Страница:
– Кони напоены. Поехали дальше?
Мы поехали дальше. Садясь в седло, я вдруг вспомнил о найденном в этой хижине кедровом полешке, из которого так и не проступило ничье лицо.
Уже к вечеру, когда солнце позади нас уже почти коснулось скал, Дайала подняла руку, и мы остановились. Ниже по склону дорога описывала широкий полукруг, выходила к реке Факле и, если мне не изменяет память, на протяжении нескольких кай шла вдоль южного берега.
– …пора бы и привал сделать. Не хочется разбивать лагерь в темноте…
– …кончай ныть, Ниртри…
– …остаться в Расоре, а тебя из пушки…
Валдейн шикнул, и молодые бойцы умолкли.
– Леррис, – спросил, нахмурясь, Джастин, – где легче коснуться этого глубинного хаоса? Здесь или ниже по течению?
– Не знаю. Давай проверю.
Все затаили дыхание. Я направил чувства вниз, а когда заморгал и вернулся к действительности, солнце уже почти скрылось за горами.
– Примерно одно и то же, но в кай ниже по склону будет чуточку полегче.
– Это недалеко. Значит, и лагерем встанем неподалеку. Хаморианцы уже разбили лагерь, и они от нас примерно в половине дневного перехода.
– Откуда ты?..
– Не я. Дайала. Она куда более чутко воспринимает деревья и всю паутину жизни.
Он повернулся к Валдейну:
– Распорядись о бивуаке. Но неприятель близко, так что больших костров разводить нельзя.
Валдейн выбрал ровную площадку недалеко от воды. Оттуда была видна дорога, так что нас не могли застать врасплох. Правда, я надеялся, что до нападения противника дело не дойдет.
Джастин, Дайала и я расположились вокруг крохотного костерка и заварили в моем котелке травяного чая. Как раз три чашки.
– Завтра мы встретим неприятеля, мы с Джастином просим тебя: постарайся использовать не силу, а навык. Навык – это то, что позволяет добиваться цели, затрачивая меньше энергии, как гармонической, так и хаотической. Надеюсь, ты понимаешь, почему, даже когда работаешь с хаосом, гармонии тоже лучше привлекать поменьше?
– Если бы я использовал меньшую энергию, я бы так не постарел?
– Может быть. Меня там не было, и мне трудно сказать наверняка, но так оно обычно бывает.
– Но что именно мы собираемся сделать?
– Убить уйму народа. Главным образом, ни в чем не повинных солдат, – со вздохом ответил Джастин. – По той единственной причине, что если мы этого не сделаем, они перебьют куда больше людей.
– Мне не хочется об этом спрашивать, но все же: если мы сдадим Кифрос, жертв будет меньше?
– Нет, – жестко ответил Джастин. – Это ничего не изменит. Во-первых, даже если мы, маги, отойдем в сторону, самодержица и Наилучшие не сдадутся, а, стало быть, сложат головы. Потом император пришлет новые корабли, и падет Галлос. За ним настанет черед Сутии и Сарроннина, а там и Наклоса. Что же до нынешнего вторжения, то оно, я полагаю, и не рассчитано на успех.
– Что?
– Император Стестен считает, что проиграть он не может. Сейчас он держит в Кандаре около тридцати кораблей и десять тысяч бойцов. Нам кажется, будто это очень много, но империя располагает более чем пятьюстами стальными пароходами и сотней тысяч обученных бойцов. Такая мощь делает притязания императора на титул регента Врат Океана вполне обоснованными.
Я был ошеломлен: мне и десять тысяч казались немыслимым полчищем.
– Таким образом, – продолжал Джастин, – если этот маршал Дирсс добьется успеха со столь малыми силами, так тому и быть. Но если он потерпит поражение, это станет для императора подходящим предлогом для нападения на Отшельничий. Ведь его войско остановит магия, а магия исходит оттуда.
– Не понимаю. Что дурного сделал Отшельничий Хамору?
– Ничего, кроме того, что навязал свои правила торговли в Восточном океане, изгнал деда нынешнего императора, уничтожил почти два десятка военных кораблей, убил двух регентов и командующего флота и вообще унижал Хамор более тысячи лет. Можно вспомнить и другие причины, но стоит ли?
– Но зачем им поражение? Стоит ли терять впустую корабли и войска?
– Впустую? На Отшельничьем нет никого, кто мог бы сравниться с Гуннаром, мной и, может быть, с Элизабет, а мы очень стары. Остаетесь только вы с Тамрой. Сейчас все хоть сколько-нибудь стоящие маги находятся здесь, в Кандаре, а много ли сражений, подобных прошлой битве в горах, ты сможешь осилить?
Я сглотнул.
– Получается, все затеяно для того, чтобы нас вымотать?
– Не так все просто, но план продуман хорошо. Многими ли землями в Кандаре овладел Хамор на настоящий момент?
– Фритаун, Слиго, Монтгрен, Кертис, Хидлен – это весь восток, а также Делапра и, как я слышал, половина Южного Оплота.
– Выходит… пустив в ход менее десятой части своих сил, император уже овладел более чем третью материка?
– Выходит, так.
– Отшельничий между тем уже лишился двух своих невидимых кораблей, а заменить смог только один. Остров находится в блокаде…
Джастин спокойно изложил положение дел, и я не мог ему не поверить. Вопрос был в другом: как мог Отшельничий допустить, чтобы создалась подобная ситуация? В чем дело? В отказе Отшельничьего от машин или в изменении самой природы Равновесия? А может быть, ее изменил Хамор?
– …большинство людей не понимает, что на Отшельничьем многие способны использовать гармонию в том или ином виде, но очень немногие в состоянии ее концентрировать. Наверное, на острове найдутся человек десять со способностями твоего уровня, но половина из них никогда этого не обнаружит. Благодаря политике Братства, которому так легче управлять. Теперь Совету придется за эту легкость расплачиваться.
– Почему?
– Потому что такие люди, как ты, Тамра и Кристал, вносят в жизнь перемены, а они многим не по нутру, особенно тем, кто и так живет совсем неплохо. Притягательность Хамора – или Фэрхэвена – в их предсказуемости и стабильности. Хамор не любит перемен, если сам их не контролирует, но император не терпит, когда препятствуют осуществлению его замыслов. Понятно?
Я кивнул.
– Рад за тебя. Потому что мне непонятно. Может, заваришь еще чайку?
Я взял котелок, а когда подошел к источнику, из сумрака выступила Берли.
– Добрый вечер, мастер Леррис.
– Добрый вечер.
– Что будет завтра?
