— Но это ведь так жестоко и коварно, — не сдавался Николас, — сбросить за борт сонных и беспомощных лю… живых существ!
   — Вот именно что жестоко, — сощурившись, мрачно кивнул Гуда. — Хорошее словцо, принц. Но ты б лучше вспомнил, что сделали те, кто их превратил в оборотней, с детишками и женщинами в Крайди, да и с тамошней живностью, с домами, с замком. Припоминаешь? — Николас нехотя кивнул, — Вот то-то!
   — Но ведь эти нечастные, кого мы собираемся убить, — упрямо заметил Николас, — никогда не бывали в Крайди. — Он мрачно улыбнулся одним углом рта. — Ты только не подумай, друг Гуда, что я с тобой спорю. Вовсе нет. Просто отдаю дань справедливости. — И, повернувшись к Накору, он твердо произнес:
   — Не мешкай, чародей. Иди и угости их своим снадобьем.
   Накор, опасаясь, как бы Николас чего доброго не передумал, поспешно выбрался в коридор через маленькую дверку.
   — Нам надо остановиться, чтобы высадить на берег лодочников и наемников,
   — напомнил друзьям Николас.
   — Это было бы очень некстати, — нахмурился Гуда.
   — Почему?
   — Потому что без них, — объяснил ему Маркус, — у нас останется слишком мало людей, чтоб вести к берегам Королевства этот корабль, а уж тем более — захватить другой и перевести на него часть команды. Мы и этот-то отбили у экипажа только потому, что напали внезапно. Матросы никак не ожидали атаки. А ведь на «Чайке» видели, как мы захватили «Орел». Теперь они все время будут начеку. Поэтому нам дорог каждый, кто способен держать в руках оружие, а ты зачем-то хочешь отпустить восвояси наемников и лодочников!
   — Пойдем-ка обсудим все это с ними, — предложил Николас.
   Они поднялись на верхнюю палубу. У самого трапа Ранджана и ее служанки нежились на солнышке под бдительным присмотром Бризы. При виде Николаса принцесса широко улыбнулась и с участием осведомилась о его здоровье. Николас, донельзя этим удивленный, пожал плечами, пробормотал в ответ нечто неопределенное и подозвал к себе скучавшего у борта Туку. По приказу принца возница созвал на палубу всех гребцов, а Праджи — наемных воинов.
   — Я — сын принца Крондорского Аруты, — торжественно представился им Николас.
   Лодочники и воины никак не отреагировали на его слова. Имя Аруты, как и название города, которым он правил, были им неизвестны.
   — Мы ведь собирались потолковать о возвращении на берег и о деньгах, что нам причитаются, — напомнил ему Праджи.
   — Для этого я вас и собрал, — кивнул Николас. — Вам всем известно, что мы преследуем корабль, который вышел из гавани прежде нашего. На счету каждая минута, и остановиться близ берега, чтобы вас высадить, мы не можем. Придется немного замедлить ход «Орла» и свезти на сушу в спасательных яликах тех, кто этого пожелает. — Из рядов наемников донесся сдержанный ропот. — Каждый из вас сию минуту получит то, что ему причитается, — заверил их Николас и, когда гул голосов стих, повернулся к Маркусу. — Принеси-ка сюда сундук с нашим золотом.
   Маркус и Гуда направились к трапу. Николас обвел глазами всех наемников и гребцов и медленно, веско проговорил:
   — А тех, кто хочет обеспечить себе безбедное существование до конца своих дней, милости просим плыть с нами дальше.
   — Сколько же ты заплатишь тем, кто согласится остаться на корабле? — быстро спросил Праджи.
   — Сейчас увидишь, — улыбнулся Николас.
   Пыхтя и отдуваясь, Маркус и Гуда втащили тяжелый кованый сундук по ступеням трапа и поставили его у ног Николаса. Принц, отпер замок и откинул крышку. По рядам наемников и гребцов пронесся вздох восхищения. Никому из них еще не доводилось видеть такие несметные сокровища. Сундук был доверху полон золотыми и серебряными монетами и разноцветными каменьями, блестевшими и переливавшимися в ярком свете солнца.
