Страница:
- << Первая
- « Предыдущая
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- Следующая »
- Последняя >>
- Именно так. Кто-то сбросил камень на планету и, черт подери,
достаточно большой.
"... или, - сказал ему голос его разделенных мыслей, - они придали
маленькому камню огромную скорость".
Он смотрел на Геракл с гипнотической зачарованностью в течение
бесконечных секунд, затем почти нехотя отвел глаза.
Сенсоры ДалРиссов засекали корабли, предлагая их его сознанию в виде
золотых искр света. Некоторые медленно вращались вокруг планеты, другие
неподвижно висели в пространстве. Пятнадцать... шестнадцать...
восемнадцать... остальные, похоже, спрятались за тушей Геракла.
Пять из этих ярких точек на орбите ярко пульсировали, и Дэв неожиданно
почувствовал что-то.
- Дэв Камерон, - раздался голос ДалРисса, - Нас определенно засекли.
Да, он тоже мог чувствовать это - пульсирующее покалывание радара,
направленного на корабль. Он не был уверен, излучал ли корабль пучок
нейтрино при своем появлении в обычном космосе, так как это делали корабли,
построенные человеком, но магнитные поля, определенно, заставили сканеры
защебетать.
Некоторые из огней, обозначавших орбитальные имперские корабли,
двигались. Визуальный дисплей Дэва не включал в себя стандартную графику
навигационных или боевых симов, как на кораблях, построенных людьми, но ему
и не нужны были нарисованные компьютером экстраполяции курсов, чтобы понять,
что определенное количество кораблей только что сошли с орбиты и
направляются в их сторону.
- Можем мы поближе посмотреть на эти корабли? - спросил он.
Вместо ответа часть видимого космоса всколыхнулась, затем открылась,
подобно цветку, показывая военный корабль... большой военный корабль,
длинный и плоский, заостряющийся каким-то образом к носу и расширяющийся в
хвостовой части, с башнями и пушками, ощетинившимися почти со всех тяжело
бронированных поверхностей.
Он почти сразу узнал класс корабля. В километр длиной, массой в миллион
тонн, это был космический монстр, вооруженный и бронированный город,
укрывающий в своих недрах примерно пять тысяч империалов. Японцы называли их
Риу, или корабли-драконы, в честь драконов и огромных птиц из японской
мифологии. С огневой мощью, достаточной, чтобы разрушить планету на орбите,
с полным крылом из восьмидесяти или более истребителей, "дракон" был самым
грозным из космических боевых кораблей. Только девять были запущены в
космос, и один из них, "Донрю" - "Дракон Бури" - был уничтожен во время
имперской атаки на Геракл.
Дэв быстро пролистал идентификационные файлы Имперских кораблей в своем
личном ОЗУ. Каждый корабль Риу-класса был уникальной формы, с несколько
отличным от своих собратьев силуэтом и структурой расположения лазерных
башен. Вот! Один из восьми входов подошел. Корабль, который сейчас наступал
на них, был "Кариу" - "Огненный Дракон". Военный справочник называл его
командующего как Адмирала Мияги, хотя это могло и измениться. Мияги был
известен Конфедерации как типичный офицер формальной школы имперской
флотской тактики.
С огневой мощью, подобной этой, однако, Мияги вряд ли потребуется
воображение. Остальные корабли, должно быть, были эскортом "Кариу", группой
легких и тяжелых крейсеров, несколько эсминцев и эскортов, отделение или два
патрулирующих истребителей, плюс контингент транспортных кораблей...
возможно, всего восемь или десять кораблей. И все это был флот вторжения.
Без доступа к сканирующей технике Конфедерации или ИИ вспомогательных
идентификационных схем Дэв не мог с уверенностью сказать, сколько всего
кораблей было в Имперском боевом флоте. Некоторые из этих двигающихся
звезд,... Боже, пусть так и будет!... могли быть кораблями Конфедерации,
разбросанными имперской атакой. Однако на это Дэв не мог рассчитывать.
Но он действительно заметил, что не было никаких признаков "Обманщика".
Согласно его ОЗУ, свободный орбитальный небесный лифт должен был быть видим
прямо там... сразу за изгибом Геракла, но пространство там было чистым. Было
ли это потому, что они находились не в том месте, или потому, что сканеры
просто не могли засечь его? Может быть, потому, что его вообще больше там не
было?
Дэв почувствовал холодок, как предчувствие неотвратимо надвигающейся
беды. "Обманщик" был уничтожен. Смогли ли Синклер и остальная часть
правительства скрыться?
- ДалРисс! - позвал он вдруг. - Вы можете прослушивать лазерные и
радарные сигналы с планеты? Можем мы войти в них, чтобы понять, что там
происходит?
- Лазер - нет, - сказал Дал Рисе. - У нас нет подходящих рецепторов или
механизма, необходимого для дешифровки модуляции световых волн. Однако мы
сомневаемся, что лазеры смогут использоваться для связи из-за облачного
покрытия.
- Это имеет смысл. А что по радио?
- Обнаружено присутствие существенного радиообмена на поверхности. Мало
чего из этого имеет смысл.
- Можно я послушаю?
Шум взорвался вокруг него, большая часть его была сверхъестественной и
мелодичной мешаниной пронизывающих электронных писков, щебета и тонов.
Большинство имперских переговоров, также как и у Конфедерации, должно было
быть закодировано, и ДалРиссы не имели ни оборудования, ни программ, чтобы
расшифровать их.
Были, однако, кое-какие голоса, которые транслировали в открытую.
- Сусумэ! Сусумэ! Исогэ!
- Сан-ни-року-хачи-року-сан! Чотто маттэ! Чотто маттэ! Моичидо иттэ
кудасаи!
- Дарэ ка? Мибун шомейшо о мизеро!
- Кагени хайрэ! Утсу! Утсу!
Дэв пожелал, и голоса угасли. Болтовня на нихонго была такой быстрой и
гневной, что он не мог ничего разобрать. Большинство фраз были различными
военными командами - приказы наступать, идентифицировать себя, поспешить, и
даже цепь цифр, возможно, имевшая отношение к координатам или радиочастотам.
Эта последняя фраза, однако, была показательной. Кагени хайрэ означала
"уйти в укрытие". И она прозвучала так, словно за этим должен был
последовать приказ открыть огонь.
Это звучало так, как будто кто-то из персонала Конфедерации находился
на поверхности Геракла, сражаясь в этом аду.
- Дэв Камерон, мы должны уйти. Наши сенсоры теперь принимают разные
типы радаров, возможно связанных с различными системами наведения боевых
кораблей.
- Вы правы. - Дэв тоже чувствовал себя потерянным, так как не мог
перевести то, что видел, в тактическую пригодную информацию. Как далеко был
Риу-корабль, в конце концов? - Может, Исполнитель доставить нас назад на
Алиа В?