– Мы перебьем уйму солнечных дьяволов или умрем сами.
Она поежилась.
– Прости. Я предпочел бы не умирать.
– А когда все начнется?
– Думаю, до полудня.
– Значит, день будет долгим.
– Похоже на то.
«А может, и ночь», – подумал я, вернувшись и пристроив котелок над костром.
Ночь, однако, долгой не показалась, поскольку я устал и, вместо того чтобы размышлять или спорить, крепко заснул. Глухое ворчание хаоса будило меня только дважды.
Завтракали сухарями с травяным чаем. Дайала поделилась какими-то сухофруктами, какими именно, я так и не понял.
Потом я, Джастин, Дайала и Валдейн двинулись вперед по дороге. Джастин останавливался и без конца что-то проверял. Мы прошли три кай и вернулись.
По возвращении в лагерь Дайала подсела ко мне.
– Кристал считает, что мне нужно с тобой поговорить, – сказал я.
Она улыбнулась, как может улыбаться только друида.
– Ей кажется, будто я слишком стремлюсь стать героем, хотя это не так.
– Я не понимаю людей, – ответила Дайала после продолжительного молчания. – Вместо того чтобы встретить боль, люди предпочитают обманываться, а этот обман ведет к насилию. Насилие порождает боль, а боль еще больший обман и еще большее насилие.
Она встала и, прежде чем я успел что-то сказать, заявила:
– Мне нужно подумать, в том числе и о тебе.
Не успел я осмыслить услышанное, как ко мне обратился Джастин и спросил, не могу ли я устроить в самом узком месте каньона завал, не используя хаоса.
– Попробую.
Это означало смещение скрепляющих узлов, то есть изменение внутренней структуры скального массива. Однако, если усилить некоторые точки, нагрузка перераспределится, и хаос действительно не потребуется…
Проникнув чувствами в толщу породы и обнаружив несколько подземных ручьев и пещер, я, памятуя о совете Джастина полагаться не на силу, а на умение, устроил там и сям некоторые смещения. Вроде бы незначительные, они привели к тому, что камни, а там и валуны стали сползать в расселину.
Когда, вспотевший и усталый, я вернулся к действительности, Дайала вручила мне флягу и сухари.
– Подкрепись. Уже почти полдень.
– Ты хорошо справился, – сказала она, когда я поел. – Джастин был доволен. Твой завал перегородил русло, и перед тем как они появятся, там соберется целое озерцо.
– Этого недостаточно, чтобы их утопить.
Друида помрачнела.
– Мы не можем позволить себе быть добрыми.
Она поежилась.
– Я тоже.
– Посмотри, скоро ли они доберутся до поворота, – сказал Джастин, и я, усевшись на камень, вновь распространил чувства, улавливая топот ног и копыт.
Солдат было не меньше нескольких сотен, а их колонна растянулась по дороге на пару кай.
– После полудня появятся, – сообщил я Джастину. – Но они рассредоточены по всей дороге больше чем на два кай.
– Я так и думал.
– Ты собираешься вскипятить это озеро?
– Что-то в этом роде… Леррис, предоставь это дело мне. Наблюдай с помощью чувств, но не вмешивайся, если только меня не постигнет неудача.
– А как я узнаю о твоей неудаче?
– Я буду мертв. Это даже ты заметишь.
– А не легче ли будет с моей помощью?
– Работа еще найдется для нас обоих, а твои навыки пока не слишком отточены. С плотиной ты справился неплохо, но у тебя было время, а солнечные дьяволы тебе времени не дадут. Так что наблюдай и учись. Это полезно.
Я хотел было возразить, но удержался. В конце концов он был прав.
Дайала коснулась моей руки.
– Я мог бы помочь, – шепнул я ей.
– Не сейчас. И подумай, что скажет он Гуннару, если с тобой случится беда. Отдохни, а если без тебя будет не обойтись, мы сами попросим о помощи.
Глаза Дайалы были полны мрачной решимости. Вместе с Джастином она легла под сосной на подушку из опавшей хвои, и они обнялись.
Хаос под нами загрохотал, и по поверхности искусственного озерца пошли круги.
Я следил за дорогой, за приближением противника. Валдейн приказал своим людям затушить костры и укрыться.
Хаос уже ощутимо сотрясал почву: над дорогой начинала клубиться пыль. А от воды стал подниматься легкий пар.
Я потянулся чувствами к Джастину, чтобы проследить за его работой. Он создавал десятки узких каналов из смеси хаоса и расплавленного железа, ведущих к реке и моему озерцу.
Армия противника уже находилась на расстоянии в пару кай. Солдаты маршировали открыто, ни от кого не таясь и распевая строевую песню:
…Была красавица одна, нигде не сыщешь краше;
И хоть купчины-толстяка женой она была,
Но догадайтесь от кого, заделавшись мамашей,
Она мальчишку-шалуна недавно родила!
Ать-два, прыг-скок, шмыг солдат за порог!
Джастин и Дайала поднялись на ноги и теперь стояли на прочном скальном уступе так, чтобы их не было видно с дороги. Я сосредоточенно наблюдал за работой Джастина. Смертоносный жар тянулся вверх по созданным им каналам, однако маг не касался этой смеси хаоса и гармонии, а направлял ее куда следовало, создавая удобные, легкие проходы.
Теперь земля заходила ходуном: чтобы устоять на ногах, мне пришлось ухватиться за сосновую ветку, и рука моя стала липкой от сока. Грохот хаоса нарастал.
Заржали кони, но чьи, солнечных дьяволов или наши, было уже не разобрать.
Примерно в кай от моей самодельной плотины и начинавшего закипать озерца вражеская колонна замедлила движение.
Земля ушла из-под ног; ветка, за которую я держался, обломилась. Я упал, поднялся и сел на камень.
Джастин с Дайалой подводили к озеру все новые магические каналы. Потом я ощутил, что Дайала воздвигает на участке склона от речушки до озерца магический щит, а Джастин начинает сводить свои каналы воедино.
Земля заходила ходуном.
Хаморианцы были так близко, что я уже видел знамя и высланных вперед дозорных. Они ехали шагом, присматриваясь ко всему окружающему. Потом один из них указал рукой, – могло показаться, будто прямо на меня, но на самом деле – на кипящую воду. Оба всадника утерли лбы и повернули коней. Земля яростно содрогнулась, и одному из них пришлось ухватиться за гриву. Новый толчок, и другой конь упал.
Над озером со свистом и шипением взметнулся фонтан пара. Вода неистово заклокотала, туман затянул окрестности так, что могло показаться, будто пали сумерки.