   — Тука, — сказал Николас, — отсчитай, сколько причитается тебе и твоим людям.
   Маленький возница робко приблизился к сундуку и, поколебавшись, извлек оттуда небольшую горстку медных и серебряных монет и несколько самых мелких золотых.
   — Здесь все, что ты обещал уплатить гребцам и мне, энкоси, — с поклоном произнес он я тотчас же принялся оделять деньгами своих товарищей.
   — А теперь и ты, Праджи, возьми отсюда все, что я обещал тебе, Вадже и остальным воинам.
   Праджи решительно прошагал к сундуку и выудил оттуда пригоршню монет заметно больше той, что взял Тука.
   — Раздай солдатам их жалованье.
   Праджи не замедлил выполнить распоряжение Николаса. Наемники и гребцы счастливо улыбались, пряча монеты в свои поясные карманы. Николас кивком указал на сундук.
   — А теперь вы оба возьмите отсюда еще по два золотых драка для каждого из своих людей.
   Это предложение было встречено бурей восторженных возгласов. Когда Праджи и Тука раздали все монеты, Николас не считая набрал из сундука большую пригоршню золота и каменьев и передал ее Праджи.
   — Слушайте меня все! Те, кто согласится плыть с нами, получат все это и еще гораздо больше. Остальных мы высадим на берег. С ними мы в расчете.
   Наемники и лодочники сбились в тесный кружок и принялись горячо обсуждать предложение Николаса. Им понадобилось всего несколько минут, чтобы прийти к решению. Каждый отвечал только за себя одного, и дело кончилось тем, что небольшая группа воинов и гребцов отошла в сторонку от остальных. Вид у этих отделившихся был несколько смущенный и виноватый.
   — Принц, скажи, а далеко ли отсюда до твоей земли? Сколько это примерно ходу? — спросил Праджи.
   — Чтобы туда попасть, надо переплыть Синее море, — отвечал Николас. — А это три с лишним месяца пути. Другой конец света, — с улыбкой добавил он.
   Наемники посовещались еще несколько минут. Человек пять-шесть присоединились к той группе, что отошла в сторонку еще прежде.
   — Энкоси, — с поклоном указал на них Тука, — эти люди нижайше тебя благодарят за твою к ним щедрость, но у них у всех есть семьи, и они не вынесут разлуки с женами и детишками. Не во гнев тебе будь сказано, но они желают сойти на берег.
   — Так тому и быть, — кивнул Николас. — Мы их теперь же переправим на сушу в ялике. — А вы, значит, решили плыть с нами? — обратился он к остальным, с радостью отметив про себя, что их оказалось гораздо больше.
   — Все как один, принц! — кивнул Праджи. — На другой конец света!
   Николас быстро отдал приказание о спуске на воду ялика. Матросы стали готовить шлюпку, и принц, прежде чем идти к Ранджане, чтобы поторопить ее со сборами, повернулся к Праджи и с улыбкой кивнул в сторону его товарищей, пожелавших присоединиться к экипажу «Орла».
   — Вот уж не думал, что среди воинов и лодочников столько холостяков.
   — Ничуть не бывало, — усмехнулся Праджи. — Семьи есть почти у всех. Но многих разлука с женами и детишками нисколько не пугает, — он понизил голос,
   — а некоторых так даже радует.
   Николас укоризненно покачал головой и заторопился к Ранджане. Принцесса и ее служанки весело болтали у кормы с Маргарет и Эбигейл.
   — Миледи, — с поклоном обратился к Ранджане Николас, — мы снаряжаем ялик для тех, кто возвращается на сушу. Из всех, кто решил покинуть корабль, пятеро лодочников и трое воинов намерены возвратиться в Город Змеиной реки. Они и вас туда проводят. Я дам вам с собой достаточно денег, чтоб с лихвой восполнить все ваши потери и чтоб вы могли нанять лодки для возвращения домой, к отцу.