- Первый Исполнитель пуст, - сказал ему голос. Дэв совсем забыл, что
существа, по причинам все еще неизвестным, умирали после единственного
использования. - Однако второй готов начать возвращение.
Ракеты были запущены с "Кариу", всполохи их сверкнули на фоне
громадного корпуса корабля подобно мигающим искоркам. Это должно было
означать, что они в пределах досягаемости ракет... возможно, восемьдесят
тысяч километров.
- Уберите нас к чертовой матери отсюда! Среди безмолвного мерцания
звезд корабль ДалРиссов нырнул в пустоту.
Всегда ищите возможности предпринять неожиданное в войне. Застать
противника врасплох на поле битвы стоит любого количества бронированных
подразделений.
"Стратегия и Тактика Космической Войны"
Имперский Флотский Военный Колледж
Киото, Нихон 2530 год Всеобщей эры
- Сколько имперских кораблей было там? - захотела знать Лиза Кеннеди.
- Да, - добавил Вик Хаган. - И были ли какие-либо признаки флота
вторжения?
Они собрались в основном здании захваченной базы на ШраРише, Дэв и
Катя, Хаган и Ортиз, и еще примерно тридцать старших офицеров экспедиции,
включая как лидеров отделений и взводов, так и капитанов каждого из кораблей
Конфедерации. Возвращение с Мю Геркулеса произошло почти с обманчивой
легкостью, и корабль ДалРиссов снова материализовался на той же орбите, с
которой он исчез минутами ранее.
Их окликнули с "Орла", интересуясь, все ли у них в порядке. Алианский
корабль отсутствовал всего несколько минут. Все еще было трудно представить
себе космическую транспортную систему, которая могла пересекать межзвездные
пространства в мгновение ока.
Хотя ДалРиссы предложили Дэву перевезти его напрямую на поверхность
ШраРиша, он вместо этого предпочел возвратиться на борт "Орла" и затем
отправиться на планету на аэрокосмолете. Сначала, однако, он провел длинную
беседу с ДалРиссами, которые побывали с ним на Геракле и вернулись назад.
Эта задержка в несколько часов дала возможность собраться главам отделов и
командующим взводами там, на Алие А.
Кроме того, ему было необходимо переварить все, что он увидел, и
подумать о будущем. Беседа с алианцами и то, что он испытал на борту
корабля, дали ему несколько идей, и нужно было много чего обдумать. Ему
также требовалось время, чтобы скормить эти идеи своим людям, и нужно было
подумать о том, как сделать это самым лучшим образом.
- Я не знаю, - сказал Дэв собравшемуся командному составу. - Мне очень
жаль, но я был не более чем наблюдателем, и у меня не было ИИ, который
загрузил бы программы по усилению идентификаций или контроля через
информационную подпитку на уровне цефлинка. На орбите вокруг Геракла было,
по крайней мере, двадцать кораблей, но я не могу сказать, были ли это
имперские корабли или корабли Конфедерации. Не было никаких признаков
"Обманщика", хотя он мог находиться и на другой стороне планеты. У меня не
было возможности проверить навигационную подпитку.
- ДалРиссы, - мягко сказала Катя, - не производят на меня впечатления
народа, который мог бы допустить такого рода ошибку. Если они сказали, что
перенесли тебя в определенную точку в пространстве, значит, это именно так.
- Да, я такого же мнения, - согласился Дэв. - В любом случае, я не мог
ошибиться в авианосце. Это был "Кариу", и это значит, что, по крайней мере,
половина из тех кораблей, что я видел, были членами его боевой группы.
Дэв отвел взгляд от Кати, и всмотрелся в каждого из присутствовавших по
очереди. Они сидели вокруг большого стола, расположенного в помещении, что
раньше было комнатой отдыха. Впервые он поразился, насколько молодыми были
все собравшиеся там. Было неуютно сознавать, что Синклер, генерал Дарвин
Смит, все лидеры конфедерационного правительства и военного командования
вполне могли быть сейчас мертвы, и эти женщины и мужчины вполне могли
оказаться последним оплотом восстания.
- Тогда у нас нет надежды, не так ли? - командир Роберт Стронг был
капитаном "Миража", и на его длинном лице отражалось волнение. - Я имею в
виду, что все, что у нас есть, это экспедиционные силы против Риу. И мы даже
не знаем, осталась ли еще Конфедерация, чтобы туда вернуться.
- Синклер и остальные, вполне возможно, смогли выбраться, - сказала
Катя. В ее голосе слышался металл. - Они готовились к отбытию. Но даже если
этого и не произошло, восстание все еще сражается. На Эриду. На Новой
Америке. Приграничные миры, которые подписали Декларацию, не сдадутся просто
так только потому, что Синклер, Мортон и несколько сотен других людей
погибли на Геракле. И мы не можем оставить их.
- Катя права, - сказал Дэв. - Сеть восстания все еще существует. Армия,
которую мы оставили на Новой Америке, должна все еще сражаться, даже если
это партизанские действия в горной местности. Свобода, Радуга Жуанекунду и
еще с полдесятка других миров пока даже не побеспокоены.
- Их побеспокоят, командор, - сказал Хаган. - В самом крайнем случае их
правители будут заменены марионетками, которых пришлют с Земли, и имперский
гарнизон заменит местное ополчение и гегемонийские силы. Если они посмеют
противостоять, что ж... - Он развел руками: - Бомбардировка с орбиты сможет
изменить решение многих.
- Орбитальная бомбардировка бесполезна против партизан, прячущихся в
городе, - сказал Дэв. - Только, конечно, если правительство не захочет
смести с лица земли весь город, чтобы достать их. И в действительности,
искать их на пересеченной местности и под наноэкранирующими крышами гораздо
труднее, чем отдавать приказы.
- Вы думаете, что даже тогда сеть восстания продолжит сражаться? -
спросил один из командиров взвода рейнджеров.
- Да, черт возьми! Война не закончилась, - настаивал Дэв. - Она просто
вступила в новую фазу.
- Кузо, командор! - воскликнула Лиза Кеннеди. Она сжала кулаки,
костяшки пальцев побелели от напряжения. - В чем, собственно, дело? Мы
ничего не можем поделать с этим, даже впечатления не можем произвести на
боевую группу, которую вы видели, оставленные в одиночестве против всего
проклятого Имперского флота!
- Лиза права, командор, - добавил капитан Хейз Кертис, шкипер Tapa-Z.
Он указал большим пальцем через плечо: - Нам лучше всего направиться в
неизвестность, найти для себя планету, где Империя не сможет найти нас!
Шкипер "Миража" кивнул.
