из них, в десять человек, командовал драгунский полковник, другим, в восемь, — жандармский капитан, третьим, в двенадцать, — Ролан.
   Выйдя за черту города, взводы разошлись в разные стороны.
   Жандармский капитан, знавший местность лучше драгунского полковника, должен был караулить у того окна дома послушников, что выходит в Сейонский лес; с ним было восемь жандармов.
   Драгунскому полковнику, у которого было пять драгунов и пять жандармов, Ролан поручил стеречь главный вход в монастырь.
   Он сам с пятью жандармами и семью драгунами взялся обыскать монастырь. Каждый взвод должен был через полчаса занять свой пост. Этого времени было более чем достаточно.
   Когда на церкви Перонна пробьет половину двенадцатого, Ролану и его солдатам предстояло перебраться через ограду фруктового сада.
   Жандармский капитан направился по дороге к Пон-д'Эн, потом вошел в лес и, следуя вдоль опушки, прибыл на место назначения.
   Полковник свернул на проселок, отходивший от большой дороги на Пон-д'Эн, и вышел к главному входу в монастырь.
   Ролан двинулся напрямик через поле и вскоре очутился перед стеной фруктового сада, через которую он, как мы помним, уже дважды перебирался. Как только на колокольне в Перонна пробило половину двенадцатого, он подал знак своим солдатам и перемахнул через ограду; жандармы и драгуны последовали его примеру. Оказавшись в саду, они еще не знали, храбр ли Ролан, но уже убедились в его ловкости.
   Ролан показал им еле заметную в темноте дверь, ведущую из сада в монастырь, к которой они должны были направиться.
   Он первым устремился вперед, приминая высокую траву, первым распахнул дверь и проник в монастырь.
   Там было тихо, темно и безлюдно.
   Ведя за собой солдат, Ролан вошел в трапезную.
   Все та же тишина и безлюдье.
   Ролан свернул в сводчатый коридор и добрался до выхода в сад, не потревожив на своем пути никого, кроме филинов и летучих мышей.
   Оставалось осмотреть цитерну, усыпальницу и домик, точнее — лесную часовню.
   Он пересек уголок сада между монастырем и цитерной. Спустившись по ступенькам в цитерну, он зажег три факела, один оставил себе, а два других передал драгуну и жандарму, затем поднял камень, скрывавший вход в подземелье.
   Следовавшие за Роланом солдаты пришли к убеждению, что он не только ловкий малый, но и смельчак.
   Пройдя подземным ходом, они увидели перед собой решетку: она была захлопнута, но не заперта.
   Вслед за Роланом солдаты вошли в усыпальницу.
   Там в пустынном безмолвии царила смерть.
   Даже смелые почувствовали, как у них пробежала дрожь по спине.
   Ролан переходил от могилы к могиле, шаря по гробницам рукояткой пистолета.
   Звуки тонули в глухой тишине.
   Миновав подземное кладбище, они распахнули вторую решетчатую дверь и вошли в часовню. Здесь — те же тишина и запустенье; казалось, все было заброшено уже много лет тому назад.
   Ролан шагнул на клирос; кровь все еще виднелась на плитах, ее и не подумали смыть.
   Больше уже нечего было обыскивать, приходилось признать свою неудачу.
   Но Ролану не хотелось отступать.
   Ему пришло в голову, что, быть может, на него не напали потому, что с ним было столько солдат. Он оставил в часовне десять человек с факелом и приказал им установить связь с жандармским капитаном, дежурившим в лесу в нескольких шагах от полуразрушенного окна. Захватив с собою двух солдат, он решил проделать тот же путь в обратном направлении.
   Эти двое солдат были ошеломлены его безумной отвагой и невольно остановились на пороге. Ролан даже не оглянулся посмотреть, идут ли за ним; он шел по своим следам, по-прежнему не обнаруживая никого.
   Пристыженные солдаты поспешили догнать мнимого сержанта.