   — Нет, — заявила Ранджана.
   — Нет?! — изумился Николас, уже повернувшийся, чтобы идти к ялику. — Что это значит, миледи?!
   — Я не желаю, чтоб меня бросили на этом пустынном берегу, вдали от города, от человеческого жилья. Эти ваши наемники и гребцы еще чего доброго отнимут у нас деньги и… и надругаются над нами. — В голосе Ранджаны зазвенели слезы. Видно было, что предстоящая разлука с Николасом и его людьми и в самом деле ее пугает. — А стоит мне вернуться домой, к отцу, как он меня сразу же велит высечь и продаст погонщику верблюдов!
   Николас сердито нахмурился и погрозил ей пальцем:
   — Оставьте эти ваши выдумки для кого-нибудь другого! Агент Андреса Русолави, толстяк по имени Анвард Ногош Пата, хорошо знаком с вашим родителем. Он меня уверил, что отец любит вас и примет с распростертыми объятиями, ежели вы вернетесь под его кров. И не стыдно вам так оговаривать старика?!
   Ранджана вмиг изменила свою тактику. Стыдливо опустив глаза, она шмыгнула носом и пробормотала:
   — Простите меня! Я и вправду солгала. Я хочу остаться с вами по другой причине.
   — Опять начнете что-нибудь выдумывать?! — теряя терпение, бросил ей Николас. — Я ничего не желаю слушать! Собирайтесь сию же минуту или я, так и знайте, прикажу солдатам силой усадить вас в ялик!
   К полной неожиданности Николаса и остальных Ранджана вдруг бросилась к нему на шею и, обливаясь слезами, заголосила:
   — Вы разбили мое сердце, о храбрейший из капитанов! Я умру в разлуке с вами! Позвольте же мне остаться на этом корабле и быть вашей навеки! — Она приникла к его груди и стала покрывать его лицо страстными поцелуями. — Николас попытался высвободиться из ее объятий, но Ранджана еще теснее прижалась к нему и торжественно возгласила:
   — Я стану вам верной, послушной женой, капитан! — Принц затравленно огляделся по сторонам. Все невольные свидетели этой сцены — Маркус, Эбигейл, Маргарет, Гуда и Гарри — тряслись от беззвучного смеха, и было очевидно, что еще мгновение, и они расхохочутся в голос.

Глава 11. ПОГОНЯ

   — Капитан! За нами погоня! У горизонта корабль! — крикнул с мачты дозорный.
   Николас резко оттолкнул от себя Ранджану, которая продолжала всхлипывать и причитать о своей пламенной к нему любви, и задрал голову кверху:
   — Не спускай с него глаз!
   Ранджана пошатнулась и раскинула руки в стороны, пытаясь удержать равновесие. Она непременно шлепнулась бы на палубу, не подхвати ее служанки и Маргарет. Она оторопело глянула вслед Николасу, бежавшему к трапу, покачала головой и наконец умолкла. Николас поднялся на мостик, повернулся лицом к корме и стал пристально вглядываться в далекий горизонт. У самого края неба маячила едва различимая черная точка. Принц подошел к первому помощнику.
   — Мистер Пикенс, сколько нам потребуется времени, чтобы ссадить на берег солдат и гребцов?
   Пикенс покосился в сторону. Слева по курсу виднелась далекая полоска песчаной суши.
   — Коли мы встанем на якорь, то не управимся меньше, чем в целый час. А если сбавим ход так, чтоб можно было спустить и поднять шлюпку, достанет минут пятнадцати-двадцати.
   Николас указал на кучку наемников и лодочников, ожидавших спуска ялика.
   — По-твоему, они поместятся в шлюпку?
   Пикенс помотал головой:
   — Какое там! Придется отвозить одних и возвращаться за другими раза три, а то и четыре.
   Николас сердито выругался.
   — Но ведь погоня уже совсем близко!