- Командор, я должен согласиться с капитаном Кертисом. Мы должны
бежать, и в этом нет стыда. Мы, нелепая группа кораблей с шестью или восемью
тысячами людей, не более чем комплект единственного "Дракона". Мы могли бы
основать новую колонию где-нибудь в паре световых веков отсюда. Тогда, может
быть, когда-нибудь...
Командир Энн Петруччо, капитан "Виндемиатрикса", покачала головой:
- К черту, Роб. Я не поселенка. И я не собираюсь сидеть и ждать, пока
придет Империя, чтобы арестовать меня. Я за то, чтобы ударить по ублюдкам!
- Могу я заметить, - сказал Хаган, - ведь три месяца туда лететь? К
тому времени, когда мы вернемся, любые из выживших будут мертвы или стоять
одной ногой на небесах.
- Если какие-либо из кораблей ушли, - заметила Петруччо, - они будут
искать убежища на других мирах Декларации. У нас есть коды, чтобы
проскользнуть и выяснить, где они будут.
- Черт подери, - сказал Хаган. - Как мы вообще можем знать, живы ли еще
Синклер или президент Мортон, или кто-нибудь еще? Командор слышал отрывки
радиопереговоров, которые могли означать сражение, но это могла быть и
последняя операция по очистке планеты.
Лиза откинулась на спинку кресла, воинственно сложив руки на груди.
- Мы могли бы спросить империалов, конечно. Они будут здесь со дня на
день!
- Достаточно! - Дэв ударил ладонью своей правой руки по столу, удар
получился резким, как выстрел. - Мы не собираемся оставить ДалРиссов врагу и
признать, что все наши люди мертвы или захвачены! Мы будем сражаться!
- Как? - спросила его Катя. - Если это займет у нас три месяца, чтобы
вернуться...
- Черт возьми, вы что, не понимаете, люди? Нам не нужно возвращаться
назад долгой дорогой. С помощью ДалРиссов мы сможем оказаться на орбите
Геракла через несколько часов после того, как примем решение лететь!
Ошеломляющая тишина повисла над столом. Дэв впился тяжелым взглядом в
одного за другим в Хагана, Стронга, Кертиса. Он использовал паузу, чтобы
привести свои эмоции в норму.
Катя была права. Ему действительно нужен был хранитель. Минутное
подключение к Нага на борту корабля ДалРиссов было подобно инъекции
какого-то сильнодействующего средства с сильным привыканием, оно утолило
бесконечный голод, который он чувствовал все эти последние месяцы. Кузо!
Один раз попробовав такую силу, как вообще можно отказаться от того, чтобы
снова испить из этого источника? Пить, пока ужасная жажда не пройдет, пока
ты не утонешь в сладких, сияющих потоках...
Он встряхнулся.
- Дэв, - сказала Катя в тишине, - ты что, хочешь сказать, то есть, ты
имеешь в виду, что мы можем воспользоваться флотом ДалРиссов?
- Я думал, что алианские корабли не дали вам того управления, которое
требовалось, - сказал Хаган. - Они даже не могли подпитать вас надлежащей
информацией.
- Детали, - сказал Дэв, отклоняя протест. - Если мы расскажем им, что
нам нужно из специального оборудования, они обеспечат нас этим. Они могут
вырастить почти все, и гораздо быстрее, чем вы думаете.
- Мы все равно можем опоздать, - заметила Кеннеди. - Прыгнуть назад в
мгновение ока, это отлично... но потребуется время, чтобы приготовиться.
Даже если мы прыгнем прямо сейчас, в эту секунду, мы можем опоздать.
- А альтернатива? Ничего не делать? - Дэв развел руками. - Либо Мортон
и остальные умудрились уйти на флоте Конфедерации, либо они прячутся на
поверхности Геракла. Или они уже мертвы, или захвачены. Мы не можем повлиять
на это. Но мы можем попытаться. Если же нет, неудача гарантирована.
- Это еще вопрос, согласятся ли ДалРиссы помочь нам, - заметила Катя. -
Они не хотят вмешиваться в войну.
- Они и не смотрят на это, как на вмешательство в войну, - сказал Дэв.
- В их понимании они разделяют с нами некоторые философские основы и хотят
дать нам почти все, что бы мы ни попросили.
- Что, именно так? - спросила Лиза Кеннеди. - А что они хотят взамен?
- Это все, - сказал Дэв. - Они не мыслят в терминах торговли. Помните,
что они не принимают решения, они не думают таким же образом, как мы. Три
года назад мы прибыли сюда и остановили ксено от того, чтобы он смел их. Они
благодарны...
- Ах, вот в чем дело, - перебил Хаган. - Вы, теперь, как это? Ш-вах. И
теперь призываете платить по счетам.
- Не совсем. По их мнению, мы помогли им потому, что разделяем их
взгляд на мир. Мы не хотели, чтобы ксенофоны смели их цивилизацию, и они
тоже этого не хотели. Так что мы помогли им.
- Теперь мы, Конфедерация, я имею в виду, ведем войну, как они видят
это, потому что хотим большего разнообразия в рамках нашей собственной
культуры и не хотим быть перемолотыми и переделанными по имперской модели.
Так что они хотят помочь нам.
- Это все еще выглядит как qui pro quo, - сказал Роберт Стронг. - Я
сражаюсь в твоей войне, ты сражаешься в моей.
Дэв пожал плечами.
- Если вы хотите смотреть на это таким образом, хорошо. Это не имеет
большой разницы. Вся суть в том, что они сказали мне, что позволят
воспользоваться таким количеством их кораблей, какое нам понадобится.
- Что, и пилотами тоже? - спросила Кеннеди.
- И пилотами тоже.
- А когда имперская боевая группа выйдет из К-Т пространства над
ШраРишем? - спросила Катя. - Мне наплевать на точку зрения алианцев, но
Токио увидит, что существует союз между нами и ДалРиссами.
- Тогда это может закончиться тем, что они более тесно будут
кооперировать с нами. Я не знаю. Но вся суть в том, что именно за этим мы
сюда летели. Не так ли?
- Я не вижу, чтобы войска ДалРиссов смогли нам сильно помочь, - сказал
Хаган. - Их наземные силы не вытянут долго против компании уорстрайдеров.
- Нет, но есть существенная возможность для них помочь нам. Самое
важное, я думаю, что они могут обеспечить нас транспортом. Быстрым
транспортом. Вы видели их корабли. Их самые маленькие корабли больше "Орла",
а самые большие - вдвое больше корабля-дракона. Я достаточное время уделил
разговору с ними, прежде чем вернуться на "Орел". Они заверили меня, что
каждый из наших кораблей может быть взят на борт большого корабля ДалРиссов,
так как в тех очень много свободного места. Прыжок назад к Гераклу с одним
из наших кораблей в брюхе не будет отличаться в принципе от прыжка туда и
назад со мной на борту. Когда мы вынырнем, они сбросят нас и мы займемся
работой.