Жар под озером достиг немыслимого предела, и тут… Джастин перекрыл свой канал.
Земля под дорогой вспучилась, набухла и пошла трещинами. Дайала изо всех сил удерживала щит между нами и озером. Сквозь трещины в земле наружу устремилась, неся раскаленные камни, магма. Огненная река потекла вниз по склону. Валуны посыпались в каньон, словно пушечные снаряды. Вопли гибнущих людей и животных потонули в грохоте, треске и шипении. Волна белизны – свидетельство сотен смертей – покатилась вверх по склону и захлестнула меня, заставив зажмуриться. А когда я открыл глаза, они отчаянно болели, хотя на сей раз мне даже не пришлось коснуться ни гармонии, ни хаоса.
На месте озера образовалась воронка, на месте дороги, на протяжении двух кай, – сплошной затор из застывающего камня. Выше по склону деревья лишились листвы и коры, став похожими на скелеты. Вторая дорога на Кифрос прекратила свое существование. Но если найти способ перебраться через Отроги было возможно, то никому не удалось бы быстро воссоздать уничтоженную армию.
Насколько я мог судить, Джастин с Дайалой истребили ее полностью и при этом даже не соприкоснулись с хаосом.
Я, хотя едва держался на ногах, а голова моя звенела, как наковальня, подошел к ним. Они выглядели совершенно изможденными и никак не отреагировали на мое появление. Тогда я побрел туда, где привязал Гэрлока: хотелось верить, что с пони ничего не случилось.
Лошадей осталось только семь из девяти, но Гэрлок и Роузфут были на месте. Я погладил его и достал флягу и мешок с провизией.
– Герсик и Нитри пропали, – сказал Валдейн. Лицо его было ошпарено чуть ли не до волдырей.
– Если их угораздило спуститься вниз, они погибли.
Провожаемый испуганными взглядами солдат, я направился к Джастину с Дайалой и предложил им флягу.
– Что там? – хрипло спросил Джастин.
– Вода.
– Ну… хуже пива, но лучше чем ничего.
Лицо его избороздили морщины, волосы поседели. Дайала выглядела немногим лучше. Правда, ее волосы и без того были серебристого цвета, но они лишились блеска, как будто из них ушла часть жизни. Как, наверное, оно и было.
Снова поднявшись по склону, я пошарил в сумах Джастина, нашел немного сухофруктов, а когда коснулся руки Дайалы, добавил и немного гармонии. Она не возражала, и я проделал то же самое с Джастином.
– Понял, что я говорил насчет умения? – спросил он, когда его морщины чуточку разгладились и взгляд стал бодрее.
– Вы оба даже не прикоснулись к хаосу.
– Связь всегда существует. Хорошо, если удается избежать непосредственного соприкосновения, но связь все равно существует.
Земля в очередной раз содрогнулась.
– Надо уходить, – сказал Джастин, медленно поднимаясь. – Покоя здесь не будет еще долго.
– Хаос пребудет здесь много лет, – подтвердила Дайала, к чьим волосам уже начал возвращаться блеск.
Мы вернулись к лошадям и поехали вверх по дороге, на которой кое-где попадались щели, откуда выбивались струйки пара. На сей раз даже Дайала ехала верхом.
Валдейн до последнего момента не терял надежды на спасение двух пропавших бойцов, но никаких следов – ни их, ни их лошадей – обнаружить не удалось.
Джастин с Дайалой держались бок о бок, словно погрузившись в собственный, никому более не доступный мир.
Взглянув на них, внешне постаревших, но оставшихся внутри молодыми, я сглотнул.
И продолжил путь.
CIII
CIV
Мы поехали дальше. Садясь в седло, я вдруг вспомнил о найденном в этой хижине кедровом полешке, из которого так и не проступило ничье лицо.
Уже к вечеру, когда солнце позади нас уже почти коснулось скал, Дайала подняла руку, и мы остановились. Ниже по склону дорога описывала широкий полукруг, выходила к реке Факле и, если мне не изменяет память, на протяжении нескольких кай шла вдоль южного берега.
– …пора бы и привал сделать. Не хочется разбивать лагерь в темноте…
– …кончай ныть, Ниртри…
– …остаться в Расоре, а тебя из пушки…
Валдейн шикнул, и молодые бойцы умолкли.
– Леррис, – спросил, нахмурясь, Джастин, – где легче коснуться этого глубинного хаоса? Здесь или ниже по течению?
– Не знаю. Давай проверю.
Все затаили дыхание. Я направил чувства вниз, а когда заморгал и вернулся к действительности, солнце уже почти скрылось за горами.
– Примерно одно и то же, но в кай ниже по склону будет чуточку полегче.
– Это недалеко. Значит, и лагерем встанем неподалеку. Хаморианцы уже разбили лагерь, и они от нас примерно в половине дневного перехода.
– Откуда ты?..
– Не я. Дайала. Она куда более чутко воспринимает деревья и всю паутину жизни.
Он повернулся к Валдейну:
– Распорядись о бивуаке. Но неприятель близко, так что больших костров разводить нельзя.
Валдейн выбрал ровную площадку недалеко от воды. Оттуда была видна дорога, так что нас не могли застать врасплох. Правда, я надеялся, что до нападения противника дело не дойдет.
Джастин, Дайала и я расположились вокруг крохотного костерка и заварили в моем котелке травяного чая. Как раз три чашки.
– Завтра мы встретим неприятеля, мы с Джастином просим тебя: постарайся использовать не силу, а навык. Навык – это то, что позволяет добиваться цели, затрачивая меньше энергии, как гармонической, так и хаотической. Надеюсь, ты понимаешь, почему, даже когда работаешь с хаосом, гармонии тоже лучше привлекать поменьше?
– Если бы я использовал меньшую энергию, я бы так не постарел?
– Может быть. Меня там не было, и мне трудно сказать наверняка, но так оно обычно бывает.
– Но что именно мы собираемся сделать?
– Убить уйму народа. Главным образом, ни в чем не повинных солдат, – со вздохом ответил Джастин. – По той единственной причине, что если мы этого не сделаем, они перебьют куда больше людей.
– Мне не хочется об этом спрашивать, но все же: если мы сдадим Кифрос, жертв будет меньше?
– Нет, – жестко ответил Джастин. – Это ничего не изменит. Во-первых, даже если мы, маги, отойдем в сторону, самодержица и Наилучшие не сдадутся, а, стало быть, сложат головы. Потом император пришлет новые корабли, и падет Галлос. За ним настанет черед Сутии и Сарроннина, а там и Наклоса. Что же до нынешнего вторжения, то оно, я полагаю, и не рассчитано на успех.