   — Да не то чтобы… — пожал плечами Пикенс. — Раньше часа-то они уж точно тут не будут. А ежели это та самая посудина, что снималась с якоря, когда мы выходили из гавани, так им надобно будет и поболее, ну а нас уж к тому времени и след простынет.
   — Ну, в таком случае, — облегченно вздохнул Николас, — замедляйте ход «Орла», мистер Пикенс. — Свесившись через перила мостика, он крикнул матросам, ожидавшим сигнала к спуску ялика:
   — Приступайте!
   Тяжелую лодку приподняли, перевернули днищем вниз и подтащили к левому борту. Спустить ее на тросах на воду было делом нескольких секунд. Наемники и лодочники, которым более остальных не терпелось добраться до берега, быстро сбросили с борта веревочные лестницы и по ним соскользнули в весельную шлюпку. Следом за ними туда забрались и матросы-гребцы. Лодка отчалила от борта и понеслась к песчаному берегу, все ускоряя ход. На мелководье она остановилась, и пассажиры попрыгали в воду и помчались к суше, поднимая вокруг себя тучи брызг. Шлюпка устремилась в обратный рейс.
   — Боги, до чего ж все это долго, — нахмурился Николас, взглядывая назад, туда, где едва виднелся преследовавший их корабль. Черная точка заметно увеличилась в размерах. Шлюпка тем временем подошла к «Орлу», и в нее спустились еще несколько солдат и гребцов. С мачты снова раздался голос дозорного:
   — Капитан, я вижу их цвета!
   Николас сощурился и приставил ладонь к глазам. Ему не без труда удалось разглядеть реявший на мачте парусника черный флаг.
   — Какой у них герб?
   — Золотой змей на черном фоне, — крикнул дозорный.
   — Так и есть, — пробормотал Праджи. — Это корабль первоправителя.
   Николас не отрывал взгляда от корабля под черным фагом, пытаясь на глаз определить, по какому курсу тот к ним приближался.
   — Мистер Пикенс, — сказал он, поворачиваясь к помощнику, — у меня не так уж много опыта в морском деле, но похоже, они идут против ветра.
   Пикенс, склонив голову набок, бросил беглый взгляд на парусник и уверенно кивнул.
   — Так и есть, капитан. — Он весело усмехнулся. — Вашего опыта оказалось довольно, чтоб определить: эта посудина идет на веслах.
   — Капитан, да у них таран на носу! — предупредил дозорный.
   — Боевая галера, — поморщился Николас. — Но странно, что в гавани я не видал ни одной!
   — У первоправителя есть пруд, который примыкает к заливу. Там-то он и держит свои галеры, — крикнул с палубы Праджи.
   — Ничего себе пруд! — заметил Гуда, качая лысой головой.
   — Это не иначе как большая парусная галера первоправителя, — с уверенностью заявил Праджи. — У каждого борта по два ряда скамей для гребцов, а на носу — таран и абордажный мост. Растреклятая посудина вооружена и катапультой, и баллистой. Плохи наши дела, ежели она нас догонит!
   — Приготовьтесь дать полный ход, мистер Пикенс! — бледнея, воскликнул Николас. — Не хватало еще, чтоб эта толстобрюхая гадина подошла к нам на расстояние выстрела из катапульты! — Он перегнулся с мостика вниз и крикнул матросам и воинам, распоряжавшимся посадкой в ялик:
   — Этот рейс будет последним. Вытолкайте в шлюпку Ранджану и ее служанок. Остальные места — для наемников и наших гребцов. А те, кто не поместится, пускай добираются до берега вплавь. Мы сейчас пойдем вперед полным ходом!
   Маркус растерянно огляделся по сторонам и развел руками:
   — Николас, ее нигде нет, этой Ранджаны!
   — Так отыщи ее! У нас нет времени с ней церемониться!