Хаган наклонился вперед, его руки сцеплены вместе на крышке стола.
Глаза расширены от изумления.
- Вы хотите сказать, командор, что корабли ДалРиссов смогут перевести
весь наш флот на Мю Геркулеса? Что они смогут нас сбросить туда, где мы
сможем атаковать империалов, прежде чем они вообще узнают, что мы прибыли в
систему?
Дэв кивнул.
- Мы даже сможем организовать все так, что они обеспечат нас
тактической мобильностью, тоже прыгнув туда, давая нам возможность
осмотреться, затем делая еще один короткий прыжок, который поставит нас
прямо перед врагом. - Дэв посмотрел на капитана Йосана Бэйли, командующего
крылом боевых флайеров "Tapa-Z". - Йо? Как бы тебе понравилось, если бы твои
боевые флайеры поместили в нескольких метрах от левого борта "Кариу", в
безопасности, вне зоны обстрела его оборонных батарей?
- Интересная мысль.... - Было совершенно ясно, что Бэйли серьезно начал
обдумывать предложение.
Дэв повернулся к Кате:
- А наши наземные войска могли бы быть помещены прямо на земле, именно
там, где мы этого хотим, без того, чтобы спускать их вниз на борту
аэрокосмолетов.
Катя выглядела ошарашенной.
- Без транспортировки?
- В этом нет нужды. Эти их морские звезды способны материализовываться
в любом месте, которое только можно визуально представить. Они могут
возникнуть прямо на земле или сразу над ней, также легко, как и в космосе.
Все, что им нужно, это чтобы один из нас подключился к корабельному Нага,
чтобы давать направления. Мы можем высадить войска. Мы могли бы подобрать
наших людей с поверхности. Мы могли бы выбросить корабли или истребители
рядом с имперскими кораблями, прежде чем они узнают, что мы там. Помните,
люди. В сражении неожиданность может стоить всего. И этот новый союз может
дать нам ошеломляющие преимущества.
- Это как будто иметь полный арсенал новых игрушек, - сказал Хаган. -
Боже мой...
- Слушайте дальше, будет еще веселее. - Дэв остановился, потирая одной
рукой подбородок. Как ему обрушить это на них? - Мне пришло в голову, что мы
можем, с разрешения ДалРиссов, использовать Нага Генну Риш... м-м-м... в
очень оригинальном смысле. Как оружие. И как союзника.
- Ты снова собираешься начать бросать камни? - спросила Катя. Слова
прозвучали достаточно легко, но Дэв мог разглядеть тень за ее взглядом.
- Нет. По крайней мере, не совсем. Вы все помните ксенозомби?
Сидящие вокруг стола закивали. На лицах некоторых из присутствовавших
появились гримасы, и Дэв знал, о чем они сейчас думали. Они вспоминали
войну...
Война с ксенофобом поставила Человека лицом к лицу с кошмарами в форме
инопланетного врага, которого в действительности никто не понимал. В течение
сорока с чем-то лет люди воевали с тем, что было принято определять как
вражеские эквиваленты уорстрайдеров, создания, которые могли прорывать
тоннели под землей, возникать на поверхности и трансформироваться в боевые
машины, которые сражались нанодизассемблерами и отстреливаемыми кусочками
самих себя.
Только когда Дэв вступил в контакт с Нага, стало ясно, что ксенофобы, с
их нанотехнически основанной клеточной структурой, научились этому трюку как
механизму выживания. Все эти странные и чужеродные формы, с которыми
происходили стычки на поле боя, были в действительности боевыми машинами, с
которыми Нага когда-то сталкивался на других мирах, они были скопированы
победителями и запечатлены в групповой памяти будущих поколений Нага. Иногда
люди сталкивались на поле боя с человеческими уорстрайдерами, которые были
только частично абсорбированы... и каким-то образом изменены ксенофобом, их
пилоты были мертвы, а оружие и броня обращены против бывших владельцев.
Иногда только торсы и головы страйдеров дрейфовали по полю боя на пылающих
голубых ореолах магнитных полей ксено, представляя собой отвратительные
пародии на "Шагающих". Это выглядело так, будто ксенофоб был мусорщиком на
поле боя, подбирая все, что могло быть использовано, и смешивая это со своим
кошмарным арсеналом. Этих гибридов называли ксенозомби.
- О'кей, - сказал Дэв. - Выслушайте меня по этому поводу.
- Первое, это наша основная цель. Если мы собираемся провести операцию,
то главной мишенью, несомненно, должен стать Риу. Мы могли бы аннигилировать
все остальные корабли в имперском боевом флоте и все же проиграть, если
"Кариу" все еще будет в состоянии сражаться. Мы могли бы высадить Катю и
весь ее полк рейнджеров на поверхность, и "Кариу" смог бы стереть их в
порошок с орбиты. С другой стороны, если мы уничтожим или повредим "Кариу",
остальные корабли могут не выдержать и бежать, а с имперскими наземными
частями мы справимся.
- Это "могут" под большим вопросом, командор, - сказал капитан Кертис.
- Не настолько большим, Хосэ, - возразила Катя. - "Кариу" - флагман.
Когда командный состав выйдет из боя, все остальные будут нескоординированы.
- Кузо, - сказала Энн Петруччо. - Нескоординированы? Да они будут
вслепую тыкаться в этой чертовой темноте!
Дэв мог ощутить сомнение одних и возбуждение других. Он решил
использовать возбуждение заинтересовавшихся его идеей.
- Это будет нашей стратегией, люди Отрезать голову, и все остальное
подохнет. В то же время, однако, мы воспользуемся новой мерой координации и
контроля нашей силы, той, которая даст нам преимущество даже перед
Риу-авианосцем.
- Какая новая координация? - спросил Хаган. - О чем это вы говорите?
- Я буду направлять флот, - сказал Дэв. - Но не с "Орла". Вместо этого
я буду на "Дагхаре".
- "Дагхар"? - удивился Хаган. - Что, черт подери, это такое?
- Это один из кораблей ДалРиссов Их самый новый, только-только
выращенный и готовый к вылету. - Он посмотрел на их лица, оценивая чувства,
которые варьировались от интереса до удивления и даже до шока. Он улыбнулся.
- Это также и место, которое мы называем Лагерь Миграции. - Мне сказали, что
имя обозначает Единение. Фактически "Движение к единению" - может быть
лучшим переводом. Мне сказали, что этот корабль будет флагманским для флота
ДалРиссов. Но сначала ДалРиссы собираются использовать его, чтобы помочь
нам.
- Ты будешь координировать флот Конфедерации оттуда? - спросила Катя.
- В этом вся суть. Это будет как ксенолинк на Геракле, только на этот
раз я буду направлять боевой флот.