– Что?
– Император Стестен считает, что проиграть он не может. Сейчас он держит в Кандаре около тридцати кораблей и десять тысяч бойцов. Нам кажется, будто это очень много, но империя располагает более чем пятьюстами стальными пароходами и сотней тысяч обученных бойцов. Такая мощь делает притязания императора на титул регента Врат Океана вполне обоснованными.
Я был ошеломлен: мне и десять тысяч казались немыслимым полчищем.
– Таким образом, – продолжал Джастин, – если этот маршал Дирсс добьется успеха со столь малыми силами, так тому и быть. Но если он потерпит поражение, это станет для императора подходящим предлогом для нападения на Отшельничий. Ведь его войско остановит магия, а магия исходит оттуда.
– Не понимаю. Что дурного сделал Отшельничий Хамору?
– Ничего, кроме того, что навязал свои правила торговли в Восточном океане, изгнал деда нынешнего императора, уничтожил почти два десятка военных кораблей, убил двух регентов и командующего флота и вообще унижал Хамор более тысячи лет. Можно вспомнить и другие причины, но стоит ли?
– Но зачем им поражение? Стоит ли терять впустую корабли и войска?
– Впустую? На Отшельничьем нет никого, кто мог бы сравниться с Гуннаром, мной и, может быть, с Элизабет, а мы очень стары. Остаетесь только вы с Тамрой. Сейчас все хоть сколько-нибудь стоящие маги находятся здесь, в Кандаре, а много ли сражений, подобных прошлой битве в горах, ты сможешь осилить?
Я сглотнул.
– Получается, все затеяно для того, чтобы нас вымотать?
– Не так все просто, но план продуман хорошо. Многими ли землями в Кандаре овладел Хамор на настоящий момент?
– Фритаун, Слиго, Монтгрен, Кертис, Хидлен – это весь восток, а также Делапра и, как я слышал, половина Южного Оплота.
– Выходит… пустив в ход менее десятой части своих сил, император уже овладел более чем третью материка?
– Выходит, так.
– Отшельничий между тем уже лишился двух своих невидимых кораблей, а заменить смог только один. Остров находится в блокаде…
Джастин спокойно изложил положение дел, и я не мог ему не поверить. Вопрос был в другом: как мог Отшельничий допустить, чтобы создалась подобная ситуация? В чем дело? В отказе Отшельничьего от машин или в изменении самой природы Равновесия? А может быть, ее изменил Хамор?
– …большинство людей не понимает, что на Отшельничьем многие способны использовать гармонию в том или ином виде, но очень немногие в состоянии ее концентрировать. Наверное, на острове найдутся человек десять со способностями твоего уровня, но половина из них никогда этого не обнаружит. Благодаря политике Братства, которому так легче управлять. Теперь Совету придется за эту легкость расплачиваться.
– Почему?
– Потому что такие люди, как ты, Тамра и Кристал, вносят в жизнь перемены, а они многим не по нутру, особенно тем, кто и так живет совсем неплохо. Притягательность Хамора – или Фэрхэвена – в их предсказуемости и стабильности. Хамор не любит перемен, если сам их не контролирует, но император не терпит, когда препятствуют осуществлению его замыслов. Понятно?
Я кивнул.
– Рад за тебя. Потому что мне непонятно. Может, заваришь еще чайку?
Я взял котелок, а когда подошел к источнику, из сумрака выступила Берли.
– Добрый вечер, мастер Леррис.
– Добрый вечер.
– Что будет завтра?
– Мы перебьем уйму солнечных дьяволов или умрем сами.
Она поежилась.
– Прости. Я предпочел бы не умирать.
– А когда все начнется?
– Думаю, до полудня.
– Значит, день будет долгим.
– Похоже на то.
«А может, и ночь», – подумал я, вернувшись и пристроив котелок над костром.
Ночь, однако, долгой не показалась, поскольку я устал и, вместо того чтобы размышлять или спорить, крепко заснул. Глухое ворчание хаоса будило меня только дважды.
Завтракали сухарями с травяным чаем. Дайала поделилась какими-то сухофруктами, какими именно, я так и не понял.
Потом я, Джастин, Дайала и Валдейн двинулись вперед по дороге. Джастин останавливался и без конца что-то проверял. Мы прошли три кай и вернулись.
По возвращении в лагерь Дайала подсела ко мне.
– Кристал считает, что мне нужно с тобой поговорить, – сказал я.
Она улыбнулась, как может улыбаться только друида.
– Ей кажется, будто я слишком стремлюсь стать героем, хотя это не так.
– Я не понимаю людей, – ответила Дайала после продолжительного молчания. – Вместо того чтобы встретить боль, люди предпочитают обманываться, а этот обман ведет к насилию. Насилие порождает боль, а боль еще больший обман и еще большее насилие.
Она встала и, прежде чем я успел что-то сказать, заявила:
– Мне нужно подумать, в том числе и о тебе.
Не успел я осмыслить услышанное, как ко мне обратился Джастин и спросил, не могу ли я устроить в самом узком месте каньона завал, не используя хаоса.
– Попробую.
Это означало смещение скрепляющих узлов, то есть изменение внутренней структуры скального массива. Однако, если усилить некоторые точки, нагрузка перераспределится, и хаос действительно не потребуется…
Проникнув чувствами в толщу породы и обнаружив несколько подземных ручьев и пещер, я, памятуя о совете Джастина полагаться не на силу, а на умение, устроил там и сям некоторые смещения. Вроде бы незначительные, они привели к тому, что камни, а там и валуны стали сползать в расселину.
Когда, вспотевший и усталый, я вернулся к действительности, Дайала вручила мне флягу и сухари.
– Подкрепись. Уже почти полдень.
– Ты хорошо справился, – сказала она, когда я поел. – Джастин был доволен. Твой завал перегородил русло, и перед тем как они появятся, там соберется целое озерцо.
– Этого недостаточно, чтобы их утопить.
Друида помрачнела.
– Мы не можем позволить себе быть добрыми.
Она поежилась.
– Я тоже.
– Посмотри, скоро ли они доберутся до поворота, – сказал Джастин, и я, усевшись на камень, вновь распространил чувства, улавливая топот ног и копыт.
Солдат было не меньше нескольких сотен, а их колонна растянулась по дороге на пару кай.
– После полудня появятся, – сообщил я Джастину. – Но они рассредоточены по всей дороге больше чем на два кай.
– Я так и думал.