   Маркус бросился вниз, к каюте, где помещались Ранджана и ее четыре служанки. Тем временем ялик в очередной раз причалил к борту корабля, и наемники стали быстро спускаться в него по веревочным лестницам. С нижней палубы послышались пронзительные крики. Гуда и Калис, понимающе переглянувшись, помчались на выручку к Маркусу. Тому уже удалось выгнать царапавшуюся, кусавшуюся, лягавшуюся и пронзительно визжавшую принцессу из ее каюты и волоком дотащить ее до середины коридора. Следом за Ранджаной, понуро опустив головы, брели все четыре ее служанки. По пятам за ними, отрезая путь к отступлению, шли Бриза, Эбигейл и Маргарет. Когда процессия появилась на главной палубе, Николас распорядился:
   — Дайте ей пригоршню золотых, чтоб она могла купить себе нарядов и безделушек и оплатить дорогу домой, и, ради всех богов, швырните ее в шлюпку!
   — Я не хочу домой! Мне нельзя там появляться! — визжала принцесса, раздирая лицо Маркуса острыми ногтями. — Ранджана меня убьет!
   — А как же насчет пылкой любви к Николасу? — зло усмехнулась Бриза. — Ты, чай, со страху теперь о ней совсем позабыла?
   У правого борта послышался плеск весел, и один из матросов, взглянув вниз, с ужасом воскликнул:
   — Капитан! Сэр! Наемники отчалили от «Орла» и гребут к берегу! Пропал наш ялик! Прикажете спустить на воду другой?
   Услыхав такое, двое гребцов, нанятых Тукой, спрыгнули с борта в воду и поплыли вдогонку за удалявшимся яликом. Из всех, кого следовало высадить на сушу, на корабле теперь оставались лишь Ранджана и четыре служанки.
   Николас беспомощно огляделся по сторонам. Гребная галера приближалась к «Орлу» с угрожающей быстротой. Мешкать больше было нельзя.
   — Так что же, капитан? — окликнул его Пикенс. — Спускаем ялик?
   Николас помотал головой:
   — Слишком рискованно.
   — Так может, выкинуть девчонок за борт, да и дело с концом? — предложил Маркус.
   — Что? — завизжала Ранджана. — Да как это у тебя, негодника, язык повернулся такое сказать?! Я не умею плавать, ясно?!
   Николас воздел руки к небу и простонал:
   — Не тронь ее! Пускай уж остается! Нам сейчас не до нее! — Повернувшись к первому помощнику, он отрывисто распорядился:
   — Пора уносить ноги, мистер Пикенс. Полный вперед!
   — Поднять паруса! Полный вперед! — зычно выкрикнул Пикенс, и матросы заторопились к снастям и стали взбираться на мачты.
   «Орел» начал набирать скорость. Матросы ставили парус за парусом, разворачивая корабль по ветру, и через несколько минут он уже несся вперед, весело, словно дельфин, подпрыгивая на невысоких волнах.
   Николас оглянулся на галеру и с тревогой спросил:
   — Они ведь еще не настолько близко, чтобы выстрелить в нас из катапульты?
   Словно в ответ на его слова над палубой галеры поднялось пыльное облако. Послышался хлопок, и тяжелый булыжник плюхнулся в воду ярдах в десяти от кормы «Орла». Почесывая бороду, Пикенс невозмутимо заметил:
   — Что ж, будем надеяться, что попутный ветер не стихнет до тех пор, пока ихние гребцы выбьются из сил.
   С борта галеры до слуха Николаса донеслась барабанная дробь. Принц поежился. Барабанщик задавал ритм гребцам. Судя по частоте ударов, те трудились вовсю. Николас повернулся к помощнику и с надеждой спросил:
   — Но ведь они не смогут долго идти на такой скорости, верно? Рабы скоро выдохнутся, и никакие плети не заставят их грести, как прежде.
   Пикенс пожал плечами:
   — Не забывайте, капитан, что у них имеется еще и парус.
   Николас снова с опаской оглянулся на вражеский корабль. На высокой мачте реял черный флаг с золотым змеем посередине.
   — По ветру им за нами не угнаться.