- Но как это может помочь нам с координацией? - спросил Кертис. -
достаточно большой.
"... или, - сказал ему голос его разделенных мыслей, - они придали
маленькому камню огромную скорость".
Он смотрел на Геракл с гипнотической зачарованностью в течение
бесконечных секунд, затем почти нехотя отвел глаза.
Сенсоры ДалРиссов засекали корабли, предлагая их его сознанию в виде
золотых искр света. Некоторые медленно вращались вокруг планеты, другие
неподвижно висели в пространстве. Пятнадцать... шестнадцать...
восемнадцать... остальные, похоже, спрятались за тушей Геракла.
Пять из этих ярких точек на орбите ярко пульсировали, и Дэв неожиданно
почувствовал что-то.
- Дэв Камерон, - раздался голос ДалРисса, - Нас определенно засекли.
Да, он тоже мог чувствовать это - пульсирующее покалывание радара,
направленного на корабль. Он не был уверен, излучал ли корабль пучок
нейтрино при своем появлении в обычном космосе, так как это делали корабли,
построенные человеком, но магнитные поля, определенно, заставили сканеры
защебетать.
Некоторые из огней, обозначавших орбитальные имперские корабли,
двигались. Визуальный дисплей Дэва не включал в себя стандартную графику
навигационных или боевых симов, как на кораблях, построенных людьми, но ему
и не нужны были нарисованные компьютером экстраполяции курсов, чтобы понять,
что определенное количество кораблей только что сошли с орбиты и
направляются в их сторону.
- Можем мы поближе посмотреть на эти корабли? - спросил он.
Вместо ответа часть видимого космоса всколыхнулась, затем открылась,
подобно цветку, показывая военный корабль... большой военный корабль,
длинный и плоский, заостряющийся каким-то образом к носу и расширяющийся в
хвостовой части, с башнями и пушками, ощетинившимися почти со всех тяжело
бронированных поверхностей.
Он почти сразу узнал класс корабля. В километр длиной, массой в миллион
тонн, это был космический монстр, вооруженный и бронированный город,
укрывающий в своих недрах примерно пять тысяч империалов. Японцы называли их
Риу, или корабли-драконы, в честь драконов и огромных птиц из японской
мифологии. С огневой мощью, достаточной, чтобы разрушить планету на орбите,
с полным крылом из восьмидесяти или более истребителей, "дракон" был самым
грозным из космических боевых кораблей. Только девять были запущены в
космос, и один из них, "Донрю" - "Дракон Бури" - был уничтожен во время
имперской атаки на Геракл.
Дэв быстро пролистал идентификационные файлы Имперских кораблей в своем
личном ОЗУ. Каждый корабль Риу-класса был уникальной формы, с несколько
отличным от своих собратьев силуэтом и структурой расположения лазерных
башен. Вот! Один из восьми входов подошел. Корабль, который сейчас наступал
на них, был "Кариу" - "Огненный Дракон". Военный справочник называл его
командующего как Адмирала Мияги, хотя это могло и измениться. Мияги был
известен Конфедерации как типичный офицер формальной школы имперской
флотской тактики.
С огневой мощью, подобной этой, однако, Мияги вряд ли потребуется
воображение. Остальные корабли, должно быть, были эскортом "Кариу", группой
легких и тяжелых крейсеров, несколько эсминцев и эскортов, отделение или два
патрулирующих истребителей, плюс контингент транспортных кораблей...
возможно, всего восемь или десять кораблей. И все это был флот вторжения.
Без доступа к сканирующей технике Конфедерации или ИИ вспомогательных
идентификационных схем Дэв не мог с уверенностью сказать, сколько всего
кораблей было в Имперском боевом флоте. Некоторые из этих двигающихся
звезд,... Боже, пусть так и будет!... могли быть кораблями Конфедерации,
разбросанными имперской атакой. Однако на это Дэв не мог рассчитывать.
Но он действительно заметил, что не было никаких признаков "Обманщика".
Согласно его ОЗУ, свободный орбитальный небесный лифт должен был быть видим
прямо там... сразу за изгибом Геракла, но пространство там было чистым. Было
ли это потому, что они находились не в том месте, или потому, что сканеры
просто не могли засечь его? Может быть, потому, что его вообще больше там не
было?
Дэв почувствовал холодок, как предчувствие неотвратимо надвигающейся
беды. "Обманщик" был уничтожен. Смогли ли Синклер и остальная часть
правительства скрыться?
- ДалРисс! - позвал он вдруг. - Вы можете прослушивать лазерные и
радарные сигналы с планеты? Можем мы войти в них, чтобы понять, что там
происходит?
- Лазер - нет, - сказал Дал Рисе. - У нас нет подходящих рецепторов или
механизма, необходимого для дешифровки модуляции световых волн. Однако мы
сомневаемся, что лазеры смогут использоваться для связи из-за облачного
покрытия.
- Это имеет смысл. А что по радио?
- Обнаружено присутствие существенного радиообмена на поверхности. Мало
чего из этого имеет смысл.
- Можно я послушаю?
Шум взорвался вокруг него, большая часть его была сверхъестественной и
мелодичной мешаниной пронизывающих электронных писков, щебета и тонов.
Большинство имперских переговоров, также как и у Конфедерации, должно было
быть закодировано, и ДалРиссы не имели ни оборудования, ни программ, чтобы
расшифровать их.
Были, однако, кое-какие голоса, которые транслировали в открытую.
- Сусумэ! Сусумэ! Исогэ!
- Сан-ни-року-хачи-року-сан! Чотто маттэ! Чотто маттэ! Моичидо иттэ
кудасаи!
- Дарэ ка? Мибун шомейшо о мизеро!
- Кагени хайрэ! Утсу! Утсу!
Дэв пожелал, и голоса угасли. Болтовня на нихонго была такой быстрой и
гневной, что он не мог ничего разобрать. Большинство фраз были различными
военными командами - приказы наступать, идентифицировать себя, поспешить, и
даже цепь цифр, возможно, имевшая отношение к координатам или радиочастотам.
Эта последняя фраза, однако, была показательной. Кагени хайрэ означала
"уйти в укрытие". И она прозвучала так, словно за этим должен был
последовать приказ открыть огонь.
Это звучало так, как будто кто-то из персонала Конфедерации находился
на поверхности Геракла, сражаясь в этом аду.
- Дэв Камерон, мы должны уйти. Наши сенсоры теперь принимают разные
типы радаров, возможно связанных с различными системами наведения боевых
кораблей.
- Вы правы. - Дэв тоже чувствовал себя потерянным, так как не мог
перевести то, что видел, в тактическую пригодную информацию. Как далеко был
Риу-корабль, в конце концов? - Может, Исполнитель доставить нас назад на
Алиа В?