– Ты собираешься вскипятить это озеро?
– Что-то в этом роде… Леррис, предоставь это дело мне. Наблюдай с помощью чувств, но не вмешивайся, если только меня не постигнет неудача.
– А как я узнаю о твоей неудаче?
– Я буду мертв. Это даже ты заметишь.
– А не легче ли будет с моей помощью?
– Работа еще найдется для нас обоих, а твои навыки пока не слишком отточены. С плотиной ты справился неплохо, но у тебя было время, а солнечные дьяволы тебе времени не дадут. Так что наблюдай и учись. Это полезно.
Я хотел было возразить, но удержался. В конце концов он был прав.
Дайала коснулась моей руки.
– Я мог бы помочь, – шепнул я ей.
– Не сейчас. И подумай, что скажет он Гуннару, если с тобой случится беда. Отдохни, а если без тебя будет не обойтись, мы сами попросим о помощи.
Глаза Дайалы были полны мрачной решимости. Вместе с Джастином она легла под сосной на подушку из опавшей хвои, и они обнялись.
Хаос под нами загрохотал, и по поверхности искусственного озерца пошли круги.
Я следил за дорогой, за приближением противника. Валдейн приказал своим людям затушить костры и укрыться.
Хаос уже ощутимо сотрясал почву: над дорогой начинала клубиться пыль. А от воды стал подниматься легкий пар.
Я потянулся чувствами к Джастину, чтобы проследить за его работой. Он создавал десятки узких каналов из смеси хаоса и расплавленного железа, ведущих к реке и моему озерцу.
Армия противника уже находилась на расстоянии в пару кай. Солдаты маршировали открыто, ни от кого не таясь и распевая строевую песню:
…Была красавица одна, нигде не сыщешь краше;
И хоть купчины-толстяка женой она была,
Но догадайтесь от кого, заделавшись мамашей,
Она мальчишку-шалуна недавно родила!
Ать-два, прыг-скок, шмыг солдат за порог!
Джастин и Дайала поднялись на ноги и теперь стояли на прочном скальном уступе так, чтобы их не было видно с дороги. Я сосредоточенно наблюдал за работой Джастина. Смертоносный жар тянулся вверх по созданным им каналам, однако маг не касался этой смеси хаоса и гармонии, а направлял ее куда следовало, создавая удобные, легкие проходы.
Теперь земля заходила ходуном: чтобы устоять на ногах, мне пришлось ухватиться за сосновую ветку, и рука моя стала липкой от сока. Грохот хаоса нарастал.
Заржали кони, но чьи, солнечных дьяволов или наши, было уже не разобрать.
Примерно в кай от моей самодельной плотины и начинавшего закипать озерца вражеская колонна замедлила движение.
Земля ушла из-под ног; ветка, за которую я держался, обломилась. Я упал, поднялся и сел на камень.
Джастин с Дайалой подводили к озеру все новые магические каналы. Потом я ощутил, что Дайала воздвигает на участке склона от речушки до озерца магический щит, а Джастин начинает сводить свои каналы воедино.
Земля заходила ходуном.
Хаморианцы были так близко, что я уже видел знамя и высланных вперед дозорных. Они ехали шагом, присматриваясь ко всему окружающему. Потом один из них указал рукой, – могло показаться, будто прямо на меня, но на самом деле – на кипящую воду. Оба всадника утерли лбы и повернули коней. Земля яростно содрогнулась, и одному из них пришлось ухватиться за гриву. Новый толчок, и другой конь упал.
Над озером со свистом и шипением взметнулся фонтан пара. Вода неистово заклокотала, туман затянул окрестности так, что могло показаться, будто пали сумерки.
Жар под озером достиг немыслимого предела, и тут… Джастин перекрыл свой канал.
Земля под дорогой вспучилась, набухла и пошла трещинами. Дайала изо всех сил удерживала щит между нами и озером. Сквозь трещины в земле наружу устремилась, неся раскаленные камни, магма. Огненная река потекла вниз по склону. Валуны посыпались в каньон, словно пушечные снаряды. Вопли гибнущих людей и животных потонули в грохоте, треске и шипении. Волна белизны – свидетельство сотен смертей – покатилась вверх по склону и захлестнула меня, заставив зажмуриться. А когда я открыл глаза, они отчаянно болели, хотя на сей раз мне даже не пришлось коснуться ни гармонии, ни хаоса.
На месте озера образовалась воронка, на месте дороги, на протяжении двух кай, – сплошной затор из застывающего камня. Выше по склону деревья лишились листвы и коры, став похожими на скелеты. Вторая дорога на Кифрос прекратила свое существование. Но если найти способ перебраться через Отроги было возможно, то никому не удалось бы быстро воссоздать уничтоженную армию.
Насколько я мог судить, Джастин с Дайалой истребили ее полностью и при этом даже не соприкоснулись с хаосом.
Я, хотя едва держался на ногах, а голова моя звенела, как наковальня, подошел к ним. Они выглядели совершенно изможденными и никак не отреагировали на мое появление. Тогда я побрел туда, где привязал Гэрлока: хотелось верить, что с пони ничего не случилось.
Лошадей осталось только семь из девяти, но Гэрлок и Роузфут были на месте. Я погладил его и достал флягу и мешок с провизией.
– Герсик и Нитри пропали, – сказал Валдейн. Лицо его было ошпарено чуть ли не до волдырей.
– Если их угораздило спуститься вниз, они погибли.
Провожаемый испуганными взглядами солдат, я направился к Джастину с Дайалой и предложил им флягу.
– Что там? – хрипло спросил Джастин.
– Вода.
– Ну… хуже пива, но лучше чем ничего.
Лицо его избороздили морщины, волосы поседели. Дайала выглядела немногим лучше. Правда, ее волосы и без того были серебристого цвета, но они лишились блеска, как будто из них ушла часть жизни. Как, наверное, оно и было.
Снова поднявшись по склону, я пошарил в сумах Джастина, нашел немного сухофруктов, а когда коснулся руки Дайалы, добавил и немного гармонии. Она не возражала, и я проделал то же самое с Джастином.
– Понял, что я говорил насчет умения? – спросил он, когда его морщины чуточку разгладились и взгляд стал бодрее.
– Вы оба даже не прикоснулись к хаосу.
– Связь всегда существует. Хорошо, если удается избежать непосредственного соприкосновения, но связь все равно существует.
Земля в очередной раз содрогнулась.
– Надо уходить, – сказал Джастин, медленно поднимаясь. – Покоя здесь не будет еще долго.