   — Верно, сэр, но ежели ветер стихнет, они смогут подобраться достаточно близко, чтоб попасть в нас из своих проклятых орудий.
   — Тогда молитесь, мистер Пикенс, всем богам, каких вы чтите, чтоб ветер не стихал как можно дольше, — вздохнул Николас. — До дома ведь еще так далеко!
   — Есть, капитан!
   Спустившись на палубу, Николас лицом к лицу столкнулся с Ранджаной.
   — Вы не посмеете высадить меня на берег! — гордо подбоченясь, заявила она.
   Николас открыл было рот, чтоб выбранить ее за недавний скандал, но внезапно на него навалилась такая страшная усталость, что он лишь махнул рукой, повернулся к трапу и побрел вниз, в свою каюту.
   Маркус кончиками пальцев коснулся расцарапанной щеки и сердито бросил принцессе:
   — Скажи спасибо, что капитан запретил мне швырнуть тебя за борт. Я бы даже и теперь это сделал с превеликим удовольствием!
   Ранджана с кровожадной усмешкой выхватила из складок своей одежды острый и длинный кинжал.
   — Это ты скажи ему спасибо, красавчик!
   Маркус и глазом не успел моргнуть, как она быстрым и точным движением метнула свое оружие в его сторону. Острие кинжала вонзилось в доску палубы как раз между носками его сапог. Ранджана победоносно усмехнулась и направилась к трапу, ласково поманив служанок за собой.
   — Вот так принцесса! — расхохоталась Бриза. — Интересно знать, какие еще сюрпризы она нам готовит?
   Гарри шутливо закатил глаза и покачал кудрявой головой:
   — Боюсь, бедняге Ники суждено очень скоро это выяснить!
   Маргарет и Эбигейл обменялись изумленными взглядами.
   — Нам все говорили, — вспомнила принцесса, — что Ранджана — девушка с характером. Но мы и помыслить не могли, насколько она опасна!
   Эбигейл подбежала к Маркусу и, послюнявив край своего рукава, стала стирать с его лица кровь. При этом она так ласково его уговаривала стоять смирно и не качать головой, точно он был малым дитятей, а она — его заботливой нянюшкой. Маркус морщился от боли, щеки его рдели от смущения, а в глазах, устремленных на Эбигейл, сияли любовь и нежность.
   — А что ты имел в виду, Гарри, — рассеянно спросила Эбигейл, когда сказал, что Николасу суждено выяснить, какие сюрпризы готовит нам Ранджана? И почему ты его назвал беднягой?
   — Это очень просто, — ответила за оруженосца Бриза. — Мы с Гарри ни капельки не сомневаемся, что эта хитрая лиса так или иначе добьется от Николаса всего, чего только пожелает.
   — А бедняга Ники, — подхватил Гарри, — совсем еще желторотый, неопытный юнец. — Он покосился на Эбигейл и поспешно добавил:
   — То есть, я имею в виду, по части женщин.
   Маргарет звонко расхохоталась:
   — А себя-то вы поди считаете о-очень опытным ловеласом! Но не вы ли краснели до корней волос, когда я вас дразнила в Принцессином саду? Не забыли?
   — С тех пор много воды утекло, сестрица, и все мы очень переменились, — вздохнул Маркус.
   — Золотые слова! А какая наблюдательность! — скорчив забавную гримасу, воскликнул Гарри, и все четверо весело рассмеялись.
***
   События последних нескольких часов так взволновали Николаса, что, несмотря на свое крайнее утомление, он тщетно пытался заснуть, ворочаясь с боку на бок на узкой койке. Более всего остального его беспокоила преследовавшая «Орел» боевая галера, капитан которой, судя по всему, управлял своим кораблем с завидным искусством, умело используя весла и парус. Пикенс был уверен, что они сумеют оставить галеру далеко позади, стоит им только выйти из прибрежных вод и направиться в открытый океан. Николас склонялся к такому же мнению, однако в душу его нет-нет да и закрадывались сомнения в безусловном превосходстве «Орла» с его тремя мачтами над боевым кораблем первоправителя.