- Первый Исполнитель пуст, - сказал ему голос. Дэв совсем забыл, что
существа, по причинам все еще неизвестным, умирали после единственного
использования. - Однако второй готов начать возвращение.
Ракеты были запущены с "Кариу", всполохи их сверкнули на фоне
громадного корпуса корабля подобно мигающим искоркам. Это должно было
означать, что они в пределах досягаемости ракет... возможно, восемьдесят
тысяч километров.
- Уберите нас к чертовой матери отсюда! Среди безмолвного мерцания
звезд корабль ДалРиссов нырнул в пустоту.
Всегда ищите возможности предпринять неожиданное в войне. Застать
противника врасплох на поле битвы стоит любого количества бронированных
подразделений.
"Стратегия и Тактика Космической Войны"
Имперский Флотский Военный Колледж
Киото, Нихон 2530 год Всеобщей эры
- Сколько имперских кораблей было там? - захотела знать Лиза Кеннеди.
- Да, - добавил Вик Хаган. - И были ли какие-либо признаки флота
вторжения?
Они собрались в основном здании захваченной базы на ШраРише, Дэв и
Катя, Хаган и Ортиз, и еще примерно тридцать старших офицеров экспедиции,
включая как лидеров отделений и взводов, так и капитанов каждого из кораблей
Конфедерации. Возвращение с Мю Геркулеса произошло почти с обманчивой
легкостью, и корабль ДалРиссов снова материализовался на той же орбите, с
которой он исчез минутами ранее.
Их окликнули с "Орла", интересуясь, все ли у них в порядке. Алианский
корабль отсутствовал всего несколько минут. Все еще было трудно представить
себе космическую транспортную систему, которая могла пересекать межзвездные
пространства в мгновение ока.
Хотя ДалРиссы предложили Дэву перевезти его напрямую на поверхность
ШраРиша, он вместо этого предпочел возвратиться на борт "Орла" и затем
отправиться на планету на аэрокосмолете. Сначала, однако, он провел длинную
беседу с ДалРиссами, которые побывали с ним на Геракле и вернулись назад.
Эта задержка в несколько часов дала возможность собраться главам отделов и
командующим взводами там, на Алие А.
Кроме того, ему было необходимо переварить все, что он увидел, и
подумать о будущем. Беседа с алианцами и то, что он испытал на борту
корабля, дали ему несколько идей, и нужно было много чего обдумать. Ему
также требовалось время, чтобы скормить эти идеи своим людям, и нужно было
подумать о том, как сделать это самым лучшим образом.
- Я не знаю, - сказал Дэв собравшемуся командному составу. - Мне очень
жаль, но я был не более чем наблюдателем, и у меня не было ИИ, который
загрузил бы программы по усилению идентификаций или контроля через
информационную подпитку на уровне цефлинка. На орбите вокруг Геракла было,
по крайней мере, двадцать кораблей, но я не могу сказать, были ли это
имперские корабли или корабли Конфедерации. Не было никаких признаков
"Обманщика", хотя он мог находиться и на другой стороне планеты. У меня не
было возможности проверить навигационную подпитку.
- ДалРиссы, - мягко сказала Катя, - не производят на меня впечатления
народа, который мог бы допустить такого рода ошибку. Если они сказали, что
перенесли тебя в определенную точку в пространстве, значит, это именно так.
- Да, я такого же мнения, - согласился Дэв. - В любом случае, я не мог
ошибиться в авианосце. Это был "Кариу", и это значит, что, по крайней мере,
половина из тех кораблей, что я видел, были членами его боевой группы.
Дэв отвел взгляд от Кати, и всмотрелся в каждого из присутствовавших по
очереди. Они сидели вокруг большого стола, расположенного в помещении, что
раньше было комнатой отдыха. Впервые он поразился, насколько молодыми были
все собравшиеся там. Было неуютно сознавать, что Синклер, генерал Дарвин
Смит, все лидеры конфедерационного правительства и военного командования
вполне могли быть сейчас мертвы, и эти женщины и мужчины вполне могли
оказаться последним оплотом восстания.
- Тогда у нас нет надежды, не так ли? - командир Роберт Стронг был
капитаном "Миража", и на его длинном лице отражалось волнение. - Я имею в
виду, что все, что у нас есть, это экспедиционные силы против Риу. И мы даже
не знаем, осталась ли еще Конфедерация, чтобы туда вернуться.
- Синклер и остальные, вполне возможно, смогли выбраться, - сказала
Катя. В ее голосе слышался металл. - Они готовились к отбытию. Но даже если
этого и не произошло, восстание все еще сражается. На Эриду. На Новой
Америке. Приграничные миры, которые подписали Декларацию, не сдадутся просто
так только потому, что Синклер, Мортон и несколько сотен других людей
погибли на Геракле. И мы не можем оставить их.
- Катя права, - сказал Дэв. - Сеть восстания все еще существует. Армия,
которую мы оставили на Новой Америке, должна все еще сражаться, даже если
это партизанские действия в горной местности. Свобода, Радуга Жуанекунду и
еще с полдесятка других миров пока даже не побеспокоены.
- Их побеспокоят, командор, - сказал Хаган. - В самом крайнем случае их
правители будут заменены марионетками, которых пришлют с Земли, и имперский
гарнизон заменит местное ополчение и гегемонийские силы. Если они посмеют
противостоять, что ж... - Он развел руками: - Бомбардировка с орбиты сможет
изменить решение многих.
- Орбитальная бомбардировка бесполезна против партизан, прячущихся в
городе, - сказал Дэв. - Только, конечно, если правительство не захочет
смести с лица земли весь город, чтобы достать их. И в действительности,
искать их на пересеченной местности и под наноэкранирующими крышами гораздо
труднее, чем отдавать приказы.
- Вы думаете, что даже тогда сеть восстания продолжит сражаться? -
спросил один из командиров взвода рейнджеров.
- Да, черт возьми! Война не закончилась, - настаивал Дэв. - Она просто
вступила в новую фазу.
- Кузо, командор! - воскликнула Лиза Кеннеди. Она сжала кулаки,
костяшки пальцев побелели от напряжения. - В чем, собственно, дело? Мы
ничего не можем поделать с этим, даже впечатления не можем произвести на
боевую группу, которую вы видели, оставленные в одиночестве против всего
проклятого Имперского флота!
- Лиза права, командор, - добавил капитан Хейз Кертис, шкипер Tapa-Z.
Он указал большим пальцем через плечо: - Нам лучше всего направиться в
неизвестность, найти для себя планету, где Империя не сможет найти нас!
Шкипер "Миража" кивнул.
- Командор, я должен согласиться с капитаном Кертисом. Мы должны
бежать, и в этом нет стыда. Мы, нелепая группа кораблей с шестью или восемью
тысячами людей, не более чем комплект единственного "Дракона". Мы могли бы
основать новую колонию где-нибудь в паре световых веков отсюда. Тогда, может
быть, когда-нибудь...