   Наконец Ролан убедился, что монастырь окончательно покинут разбойниками.
   Дойдя до выходных дверей, он окликнул драгунского полковника, караулившего со своим десятком солдат.
   Ролан отворил двери и подошел к полковнику.
   Тот сообщил, что за это время не видел и не слышал ничего подозрительного.
   Они заперли за собой двери и забаррикадировали их, чтобы отрезать отступление бандитам, если посчастливится их встретить.
   Затем все вместе направились к часовне, где поджидали их товарищи, уже объединившиеся с капитаном и его восемью жандармами.
   Приходилось возвращаться. Пробило два часа; в течение почти трех часов они обследовали монастырь, но так ничего и не обнаружили.
   За это время жандармы и драгуны исполнились уважения к Ролану, убедившись, что бывший послушник не пасует перед трудностями. И все же ему пришлось дать приказ об отступлении. Они вышли из двери часовни, открывавшейся прямо в лес.
   Эту дверь он только затворил за собой, ибо уже утратил надежду встретить Соратников Иегу.
   Маленький отряд ускоренным шагом двинулся по дороге в Бурк.
   Капитан со своими восемнадцатью жандармами и с Роланом, опознанные часовым, вошли в помещение казармы.
   Полковник с дюжиной драгунов продолжали свой путь и возвратились в Бурк.
   Как мы уже говорили, окрик часового заставил Моргана и Валансоля насторожиться, а возвращение жандармов прервало их ужин; словом, именно это непредвиденное обстоятельство заставило Моргана воскликнуть: «Внимание!»
   И в самом деле, молодым людям было за чем наблюдать. Они больше не думали о еде, напряженно прислушиваясь и вглядываясь во мрак.
   Слух ничего не мог уловить, зато зрение сослужило им службу.
   Жандармы вошли каждый в свою каморку, не зажигая света. В окнах казармы было по-прежнему темно. Но внезапно картина изменилась: загорелись два окна, расположенные под углом к остальной части здания и как раз напротив окна церкви, где ужинали приятели.
   Освещенные окна были расположены на втором этаже, но, сидя на сене, молодые люди находились даже несколько выше уровня этих окон.
   То были окна комнаты жандармского капитана.
   По беспечности бравого капитана (или из-за недостатка казенных средств) на его окнах отсутствовали занавески, и при свете двух свечей, зажженных офицером в честь гостя, друзьям было видно все, что происходило в комнате.
   Вдруг Морган схватил Валансоля за руку и крепко стиснул ее.
   — Ну, что ты там еще разглядел? — спросил Валансоль. Морган узнал Ролана, который только что снял треуголку и бросил ее на стул.
   — Ролан де Монтревель! — воскликнул он. — Ролан в мундире старшего сержанта жандармов! Мы напали на его след, а ему еще не удалось нас обнаружить. Только бы не упустить его!
   — Куда ты? — снова спросил Валансоль, видя, что Морган встал и исчезает в темноте.
   — Иду предупредить товарищей. Оставайся здесь и не спускай с него глаз. Вот он отстегивает саблю и кладет на Стол пистолеты. Очевидно, он переночует в комнате капитана. Ручаюсь, что завтра, куда бы он ни пошел, один из Наших будет следовать за ним по пятам!
   Морган соскользнул со стога по его покатому склону и скрылся из виду, а его спутник, сидя на корточках и чем-то напоминая сфинкса, не отрывал глаз от Ролана де Монтревеля.
   Когда через четверть часа Морган вернулся, в окнах жандармского капитана, как и во всей казарме, уже было темно.
   — Ну что? — спросил Морган.
   — Ничего особенного, — отвечал Валансоль, — все кончилось самым прозаическим образом: они разделись, погасили свет и улеглись, капитан на своей кровати, а Ролан на матраце. Надо полагать, сейчас они храпят наперебой.
   — В таком случае, — сказал Морган, — пожелаем доброй ночи им, а также друг другу.