   Прежде чем вернуться в свою каюту, он некоторое время просидел у постели Амоса, который все еще не очнулся от забытья. Покинув капитана, принц поужинал в угрюмом одиночестве, а после разложил на столе судовой журнал Траска и принялся изучать его записи о минувшем плавании, о попутных и встречных течениях и ветрах. Но разобраться в каракулях бывшего пирата оказалось непросто. Николас был достаточно опытным мореплавателем, чтобы не знать, что вернуться назад по их прежнему курсу без малейших отклонений не смог бы и сам Траск, и потому полагал своей главной задачей добиться, чтобы погрешности возвратного плавания были минимальными и не составили бы сотни морских миль.
   Кое-как расшифровав скоропись Амоса, он убедился, что в ближайшие несколько дней опасность серьезно уклониться от курса им не грозит, и, захлопнув журнал, повалился на койку.
   Стоило ему задремать, как дверь каюты тихонько скрипнула. Николас привстал на койке и выхватил меч из ножен.
   — Кто здесь?!
   — Уберите свой меч. Я не собираюсь на вас нападать, — проворковал нежный женский голосок, и кто-то осторожно присел на краешек узкой койки.
   — Эбби? — все еще не до конца проснувшись, буркнул Николас и стал шарить на столе в поисках кремня, огнива и лампы.
   — Они с Маркусом в канатном трюме, — буднично и невозмутимо, хотя и с некоторым оттенком язвительности сообщил голос. — Возобновляют… свое прерванное… знакомство.
   Николасу наконец удалось найти и зажечь лампу. Тонкий огонек осветил каюту тусклым, колеблющимся светом. На койке примостилась Ранджана.
   — Что вам здесь понадобилось? — сердито спросил Николас.
   — Нам надо поговорить. — Ранджана кокетливо склонила голову набок, с улыбкой наблюдая за выражением лица Николаса. Она уложила свои пышные черные волосы тугим венцом, украсив его золотыми шпильками с крупными жемчужинами, и облачилась в полупрозрачное шелковое платье цвета топленых сливок. Этот наряд был ей очень к лицу, и надела она его явно лишь для того, чтобы произвести на неискушенного принца ошеломляющее впечатление. И это ей вполне удалось.
   Стараясь смотреть в другую сторону, но то и дело невольно обращая взгляд к красавице гостье, Николас раздраженно бросил:
   — О чем, хотел бы я знать?
   — О том городе, куда мы плывем. О вас. Неужто вы и в самом деле принц?
   — Можно подумать, вы об этом никогда ни от кого не слыхали!
   — От вас — нет.
   Николас обреченно вздохнул:
   — Так вот знайте: я и в самом деле принц. Мой дядя — король нашей страны. А после него королем станет мой родной брат. Этого с вас довольно?
   Ранджана с деланным смирением опустила взор и кротко произнесла:
   — Я очень сожалею, что доставила вам столько хлопот и беспокойства. Мне о многом рассказала ваша кузина Маргарет.. Я ведь даже понятия не имела, сколько несчастий выпало на вашу долю, какие страшные события заставили вас покинуть родные края и отправиться за море, в такую даль… Чтобы отыскать и спасти свою Эбигейл…
   Николас протяжно вздохнул и откинулся на подушку, заложив руки за голову:
   — Знаете, когда мы пускались в путь, мне казалось, что я жизни для нее не пожалею. Боги, каким же я был глупцом!
   — Любовь — это высокое, святое чувство, а вовсе не глупость! — убежденно заявила Ранджана.
   — Ясное дело, — краснея, пробормотал Николас. — Боюсь, я не так выразился. Но знаете, когда любовь проходит, то о ней вспоминаешь как о чем-то смешном и нелепом.
   — Правда?
   — Еще бы! Но зачем все-таки вы ко мне пожаловали? Чтоб извиниться за свое поведение? Извинения приняты, миледи, а посему…