Командир Энн Петруччо, капитан "Виндемиатрикса", покачала головой:
- К черту, Роб. Я не поселенка. И я не собираюсь сидеть и ждать, пока
придет Империя, чтобы арестовать меня. Я за то, чтобы ударить по ублюдкам!
- Могу я заметить, - сказал Хаган, - ведь три месяца туда лететь? К
тому времени, когда мы вернемся, любые из выживших будут мертвы или стоять
одной ногой на небесах.
- Если какие-либо из кораблей ушли, - заметила Петруччо, - они будут
искать убежища на других мирах Декларации. У нас есть коды, чтобы
проскользнуть и выяснить, где они будут.
- Черт подери, - сказал Хаган. - Как мы вообще можем знать, живы ли еще
Синклер или президент Мортон, или кто-нибудь еще? Командор слышал отрывки
радиопереговоров, которые могли означать сражение, но это могла быть и
последняя операция по очистке планеты.
Лиза откинулась на спинку кресла, воинственно сложив руки на груди.
- Мы могли бы спросить империалов, конечно. Они будут здесь со дня на
день!
- Достаточно! - Дэв ударил ладонью своей правой руки по столу, удар
получился резким, как выстрел. - Мы не собираемся оставить ДалРиссов врагу и
признать, что все наши люди мертвы или захвачены! Мы будем сражаться!
- Как? - спросила его Катя. - Если это займет у нас три месяца, чтобы
вернуться...
- Черт возьми, вы что, не понимаете, люди? Нам не нужно возвращаться
назад долгой дорогой. С помощью ДалРиссов мы сможем оказаться на орбите
Геракла через несколько часов после того, как примем решение лететь!
Ошеломляющая тишина повисла над столом. Дэв впился тяжелым взглядом в
одного за другим в Хагана, Стронга, Кертиса. Он использовал паузу, чтобы
привести свои эмоции в норму.
Катя была права. Ему действительно нужен был хранитель. Минутное
подключение к Нага на борту корабля ДалРиссов было подобно инъекции
какого-то сильнодействующего средства с сильным привыканием, оно утолило
бесконечный голод, который он чувствовал все эти последние месяцы. Кузо!
Один раз попробовав такую силу, как вообще можно отказаться от того, чтобы
снова испить из этого источника? Пить, пока ужасная жажда не пройдет, пока
ты не утонешь в сладких, сияющих потоках...
Он встряхнулся.
- Дэв, - сказала Катя в тишине, - ты что, хочешь сказать, то есть, ты
имеешь в виду, что мы можем воспользоваться флотом ДалРиссов?
- Я думал, что алианские корабли не дали вам того управления, которое
требовалось, - сказал Хаган. - Они даже не могли подпитать вас надлежащей
информацией.
- Детали, - сказал Дэв, отклоняя протест. - Если мы расскажем им, что
нам нужно из специального оборудования, они обеспечат нас этим. Они могут
вырастить почти все, и гораздо быстрее, чем вы думаете.
- Мы все равно можем опоздать, - заметила Кеннеди. - Прыгнуть назад в
мгновение ока, это отлично... но потребуется время, чтобы приготовиться.
Даже если мы прыгнем прямо сейчас, в эту секунду, мы можем опоздать.
- А альтернатива? Ничего не делать? - Дэв развел руками. - Либо Мортон
и остальные умудрились уйти на флоте Конфедерации, либо они прячутся на
поверхности Геракла. Или они уже мертвы, или захвачены. Мы не можем повлиять
на это. Но мы можем попытаться. Если же нет, неудача гарантирована.
- Это еще вопрос, согласятся ли ДалРиссы помочь нам, - заметила Катя. -
Они не хотят вмешиваться в войну.
- Они и не смотрят на это, как на вмешательство в войну, - сказал Дэв.
- В их понимании они разделяют с нами некоторые философские основы и хотят
дать нам почти все, что бы мы ни попросили.
- Что, именно так? - спросила Лиза Кеннеди. - А что они хотят взамен?
- Это все, - сказал Дэв. - Они не мыслят в терминах торговли. Помните,
что они не принимают решения, они не думают таким же образом, как мы. Три
года назад мы прибыли сюда и остановили ксено от того, чтобы он смел их. Они
благодарны...
- Ах, вот в чем дело, - перебил Хаган. - Вы, теперь, как это? Ш-вах. И
теперь призываете платить по счетам.
- Не совсем. По их мнению, мы помогли им потому, что разделяем их
взгляд на мир. Мы не хотели, чтобы ксенофоны смели их цивилизацию, и они
тоже этого не хотели. Так что мы помогли им.
- Теперь мы, Конфедерация, я имею в виду, ведем войну, как они видят
это, потому что хотим большего разнообразия в рамках нашей собственной
культуры и не хотим быть перемолотыми и переделанными по имперской модели.
Так что они хотят помочь нам.
- Это все еще выглядит как qui pro quo, - сказал Роберт Стронг. - Я
сражаюсь в твоей войне, ты сражаешься в моей.
Дэв пожал плечами.
- Если вы хотите смотреть на это таким образом, хорошо. Это не имеет
большой разницы. Вся суть в том, что они сказали мне, что позволят
воспользоваться таким количеством их кораблей, какое нам понадобится.
- Что, и пилотами тоже? - спросила Кеннеди.
- И пилотами тоже.
- А когда имперская боевая группа выйдет из К-Т пространства над
ШраРишем? - спросила Катя. - Мне наплевать на точку зрения алианцев, но
Токио увидит, что существует союз между нами и ДалРиссами.
- Тогда это может закончиться тем, что они более тесно будут
кооперировать с нами. Я не знаю. Но вся суть в том, что именно за этим мы
сюда летели. Не так ли?
- Я не вижу, чтобы войска ДалРиссов смогли нам сильно помочь, - сказал
Хаган. - Их наземные силы не вытянут долго против компании уорстрайдеров.
- Нет, но есть существенная возможность для них помочь нам. Самое
важное, я думаю, что они могут обеспечить нас транспортом. Быстрым
транспортом. Вы видели их корабли. Их самые маленькие корабли больше "Орла",
а самые большие - вдвое больше корабля-дракона. Я достаточное время уделил
разговору с ними, прежде чем вернуться на "Орел". Они заверили меня, что
каждый из наших кораблей может быть взят на борт большого корабля ДалРиссов,
так как в тех очень много свободного места. Прыжок назад к Гераклу с одним
из наших кораблей в брюхе не будет отличаться в принципе от прыжка туда и
назад со мной на борту. Когда мы вынырнем, они сбросят нас и мы займемся
работой.