   Не прошло и десяти минут, как его пожелание исполнилось: молодые люди уснули безмятежным сном, как будто опасность не подстерегала их на каждом шагу.

XLI. ПОЧТОВАЯ ГОСТИНИЦА

   В тот же день, около шести часов утра, едва забрезжил тусклый холодный рассвет, какие бывают в конце февраля, из Бурка выехал всадник, пришпоривая почтовую лошадку; перед ним трусил почтарь, который должен был привести ее назад на поводу. Трудно было сказать, куда они направлялись, в Макон или Сен-Жюльен, ибо на расстоянии какого-нибудь льё от главного города провинции Брес дорога разделяется на две: одна идет прямо, в Сен-Жюльен, другая отходит налево, в Макон.
   Доскакав до развилки, всадник уже собирался повернуть в сторону Макона, когда услышал голос, умолявший о помощи и как будто доносившийся из-под опрокинутой тележки.
   Всадник приказал почтарю посмотреть, что случилось.
   Оказалось, какой-то горемычный зеленщик никак не мог выбраться из-под свалившейся на него тележки с овощами. Очевидно, переднее колесо попало в придорожную канаву, тележка накренилась, он хотел было ее поддержать, но она упала на него. Он уверял, что, по счастью, у него ничего не сломано, и просил лишь об одном, чтобы подняли тележку и поставили ее на дорогу, ибо надеялся, что тогда ему удастся встать на ноги.
   Всадник проявил милосердие к своему ближнему: он не только велел почтарю выручить из беды зеленщика, но и сам спрыгнул с коня, и они вдвоем вытащили тележку из канавы и поставили ее на дорогу; при этом всадник обнаружил незаурядную силу, необычайную для человека среднего роста.
   Потом он помог крестьянину подняться на ноги; тот и в самом деле оказался здоров и невредим, хотя и покачивался на ногах, оправдывая поговорку: «Пьяного Бог бережет».
   Зеленщик рассыпался в благодарностях и схватил свою лошадку под уздцы, словно собирался вести ее дальше по ровному пути, а на деле же он попросту искал точку опоры.
   Всадники вскочили в седло, пустили своих лошадей галопом и скрылись за поворотом дороги, недалеко от леса Монне.
   Но едва они исчезли, как с зеленщиком произошла метаморфоза: он остановил свою лошаденку, выпрямился, поднес к губам охотничий рожок и трижды протрубил.
   Из леса, тянувшегося вдоль дороги, вышел конюх, который вел под уздцы породистого коня.
   Зеленщик живо сбросил с себя рабочую блузу и холщовые штаны, оказавшись в куртке, замшевых кюлотах в обтяжку и сапогах с отворотами.
   Пошарив в тележке, он извлек из-под овощей сверток, вынул оттуда зеленый охотничий костюм с золотыми галунами и отряхнул с него пыль. Переодевшись, он набросил на плечи широкий плащ каштанового цвета, взял из рук конюха шляпу, такую же нарядную, как и костюм, велел пристегнуть к сапогам шпоры и вскочил на коня с легкостью первоклассного наездника.
   — Приходи сегодня в семь часов вечера в условленное место между Сен-Жюстом и Сейзериа, — обратился он к конюху. — Ты встретишь там Моргана и скажешь, что известное ему лицо поехало в Макон, но я рассчитываю его обогнать.
   И, не беспокоясь о судьбе тележки с овощами, оставленной на попечение слуги, мнимый зеленщик, который был не кто иной, как наш старый знакомый Монбар, повернул коня в сторону леса Монне и помчался галопом.
   Это был превосходный скаковой конь, не то что почтовая кляча, на которой ехал Ролан, и Монбар уже между лесом Монне и Полья обогнал двух всадников.
   За три часа, сделав лишь краткую остановку в Сен-Сир-сюр-Ментон, он проскакал девять или десять льё, отделяющих Бурк от Макона.