– Хаос пребудет здесь много лет, – подтвердила Дайала, к чьим волосам уже начал возвращаться блеск.
Мы вернулись к лошадям и поехали вверх по дороге, на которой кое-где попадались щели, откуда выбивались струйки пара. На сей раз даже Дайала ехала верхом.
Валдейн до последнего момента не терял надежды на спасение двух пропавших бойцов, но никаких следов – ни их, ни их лошадей – обнаружить не удалось.
Джастин с Дайалой держались бок о бок, словно погрузившись в собственный, никому более не доступный мир.
Взглянув на них, внешне постаревших, но оставшихся внутри молодыми, я сглотнул.
И продолжил путь.
CIII
Очертания гор позади Расора размывала легкая дымка, но небо над гаванью оставалось ясным, а водную гладь мутила лишь легкая рябь. Гуннар с Тамрой стояли на северо-восточной угловой башне старого форта, считавшегося некогда надежной защитой. В тридцати локтях внизу подножие башни омывала вода.
Возле магов находилась лишь горстка бойцов: остальных Кристал вывела из цитадели и разместила к северу от реки, откуда они легко могли быть переброшены в любом направлении. Разумеется, маги могли вызывать бурю и находясь там, но существовала опасность, что хаморианцы узнают, откуда исходит угроза, и сосредоточат огонь на чародеях. Если они возьмутся обстреливать форт, это убережет не столь уж многочисленные войска от потерь.
Направив чувства вперед, оба мага выискивали в открытом море стальные корпуса.
– Пять кай, – молвила Тамра, возвращаясь к действительности. – Да, они еще не повернули к гавани. А какова дальнобойность их пушек?
– Да тоже примерно кай пять.
– Ох ты!..
Глаза Гуннара затуманились, но когда Тамра уже вознамерилась последовать чувствами за ним, он коснулся ее плеча.
– Начали поворачивать.
– Когда начнут обстрел?
– Как только будут уверены, что их снаряды достигнут цели. – Гуннар криво усмехнулся. – Пора.
– Что пора?
– Вызывать великие ветры.
– А чем они отличаются от обычных?
– Я не могу это объяснить словами: просто следи за мной и делай, как я.
Тамра поморщилась, но кивнула.
– Не хочется попадать под обстрел, – заметил Гуннар, приглаживая русые волосы.
– А ты можешь устроить бурю до того, как они смогут пустить в ход свои пушки? – спросила Тамра.
– Нет. То есть устроить могу, но эффект будет не тот. В гавани, в замкнутом пространстве, можно добиться большего. Следи за мной и используй чувства: сегодня они понадобятся тебе в полной мере.
Маг сложил руки на груди и сосредоточился. Тамра, прижавшись к парапету, последовала за ним ввысь, к пролегавшим высоко над гаванью, над сухим и теплым Кифросом, холодным воздушным пластам. Стужа небес пронзила ее, словно ледяной клинок, однако она ощутила не только грозную мощь стихии, но и могущество воли Гуннара, заставлявшего эти потоки изменить направление движения. С трудом и опаской она последовала за ним и сумела захватить и изогнуть несколько воздушных струй. Когда Гуннар направил свои потоки к гавани, Тамра присоединила к его ветрам свои.
Рябь на поверхности переросла в волны высотой сначала в локоть, потом в два. Ветер набирал силу. За волнорезом высота пенящихся волн достигала уже почти четырех локтей. Но в нескольких кай перед молом уже появился идущий на всех парах хаморианский крейсер. Из ствола пушки вылетело облачко дыма. За первым выстрелил второй крейсер, за ним – третий.
Все три снаряда упали в воду, не долетев до цитадели. Гуннар усмехнулся и, заведя свои ветра к югу, обрушил их на корабли, еще не поравнявшиеся с волноломом, но уже вошедшие во внешнюю гавань. Началась сильная килевая качка, но обстрел продолжался. Снаряды снова упали в воду, но на этот раз ближе, окатив башню фонтаном брызг. Стоявший рядом кифриенский солдат выругался, но магам было не до него.
Третий залп оказался точнее. Один снаряд ударил в стену в десяти локтях над водой, и в море посыпались каменные осколки.
Небо стремительно темнело: наплывавшие с юга облака заслоняли солнце.
Ветер застонал, потом стон перешел в надрывный вой. Во внутренней гавани вспененные волны достигали человеческого роста, во внешней они были еще выше, однако, хотя свирепые валы обрушивались на корпуса пароходов, как молоты на наковальни, корабли, пыхтя и извергая из труб дым, упорно двигались вперед, не прекращая стрелять: после удачного попадания юго-восточная башня треснула. Снаряды теперь падали не в воду, а на берег, где к звукам разрывов все чаще примешивались человеческие крики. Вражеский огонь уже разнес край длинного причала и примыкавшую к нему верфь.
Глаза Гуннара оставались затуманенными, тогда как чувства устремились к высочайшими и величайшим из ветров – тем, что веют над Крышей Мира, определяя климат целых держав. Тем, вызывать которые не решался никто со времен Креслина.
Холод этих воздушных рек, этих ледяных потоков грозил заморозить даже мысли и чувства, но Гуннар погрузился в них, и Тамра спустя мгновение последовала за ним. Могучие ветры отторгали мага, и его тело изгибалось, словно в конвульсии. Между тем очередной залп накрыл склад пиломатериалов Афлака, забросав горящие бревна и доски. Вслед за складом занялась прибрежная таверна.
Собравшись с силами, Гуннар вновь стал изгибать высокие ветры, но когда Тамра попыталась помочь ему, шлепнул ее по руке.
– Нет!
Небо сделалось черным: высшие ветры Крыши Мира обрушились на внешнюю гавань. За волноломом поднялись два чудовищных, стремительно вращающихся водяных столба. Поднялись и устремились навстречу передовым кораблям. Именно к этим кораблям было приковано сейчас внимание Гуннара: он делал все, чтобы развернуть их бортами к молу.
Пушки не умолкали, но попаданий стало меньше. Тамра, потянувшись к хаморианским судам, едва не оказалась отброшенной заключенной в них гармонией, однако у нее хватило сил, чтобы соединить свои, пусть не столь мощные, ветры с ветрами Гуннара.
Корабли плясали на волнах, иногда сталкиваясь бортами, однако даже при этом снаряды разрушили еще одну башню и подожгли еще один складской комплекс.
Целый участок берега обрушился и сполз в реку Фроан. Залп разнес вдребезги богатый, лишь недавно выстроенный особняк торговца шерстью Килерта.