Хаган наклонился вперед, его руки сцеплены вместе на крышке стола.
Глаза расширены от изумления.
- Вы хотите сказать, командор, что корабли ДалРиссов смогут перевести
весь наш флот на Мю Геркулеса? Что они смогут нас сбросить туда, где мы
сможем атаковать империалов, прежде чем они вообще узнают, что мы прибыли в
систему?
Дэв кивнул.
- Мы даже сможем организовать все так, что они обеспечат нас
тактической мобильностью, тоже прыгнув туда, давая нам возможность
осмотреться, затем делая еще один короткий прыжок, который поставит нас
прямо перед врагом. - Дэв посмотрел на капитана Йосана Бэйли, командующего
крылом боевых флайеров "Tapa-Z". - Йо? Как бы тебе понравилось, если бы твои
боевые флайеры поместили в нескольких метрах от левого борта "Кариу", в
безопасности, вне зоны обстрела его оборонных батарей?
- Интересная мысль.... - Было совершенно ясно, что Бэйли серьезно начал
обдумывать предложение.
Дэв повернулся к Кате:
- А наши наземные войска могли бы быть помещены прямо на земле, именно
там, где мы этого хотим, без того, чтобы спускать их вниз на борту
аэрокосмолетов.
Катя выглядела ошарашенной.
- Без транспортировки?
- В этом нет нужды. Эти их морские звезды способны материализовываться
в любом месте, которое только можно визуально представить. Они могут
возникнуть прямо на земле или сразу над ней, также легко, как и в космосе.
Все, что им нужно, это чтобы один из нас подключился к корабельному Нага,
чтобы давать направления. Мы можем высадить войска. Мы могли бы подобрать
наших людей с поверхности. Мы могли бы выбросить корабли или истребители
рядом с имперскими кораблями, прежде чем они узнают, что мы там. Помните,
люди. В сражении неожиданность может стоить всего. И этот новый союз может
дать нам ошеломляющие преимущества.
- Это как будто иметь полный арсенал новых игрушек, - сказал Хаган. -
Боже мой...
- Слушайте дальше, будет еще веселее. - Дэв остановился, потирая одной
рукой подбородок. Как ему обрушить это на них? - Мне пришло в голову, что мы
можем, с разрешения ДалРиссов, использовать Нага Генну Риш... м-м-м... в
очень оригинальном смысле. Как оружие. И как союзника.
- Ты снова собираешься начать бросать камни? - спросила Катя. Слова
прозвучали достаточно легко, но Дэв мог разглядеть тень за ее взглядом.
- Нет. По крайней мере, не совсем. Вы все помните ксенозомби?
Сидящие вокруг стола закивали. На лицах некоторых из присутствовавших
появились гримасы, и Дэв знал, о чем они сейчас думали. Они вспоминали
войну...
Война с ксенофобом поставила Человека лицом к лицу с кошмарами в форме
инопланетного врага, которого в действительности никто не понимал. В течение
сорока с чем-то лет люди воевали с тем, что было принято определять как
вражеские эквиваленты уорстрайдеров, создания, которые могли прорывать
тоннели под землей, возникать на поверхности и трансформироваться в боевые
машины, которые сражались нанодизассемблерами и отстреливаемыми кусочками
самих себя.
Только когда Дэв вступил в контакт с Нага, стало ясно, что ксенофобы, с
их нанотехнически основанной клеточной структурой, научились этому трюку как
механизму выживания. Все эти странные и чужеродные формы, с которыми
происходили стычки на поле боя, были в действительности боевыми машинами, с
которыми Нага когда-то сталкивался на других мирах, они были скопированы
победителями и запечатлены в групповой памяти будущих поколений Нага. Иногда
люди сталкивались на поле боя с человеческими уорстрайдерами, которые были
только частично абсорбированы... и каким-то образом изменены ксенофобом, их
пилоты были мертвы, а оружие и броня обращены против бывших владельцев.
Иногда только торсы и головы страйдеров дрейфовали по полю боя на пылающих
голубых ореолах магнитных полей ксено, представляя собой отвратительные
пародии на "Шагающих". Это выглядело так, будто ксенофоб был мусорщиком на
поле боя, подбирая все, что могло быть использовано, и смешивая это со своим
кошмарным арсеналом. Этих гибридов называли ксенозомби.
- О'кей, - сказал Дэв. - Выслушайте меня по этому поводу.
- Первое, это наша основная цель. Если мы собираемся провести операцию,
то главной мишенью, несомненно, должен стать Риу. Мы могли бы аннигилировать
все остальные корабли в имперском боевом флоте и все же проиграть, если
"Кариу" все еще будет в состоянии сражаться. Мы могли бы высадить Катю и
весь ее полк рейнджеров на поверхность, и "Кариу" смог бы стереть их в
порошок с орбиты. С другой стороны, если мы уничтожим или повредим "Кариу",
остальные корабли могут не выдержать и бежать, а с имперскими наземными
частями мы справимся.
- Это "могут" под большим вопросом, командор, - сказал капитан Кертис.
- Не настолько большим, Хосэ, - возразила Катя. - "Кариу" - флагман.
Когда командный состав выйдет из боя, все остальные будут нескоординированы.
- Кузо, - сказала Энн Петруччо. - Нескоординированы? Да они будут
вслепую тыкаться в этой чертовой темноте!
Дэв мог ощутить сомнение одних и возбуждение других. Он решил
использовать возбуждение заинтересовавшихся его идеей.
- Это будет нашей стратегией, люди Отрезать голову, и все остальное
подохнет. В то же время, однако, мы воспользуемся новой мерой координации и
контроля нашей силы, той, которая даст нам преимущество даже перед
Риу-авианосцем.
- Какая новая координация? - спросил Хаган. - О чем это вы говорите?
- Я буду направлять флот, - сказал Дэв. - Но не с "Орла". Вместо этого
я буду на "Дагхаре".
- "Дагхар"? - удивился Хаган. - Что, черт подери, это такое?
- Это один из кораблей ДалРиссов Их самый новый, только-только
выращенный и готовый к вылету. - Он посмотрел на их лица, оценивая чувства,
которые варьировались от интереса до удивления и даже до шока. Он улыбнулся.
- Это также и место, которое мы называем Лагерь Миграции. - Мне сказали, что
имя обозначает Единение. Фактически "Движение к единению" - может быть
лучшим переводом. Мне сказали, что этот корабль будет флагманским для флота
ДалРиссов. Но сначала ДалРиссы собираются использовать его, чтобы помочь
нам.
- Ты будешь координировать флот Конфедерации оттуда? - спросила Катя.
- В этом вся суть. Это будет как ксенолинк на Геракле, только на этот
раз я буду направлять боевой флот.
- Но как это может помочь нам с координацией? - спросил Кертис. -