Гавань вскипела белым, волны взметнулись так, что захлестнули башню, и Тамре пришлось ухватиться за скобу. А вот троих стоявших позади магов солдат смыло прочь.
Квадратное, увенчанное флагом здание управления начальника порта прямое попадание раскатало по камушкам. В ответ Гуннар изогнул ветры так, что некоторые стальные корабли завертелись. Из сгустившихся туч в сталь корпусов ударили разряды молний. Белая волна хаоса, свидетельство множества смертей, хлынула с моря, обдавая башню. За этой волной последовала другая, вполне материальный водяной вал, и Тамре опять пришлось схватиться за скобу, что не заставило ее, однако, отпустить ветра и даже не помешало развернуть один из стальных крейсеров бортом к смертоносным камням волнолома.
Тьму над гаванью прорезали яркие вспышки – то молний, то орудийных выстрелов. Залпы стали раздаваться реже, но не прекратились. Гуннар стиснул зубы, обрушив на корабли настоящий ливень из молний, и один из крейсеров с грохотом, заглушившим на миг и рев шторма, и гром орудий, взорвался. За ним последовал второй. Немыслимой высоты валы раскидали крейсеры в стороны. Один из них разломился надвое, и обе половинки тут же скрылись под водой.
Канонада смолкла.
Небо стало проясняться. Волнение продолжалось, но уже стихало: уцелевшие хаморианские корабли пробивались сквозь валы, уходя из внешней гавани в открытое море.
Стоявший у парапета седой как лунь человек начал соскальзывать на камни и в воду, которой на площадке единственной уцелевшей башни скопилось по щиколотку.
– Нет! – в ужасе воскликнула рыжеволосая волшебница, увидев морщинистое старческое лицо.
Ветер и дождь были так сильны, что капли били с силой града, оставляя на лицах кифриенских солдат синяки.
Примерно дюжину вражеских кораблей удалось направить прямо на волнолом, обломки еще двух выбросило на отмель. На волнах качались мертвые тела; их то выбрасывало на прибрежный песок, то смывало обратно.
Выбрасывало и смывало.
Тамра и единственный уцелевший солдат, с трудом подняв Гуннара, понесли его в бурлящей по колено воде по внутреннему молу в город.
Шесть стальных кораблей, сумевших выйти из гавани в Южный океан, упорно преодолевая сопротивление волн и ветра, уходили на восток.
Возле магов находилась лишь горстка бойцов: остальных Кристал вывела из цитадели и разместила к северу от реки, откуда они легко могли быть переброшены в любом направлении. Разумеется, маги могли вызывать бурю и находясь там, но существовала опасность, что хаморианцы узнают, откуда исходит угроза, и сосредоточат огонь на чародеях. Если они возьмутся обстреливать форт, это убережет не столь уж многочисленные войска от потерь.
Направив чувства вперед, оба мага выискивали в открытом море стальные корпуса.
– Пять кай, – молвила Тамра, возвращаясь к действительности. – Да, они еще не повернули к гавани. А какова дальнобойность их пушек?
– Да тоже примерно кай пять.
– Ох ты!..
Глаза Гуннара затуманились, но когда Тамра уже вознамерилась последовать чувствами за ним, он коснулся ее плеча.
– Начали поворачивать.
– Когда начнут обстрел?
– Как только будут уверены, что их снаряды достигнут цели. – Гуннар криво усмехнулся. – Пора.
– Что пора?
– Вызывать великие ветры.
– А чем они отличаются от обычных?
– Я не могу это объяснить словами: просто следи за мной и делай, как я.
Тамра поморщилась, но кивнула.
– Не хочется попадать под обстрел, – заметил Гуннар, приглаживая русые волосы.
– А ты можешь устроить бурю до того, как они смогут пустить в ход свои пушки? – спросила Тамра.
– Нет. То есть устроить могу, но эффект будет не тот. В гавани, в замкнутом пространстве, можно добиться большего. Следи за мной и используй чувства: сегодня они понадобятся тебе в полной мере.
Маг сложил руки на груди и сосредоточился. Тамра, прижавшись к парапету, последовала за ним ввысь, к пролегавшим высоко над гаванью, над сухим и теплым Кифросом, холодным воздушным пластам. Стужа небес пронзила ее, словно ледяной клинок, однако она ощутила не только грозную мощь стихии, но и могущество воли Гуннара, заставлявшего эти потоки изменить направление движения. С трудом и опаской она последовала за ним и сумела захватить и изогнуть несколько воздушных струй. Когда Гуннар направил свои потоки к гавани, Тамра присоединила к его ветрам свои.
Рябь на поверхности переросла в волны высотой сначала в локоть, потом в два. Ветер набирал силу. За волнорезом высота пенящихся волн достигала уже почти четырех локтей. Но в нескольких кай перед молом уже появился идущий на всех парах хаморианский крейсер. Из ствола пушки вылетело облачко дыма. За первым выстрелил второй крейсер, за ним – третий.
Все три снаряда упали в воду, не долетев до цитадели. Гуннар усмехнулся и, заведя свои ветра к югу, обрушил их на корабли, еще не поравнявшиеся с волноломом, но уже вошедшие во внешнюю гавань. Началась сильная килевая качка, но обстрел продолжался. Снаряды снова упали в воду, но на этот раз ближе, окатив башню фонтаном брызг. Стоявший рядом кифриенский солдат выругался, но магам было не до него.
Третий залп оказался точнее. Один снаряд ударил в стену в десяти локтях над водой, и в море посыпались каменные осколки.
Небо стремительно темнело: наплывавшие с юга облака заслоняли солнце.
Ветер застонал, потом стон перешел в надрывный вой. Во внутренней гавани вспененные волны достигали человеческого роста, во внешней они были еще выше, однако, хотя свирепые валы обрушивались на корпуса пароходов, как молоты на наковальни, корабли, пыхтя и извергая из труб дым, упорно двигались вперед, не прекращая стрелять: после удачного попадания юго-восточная башня треснула. Снаряды теперь падали не в воду, а на берег, где к звукам разрывов все чаще примешивались человеческие крики. Вражеский огонь уже разнес край длинного причала и примыкавшую к нему верфь.
Глаза Гуннара оставались затуманенными, тогда как чувства устремились к высочайшими и величайшим из ветров – тем, что веют над Крышей Мира, определяя климат целых держав. Тем, вызывать которые не решался никто со времен Креслина.
Холод этих воздушных рек, этих ледяных потоков грозил заморозить даже мысли и чувства, но Гуннар погрузился в них, и Тамра спустя мгновение последовала за ним. Могучие ветры отторгали мага, и его тело изгибалось, словно в конвульсии. Между тем очередной залп накрыл склад пиломатериалов Афлака, забросав горящие бревна и доски. Вслед за складом занялась прибрежная таверна.
Собравшись с силами, Гуннар вновь стал изгибать высокие ветры, но когда Тамра попыталась помочь ему, шлепнул ее по руке.
– Нет!
Небо сделалось черным: высшие ветры Крыши Мира обрушились на внешнюю гавань. За волноломом поднялись два чудовищных, стремительно вращающихся водяных столба. Поднялись и устремились навстречу передовым кораблям. Именно к этим кораблям было приковано сейчас внимание Гуннара: он делал все, чтобы развернуть их бортами к молу.
Пушки не умолкали, но попаданий стало меньше. Тамра, потянувшись к хаморианским судам, едва не оказалась отброшенной заключенной в них гармонией, однако у нее хватило сил, чтобы соединить свои, пусть не столь мощные, ветры с ветрами Гуннара.
Корабли плясали на волнах, иногда сталкиваясь бортами, однако даже при этом снаряды разрушили еще одну башню и подожгли еще один складской комплекс.
Целый участок берега обрушился и сполз в реку Фроан. Залп разнес вдребезги богатый, лишь недавно выстроенный особняк торговца шерстью Килерта.
Гавань вскипела белым, волны взметнулись так, что захлестнули башню, и Тамре пришлось ухватиться за скобу. А вот троих стоявших позади магов солдат смыло прочь.
Квадратное, увенчанное флагом здание управления начальника порта прямое попадание раскатало по камушкам. В ответ Гуннар изогнул ветры так, что некоторые стальные корабли завертелись. Из сгустившихся туч в сталь корпусов ударили разряды молний. Белая волна хаоса, свидетельство множества смертей, хлынула с моря, обдавая башню. За этой волной последовала другая, вполне материальный водяной вал, и Тамре опять пришлось схватиться за скобу, что не заставило ее, однако, отпустить ветра и даже не помешало развернуть один из стальных крейсеров бортом к смертоносным камням волнолома.
Тьму над гаванью прорезали яркие вспышки – то молний, то орудийных выстрелов. Залпы стали раздаваться реже, но не прекратились. Гуннар стиснул зубы, обрушив на корабли настоящий ливень из молний, и один из крейсеров с грохотом, заглушившим на миг и рев шторма, и гром орудий, взорвался. За ним последовал второй. Немыслимой высоты валы раскидали крейсеры в стороны. Один из них разломился надвое, и обе половинки тут же скрылись под водой.
Канонада смолкла.
Небо стало проясняться. Волнение продолжалось, но уже стихало: уцелевшие хаморианские корабли пробивались сквозь валы, уходя из внешней гавани в открытое море.
Стоявший у парапета седой как лунь человек начал соскальзывать на камни и в воду, которой на площадке единственной уцелевшей башни скопилось по щиколотку.
– Нет! – в ужасе воскликнула рыжеволосая волшебница, увидев морщинистое старческое лицо.
Ветер и дождь были так сильны, что капли били с силой града, оставляя на лицах кифриенских солдат синяки.
Примерно дюжину вражеских кораблей удалось направить прямо на волнолом, обломки еще двух выбросило на отмель. На волнах качались мертвые тела; их то выбрасывало на прибрежный песок, то смывало обратно.
Выбрасывало и смывало.
Тамра и единственный уцелевший солдат, с трудом подняв Гуннара, понесли его в бурлящей по колено воде по внутреннему молу в город.
Шесть стальных кораблей, сумевших выйти из гавани в Южный океан, упорно преодолевая сопротивление волн и ветра, уходили на восток.
CIV
Не знаю, чего я ожидал, но синие и белые цветы, покачивавшиеся на дерновой крыше постоялого двора, там и остались, разве что в сумерках приобрели сероватый оттенок. В крыше по-прежнему зияли дыры, а входная дверь была сорвана.
Несмотря на толщину старинных стен, постоялый двор казался хрупким.
Я оглядел западную оконечность узкой долины, где еще не угас оранжевый свет заката, и перевел взгляд на дорогу, по которой мы ездили в обоих направлениях – как с востока на запад, так и с запада на восток. Далеко за темным восточным горизонтом ощущалось присутствие облаков и хаоса.
Я медленно спешился. Гэрлок не подал голоса, но я на мгновение обнял его за шею, дабы напомнить, что мы вместе.
– Он тоже тебя любит, – промолвила из сумерек Дайала.
Я, кажется, покраснел, но с ответом нашелся:
– Он славный, выносливый и надежный.
– Ты часто заботишься о нем больше, чем о себе.
– Его заботы – это мои заботы. Ведь это я выбираю, куда ему ехать. У него выбора нет.
– Есть. Он может сбросить тебя, лягнуть, отказаться от пищи.
Я, признаться, сомневался в том, что лошади или пони обдумывают подобные возможности. И поделился своими сомнениями с Дайалой, хотя ей, друиде, было виднее.
– Они и не обдумывают. Пони не думают – в том смысле, какой имеем в виду мы. Но он мог бы просто сделать это, – внесла ясность она.
Так или иначе я стал расседлывать Гэрлока. Медленно, поскольку сам очень устал.
Несмотря на толщину старинных стен, постоялый двор казался хрупким.
Я оглядел западную оконечность узкой долины, где еще не угас оранжевый свет заката, и перевел взгляд на дорогу, по которой мы ездили в обоих направлениях – как с востока на запад, так и с запада на восток. Далеко за темным восточным горизонтом ощущалось присутствие облаков и хаоса.
Я медленно спешился. Гэрлок не подал голоса, но я на мгновение обнял его за шею, дабы напомнить, что мы вместе.
– Он тоже тебя любит, – промолвила из сумерек Дайала.
Я, кажется, покраснел, но с ответом нашелся:
– Он славный, выносливый и надежный.
– Ты часто заботишься о нем больше, чем о себе.
– Его заботы – это мои заботы. Ведь это я выбираю, куда ему ехать. У него выбора нет.
– Есть. Он может сбросить тебя, лягнуть, отказаться от пищи.
Я, признаться, сомневался в том, что лошади или пони обдумывают подобные возможности. И поделился своими сомнениями с Дайалой, хотя ей, друиде, было виднее.
– Они и не обдумывают. Пони не думают – в том смысле, какой имеем в виду мы. Но он мог бы просто сделать это, – внесла ясность она.
Так или иначе я стал расседлывать Гэрлока. Медленно, поскольку сам очень устал.